Лариса
Я дрожала перед зданием центра, как Каштанка под дождём. И всё равно, что светило солнце, всё равно, что мне не было холодно, меня трясло так, что я уже боялась себе язык прикусить. Я же нигде и никогда не работала, и вот через столько лет после того, как закончила институт, когда все вокруг уже достигли определённых высот, мне ещё только пришло время начинать карьеру.
Да, я не бросала любимое дело, каждый день изучала новые курсы, методики изучения английского языка, помогала Филу в руководстве центром, но это не считается. Это не было работой. Что меня ждёт за этой дверью? Как отреагирую люди, которых я знаю уже много лет, когда узнают, что я буду ими руководить? Я, которая всегда была домохозяйкой и мамой? Будут ли смеяться? Или возненавидят? Или не будут воспринимать всерьёз? Всё это я могу узнать лишь одним путём, и он шёл через эту дверь.
Сжав челюсти до ноющей боли, я зашла в здание так, будто в пропасть шагнула. И выдохнула: назад дороги нет! Теперь только от меня зависят ответы на все те вопросы, что мучили меня целое утро. А ко мне уже спешила администратор центра.
— Доброе утро, — поздоровалась я.
— По-английски, — тут же поправила она меня. — На работе мы не говорим на русском языке, Ларис… госпожа Дроганова.
Меня передернуло от звучания собственной фамилии, но я проглотила это. Незачем говорить всем подряд, что я собираюсь разводиться. С усилием улыбнулась и последовала за Наташей.
По пути к моему кабинету, она постоянно говорила, и у меня создалось впечатление, что девушка нервничает сильнее, чем я. Странно, но меня это успокоило. У самого порога я остановила Наталью и посмотрела ей в глаза.
— Не сомневайся, — убедительно заверила я. — Я сделаю всё так, как надо. Ещё ни один человек, которого нанял Фил, не подвёл центр, ведь так?
— Да, — нервно кивнула она и улыбнулась: — Госпожа Дроганова…
— Лара, — мягко поправила я и огляделась: — Не думаю, что стоит сейчас, когда вокруг никого, соблюдать никому не нужные формальности. Мы с тобой, Наташ, не один год знакомы. Если увидишь, что я не справляюсь — скажи мне об этом.
— Я сама не знаю, — растерянно улыбнулась она. — Ведь Фил создал под тебя целый отдел. И все ждут твоих распоряжений, а я… Она пожала плечами: — Короче, все ждут твоих распоряжений. Разработка курсов для работников “Фарго” в твоих руках.
У меня спина похолодела, когда я оглянулась на дверь.
— Ждут моих распоряжений? Хочешь сказать, они все там?
— Весь наш новый отдел, — закивала Наташа и тише добавила: — А вечером заказан зал в ресторане “Даймонд” для корпоратива по этому поводу.
Мне вдруг стало нечем дышать, но я лишь медленно выдохнула и улыбнулась одними губами:
— Прекрасно. Тогда не будем тянуть.
И, открыв дверь, вошла в кабинет. Большой и светлый, он был заполнен людьми, которые замолчали при моём появлении.
Я осмотрела лица присутствующих, отмечая любопытство во взглядах, и, не заметив ни предубеждения, ни сомнений, легко улыбнулась:
— Здравствуйте. Меня зовут Лариса Александровна Дроганова. Обращаться можно по имени — Лара. Прошу вас представиться по очереди, и начнём.
После того, как я произнесла эту фразу на безупречном английском, любопытство во взглядах моих подчинённых переросло в одобрение, и я испытала огромное облегчение, даже лёгкую эйфорию от того, как всё прекрасно начинается.
Наталья, убедившись, что я веду себя профессионально, и не собираюсь ни сбегать, ни с дикими криками выпрыгивать в окно, тоже расслабилась и, прикрыв дверь, застыла рядом с моим столом. Я же уселась на большое и очень удобное кресло и, выудив из сумки приготовленные дома папки, разложила их перед собой.
Слушая имена и регалии своих сотрудников, кивала и размышляла, с чего мне начать. Конечно, Фил обрисовал, чем я буду заниматься, и я очень обрадовалась, ведь за много лет у меня родилось столько идей, что мне казалось, я смогу подойти к непростой задаче нетривиальным способом. Но я не ожидала, что у меня будет такая большая команда. Это очень радовало, и на каждой из приготовленных папок я уже делала отметки карандашом. Имена сотрудников, которые, как я думала, могут проявить себя лучше на той или иной ветви обучения.
— Я второй заместитель гендиректора компании “Фарго”, — представился высокий молодой человек приятной внешности, — Дмитрий Иванович Головин. Мне поручено наблюдать за вашей работой, чтобы по итогу первого потока дать оценку предложенному нам курсу, жизнеспособности нового проекта и деятельности вашего центра. Вот база ваших учеников.
