Защита от тёмных искусств была отдельной песней. Я и не предполагал, что к преподаванию такого важного предмета можно допустить одержимого, но тем не менее так и оно было. Мелкие непроизвольные движения зрачков и подёргивания мышц профессора Квиррела однозначно говорили об одержимости, а сильное заикание только ухудшало диагноз. Я сначала подумал, что неумеренное потребление чеснока было следствием начинающегося распада личности одержимого, но когда профессор Квиррел пару раз оказался поблизости от меня, сквозь чесночный запах пробился какой-то другой, заставивший меня заподозрить, что чеснок используется как маскировка.
И еще меня настораживало, что при желании я всегда мог почувствовать, где именно находится профессор Квиррел. Подобный феномен не мог не заинтересовать меня, и я спросил о Квирреле у Даркмура, который сообщил мне, что профессора взяли на работу в начале этого лета. Тогда Квиррел выглядел не так убого, но летом он съездил в Трансильванию и вернулся оттуда уже таким. И вообще, по словам Даркмура, преподаватели на этой должности больше года не задерживаются, так как она проклята Неназываемым.
С понедельника я начал отработку у Филча. Старый завхоз по ночам исполнял обязанности сторожа, поэтому в первой половине дня он спал, пропуская завтрак и появляясь в столовой только в обед. Это был кряжистый старик с толстым красным носом и седыми волосами до плеч, одевался он как фермер конца прошлого века. Когда я пришёл к нему в положенное время, Филч удивился, сказав, что его никто не предупреждал.
- Прислали бы оболтусов постарше, - посетовал он. - Мистер Поттер, даже и не знаю, что вам предложить.
- А что надо делать?
- Мешки надо перетаскать. Осень сейчас, мы овощи закупаем, картошку. Третий день как переслали, так и лежат.
- Давайте посмотрим, вдруг получится.
Филч повёл меня к мешкам, решив, что мне проще показать их, чем уговаривать. Как он объяснил мне, пока мы шли туда, в Англии есть закупочные агенты, которые поставляют в Хогвартс продукты через специальную транспортную сеть. Грузовой камин стоял в отдельной комнате, которая почти вся была заставлена мешками с морковкой и капустой, здесь же стояла каталка наподобие тех, на которых развозят туши и мешки с продуктами в магловских магазинах.
- Я, наверное, смогу помочь с погрузкой и разгрузкой мешков, - предложил я, осмотрев поле деятельности.
- Мистер Поттер, они тяжёлые.
- А я вот так. Вингардиум Левиоза.
Повинуясь движению моей палочки, мешок поднялся в воздух и улёгся на каталку. Говорят, что невозможно отлевитировать магией вес, который не поднимешь собственными руками, но это во многом зависит ещё и от способностей мага. Перенести мешок на каталку мне было нелегко, но посильно.
Филч повёз каталку на место. По пути мы миновали хогвартскую кухню, а дальше по коридору располагались с одной стороны каморки домовиков, которых здесь обитало около сотни, а с другой - кладовые для белья, продуктов и других необходимых школе вещей. По словам завхоза, на продуктовые кладовые еще Салазаром были наложены заклинания постоянного стасиса, поэтому продукты в них не портились.
Так мы проработали около двух часов - я нагружал и разгружал каталку, а Филч отвозил её. К десяти вечера все мешки были перевезены и уложены на места. Моя работа была тяжёлой, я сильно устал, хоть и не жаловался. Заметил это и Филч.
- Вижу, вы утомились, мистер Поттер, - сказал он, когда мы уложили последний мешок.
- Ничего страшного, мистер Филч.
- Знаю я вас, колдунов… Если колдун весь бледный и у него глаза ввалились - вот прямо как у вас, мистер Поттер - значит, он здорово выложился.
- Это работа, мистер Филч, а на работе устают.
- Идёмте, мистер Поттер, выпьем чайку, и вам полегчает. Хороший чаёк, цейлонский.
Я давал зарок не брать здесь ни у кого угощение, но это было другое дело. Я работал вместе с Филчем, я реально помог ему и заслужил право разделить с ним его вечерний чай. И еще мне нравилось, что я был для него только тем, что он видел перед собой - не будущим лордом Поттером - потомком Гриффиндора и наследником огромного состояния - не сыном своих родителей и не Мальчиком-Который-Выжил, а обычным мальчишкой-колдуном, который помог ему с мешками.
