Глава 4

По гололёду, превышая скорость и рискуя разбиться в лепёшку, я гоню авто по узким дорогам Альвахалла. До встречи с великой и многорукой остаётся всего десять минут. Я дико опаздываю!

Чудом не вписавшись в ограждение на королевской парковке, бросаю авто и несусь во дворец. Здесь моя ненависть к ступенькам становится особенно яркой, но сегодня её можно помножить на два. Вот только Эдгар Аш никогда не опаздывал, и сейчас этого не случится.

За минуту до полудня я стою у дверей тронного зала и пытаюсь отдышаться. В мятом кашемировом пальто, в грязном шарфе, с растрёпанными волосами и капельками пота на висках. Я не готов предстать перед Её Величеством, но сделать это придётся.

— Господин Аш!

Ко мне спешит королевский церемониймейстер. Старик, как всегда, разодет — парча-вышивка, дорого-богато, и лицо у него крайне обеспокоенное.

— В чём дело? — я берусь за позолоченную дверную ручку, собираясь войти в зал.

— Королева отменила официальный приём, — сообщает распорядитель церемоний.

— Какого дьявола?! — разжимаю пальцы, а в груди пульсирует ярость. — Почему меня не предупредили?!

— Мы пытались, — оправдывается старик. — Вас искали по всему городу.

И, конечно, не нашли. Никому в голову не могло прийти, что я всё утро торчал в гоблинском полицейском участке. По очень личному делу.

— Я понял… — выдыхаю.

— Королева сейчас в библиотеке, и она просила вас заглянуть к ней на чашку послеобеденного чая, — шёпотом выдаёт церемониймейстер.

Вот как? Официальный приём отменён, но мне предстоит неформальная встреча. Пятой точкой чую — что-то случилось.

— Почисть это, — я стягиваю шарф с шеи и отдаю его седовласому старику, — и пальто приведи в порядок. Сам.

Королевский церемониймейстер — не прачка, он недоволен приказом, но перечить не решается. Сдержано кланяется и идёт прочь, забрав с собой мою одежду.

А я должен спешить в библиотеку, где меня ждёт великая и многорукая королева Фретрика.

Библиотека дворца воистину великое место — как по размеру, так и по объёму книг, которые здесь собраны. Заблудиться среди величественных стеллажей из ценных пород дерева как нечего делать. Но у меня тропинка протоптана — по бордовой ковровой дорожке вдоль секции с исторической литературой, направо мимо древних гримуаров и снова прямо к огромному панорамному окну — великая и многорукая любит выпить чая, наслаждаясь видом на Альвахалл. Он прекрасен — чистая правда.

— Ваше Величество, — я встаю перед правительницей на одно колено и склоняю голову.

— Ты не ко времени, — голос у неё уставший, да и вид тоже. — Что-то случилось?

— Прошу простить, Ваше Величество. Личные обстоятельства помешали быть вовремя. Но такое больше не повторится.

— Оставь официальный тон, Эдгар. Давай просто выпьем чаю.

— С удовольствием, — я занимаю свободное кресло рядом с королевой.

Все шесть рук правительницы заняты чайной церемонией. Любит великая и многорукая послеобеденный ритуал, и я люблю, особенно — в её компании. Это всегда захватывающее зрелище — можно вечно смотреть, как три пары королевских рук ловко управляются с чайником, чашками и ложечками.

— К слову о личном, — Её Величество протягивает мне фарфоровую чашечку, — ты просил дюжину дней отпуска, чтобы съездить к родителям, — вздыхает. — Увы, я вынуждена тебе отказать.

Это уже не важно. Я и так отменил поездку — по очень личным обстоятельствам. У этих обстоятельств безумно красивые глаза цвета неба с пушистыми ресничками. А какая у Софи фигурка! М-м-м… Вспоминаю, как нёс её на плече по улице, и по телу разливается приятное тепло.

— Твою королеву… — шепчу едва слышно и припадаю губами к чашке.

— Что ты сказал? — Фретрика смотрит на меня с недоумением.

— Я сказал, ничего страшного, моя королева, — достаю из своего арсенала самую очаровательную улыбку. — Нанесу визит родителям в другой раз.

— Рада слышать, — Её Величество улыбается в ответ. — Эдгар, я неспроста отменила приём и позвала тебя на чай. Кое-что случилось, — вздыхает тяжело.

— Готов решить любую государственную проблему, — ставлю чашку с чаем на металлический столик.

— Эту проблему ты не решишь, — Фретрика задумчиво смотрит на свой чай, — но твоя помощь понадобится. Один из рождественских Духов изъявил желание лично поздравить жителей королевства. Он прибудет в Альвахалл через семь дней.

— Скверная новость, Ваше Величество, — я откидываюсь на спинку кресла и тру подбородок пальцами. — Столько магии в столице… Даже не знаю.

— Я не могу отказать Духу Рождества, ты же понимаешь.

— Понимаю, — соглашаюсь и замолкаю.

В древние времена, когда все пользовались магией где надо и не надо, настал день, когда баланс волшебства пошатнулся. Волна аномалий началась в столице и задела всё королевство. Земля под ногами раскалывалась — из разломов к нам проникали другие миры.

Это был настоящий Апокалипсис. Многие жители королевства пропали без вести, были ранены или вовсе погибли, в том числе правивший тогда король. Повсюду бесчинствовали мародёры-иномирцы. Наши города исчезали, а на их месте появлялись куски чужих миров. Творился настоящий ад.