Наташа приняла у него листы и подала мне списки сотрудников, которые первыми пройдут мой курс, и я быстро пробежалась по стройным рядам фамилий. Боже, как их много! Кивнула и спросила:
— Хорошо бы знать уровень каждого студента. Нужно провести первичную диагностику и разделить поток на группы, чтобы тем, кто знаком с основами, было также интересно, как и тем, кто будет изучать язык с нуля. — Посмотрела на представителя компании: — Судя по вашему произношению, вы обучались за границей?
— Именно поэтому меня и выбрали для тестирования вашего курса, — скромно улыбнулся Головин.
Я понимала, что задача моя усложняется в разы, но не могла подать и вида, что сомневаюсь в собственных силах. Сейчас я лицо центра перед этим человеком, и сделаю всё, что в моих силах, чтобы оправдать доверие Фила. Стараясь не думать, что меня оценивают, я не смотрела больше на Головина. Разделила сотрудников своего отдела по четырём секторам и каждому передала подготовленные документы. Пока каждый сектор выбирал лидера, я подошла к первому.
— Вы отвечаете за грамматику, — объяснила я им и, раскрыв свою папку, вынула лист и продолжила: — Вот я набросала примерный план подготовки вашего сектора к началу курсов. Кто лидер?
Женщина средних лет подняла руку, и я не удивилась выбору команды. Мне и самой очень понравилось её произношение. Я кивнула на папку, которая лежала перед ней:
— Распределите, кто в вашем секторе подготовит словарь терминов. Не забудьте, что слова нужно разбить по темам и урокам…
Пока мы с Галиной, как звали женщину, распределяли объём работы четырём её подчинённым, другие сектора тоже выбрали своих лидеров, и мне пришлось отвлечься и подойти к самой тихой части своих подчинённых.
— Думаю, не для кого не секрет, почему именно вам я поручаю подготовить аудиоматериалы для курса. Кто займётся подбором текстов? — Молодая девушка подняла руку, и я кивнула: — Проштудируйте последние выпуски профессиональных журналов и обновления сайтов. Особенно прошу уделить внимание созданию шаблонов связок и фраз, которые ученики смогут использовать для финальной презентации.
Обратилась после них к самой шумной:
— Вам же не составит труда подготовить темы для отработки учениками полученных знаний. Предлагаю создать игровые шаблонные ситуации, в которых наши студенты будут отрабатывать разговорный навык. Кстати, мы можем предложить альтернативный итоговый экзамен. Кто захочет — презентацию, а кто предпочтёт более творческий подход — может, объединившись с другими студентами, подготовить небольшой спектакль.
С четвёртым сектором мы долго рассуждали о грамматике и способах подать её как можно проще для немолодых уже людей: всё же обучать нам предстояло не детей, которые схватывают всё на лету.
— В итоге, — с улыбкой закончила я, обводя сотрудников довольным взглядом, — после окончания первого курса наши студенты должны слушать и понимать услышанное, что облегчит переговоры с иностранными партнёрами. Также они будут владеть необходимой терминологией и с лёгкостью читать агнлоязычные бизнес статьи и договора. И, конечно, мы научим их хорошо делать презентации, чтобы выгодно представить компанию “Фарго” за рубежом.
Раздались аплодисменты, и у меня в груди потеплело от того, как легко и на вдохновении всё прошло. Впервые за всё это время я посмотрела на представителя компании и выдохнула с облегчением: Головин улыбался и тоже аплодировал мне, а рядом стоял Фил. Его глаза сияли от восхищения, и я часто-часто заморгала, пытаясь сдержать слёзы счастья. Я справилась! Да, это только начало, но оно было очень важным. Если бы господину Головину что-то не понравилось, проект бы перестал существовать и все эти люди потеряли работу.
Я поблагодарила своих подчинённых и направилась к Филу, который пожал руку Головину и тепло попрощался с ним. Мой кабинет потихоньку пустел, и, когда все ушли, друг с улыбкой посмотрел на меня:
— Ты была великолепна!
Я рассмеялась и покачала головой.
— Я серьёзно, — настаивал Фил. — Ты бы видела себя со стороны. Просто светилась уверенностью и профессионализмом. Кажется, я продешевил со стоимостью курса. Очень уж довольным выглядел господин Головин. Он обещал присоединиться к нам за праздничным ужином…
— Кстати, Фил, — смутилась я. — А этот корпоратив, он обязательно нужен? Это не слишком?
