Глава 14

Ансакэл

Я полагал, что снова найти Творца будет нетрудно. Как же я был наивен! И как я только упустил Творца тогда?! Никогда не прощу себе этого. С тех пор прошло уже сколько? Месяца 4? Или 5? О, как я глуп….

— Я Ансакэл, наследник Инохолизского королевства. Пропустите меня, я должен быть во дворце, — сказал я охране.

— Ну да, а я королева Ниолия, — дико «заржал» один из них в ответ на мои слова.

— Что? — не сразу понял я.

— Что-что…. Вали отсюда, оборванец, — глухо прорычал второй.

— Да как вы смеете?! — не вытерпел я такого оскорбления, — я наследник Инохолизского королевства и требую, чтобы вы извинились немедленно!

— Требует он, ты погляди, — вновь «заржал» первый охранник.

— Что вы себе вообще позволяете?! Немедленно извинитесь! — потребовал я

— Знаешь, он мне надоел, давай его в тюрьму на пару дней? — спросил у первого охранника напарник.

— Да ну вас, — почти мирно огрызнулся я и отошел от них на безопасное расстояние. В тюрьму попасть не хотелось.

Уже через минуту я понял, почему на меня так отреагировали охранники.

Просто эти месяцы путешествий и поисков не прошли мне даром. Вернее, не мне, а моему кошелю и состоянию одежды. Я объездил этот край вдоль и поперек, а даже следов ее не нашел. Как такое может быть? Я точно знаю, что она мне не померещилась! Я даже ее волшебный сосуд сохранил, чтобы мне поверили. Вот, он всегда со мной. Гнущееся стекло? Да, наверное, им пользоваться удобнее.

— Эй, парень! — окликнул кто-то меня, — да стой же ты! Погоди!

— Ты это мне?

— Да, тебе. Мы с тобой не встречались прежде? Ты почему-то кажешься мне знакомым, — проталкивался он сквозь толпу торговцев у замка, — мы виделись, да? — упорно вглядывался в мое лицо этот мужчина в оборванных одеждах.

— Ну, возможно, ты мог видеть меня. Ведь я наследник Инохолизского королевства, самый известный и перспективный жених в своем королевстве, — гордо сказал я.

— А! Ну, конечно, это ты! — обрадовано воскликнул он, — отпразднуем нашу встречу!

— Хм, почему бы и нет? — решил я по дороге в трактир.

— Листведского эля всем! Наследник угощает! — весело крикнул он в трактире.

— Всем? — только и смог удивиться я.

Ну да, теперь все ясно. Он сделал вид, что поверил мне только потому, что хотел выпить за мой счет. Но это вполне понятно. Кто может поверить, что наследник явился в чужое королевство без свиты, да еще и в таком виде.

Только…. Мне придется платить за всех? Хотя здесь не так уж и много людей, но мое путешествие не было бесплатным. И у меня осталось лишь 9 монет. Нет, не хватит. Мне необходимо незаметно покинуть это место.

— Эй, наследник, ты празднуешь свое обручение с наследницей Мириам? — усмехнулся один из посетителей.

— Что? Какое обручение? — мгновенно забыл я о плане своего побега.

Какое обручение? Конечно, именно для этого я прибыл в Хордн для обручения с наследницей, но… как это возможно? Ведь я еще не встречался с королем Нибилием и королевой Ниолией для получения подтверждения на брак. И вообще, я даже не смог попасть в замок!

— Что вообще здесь происходит?! — не выдержал я.

Но возмущения мои быстро погасли. В трактир влетела запыхавшаяся женщина и, отдышавшись, со странным удовольствием выкрикнула: «Наследник оказался самозванцем!»

Неделю назад.

— Где он? Ну, где этот бесполезный наследник?! — нервно кричал невысокий полноватый мужчина в зеленом сюртуке, он же советник наследника Димеон, меряя комнату быстрыми шагами. — В кои-то веки он понадобился своей стране и нам, в частности, а его нет! Просто нет! Как можно быть таким безответственным?! Если он сегодня не появится, то нас… могут казнить, — сказал он внезапно осевшим голосом, рухнув без сил на невысокий диванчик, стоящий в углу предоставленной наследнику опочивальне. Правда, наследник так и не появился, и комната в течение уже 10 дней является «комнатой совещаний» для свиты наследника, отправленной им вперед себя.