Завхоз привёл меня в свою каморку, крохотную, как у домового эльфа. Стол, кресло, кровать, на которой сейчас дремала миссис Норрис, еще один стол, где стояла тренога наподобие алхимической, только вместо котла в ней устроился чайник. Над столом была пристроена полка, вмещавшая всё личное имущество Филча - несколько чашек с ложками, початую пачку чаю, простенькие стеклянные вазочки с конфетами и пряниками и тоненькую книжку «Детская магия» по которой маги обучают детей дошкольного возраста. На полу у двери стояли две кошачьих мисочки - для еды и питья.
Филч был сквибом, но у него была своя палочка, и несколько простейших заклинаний он знал. Как я сегодня видел, он мог колдовать Люмос и разжигать волшебный огонь под треногой. Я сел в кресло, куда мне на колени тотчас же перебралась миссис Норрис, а Филч поставил чайник на огонь и ушёл куда-то с кошачьей мисочкой. Вернулся он с мясом для кошки и стулом для себя.
- Прошу вас, миссис Норрис, - сказал он кошке, поставив мисочку на прежнее место. Та спрыгнула с моих колен и неторопливо взялась за мясо, а Филч стал выставлять на стол вазочку с дешёвыми старушечьими карамельками, печеньица, колотый щипцами сахарок и пустые чашки с блюдцами в цветочек. Чай он заварил в маленьком фаянсовом чайнике - отличный, кстати, чай, цейлонский оранжевый пекое - выждал пару минут и разлил его по чашкам.
Мы пили крепкий чай и прикусывали карамельками. Миссис Норрис поела и вернулась ко мне на колени, свернулась клубочком и замурлыкала. Никогда еще у меня не возникало такого ощущения дома и домашнести - словно я гостил у старого дедушки-фермера. Мы допили чай, я поблагодарил Филча за угощение.
- До свидания, мистер Филч.
- До свидания, мистер Поттер.
Была осень, и Хогвартс запасал овощи на год. Всю неделю я помогал Филчу с переноской овощей в школьные хранилища, а после работы мы с ним пили чай. Наверное, на всю жизнь я запомню эти вечерние чаепития у Филча, с миссис Норрис на коленях.
Кроме помощи Филчу, у меня прорисовались и другие обязанности. По средам у нас была астрономия - после обеда лекция, а ночью практика. Наша астрономия была с астрологическим уклоном, её данные использовались в зельеварении и гербалистике, а на старших курсах должны были стать основой для астрологических предсказаний. Профессор Аврора Синистра отлично знала свой предмет и именно по этой причине не разжёвывала нам мелочей, оставляя их на додумывание.
Это оказалось камнем преткновения для Миллисент Буллстроуд, которая могла выучить и даже понять учебный материал, но не додумать что-то самостоятельно. Как-то во вторник днём никого из старших в общежитии не оказалось, и она подошла ко мне с вопросом по астрономии, не найдя в прошлой лекции ответа на то, почему нельзя увидеть Венеру на небе в полночь. Пришлось взять лист пергамента и подробно, с рисунками, объяснить ей, что такое законы Кеплера, эклиптика, гелио- и геоцентрическая системы координат, а напоследок - чем отличается наблюдаемое движение внешних и внутренних планет Солнечной системы.
Пока я объяснял, пришёл Малфой со спутниками. Свободных спален в общежитии было достаточно, поэтому он занимал отдельную на правах сына высокопоставленной особы. Малфой ушёл к себе и вскоре вернулся в гостиную с брошюрой по квиддичу, а Крэбб и Гойл остановились послушать нас с Миллисент, да так и досидели до конца объяснения. Под конец они настолько заинтересовались, что тоже стали задавать вопросы. Закончил я, когда счастливая Миллисент сказала, что вот теперь она точно всё понимает и больше не боится завтрашнего опроса.
С этого дня она стала регулярно обращаться ко мне за помощью в учёбе. Я сразу сказал ей, чтобы она не стеснялась задавать глупые вопросы и останавливала меня, если перестаёт понимать материал. Крэбб и Гойл нередко присоединялись к ней.
- Ты очень хорошо объясняешь, Гарри, - сказала Миллисент как-то. - Ты всё говоришь по делу и ты очень спокойный, не то что наши профессора. Они у нас сплошные психи и чудики.
И мало кто из нас не согласился бы с её оценкой нашего преподавательского состава.