— Обязательно, — взял меня за руку Фил. Легонько пожал мою ладонь и проникновенно сказал: — Давай отпразднуем начало твоей новой жизни, Лара. Ты заслуживаешь счастья. — Я посмотрела на Фила, и он тут же добавил: — Новый дом, новая работа, новые друзья, — всё это изменит твою жизнь, сделает её светлее и радостнее. Ты замечательный профессионал, и мне повезло заполучить тебя на это место. Я слышал конец твоей речи и был приятно поражён интересными идеями и необычным подходом. Уверен, всё это принесёт прибыль нашему центру, а тебе солидную премию.
Мне показалось, что он слишком долго держит мою руку, и я осторожно высвободилась.
— Ты слишком добр ко мне, — смутилась я. — Я не заслужила столько комплиментов.
— Считай это авансом, — уронил руки Фил и улыбнулся: — Извини, мне придётся оставить тебя на пару часов, а потом я подвезу тебя до ресторана. Осваивайся и наслаждайся своей первой победой. Одной из вереницы удач, я уверен!
Я кивнула, и Фил вышел из моего кабинета. Я вернулась к столу и уселась в кресло. Счастливо выдохнула и откинулась на спинку. Как же приятно, что всё прошло так замечательно! Хотелось танцевать, кричать, прыгать, рассказать об этом всем на свете. Я схватила телефон, чтобы поделиться радостью, как улыбка сползла с моего лица. Неужели я только что хотела позвонить Жене?
На протяжении стольких лет я так привыкла звонить ему. Когда Дашка впервые улыбнулась, когда Карина сделала первый шаг… “Да-да, отлично”, — односложно отвечал муж. Он всё время был занят, но я всё равно звонила и радостно рассказывала, как дочка впервые попробовала кашки, и ей не понравилось.
С облаков, где я парила в эйфории, я рухнула в колючую ледяную бездну боли. Я так любила Женю, мне хотелось дарить себя лишь ему, рассказывать о себе лишь ему… И даже сейчас, когда он раздавил меня и моё сердце, я всё равно хотела позвонить именно мужу.
Сумасшествие.
Фил хвалил меня, поддерживал, но мне не была нужна его похвала. А Женина, судя по всему, всё так же нужна. По щекам покатились слёзы. Как же мне вырвать мужа из своего глупого сердца? Как перестать желать его улыбки, объятий, тёплых слов? Он предатель! Лицемер. Подлец. Как мне научиться жить без него?
Я вытерла слёзы и набрала маму:
— Привет. Я заберу завтра девочек.
— Вы помирились? — обрадовалась мама. — Вот и хорошо, это правильно, дочка. Я рада, что ты простила Женю.
— Ни за что, — твёрдо проговорила я. И добавила глухо: — Я сегодня провела отличную презентацию, мама. Думаю, эта работа мне подходит. Она интересная и хорошо оплачиваемая. И квартира есть, так что девочкам есть, где жить.
— Тогда не спеши, — тон голоса мамы заметно похолодел. — Им ни к чему видеть, как вы ругаетесь.
— И не будут, — ответила я. — Я собираюсь не ругаться с Дрогановым, а разводиться с ним.
— Ничего не знаю, — обиделась мама. — Я взяла неделю за свой счёт ради внучек. Что я буду делать одна в доме? Как договаривались, так и заберёшь. Всё, пока. Мы пошли кроликов кормить.
Она отключилась, а мне стало ещё хуже. И Жене не похвалилась, и с мамой поругалась. набрала Анжелу:
— Привет. Можешь говорить?
— Ты мне и нужна, — выдохнула Анжи. — Я тут ради тебя почти переспала с одним оперативником, чтобы добыть записи с камер ресторана, о котором говорил Фил. Мы сегодня с будем просматривать их, надеюсь на удачу…
Она всё говорила, а я лишь вздыхала. Никому моя победа не нужна, не интересна моя новая жизнь. Только Филу. Хорошо, что у меня есть такой друг, не знаю, как бы я справилась с этой ситуацией. Выслушав Анжи, я пожелала ей приятного вечера и отключилась. Подняла глаза: настенные часы подсказали, что прошло два десятка минут. До корпоратива ещё так долго. Я полистала исписанные листы, сделала пометки, снова посмотрела на стену. Время тянулось так медленно!
Не выдержав, поднялась и вышла из кабинета. В центре было тихо: скорее всего, Фил отпустил сотрудников пораньше, ведь каждому предстояло добираться до ресторана самостоятельно, это меня он подвезёт на своём автомобиле. Я могу позволить себе бокал вина. Хорошо, что при центре есть автостоянка, я не буду беспокоиться о своей машине.
Размышляя о пустяках, я шла к кабинету Фила, дверь которого была приоткрыта. Я только хотела войти, как раздался звенящий металлическими нотками голос друга. Слова, которые Фил говорил кому-то невидимому, поразили меня так, что я приморозилась к месту.