— Если бы... — Хиро поднялся с пола, на котором несколько мгновений назад распластался. Таким образом перемещаться, ему еще ни разу не приходилось, и сказать, что это ему понравилось... будет слишком большим преувеличением. — Меня больше интересует, почему ты здесь, Клео. Разве ты не должен находиться прямо сейчас на последнем этапе задания?
— Мой противник почти сразу же сдался, когда увидел меня, — ухмыльнулся побратим.
— И он так просто сдался? — недоверчиво произнёс Хиро. — Даже зная, что в случае поражения, потеряет всё, что с таким трудом наживал всё это время?
— Ну, так и ты тоже проделал аналогичное со своей соперницей, но я не наблюдаю на твоём лице особого раскаяния, — спокойно парировал Клео. — Ведь она тоже лишилась всего. Наши с тобой ситуации похожи: мы оба надавали на своих оппонентов угрозами, чего уж скрывать. Всё равно позже ты сможешь посмотреть записи. Когда у тебя в рукаве припрятаны мощные рычаги давления, трудно отказаться.
— Давай не будем обсуждать эту тему, — командир понимал, в какую сторону клонит Клеопатр, и желания обсуждать произошедшее не было. — Лучше скажи, чем вы тут занимаетесь?
— Пока ты не вылетел, как пробка от бутылки прямо из воздуха, мы обсуждали сотрудничество с Ангелиной, — резко стал серьезным Клео. — Она выдвинула несколько условий, и если мы их выполним, то она готова примкнуть к нашему Альянсу. В любом случае, последнее слово мы оставили за тобой, но внимательно их выслушали.
— И что там за условия? — Хиро успокоился и уселся в свободное кресло. — Раз вам пришлось здесь собраться в таком составе?
— Их достаточно много, — поднялся Артур, держа в руках внушительного размера папку с документами. Открыв её примерно в середине, он начал зачитывать записанное. — Но основными являются три: равноценные права с остальными участниками Альянса, полный перенос своей основной базы на станцию, а заодно отношение к её людям на уровне основных жителей станции, со всеми вытекающими последствиями. Единственной разницей будет то, что её люди всё также останутся её людьми.
— Это довольно серьезные требования, — задумчиво произнёс командир. — И мне пока непонятно, почему мы должны соглашаться на такого рода условия. Приняв их, она по сути станет вторым лидером, учитывая количество подчиненных ей людей.
— Так и есть, — усмехнулся Клео. — Во время разговора, Ангелина сообщила, что общее количество людей, находящихся под её руководством около ста пятидесяти пяти тысяч. Это число лишь ненамного меньше того, что может предоставить весь Альянс. Благодаря твоему недавнему спичу на девятом этапе, количество желающих присоединиться к МКС неуклонно растёт с каждым часом. За последние сутки уже прибыло не меньше тридцати тысяч человек, и тенденция только продолжает увеличиваться. Наши люди пока еще справляются с таким наплывом, но это лишь вопрос времени, когда наступит критическая пора. Проверить такое количество новеньких в кратчайшие сроки... слишком сложная задача, и хоть мы уже отдали приказ увеличить штаб проверяющих в несколько раз, проблема никуда не делась. Боюсь даже представить, какой начнётся хаос, когда сюда прибудут все её подчиненные. Мы физически не сможем справиться с таким едино моментным наплывом.
— И что ты в таком случае предлагаешь? — побратим не стал бы просто так поднимать эту тему, а значит у него есть какой-то план.
— Всё довольно просто: необходимо под любым предлогом выиграть немного времени, попросив Ангелину немного подождать, — серьезно произнёс Клео. — Сейчас она ставит такие условия потому, что чувствует за собой силу. Выждав примерно неделю, этот козырь с её стороны больше ничего не будет значить.
— Я предлагаю урезать поставки провианта до минимума, прописанного в контракте, — поднялся Радомир, который сильно возмужал за последнее время. Он уже давно перестал напоминать того самого парня с первой с ним встречи. Колючий, цепкий взгляд и хорошо поставленная речь. Как и его сестры, Рад сильно изменился, не желая отставать от них в этом вопросе. Сделать его торговым представителем было хорошей идеей. — А всем тем, кто начнёт возмущаться, выплатить неустойку, но уже не провиантом, а кристаллами эволюции. В таком случае мы понесем некоторые финансовые потери, но можем пустить слух, что из-за большого количества новых людей, примкнувших к станции, у нас возникли некоторые проблемы в вопросе снабжения, и нам приходится вместо продажи отдавать припасы нашим людям.
