Глава вторая

— Это график работы синьора Амато на месяц, — сказал Эдуардо и вручил Кейти толстый лист бумаги бежевого цвета с гербом семейства Амато. — Деловые встречи обозначены красным цветом, встречи с общественностью — зеленым, остальное — заштриховано. Синьор Амато будет жить на вилле, чтобы у вас была возможность узнать вкусы графа и поговорить о его предпочтениях.

— Бог мой, — пробормотала Кейти, рассматривая график переездов Джованни. — Обед в Хэмптоне, перелет в Манхэттен, яхта, Ницца… Этот человек никогда не остается на одном месте больше двух дней.

— Это так, — задумчиво произнес Эдуардо, потом протянул ухоженную руку к листу бумаги, который держала Кейти. — Синьор Амато сообщил мне, что вы вольны ходить по вилле, где вам заблагорассудится. Сейчас идеальное время для того, чтобы осмотреть Белую спальню. Сегодня вечером синьор Амато будет почетным гостем на одном из приемов. Если вы приступите немедленно, мисс Картер, то сможете поработать какое-то время наверху и вас не станут беспокоить.

— Я же не могу прямо сейчас отправиться в апартаменты синьора Амато. Вероятно, он одевается.

Эдуардо рассмеялся, обнажая белоснежные зубы.

— Вы не будете работать в его апартаментах, мисс Картер. Вы отправитесь в комнаты, которые до смерти старого графа использовались для… — он взглянул наверх, пытаясь подобрать слова, — для чего они использовались, синьор Амато предпочел бы забыть.

Кейти удивилась, но от вопросов воздержалась, что весьма впечатлило Эдуардо. Теперь помощник Джованни уже не был таким подозрительным с ней, как раньше.

Сначала Эдуардо провел Кейти в ее апартаменты, и девушка ахнула от удивления, увидев огромную комнату.

При ближайшем рассмотрении спальня и гостиная оказались такими же потрепанными, как и остальные помещения на вилле, однако были просторными и светлыми. Огромные окна были открыты, ветерок поигрывал тонкими занавесками, а из сада доносился благоухающий аромат. Кейти бродила по апартаментам, разглядывая мраморный пол, золотую отделку ванной комнаты, зеркала. Открыв дверь в гардеробную, она обнаружила, что ее вещи уже доставлены.

Эдуардо принес громадную связку ключей, некоторые из которых были изготовлены, наверное, еще много веков назад. Сделав несколько поворотов по проходу, Кейти и ее провожатый вошли в очень тихий, достаточно широкий коридор с высокими потолками, пол которого был устлан индийским ковром, а обои на стенах выцвели. Пройдя мимо сверкающих деревянных дверей, Эдуардо остановился у одной из них и открыл ее ключом. Комната оказалась оформленной исключительно в белом цвете, включая огромную круглую кровать в центре.

— Вот мы и пришли, мисс Картер. Что скажете, правда соблазнительно? — Эдуардо не смог скрыть сарказма в голосе.

— Она слишком светлая.

— Только не ночью, мисс Картер, могу вас заверить.

— А этот старинный камин исправен?

— К сожалению, нет, мисс, Белая спальня находится как раз над Каминной галереей. У обеих комнат один дымоход.

— Жаль.

Кейти нахмурилась, решив вызвать специалиста по каминам. Следовало сделать Белую спальню уютнее, чтобы она хоть чем-то напоминала будуар, а не больничную палату.

Поблагодарив Эдуардо, девушка спросила его, можно ли ей зайти позже в Каминную галерею.

— Вы можете ходить по вилле «Антико», где вам заблагорассудится, мисс Картер. Синьор Амато вернется только на рассвете, хотя я думаю, вы закончите работу задолго до этого.

* * *

Десять минут спустя Эдуардо принес серебряный поднос с кофе и закусками.

— Синьор Амато только что уехал на ужин, мисс. Он попросил доставить вам еду. Каковы ваши планы на вечер?

— Я должна ужинать в ресторане?

— Это необязательно, мисс, — улыбнулся Эдуардо. — Вы можете заказать ужин в свою комнату, поесть в обеденном зале или попросить нас заказать пиццу.

Кейти изо всех сил старалась скрыть свое удивление.

— А что у вас сегодня на ужин, Эдуардо? — вежливо спросила она.