6 глава
Дни шли, становилось всё холоднее и холоднее. Наконец наступил конец октября, а вместе с ним и Хеллоуин. В день праздника у нас отменили утреннюю лекцию, а зельеварение поставили вместо неё на первую половину дня. Накануне, на метловождении, Томас Дин рисовался перед однокурсниками и свалился с метлы, повредив при этом локоть и попав на день в больничку, поэтому младший Уизли сегодня остался без пары. Снейп временно подсадил парня к Грейнджер, чтобы тот помогал ей, но рыжий оболтус умел только мешать и надоедать, поэтому зелье они сварили не на обычное для Грейнджер «превосходно», а всего лишь на «выше ожидаемого».
После урока расстроенная девчонка стала выговаривать ему, но Уизли, для которого и «выше ожидаемого» было подарком судьбы, искренне не понимал, чего эта заучка расшумелась.
- Грейнджер, ну ты и зануда, - ругнулся он в сердцах. - Ты просто ненормальная, ты давным-давно на этой учёбе свихнулась! Неудивительно, что с тобой никто не только дружить, но и разговаривать не хочет!
Под «никто» Уизли понимал в первую очередь себя и ещё пару-тройку таких же оболтусов, но девчонка почему-то приняла это близко к сердцу. Её глаза налились слезами и она чуть ли не бегом выбежала из зельеварни.
Праздничный ужин в этот день начался на час раньше. Старосты построили нас и повели на праздник. В коридор перед банкетным залом наш факультет прибыл одновременно с грифами, и неподалёку от нас с Ноттом оказались две известных гриффиндорских сплетницы, Браун и Патил. Они обсуждали Грейнджер, которая спряталась в заброшенном женском туалете на первом этаже и ревела там с самого обеда.
Бедная девчонка была ничем не виновата. Если кто-то и был виноват, то её родители, которые ради своего удобства научили её слушаться старших, но не научили находить общий язык со сверстниками. Я понимал, насколько тяжело ей приходится здесь, особенно в компании тупых раздолбаев с полицейского факультета. Мне просто стало её жалко.
- Нотт, я в туалет забыл зайти, - сказал я приятелю, который тоже прислушивался к девчонкам. - Если что, скажешь, что я вернусь минут через пятнадцать.
Не дожидаясь ответа, я развернулся и поспешил на первый этаж, где находился заброшенный женский туалет. А заброшен он был из-за того, что здесь обреталось привидение и девочкам не нравилось справлять свои нужды в его присутствии.
Я открыл дверь и заглянул внутрь. Пусто. Я вошёл и прикрыл за собой дверь.
- Грейнджер?
Из дальней кабинки донеслось короткое торопливое шмыганье носом, сменившееся настороженной тишиной.
- Грейнджер, выходи. Тут все свои.
Тишина.
- Грейнджер, я знаю, что ты тут. Патил и Браун сплетничали о тебе, а я случайно услышал. Выходи.
Тишина.
- Грейнджер, я знаю, что ты тут с обеда и уже устала реветь. Выходи.
Тишина.
- Грейнджер, я знаю, что ты вся в соплях, что у тебя глаза красные и нос распух. Выходи и умывайся, раковина рядом.
Тишина.
- Грейнджер, я дам тебе свой носовой платок, если твой уже мокрый. Приоткрой дверь, я просуну его в щель.
Тишина.
- Грейнджер, может, я и вправду вошёл не вовремя? Я могу выйти на пять минут, пока ты свои дела доделываешь.
- Давай платок, - тихо донеслось из кабинки, и дверь приоткрылась.
Я просунул туда свой носовой платок и стал ждать. Вскоре из туалетной кабинки вышла зарёванная Грейнджер, комкающая в руках мой платок. Я забрал у неё платок и кивнул на раковину.
- Повернись-ка сюда… - сказал я, когда Грейнджер умылась. Она не спешила разворачиваться ко мне, а так и стояла перед раковиной с потупленным лицом.
- Я же сказал - тут все свои, - я взял её за плечо и легонько развернул к себе. Грейнджер сопротивлялась, но вяло. - Поверни ко мне лицо и зажмурься.
Левой ладонью я стал водить круговыми движениями перед её лицом. Сам затрудняюсь объяснить, что именно я делал, но её зарёванное личико просыхало, а с носа проходила краснота и отёчность.
- Тепло… - с вялым удивлением пробормотала Грейнджер.
- Вот и всё. Открывай глаза и принимай работу.
Я развернул её к зеркалу. Грейнджер посмотрела на своё отражение, хлопнула глазами и ещё раз посмотрела. В зеркале отражалось свежее девичье личико, без малейших следов длительного плача.
- Поттер, - любознательность пересилила в ней горе. - Это что за волшебство? Ты как это сделал? Научишь?