— Я все равно до конца не понимаю, почему наследник не поскакал со свитой, как и положено. Неужели в такой момент, когда у него должна состояться помолвка с самой наследницей Мириам, ему важнее поиски Творца! — впервые позволил себе возмутиться Рэдн, оруженосец Ансакэла. Высокому статному Рэдну, от природы получившему прекрасные прямые темные волосы, отращенные до плеч и настолько правильные и притягательные черты лица, что его можно было принять за особу королевских кровей, были привиты строгие, но утонченные манеры. Поэтому, если уже и Рэдн возмутился поведением наследника, то дела их совсем плохи. Именно об этом и подумал Димеон, с ужасом глядя на Рэдна.

— Ты… ты так считаешь? — выдавил из себя Димеон, наивно надеясь, что все не так ужасно, и Рэдн заберет свои слова назад.

Но ответ на этот вопрос так и не был получен — в дверь постучали, и после стука в комнату вошел королевский слуга.

— Их королевское величество просит уточнить, когда ожидается прибытие наследника Ансакэла, — произнес он официальным тоном, и уже более зло и нагло добавил, — и ожидается ли вообще.

— Как вы смеете так заявлять?! — возмутился Димеон, — если бы наследник не планировал прибыть, то что, по-вашему, мы здесь делаем?!

— А разве не понятно, — скрестив перед собой руки, развязно произнес королевский слуга, — навешали лапшу про прибытие наследника, а потом получили и королевские покои, роскошную пищу. Тут дважды думать не надо.

— Да по тебе и заметно, что ты думать не привык, — зло пробормотал Димеон, после чего, задумчиво посмотрев на Рэдна, добавил, — скажи, что наследник прибыл.

— Что?! Почему я должен говорить чушь, которая взбрела тебе в голову?! — недовольно произнес его собеседник.

— Наследник Ансакэл собственной персоной, — склонился Димион в поклоне перед… Рэдном, — он скрывался под ликом оруженосца, чтобы больше разузнать о королевстве и о своей будущей невесте. Ах, да, о поведении прислуги тоже, — с вызовом добавил он.

— Прошу… прошу прощения за мое неподобающее поведение, — настолько быстро оправился слуга от шока, что у аферистов возникло смутное ощущение, что подобные ситуации в данном королевстве — не редкость. — Позвольте покинуть вас и сообщить их королевскому величеству эту новость, — произнес он в поклоне.

— Да-да, — после минутной тишины произнес больше всех шокированный в этой ситуации Рэдн.

— Что ты придумал? Что мы будем делать дальше? — после ухода слуги обратился он к Димеону, стараясь скрыть хотя бы частично свое недоумение и панику.

— Ох, что же это было…. Не понимаю. Но так захотелось заткнуть этого наглого слугу, что все само как-то получилось, — рухнул Димеон на софу, качая головой, будто желая проснуться. — Говорила мне мама, что опасная это работа — помогать думать неудачливым глупцам…сам таким станешь, — начал бормотать он, — нет! Теперь — все. Мне это даром не нужно. Делай, что хочешь, а меня прощай. Я к маме в деревню поеду. Да, точно! Помидорчики, баклажанчики, клубника…. Давно уже пора жениться и детей завести. Чего и тебе желаю, — добавил Димеон и быстрым шагом направился к выходу, прикрыв после себя дверь.

Но только муки Рэдна были недолгие: через некоторое время дверь вновь отворилась.

— Димеон? — резко повернувшись к двери, выкрикнул он.

Но ожиданиям Рэдна было не суждено сбыться. Но все же сложно назвать разочарованием чувство, возникшее при появлении гостя.

Это была Она. «Да, точно, без сомнений, это наследница Мириам», — промелькнуло в сознании Рэдна. Еще не убранные с утра ее прямые белые волосы небрежно спадали на плечи, ее одежда не соответствовала дворцовому этикету, видно, она очень торопилась. Но то, что она не успела переодеться, нисколько не портила ее. Ее легендарная красота делала Мириам узнаваемой в любое время и в любом виде. На очаровательном наивном лице наследницы было написано нетерпение и еле скрываемая радость.

— Нет, я не Димеон, — пришла в себя Мириам, входя в привычную роль наследницы, — я вас разочаровала?

— Нет…нет! Простите меня. Наследница Мириам? — не мог поверить своим глазам Рэдн.

— К вашим услугам, — присела она в преферансе, — наследник Ансакэл?

— Д-да, это я, — после некоторого замешательства неуклюже ответил он, вспоминая, что ее визит посвящен не ему.