На его лице появилось слегка снисходительное выражение.

— Мы приготовим все, что вы пожелаете, мисс Картер.

Кейти открыла рот от изумления. Она не хотела пользоваться своим нынешним положением и просить нечто дорогое и изысканное. В то же время, заказав побольше хлеба и сыра, который она обожала, Кейти могла обидеть поваров синьора Амато.

— Тогда я бы съела цыпленка и салат, — она улыбнулась, подумав о том, что, вероятно, ей принесут и ее любимую итальянскую пшеничную лепешку.

— Спасибо, мисс Картер. Где вы предпочитаете ужинать?

— Я думаю, что в своей комнате. Принесите ужин, когда он будет готов.

Эдуардо озадаченно нахмурился:

— Нет, мисс Картер, мы подаем еду только в строго назначенное время и выбранное вами место.

Кейти не привыкла к подобному обращению. У своих прежних клиентов она принимала пищу вместе со слугами.

— Я поработаю здесь примерно час, Эдуардо, потом пройду в Каминную галерею, а затем в свою комнату.

Эдуардо ушел, и Кейти улыбнулась. Похоже, в том, что ее клиент — избалованный холостяк, есть свои преимущества.


Ей не сразу удалось заснуть в эту первую ночь на вилле «Антико». Кейти беспрестанно размышляла, и на то было несколько причин. Девушку потрясла роскошь, в которой она оказалась. В ее голове уже кружились идеи перепланировки комнат, однако она не переставала вспоминать генеалогическое древо семейства Амато. Зайдя в Каминную галерею вечером, Кейти увидела, что имя Джованни Амато выбито на листе золота поверх ранее исправленной записи. Чье имя было скрыто под именем нынешнего владельца виллы?

Кейти долго лежала в кровати, уставившись в потолок, потом незаметно для себя заснула, но спустя какое-то время пробудилась от непонятного звука, идущего с улицы. Схватив халат, Кейти подошла к окну и открыла его. В спальню ворвалось птичье пение и ритмичные всплески воды. Она вышла на балкон. Было прохладное раннее утро. Посмотрев вниз, Кейти увидела, что в бассейне плавает обнаженный Джованни Амато.

Девушка шагнула назад и коснулась рукой холодной балюстрады, но едва заметила это. Всем ее вниманием завладел Джованни. Неужели он только что вернулся со званого ужина?

Согласно распорядку дня, который дал ей Эдуардо, Джованни завтракал в шесть часов утра, затем удалялся в кабинет.

— Доброе утро, мисс Картер.

При звуке его голоса она подпрыгнула. Джованни вынырнул у края бассейна, вода обволакивала его загорелое тело. Кейти закрыла лицо руками.

— Боже мой! Извините меня, синьор Амато. Послышался плеск воды, а потом громкий смех.

— Можете открыть глаза, мисс Картер.

Она убрала руки от лица и посмотрела на него. Джованни успел выбраться из бассейна и повязать на талии белоснежное полотенце, а другим теперь вытирал голову и торс. Проведя пальцами по волосам, он уперся руками в бока и взглянул на девушку.

— Я люблю поплавать перед завтраком.

— Значит, вы недавно вернулись со званого ужина?

Он красноречиво пожал плечами.

— Вернулся я несколько часов назад. Просто я не привык спать подолгу.

— Я сегодня почти совсем не спала, — вздохнула Кейти, разглядывая мускулистый торс Джованни. До сих пор она видела обнаженных мужчин только по телевизору, а теперь перед ней стоял изумительный Джованни Амато! Интересно было бы прикоснуться рукой к его аристократичным формам… При виде Джованни девушка испытала неведомое ей прежде возбуждение. Искушение никогда раньше не вторгалось в ее жизнь.

Кейти посмотрела ему в лицо. Догадывается ли он, о чем она думает?

— Мне жаль, — сказал Джованни, — А что мешало вам спать, мисс Картер?

Кейти вспомнила Каминную галерею и генеалогическое древо.

— Я все время размышляла о том, как переделать Белую спальню, — опасливо призналась она.

— Давайте обсудим то, что вы придумали. Я жажду, чтобы это место было как можно скорее перепланировано. На завтрак подадут кофе и булочки. Может быть, вы хотите поесть чего-нибудь другого?