- Бытовая беспалочковая магия. Как сделал, не знаю. Само получилось.
- Поттер, ты как всегда… - с возмущением выдохнула Грейнджер. Вот и замечательно - пусть сердится, пусть удивляется, главное, что она отвлеклась от своей обиды.
- А теперь давай поговорим. Можешь ты объяснить мне, что тебя так задело?
- Рон… Он сказал, что я ужасная зануда и что со мной никто дружить не хочет… - Она шмыгнула и приготовилась опять зареветь.
- Стоп-стоп-стоп… всю работу испортишь. Грейнджер, слушай сюда, и очень внимательно. Для начала скажи, зачем тебе нужна дружба с этим рыжим Уизли?
Девчонка склонила голову набок и серьёзно задумалась.
- Не знаю… может, и ни за чем. У меня и прежде… там… друзей не было. Но там у меня был дом, родители, а здесь я совсем одна…
- А почему у тебя там друзей не было?
- Ну… я не знаю…
- Подсказать?
Она коротко кивнула.
- Смотри, у тебя очень хорошо получаются отношения с родителями и учителями. Старшие говорят тебе, что ты должна делать, ты старательно выполняешь это - и ваши отношения прекрасны. Так.
- Так.
- Это схема отношений как бы снизу вверх - сверху вниз, между старшими и младшими. Тебе известно, что это правильная схема, и ты переносишь её в отношения со сверстниками. Они знают меньше, чем ты, они стараются меньше, чем ты, поэтому ты относишься к ним как старшая - даёшь указания и ожидаешь прилежного выполнения. Но твои сверстники не считают тебя старшей, понимаешь?
- Ну…
- Со сверстниками нужно строить равноправные отношения. У каждого из них свои недостатки, но воспитывать их - не твоё дело. Либо вы принимаете друг друга такими как есть, либо не принимаете. Это ты поняла?
Грейнджер не отвечала. Я ждал.
- То есть, чтобы ко мне относились лучше, я не должна делать им замечания? - спросила наконец она. - Но ведь они всё делают неправильно, кто-то же должен говорить им…
- Вот кто должен, тот пусть и говорит. А себе ты скажи раз и навсегда, что это не твоё дело - воспитывать всяких идиотов, на это преподаватели есть. Пусть идиоты сами нарываются и сами расхлёбывают. Если ты будешь воспитывать их, ты только испортишь со всеми отношения, но ничего этим не добьёшься.
- Но тогда они нахватают штрафных баллов, и факультет скатится на последнее место…
- Да какое тебе дело, куда скатится этот долбаный факультет! Ты им недовольна, тебя там не понимают, никто там с тобой не дружит. Что они заслужили, пусть то и получают. Пойми, ты не удержишь весь мир на своих плечах! Делай как должно то, что зависит только от тебя, а на остальное забей.
- Но баллы…
- Дались тебе эти долбаные баллы! Кому они нужны, кроме преподавателей?
Грейнджер слушала меня внимательно и серьёзно, её глаза уже не были на мокром месте.
- Поттер, но ты сам…
- А что я? Я в таком же положении, как ты, но меня никто не обижает.
- Я же вижу, что ты стараешься не только для себя, но и для своего факультета.
- Да, я стараюсь, мне приходится. Нас в школе сорок три, а грифов шестьдесят девять. Но я от наших никогда ничего ни с кого не требовал. Только с себя.
Снова наступила пауза. Грейнджер уставилась в пол и задумалась, я стоял и ждал, когда она наконец что-нибудь осмыслит.
- Знаешь, я поняла! - воскликнула она, когда я уже отчаялся дождаться. - Делать для себя и для всех, но требовать только с себя.
- Правильно. - Я улыбнулся ей. - В качестве бонуса я, так и быть, скажу тебе, в чём сила аристократа.
- В чём? - мгновенно заинтересовалась Грейнджер.
- Сила аристократа - это его несгибаемый дух. Но не только… Если аристократ сам не захочет обидеться, его невозможно обидеть. А знаешь, почему? Потому что он считает обидчиков недостойными его обиды. Вот смотри - ты с этим рыжим Уизли даже дружить не хочешь. Ты знаешь, что он трепло, лодырь и тупица, но его мнение тебя почему-то задело. Да мне и в голову не пришло бы расстраиваться из-за того, что какой-то дурацкий Уизли считает меня занудой!
Грейнджер неуверенно улыбнулась. Вот и замечательно.