Но ситуацию удалось взять под контроль — разломы усмирили, превратив в пути между мирами. С той поры королевство зовётся Межмирьем, и населяют его десятки народов самых разных рас.

Вот только колдовать в столице никто больше не мог — Фретрика наложила вето на магию. Так Альвахалл стал единственным городом в королевстве, где волшебство не работало. Её Величество опасалась повторения страшной трагедии. Никто этого не хотел, но жить без магии стало невыносимо. Это длилось не один век, и лишь десять лет назад учёные маги сообщили радостную весть — магический баланс в Альвахалле восстановлен. Опасность миновала.

Волшебство возвращали в столицу постепенно и аккуратно. Сначала магию вернули в быт горожан, затем подключили магические источники энергии в столице, а после заработала Высшая академия магии. Всё стало, как раньше.

Сегодня народ Межмирья вспоминает о временах Разлома без содрогания. Это стало историей. Но главный урок, который мы вынесли из трагедии — перебирать с волшебством нельзя, иначе случится беда.

— Город посетит древний и сильный Дух, — Фретрика подливает чай мне и себе, — но, учёные убедили меня, что Альвахалл выдержит его присутствие, если… все жители города на время прекратят колдовать.

— Вы снова собираетесь наложить вето на использование магии в столице? — догадка звенит в моей голове, словно разбившаяся чайная чашка.

— С завтрашнего дня и до конца праздников, — кивает великая и многорукая. — Указ готовится, его огласят утром.

Представляю, какое недовольство у народа вызовет решение королевы. Лишить столичных жителей возможности колдовать на Рождество — это как конфету у ребёнка отобрать. Страшно представить, сколько индюшачьих тушек сгорит в духовках. А сколько мозолей натрут бедные жители Альвахалла, вручную упаковывая подарки… Ужас-ужас!

Будут и те, кто поддержит Её Величество — это разумные, рассудительные горожане. Таких большинство, но нельзя сбрасывать со счетов врагов трона. Уж они-то расстараются. Подстрекательство и сплетни обеспечены, а там и до бунтов недалеко.

— Я сделаю всё возможное, чтобы праздничные дни в Альвахалле прошли спокойно, — обещаю королеве.

— Спасибо, Эдгар, — улыбка правительницы тёплая, но грустная, — я знала, что могу рассчитывать на тебя. Когда твой отец решил уйти в отставку и уехать на Ратар, я была в смятении. Он был лучшим соглядатаем королевского двора за всю историю моего правления. Но я зря волновалась — Дрэго оставил мне тебя.

— До Дрэго Аша мне далеко, — дую щёки. — Мой отец — мастер своего дела.

— Не обесценивай себя, мальчик. С каждым годом ты становишься опытнее и мудрее. Я не сомневаюсь в тебе.

— Благодарю, моя королева, — встаю, — это огромная честь для меня, — склоняю голову. — И спасибо за чай. Безумно вкусно!

— Можешь идти, подлиза, — великая и многорукая с улыбкой качает головой. — Хотя нет, постой, — она щурится. — Ты выглядишь странно…

— Не успел привести себя в порядок, — приглаживаю волосы, поправляю пиджак.

— Я не об этом. Сияешь, глаза горят. Подозрительно, — гнёт бровь. — Неужели послал подальше эту невыносимую Амари и влюбился в хорошую девочку? — правительница хихикает, как первокурсница академии совсем не благородных дам.

Этот её смешок дёргает меня за нервы:

— Демоны не испытывают любви, Ваше Величество. Увы.

— Расскажи об этом своему отцу, Эдгар, — фыркнув, Фретрика отмахивается от меня.

За подобное заявление отец отвесил бы мне хороший подзатыльник. Он демон, а мама — человек, и любви моих родителей многие завидуют.

— Моя мать — особенная женщина, — я пытаюсь найти оправдание, — второй такой не существует.

— Кто знает, мальчик. Кто знает… — задумчиво бормочет королева. — Иди уже, — делает «кыш» сразу шестью руками.

Откланявшись, я выхожу из библиотеки. В голове тысяча мыслей, идей, планов. И все они, конечно, касаются работы. Исключительно работы…

Кого я обманываю? Мои мысли сейчас застыли на финальном аккорде разговора с великой и многорукой. У меня действительно что-то не то с лицом?

Смотрю на отражение в оконном витраже и ничего особенного не замечаю. Рожа как рожа. С утра была такая же. Или?.. Никаких «или» — я развожусь!

И тут до меня доходит вся тщетность бытия. Нам с Софи предстоит доказать самой Судьбе, что мы плохая пара, а наш брак — ошибка. Но как это сделать, если я целыми днями, а возможно и ночами, вынужден работать? Будь у Софии чувства ко мне, она бы стала скучать и страдать от недостатка внимания.

Только это совсем не из нашей сказки. Вряд ли девочка вообще заметит моё отсутствие и станет от этого несчастнее, чем сейчас. Скорее, наоборот. Софи выдохнет с облегчением и найдёт чем заняться в Альвахалле.

Меня тяготят эти мысли. Хочется, чтобы по мне скучали. София скучала. И чтобы хотела моего внимания, и…

Дурацкое Рождество! Даже у меня крышу повело. Никогда прежде Эдгар Аш не хотел ничего подобного, а от всех своих женщин я требовал только одного — чтобы знали своё место.

Да, я не чистокровный демон, но от матери я не унаследовал ничего. Я не умею чувствовать, как человек. Я не способен на это… Я демон.

Загрузка...