— Хитро придумано, — задумчиво произнесла Руслана. — На данный момент МКС является крупнейшим поставщиком провианта на крайне большой области. Можно даже сказать, что крупнейшем на всём материке. Мы не являемся монополистами, но при этом и не конкурируем с другими поставщиками: наш товар имеет самую низкую цену и самое высокое качество. При снижении поставок до минимума, мы можем загнать многих в угол. В таком случае, уже им придётся думать, как идти с нами на компромисс. Если в числе тех, у кого будет урезаны поставки, окажется и Ангелина... ей придётся срочно пересматривать выдвинутые условия на те, которые подойдут обеим сторонам.
— Тогда давайте так и поступим, — поразмыслив, Хиро согласился с предложенным вариантом. — Клео, свяжись с ней чуть позже, и попроси немного подождать. Сообщи ей, что мы сейчас слишком сильно заняты размещением новых членов станции, и не можем прямо сейчас принять настолько большое количество человек с её стороны. Обозначь примерное время в десять дней, когда мы будем готовы дать ответ на её предложение. Радомир и его подчиненные пока начнут урезать поставки, по ранее оговоренным причинам. Всем несогласным выплатить неустойку в полном размере, а с самыми дерзкими разорвать контракты в одностороннем порядке. Насколько я помню, такая возможность прописана в договоре.
— В договоре есть пункт о форс-мажорных ситуациях, — вклинился Рад. — И мы можем легко разрывать контракты в одностороннем порядке с нашей стороны, если того требуют обстоятельства. Надавить на нас в этом вопросе они не смогут. Наши юристы смогут легко действовать правомерно, при этом не нарушая правил системы.
— Вот и отлично, — повернулся к нему командир. — Начинай претворять эту стратегию прямо сейчас.
— Слушаюсь, — Радомир поднялся и быстро вышел из кабинета, прихватив с собой папку с документами.
— Как обстоят дела с новыми членами станции? — повернувшись к Артуру, Хиро переключился на другую тему. — С учетом текущего количества и возможного увеличения желающих присоединиться в будущем, мы справимся? Или пора начинать вводить строгие ограничения?
— Пока всё проходит в более-менее штатном режиме. Нам пришлось значительно увеличить число проверяющих и добавить несколько членов в комиссию по приему, но пока справляемся, — начал свой отчёт Артур. — Но проблема заключается в том, что всех новеньких мы перенаправляем на вторую станцию. Луна, вместе с частью своих подчиненных уже находится там, и прямо сейчас начала срочное создание новых фермерских территорий. Им приходится работать почти без отдыха, чтобы в кратчайшие сроки начать обеспечивать провиантом новых жителей. На данный момент припасы поставляются из наших запасов, и пусть мы владеем довольно большим количеством провианта, такими темпами он начнёт улетучиваться прямо на глазах.
В этот момент в кабинет быстра вошла Луна, выглядящая крайне усталой. Внимательно осмотрев всех собравшихся, она выбрала место рядом с командиром и удовлетворенно в него уселась, вытянув ноги. Хиро уже привык видеть её в деловом костюме, но прямо сейчас девушка была в рабочей робе, и судя по количеству грязи на ней, она её надела не для красоты.
— Приношу свои извинения, что ворвалась на это стихийное собрание без предупреждения, — тяжело выдохнула девушка. — Со мной связался брат, и сообщил о ваших планах по поводу сокращения поставок провианта, поэтому я не могла оставаться в стороне. Надеюсь вы не против моего присутствия?
— Наоборот, мы только рады, что ты сама сюда пришла, — улыбнулся командир. — Я уже планировал с тобой связаться.
— Мне приятно, что вы вспомнили обо мне, — открыто улыбнулась Луна, посмотрев на Хиро. — Вернёмся к текущей ситуации. Вторая станция является полной копией первой, за одним существенным отличием — внутри она совершенно пустая, не считая проведенных сантехнических и других работ, которыми мы занимались здесь на первоначальном этапе развития. Это позволит нам сэкономить значительную часть общего бюджета, но не отменяет того факта, что по сути развитием второй станции надо заниматься чуть ли не с нуля. Учитывая размеры фермерских территорий, потребуется огромное количество бюджета на их развитие. Почти всё придётся покупать заново в магазине, и пусть сейчас, по сравнению с тем временем, когда мы начинали, скидка в магазине стала значительно больше, а наши ресурсы не столь ограничены, мы всё равно столкнёмся с существенными трудностями. И это, я говорю только под то, что находится под моим контролем. Уверена, другие отделы скоро придут с отчетами о необходимости выделить львиную долю бюджета на развитие.