- А теперь, в качестве дополнительного бонуса, давай немного побудем аристократами. Делай всё, что я скажу… Выпрями спину… внимание сюда, - я провёл ей пальцами там, где шея переходит в спину. - Плечики назад… нет, поменьше… так, опусти их… расслабь… голову поставь так, словно она подвешена за макушку… шею вытяни, совсем чуть-чуть, без лишнего напряжения… локоточки так… Миледи, взгляните в зеркало - разве вы не прекрасны?
Грейнджер повернулась к зеркалу. Она успокоилась и порозовела, её глаза заблестели, поэтому из зеркала на неё глянула хорошенькая девочка с воистину королевской осанкой.
Я отвесил ей светский поклон и распахнул перед ней наружную дверь туалета.
- Миледи, прошу вас!
Грейнджер вышла мимо меня в коридор, неплохо держа осанку. Я вышел следом и подставил ей локоть. Поколебавшись мгновение, девчонка взяла меня под руку. Она была на полголовы выше, но меня это не смутило.
- А теперь, миледи, прогуляемся по моему родовому замку, - Я неторопливо вел Грейнджер по коридору, она подстраивалась под мой шаг. - Посмотрите, миледи, как пустынны и таинственны эти коридоры… как загадочно и многозначительно их молчание… - Я вошёл в роль, меня несло. - А знаете, миледи, сегодня особенный день. Сегодня мистический праздник, когда все тёмные силы просыпаются, когда наверх из подземелий выходят злобные чудовища. Но самое особенное, миледи - сегодня я имею честь сопровождать вас. Сегодня вы сделали меня счастливейшим из смертных, благосклонно согласившись пойти со мной на бал… - Я положил свою руку на её пальчики, опирающиеся на мой локоть, и доверительно прошептал: - А каждого рыжего, кто посмеет омрачить вашу ослепительную улыбку, я сегодня же прикажу выпороть на конюшне.
Грейнджер остановилась, в её обращённом на меня взгляде запрыгали весёлые огоньки, и она рассмеялась, расслабленно и счастливо.
- Поттер, ты… ты просто неподражаем!
Мы стояли в коридоре, смотрели друг на дружку и хохотали.
- Пошли на банкет, а то там всё съедят, - я взял её за руку и повёл за собой. - Заходишь первая и идёшь на своё место, я войду минуты через две после тебя.
На полпути к залу со стороны Грейнджер оказалась лестница, ведущая в коридор из подземелья. Девчонка вдруг ойкнула и остановилась, заглядывая туда.
- Поттер, ну ты и напророчил… - изумлённо пробормотала она. - Оттуда тако-ое лезет…
- Какое? - Я тоже заглянул на лестницу и увидел поднимающегося по ней огромного тролля с дубиной. Чудовище не замечало нас - оно смотрело себе под ноги, выбирая, как ставить лапищи на слишком маленькие для него ступени.
- Может, это часть представления для праздника? - предположил я, меньше всего ожидая, что по нашей школе свободно разгуливают злобные тролли. - Шутка такая…
В этот миг тролль поднял голову и увидел нас. Зарычав, он кинулся к нам по лестнице, от него веяло такой злобой, что мне мгновенно стало не до шуток.
- Быстро беги в зал и зови подмогу, - скомандовал я девчонке. - Я задержу его.
- Поттер, я тебя не оставлю! Бежим вместе!
- Ты с ума сошла, там полный зал народа!
- Но…
- Ты еще здесь?! - рявкнул я.
Грейнджер помчалась вниз по коридору. Тролль успел взобраться по лестнице почти до верха. Я выхватил палочку.
- Ступефай!
Тролли устойчивы к магии, но толчок был неожиданным. Чудовище потеряло равновесие и закувыркалось по лестнице до самого низа. От ушиба оно озверело ещё больше и помчалось ко мне на четвереньках, удерживая дубину в одной из передних лап.
- Ступефай!
Тролль только чуть-чуть покачнулся. На четырёх точках он был устойчивее.
- Петрификус Тоталус!
Никакого эффекта.
- Эверта Статум!
Ничего. Тролль снова добрался почти до самого верха, и я отступил от лестницы по коридору в том направлении, куда побежала девчонка. С лестницы в коридор вывернулся тролль.
- Пиро!
Тролля обдало огнём, но он только затряс башкой и чихнул. Я выиграл полторы секунды.
- Ступефай!
Тролль приостановился. Ещё полторы секунды. В голове, как назло, вертелась только всякая хрень вроде Мелофорса. Я пятился, тролль наступал.
- Конфундус!
Ноль внимания.
- Ступефай!
- Пиро!