— Нет, такой завтрак меня устраивает, — кивнула Кейти.

— Тогда встречаемся в обеденном зале через десять минут.

Произнеся это, Джованни скрылся в обвитой виноградом кабинке для переодевания. Вспомнив свои ощущения, испытанные при виде обнаженного Джованни, Кейти густо покраснела.


Кейти не могла найти обеденный зал в течение двадцати минут. Наконец, услышав скрип половиц, она рванула в коридор. Раскрасневшись и тяжело дыша, она крикнула вслед заворачивающему за угол человеку:

— Извините, как мне пройти в обеденный зал?!

Наступило молчание, потом из-за угла появился молодой дворецкий.

— Какой обеденный зал вы ищете: летний или зимний?

Кейти едва не вскрикнула от разочарования, но ведь не этот же парнишка виноват в том, что она потерялась.

— Мне нужно попасть туда, где завтракает синьор Амато.

— Он в летнем обеденном зале. Идите до конца этого коридора, два раза поверните направо, дважды спуститесь по лестнице и попадете в Малый вход. В дальнем углу вы увидите дверь, а за ней — коридор. Пройдете по нему, не сворачивая, минуете кухню, затем заходите в третью дверь слева. Там и находится летний обеденный зал.

— А пути покороче нет? — в отчаянии спросила Кейти.

Он оглядел ее с головы до ног.

— Есть, но тогда вам придется воспользоваться лифтом для прислуги.

— Ничего не имею против этого, спасибо, — выдохнула она и направилась вслед за дворецким.

Какое-то время спустя Кейти ворвалась в огромную гулкую комнату с канделябрами и позолоченными зеркалами.

Джованни отложил в сторону газету и посмотрел на нее.

— Что такое, мисс Картер, неужели пожар? Я заказал кофе, но думаю, вам сейчас для успокоения лучше выпить чаю.

— Я… я заблудилась. — Кейти отодвинула стул, выполненный в стиле ампир, и уселась за полированный стол из красного дерева. Джованни молча оперся локтями о столешницу. Он не сказал ей ни слова о том, где находятся напитки, поэтому она вскочила на ноги и едва не столкнулась со слугой, несшим чайник. — Этот дом невероятно огромный, я битый час ходила по нему кругами.

— Мне кажется, что вам, как художнику по интерьерам, лучше не признаваться в этом, мисс Картер, — рассмеялся Джованни. — Мы выдадим вам карту.

Он испытующе разглядывал ее в течение нескольких минут. Кейти не привыкла принимать пишу за одним столом с работодателями, но Джованни был явно заинтересован ее работой.

— Я могу только принести свои извинения, синьор Амато, и больше не буду опаздывать.

Он что-то одобрительно промямлил, потом с явным сожалением во взгляде поднялся на ноги.

— Я намеревался обсудить ваши планы за завтраком. К сожалению, мне нужно уезжать на работу. Мне жаль, что мы упустили возможность поговорить, однако нам, вероятно, удастся сделать это вечером. Теперь мне пора идти. Удачного дня.

Джованни уже направился к выходу, как зазвонил его сотовый телефон. Тихо выругавшись, он остановился прямо позади Кейти и ответил на звонок.

Девушка отпила чая. Она так и не приступила к завтраку, и теперь ей очень хотелось есть. Когда же наконец Джованни уйдет? Он так мило общался с кем-то по телефону, что Кейти не выдержала, обернулась и посмотрела на него. Увидев изумление в его взгляде, она вздрогнула. Закончив разговор, Джованни положил телефон в карман.

— Сегодня вам не придется поздно ложиться спать, мисс Картер. — Он рассмеялся, и Кейти с тревогой почувствовала, как снова поддается его чарам. — Сегодня вечером меня приглашал на обед один из партнеров. К сожалению, он не сможет прийти, поэтому мило предложил мне воспользоваться его заказом. Не согласитесь ли отобедать со мной сегодня? Я смогу показать вам свое радушие, а вы расскажете о собственных планах.

Не успела Кейти ответить, как Джованни ретировался. Она облегченно вздохнула, поскольку боялась, что он откажется от ее услуг из-за опоздания на завтрак, а вместо этого Джованни пригласил ее на обед в роскошный ресторан. Что ж, повезло так повезло.

Загрузка...