Перевод:
1. Два талантливых засранца
3. Чудик Вилли
4. Дурной сон Дэнни Кофлина
12. Человек-ответ
10. Гремучие змеи
11. Зловещие грёзы
Интервью
осуществлен бывшим студентом минского иняза (МГЛУ) Ернаром Шамбаевым (телеграм-канал: https://t.me/king_holly) абсолютно бескорыстно, что называется, из любви к искусству. Я крайне не поддерживаю решение Стивена Кинга отгородиться от русскоязычных читателей, но это его право. В любом случае убежден, что нельзя оставлять его творения без перевода на великий и могучий.
Если вам понравился перевод и вы желаете отблагодарить автора, то вот номер его счета:
4400 4301 4291 3943 YERNAR SHAMBAYEV
Это поддержит его в работе над переводами следующих произведений великого мастера современности. На подходе следующая книга о Холли Гибни “Always Holly” — “Холли навсегда”. Это будет довольно большая книга со множеством героев и множеством сюжетных линий и, возможно, последняя о ней.
Также он принимает заказы на перевод художественной, технической, программистской, спортивной, шахматной литературы с английского языка на русский. Мой email: yernar@rambler.ru
Перевод Magnet:
2. Пятый шаг
5. Финн
6. На Слайд-Инн-Роуд
7. Красный экран
8. Эксперт по турбулентности
9. Лори
Если вам понравится перевод, вы всегда можете отблагодарить нас финансово, но это строго по желанию. Реквизиты: карта «Сбербанка» – 5469 0400 1259 5020
Ссылка на группу в Telegram, заходите для обсуждения переводов и не только:
https://t.me/MagnetLetters