Тролль взмахнул дубиной. Я увернулся и отпрыгнул назад.
- Ступефай!
- Секо вива!
На шее у тролля образовался небольшой порез, оттуда потекла густая тёмная кровь. Эдак его полдня пилить, надо что-то помощнее. Тролль взревел и снова замахнулся на меня дубиной. Я снова отпрыгнул.
- Ступефай!
- Диффиндо!
Рана на шее тролля увеличилась, но всё равно он меня еще десять раз убить успеет. Надо что-то порадикальнее, ведь есть же заклинания для разделки троллей! Ага, оно!
- Секо Тролблэйдо! - и горизонтальный росчерк палочкой.
Жёлтое призрачное лезвие пролетело сквозь шею тролля, как сквозь масло. Не поняв еще, что с ним произошло, тролль снова взмахнул дубиной, и от резкого движения его голова отвалилась. Она покатилась на меня, я отскочил. Туловище по инерции сделало несколько шагов вперёд и упало. Из срубленной шеи хлестал поток крови и быстрыми ручейками устремлялся вниз по коридору. Неужели всё?
Я стоял с опущенной палочкой, глядел на тушу тролля и осознавал, что выжил чудом. Сзади послышался звук бегущих ног.
Я повернулся назад. Ко мне подбегали МакГонаголл, Снейп, а позади них Грейнджер и ещё десяток старшекурсников. Дальше по коридору сюда бежала ещё толпа.
Увидев, что тролль убит, замдиректора остановилась и впилась в меня суровым взглядом.
- Поттер! - её голос не предвещал ничего доброго. - Что ты тут делаешь?
А то она не видит… Мерлин, этот мир полон идиотов.
- В туалете был, вот что, - мрачно буркнул я. - Я думал, у вас тут крысы, а у вас тут тролли.
Грейнджер подбежала ко мне, схватила меня за плечи и уставилась мне в лицо.
- Поттер, ты живой? Ты же весь белый!
- Нет, я очень мёртвый и мантия у меня очень чёрная. Грейнджер, не задавай глупых вопросов. Ты шла с той стороны коридора и увидела, что на меня напал тролль, ясно? - скороговоркой добавил я, приглушив голос.
Девчонка понятливо кивнула.
Прибыла вторая группа поддержки, с Дамблдором и Флитвиком. Директор, увидев, что никто из детей не пострадал, окинул поле боя благостным взглядом и посетовал, что погиб такой экземпляр… Мерлин, и этот туда же - у него бардак в школе, а он об экземплярах плачется. Экземпляр должен сидеть в своей Экземплярии, а не шастать по коридорам, где дети ходят.
Профессора озаботились наведением порядка, а Снейп с МакГонаголл подхватили нас с Грейнджер и вместо праздничного банкета увели в кабинет замдиректора на допрос. Начали они с меня, причём с того, что МакГонаголл заподозрила меня в освобождении тролля.
- Профессор МакГонаголл! - возмутился я. - Я даже не знал, что в школе есть тролль. Спросите Нотта, я вместе с ним был около банкетного зала, когда все шли туда, но мне понадобилось отлучиться по нужде. Если бы я вдруг и узнал о тролле, за это время я просто не успел бы его разыскать.
- Вы могли бы и пораньше сходить в туалет, Поттер!
- А меня с вашей тыквы слабит!
МакГонаголл видела, что я выкручиваюсь, но доказательств у неё не было.
- Тот коридор совсем не по пути от туалетов к банкетному залу!
- Я спешил обратно и не в тот коридор свернул! И не надо со мной на повышенных тонах, профессор - до отбоя я имею полное право находиться в том коридоре. Он не запрещён для учеников.
- МакГонаголл, Поттер действительно имеет право находиться в том коридоре, - подтвердил Снейп. - Ученики только что сели за столы, когда Квиррел вбежал и сказал, что из подземелий вырвался тролль. Если Поттер был вместе с факультетом у входа в зал, за это время он не успел бы дойти до подземелий.
- Но мальчик должен был сидеть вместе со всеми в зале!
- Праздник - не учебное занятие, и я имею право не присутствовать на нём, если не хочу, - напомнил я. - Отсутствие на празднике не считается нарушением дисциплины.
- С чего вы взяли, Поттер!
- Школьные правила читал. И вам, профессор, очень рекомендую.
Я думал, она сейчас меня ударит, но МакГонаголл взяла себя в руки.
- А вы, Грейнджер, что там делали?
- Я была в туалете на первом этаже… - слегка покраснев, сказала Грейнджер.