— Чего-то подобного следовало ожидать, — понимая, в какую сторону клонит Луна, произнёс Хиро. — Насколько большие траты предвидятся?
— Об этом могу поведать я, — поднялась со своего места Светлана. — По предварительным подсчётам, на то, чтобы сделать вторую станцию похожей на первую, уйдет не менее полутора миллиарда кристаллов эволюции. На текущем этапе мы не обладаем такой суммой, наш текущий бюджет составляет около миллиарда, если брать по максимуму. А потратить мы можем едино моментно не более трёх сотен миллионов, иначе некоторые отделы столкнуться со сложностями в их финансировании.
— Есть предложения, как можно решить этот вопрос? — ситуация складывалась совсем нерадостная, особенно учитывая тот факт, что еще придётся уплачивать неустойку по контрактам. — Что мы можем сделать в текущей ситуации?
— Основная проблема заключается в новеньких, — быстро сориентировалась Светлана. — Они заключают контракт со станцией, и мы принимаем большую их часть без всяких вопросов, после тщательной проверки. Проблема в том, что они принимают всё за должное, и начинают выдвигать свои условия. И порой, некоторые из них, довольно абсурдны.
— Значит вся проблема в новеньких? — нахмурился Хиро. — И, как я понял, они решили, что достаточно просто выказать своё желание присоединиться к станции, и на этом от них больше ничего не надо, так?
Светлана, а вместе с ней Луна и Артур согласно закивали.
— Понятно. Значит действуем следующим образом, — поднялся командир со своего места. — Через десять минут собери всех лидеров недавно присоединенных к нам отрядов, а также всех одиночек. Местом сбора пусть будет музыкальная сцена в нашем парке развлечений. Предупредите Гитариста, чтобы он всё подготовил к этому мероприятию. Артур, пойдешь со мной, а также Агния. Луна и Светлана — продолжайте заниматься своими делами, и сообщайте по мере необходимости свежие новости. Всем за работу!
Кабинет быстро опустил. Ну, почти. Остались лишь Руслана и Клеопатр, а также командир.
— Сомневаюсь, что ты собираешься просто познакомиться с новенькими, — усмехнулся побратим. — Не против, если мы с Русланой тоже поприсутствуем при разговоре?
— Я хотел вас попросить об этом, но раз ты сам предлагаешь — пойдем, — хрустнул костяшками Хиро. — Пора расставить все точки над и, так сказать.
В обозначенное время, возле сцены собралось внушительное количество людей. Некоторых из них командир знал лично, но большинство были ему не знакомы. Новенькие стояли расслабленно, даже как-то слишком, вальяжно. Хиро сразу же это заприметил, и еще сильнее удостоверился в том, что корень всех проблем найден.
— Приветствую всех, — взяв в руки микрофон, командир встал посреди сцены и снизу вверх посмотрел на собравшихся. Его голос разносился далеко, и не услышать его было невозможно. — Большинство из вас в той или иной мере знает меня, или же слышал обо мне. Моё имя — Хиро, и я являюсь лидером МКС. Рядом со мной находятся Клеопатр и Руслана — члены Альянса, а также Артур и Агния — генерал и старший офицер на станции, соответственно. Каждый из них обладает статусом и привилегиями отдавать указания вам, как старшие союзники. Заключая договор со станцией, вы внимательно его прочитали и не могли не заметить этот пункт. Но сегодня мы будем говорить немного о другом, и я собрал вас всех здесь не для того, чтобы поприветствовать.
Инопланетный путешественник замолчал и внимательно осмотрел собравшихся. Его слова удивили некоторых из них, но явного возмущения на лицах не появилось. Они продолжали внимательно слушать командира, но при этом делали это... как-то вяло, будто им это не очень то и интересно.
— По вашим крайне расслабленным и скучающим лицам, я отчетливо вижу, что вам не совсем понятно, для чего вас всех здесь собрали, — спокойно продолжил свою речь Хиро. — И именно этот вопрос мы сегодня поднимем, здесь и сейчас.
— Какой еще вопрос? — выкрикнул кто-то из первых рядов. — Когда ты приглашал к себе на станцию всех желающих, мы рассчитывали на совсем другие условия! И что мы увидели, когда прибыли сюда: пустые помещения, даже мебели нет! Нам просто выделили огромную пустую территорию, на которой совершенно ничего нет! Где обещанная работа, провиант, снаряжение и прочее?!