Мириам внимательно посмотрела на своего собеседника и смущенно улыбнулась, на что Рэдн ответил подобной улыбкой и почувствовал, как сердце его быстро забилось.

— Я услышала о вашем прибытии и незамедлительно решила вас поприветствовать. Должна сказать, что я несколько удивлена вашими действиями. Наслышана о ваших приключениях, м…злоключениях, — уточнила она, — о тех веселых байках, основанных на происходящих с вами событиях, и я не смела ожидать, что наследник Ансакэл прибудет заранее с осмысленной целью, — улыбаясь, высказала Мириам все, что думала.

— Ансакэл…нет, постойте, это ошибка, — произнес мрачный Рэдн, игнорируя насмешку девушки над его величеством наследником, — с моей стороны будет бесчестно вводить вас в сомнения….

— Ох…я, кажется, понимаю, что вы хотите сказать, — мгновенно погрустнела Мириам, и, придя в себя, уже более сурово продолжила, — помолвка отменяется, так? Конечно. Ведь если бы вы хотели заключить этот союз, то не пришлось бы королевству ждать вашего объявления столько времени. Я не знаю, какова причина данного решения, однако, если причина во мне, то прошу прощения. Я…поговорю с отцом. Будем надеяться, что разрыв данного обещания не будет причиной войны между королевствами.

— Постойте, Наследница, после вашей речи я посчитал, что Ансакэл вам неприятен, так какова же причина вашего расстройства? — сказал Рэдн, удивляясь услышанной речи. Он знал, что перенесенная помолвка не будет причиной войны, ведь все уважают наследницу Мириам, и в случае ее нежелания обручиться с Ансакэлом, народ и короли поймут ситуацию.

— Но… как странно слышать, что вы говорите о себе, но словно и не о себе, — увильнула девушка от ответа.

— Вы не ответили.

— А, впрочем, ваша правда, скрывать что-либо сейчас уже бессмысленно. Я действительно страшилась брака с вами, слушая рассказы, представляя вас, возможно, избалованным, горделивым. Однако как только я услышала про то, что вы скрывались под личностью оруженосца, дабы узнать перед обручением, на что вы соглашаетесь, а также, чтобы узнать обо мне, так полагаю, я была удивлена. Это настолько не совместимо с вашим старым образом в моей голове… Когда же я, измученная ожиданием, поддавшись на свое любопытство, влетела в ваши покои и увидела вас…, - покраснев, прервала свои быстрые речи наследница.

— Что-то изменилось? — с замиранием сердца вопросил Рэдн.

— Я… была приятно удивлена. Вы совсем не похожи на того человека, которого я опасалась встретить.

— Мириам…, - начал говорить оруженосец.

— Ах, оставьте. Я сказала лишнее. Те слова, что я произнесла про вас в первую минуту нашего знакомства — прошу простить меня за них, я вовсе не хотела вас задеть, лишь немного подзадорить…моя вина, наследницам нельзя вести себя так. А впрочем, и эта речь тоже была лишней, я пошла на поводу у своих чувств… Не стоит больше допускать подобного, — размышляя вслух, наследница развернулась и стала выходить из покоев.

— Мириам! — позвал вновь Рэдн, но она никак не отреагировала. Тогда оруженосец быстрыми шагами догнал ее и после секундной заминки осторожно, словно боясь, что девушка рассыплется серебряной пылью, взял Мириам за руку, — постойте же, прошу вас.

На Рэдна с надеждой и опасением смотрели прекрасные голубые глаза наследницы, на которые предательски наворачивались слезы.

— Наследница Мириам. Я действительно хотел сказать вам о причинах, которые должны были сделать невозможным наше обручение. Но причина вовсе не в вас или моих чувствах, хотя, видит Бог, мои чувства кричат лишь о том, что не обручиться с вами — это величайшая ошибка моей никчемной жизни…,- быстро подбирая слова, говорил оруженосец.

— Так пойдите же на поводу у них, — прошептала влюбчивая красавица.

— В таком случае произойдет…. Но, Мириам…., - раздумывал он, — да. Пусть будет так. Пусть это станет моим последним решением в жизни, пусть после этого я погибну…. Но погибну счастливым, ведь имел честь видеть ваши глаза, слышать ваши речи, прикоснуться к вашей руке…. Обручение наследника Ансакэла и наследницы Мириам состоится.

Загрузка...