- Тоже тыква? - саркастически поинтересовалась замдиректора.
- Нет. Я там плакала.
- Плакала? Почему?
- Я по дому соскучилась. Дома тоже сейчас праздник.
- Вы опоздали на наш праздник, Грейнджер!
- Я не заметила, как время прошло… И… Поттер вон сказал… я имею право находиться там до отбоя и не ходить на праздники, - твёрдо сказала девчонка.
МакГонаголл всячески допрашивала нас, пыталась припугнуть, давила авторитетом, грозила лишить баллов, но мы с Грейнджер стояли на своём.
- Снейп, они ведь что-то не договаривают, - обратилась она наконец к моему декану.
- Минерва, мы ничего не можем этому противопоставить, - криво усмехнулся Снейп. - У нас нет фактов.
- А вы тут для чего сидите, Снейп?
- В отличие от вас, Минерва, я понимаю, что можно только напугать детей, чтобы они сами всё рассказали. У вас это не получилось.
- Может, вы попробуете, Снейп, - ехидно предложила МакГонаголл, кивнув подбородком на нас.
- Хотел бы я посмотреть на того, кто запугает Поттера… - с непонятной интонацией произнёс декан. - Он же при вас свалил этого тролля, а вы хотите его дисциплинарным взысканием пронять. А мисс Грейнджер смотрит на него и берёт с него пример. С троллем надо еще разбираться, как он сумел вырваться из клетки, а сейчас нам лучше вернуться в зал. Происшествие обошлось без жертв, а дети еще не ужинали.
Но ужина в зале уже не было. Никто не был уверен, что по школе не бродят ещё тролли, поэтому учеников быстренько покормили и распихали по общежитиям. Праздник был испорчен, и теперь только головы-тыквы и стаи летучих мышей под потолком напоминали о нём. МакГонаголл спохватилась, что нас надо накормить, но кухня была не её стихией, а я сказал, что мы с Грейнджер сами найдём, где поесть. Увидев, что мы направились к картине с грушей, она осталась доругиваться со Снейпом.
- Теперь я поняла… - сказала Грейнджер, пока мы шли до кухни.
- Что поняла?
- В чём сила аристократа. Это его несгибаемый дух.
- И как тебе удалось? - хмыкнул я.
- Я всегда рассказывала старшим всё, и про себя, и про других. Я считала, что старшие всегда правы и всё равно всё узнают…
- Мы и не утаили ничего, что им нужно знать. Им достаточно знать, что тролль вылез с той лестницы и напал на нас с дубинкой. А что тебя обидел рыжий придурок - этого им знать не надо. Это тебе не ничем не поможет, а только навредит.
Мы подходили к кухне, когда нам навстречу попался старый завхоз.
- Здравствуйте, мистер Филч.
- Здравствуйте, мистер Поттер. Вам чем-нибудь помочь?
- Ничего не надо - из-за сегодняшнего происшествия мы не успели на ужин. - Я погладил миссис Норрис, дружелюбно потёршуюся о мои ноги. - Не беспокойтесь, мистер Филч, нас домовики накормят.
Мы вошли в кухню, где хозяйничало несколько домовых эльфов. Здесь были кухонные плиты и разделочные столы, а у смежной с коридором стены стояло несколько квадратных столиков на двоих. Я отодвинул перед Грейнджер стул, и мы сели за один из них.
- Бинки, ужин, - сказал я устремившейся к нам домовичке.
Пока мы ждали еды, Грейнджер с любопытством осматривалась. Она была здесь впервые и никогда еще не видела домовых эльфов.
- Ты разве с Филчем в хороших отношениях? - подивилась она. - У нас нет ни одного парня, который не возмущался бы им. Особенно близнецы его не любят.
- Пакостники они, вот и не любят. А так он - добрый старик и ответственный. Я раза два в неделю к нему по вечерам заглядываю.
- Правда? А зачем?
- Ну ведь не каждый же день старшим балбесам отработку назначают, а старику одному таскать мешки тяжело. Вот я и проверяю.
- Поттер, ты и мешки таскаешь?! Скоро я уже ничему про тебя не удивлюсь.
- Не я, а Вингардиум Левиоза. Мне тренировка, а старику помощь.
Домовые эльфы наставили нам вкусностей с праздничного стола, и мы стали ужинать. Голодная Грейнджер накинулась на еду, но посмотрела на меня и стала есть медленнее.
- Слушай, Гарри…Поттер, - сказала вдруг она. - Мы ведь с тобой друзья, да? Если не друзья, то я не знаю, как ещё…
- Ну… у нас уже не шапочное знакомство, если ты об этом.