Артур подошел к командиру и дал ему стопку документов. На первом же листке, явно не случайно, оказался тот самый говорун, вместе с подробной о нём информацией. В его отряде находится чуть больше сотни человек, и самые сильные игроки из его людей находятся максимум на среднем уровне. Общее же количество присоединившихся на данный момент новеньких составляло чуть больше тридцати тысяч человек.
— Не помню, чтобы я обещал, что выделю вам всё это просто так. С моей стороны было обещано, что вы получите безопасное место, где сможете заниматься своим развитием, поднятием уровней и другими вещами, без страха быть атакованными монстрами или другими группировками, — тон командира стал ледяным, что не осталось незамеченным. — Но я не говорил, что мы занимаемся благотворительностью и просто так вам всё это дадим. Первым делом, вы должны заслужить это. Став членами станции, вы, грубо говоря вошли в семью МКС. Но глядя на отчёты своих офицеров, я вижу, что вы не совсем понимаете, куда попали.
— Что это значит? — хмуро спросил здоровяк из первых рядов. Хиро быстро нашел отчёт о нём. В его отряд входит около пяти тысяч человек, и на текущий момент это самая крупная группировка из новеньких.
— На станции есть строгая иерархия и свои правила, а также своя финансовая система и отделы, каждый из которых отвечает за развитие того или же иного направления, — ледяным тоном продолжил командир. — Я, как лидер, не имею контроля за оборотом денежных средств внутри станции, хотя и могу ими распоряжаться в случае крайней необходимости. За этим следит финансовый отдел, успешно себя зарекомендовавший в этом вопросе. Снаряжение, провиант и все другие преимущества от жизни на станции получают те, кто что-то для этого делает. Вы же, присоединившись, начали выставлять свои условия и требовать от нас их выполнения. Считаете, что это нормально?
— А разве нет? — это уже произнесла взрослая женщина, с огромным шрамом на всё лицо. Хиро внимательно изучил отчёт о ней, и оказалось, что она лидер отряда из двух тысяч человек. — Почему мы не должны были выставлять свои условия? Мы присоединились к станции, потому что здесь нам обещали условия, которые больше никто не может предложить. В обмен на нашу службу, мы имеем право требовать для себя более лучших и комфортных вещей.
— Вы не имеете права ничего требовать, — слова командира прозвучали как гром среди ясного неба. — Присоединившись к станции, вы стали её полноправными членами, здесь вы правы. Но это не значит, что вам начнут лизать задницу только потому, что вы сюда пришли. Вы еще ничего не сделали для того, чтобы заслужить моё уважение, или уважение моих офицеров или членов альянса. Наоборот, вы показали себя с крайне мерзкой стороны, начав выдвигать слишком высокие требования, хотя при этом совершенно ничего еще не сделали. Если вы считаете, что станция набирает людей только для того, чтобы увеличить численность своих бойцов... вы глубоко заблуждаетесь. Наши цели и планы простираются куда дальше, чем вы можете себе это представить. И прямо сейчас, глядя на вас, я вижу лишь кучку самоуверенных глупцов, возомнивших о себе невесть что.
— А ты не боишься говорить такие слова нам, лидерам отрядов? — вновь взял слово бугай. — Вас здесь находится всего несколько человек, а нас под сотню. Ты не имеешь права нам что-то предъявлять!
— Не имею права? — поднял одну бровь Хиро. — Игорь, дай мне барабанные палочки.
Гитарист удивился словам командира, но довольно быстро обернулся с запрошенными Хиро предметами. Тот медленно спустился со сцены и пошел в сторону напрягшегося бугая, остановившись в метре от него.
— Ты заключил контракт с МКС, лидером которого я являюсь, — сухо произнёс командир. — И твоё замечание о том, что я не имею тебе право что-то предъявлять, выглядит не более, чем речь обиженного ребёнка. Сейчас я покажу вам на деле, что вы из себя представляете, а позже мы продолжим наш разговор.
После этих слов началась воспитательная порка новых членов. По-другому назвать то, как командир яростно избивал палочкой зазнавшихся лидеров, назвать нельзя. Клео и Руслана лишь ухмылялись, глядя на всю эту картину. В отличие от них, Агния и Артур стояли с каменными лицами, но при этом внимательно следили за происходящим, готовые в любой момент сорваться с места и вмешаться.
Около сотни человек осталось лежать на земле в течении пяти минут, с красными от ударов барабанными палочками, задницами.
Хиро медленно поднялся обратно на сцену, совершенно не запыхавшись, и спокойно продолжил свою речь.
— А теперь продолжим наш разговор...