- А раз мы друзья, давай ты будешь звать меня Гермионой? А я тебя - Гарри?
Я опустил руку с вилкой на стол.
- Я очень ценю твоё предложение… и, пожалуй, да… как с тобой, я дружу только еще с Ноттом. Но есть одна небольшая тонкость…
Грейнджер насторожилась, она уже поняла, что ей предстоит услышать что-то неприятное.
- Понимаешь, у высокородных магов свой этикет. По имени они могут обращаться только к членам своей семьи, к близким родственникам, к своей невесте или жениху, и еще к очень близким друзьям, каких бывает двое-трое за всю жизнь. Причём к последним - только в неофициальной обстановке. За глаза по имени называть можно, чтобы ясно было, о ком идёт речь, а обращаться - нельзя. Здесь, в Хогвартсе, факультет у нас в статусе семьи, поэтому по имени я могу обращаться только к слизеринцам. Чтобы я звал тебя по имени, ты должна быть моей невестой или хотя бы моей девушкой, а у нас с тобой вроде бы ничего такого не намечается. У меня на факультете начнутся серьёзные проблемы, а мне там еще семь лет учиться.
- То есть, дружить ты не отказываешься?
- Нет, не отказываюсь… - и во что это я сейчас влип? Моя доброта меня когда-нибудь погубит.
- Так это ничего, мы и по фамилии друг к другу обращаться можем, - облегчённо заулыбалась Грейнджер. - Главное, что мы с тобой дружим.
- Знаешь, у аристократов в общении очень важна интонация… Всегда слушай интонацию внимательнее, чем слова. И понаблюдай за нашими, тебе пригодится. Можно ведь и по фамилии обратиться так, что прозвучит теплее, чем имя. Я буду мысленно называть тебя Гермионой, и ты это почувствуешь.
- Я так рада, Поттер! Знаешь, а ведь ты - мой самый первый друг.
- Раз один друг есть, значит, будут и остальные. Только ведь я такой друг, с которым запросто можно нажить неприятности.
- Зато с тобой так интересно!
- Даже и не знаю, хорошо это или плохо. Да! - я вдруг вспомнил кое-что очень важное. - Когда директор вызовет тебя к себе, ни в коем случае на пей у него ничего и не ешь. И ни в коем случае даже на секунду не смотри ему в глаза. Если он будет как-то просить тебя посмотреть на него, уговаривать или провоцировать, давить на совесть - не поддавайся. Если он будет очень настаивать и у тебя не будет другого способа увернуться, просто зажмурься, поняла? Это очень важно.
- Поняла. Только он меня еще ни разу не вызывал. А зачем это надо, Поттер?
- Я это обязательно скоро узнаю. А пока я чувствую, что это необходимо. Потом ты при первой же возможности передашь разговор с ним мне. И не верь ему, если он скажет, что делает всё для моего блага, понятно?
Гермиона растерянно кивнула.
- Видишь, не успели мы стать друзьями, а уже начались странные вещи, - усмехнулся я.
7 глава
В воскресенье утром на моей тумбочке обнаружилось письмо. В школе все письма приходят в совятню, а потом их разносят домовики, поэтому в способе его доставки не было ничего удивительного. Но я ни от кого письма не ждал, поэтому удивителен был сам факт его появления.
Проверив письмо на заклинания, я открыл его и обнаружил записку:
«Есть срочный разговор. Я в библиотеке.»
До завтрака было еще полчаса, и я поспешил в библиотеку. Там за учебником по трансфигурации сидела Гермиона. Я подошёл к ней и остановился рядом.
- Твоё? - показал я ей уголок записки из кармана мантии.
- Сейчас я сдам учебник. - Гермиона сдала трансфигурацию мадам Пинс и пошла из библиотеки. Я последовал за ней. В коридоре она огляделась и неуверенно свернула налево. Я шёл за ней, пока мы не оказались в каком-то тупике.
- Поттер, - сказала она трагическим шёпотом. - Я уже не знаю, что и думать. Когда ты позавчера сказал мне про директора, я подумала, что ты нагляделся детективов… еще там у нас, до школы - и играешь в шпионов.
- С тех пор что-то случилось? - догадался я.
- Вчера я засиделась в библиотеке и возвращалась незадолго до отбоя. От библиотеки я пошла в другую сторону - помнишь, где там балкон и лестница вниз? А у меня мягкие тапочки, мама велела мне ходить в них по школе, чтобы ноги не простыли. В них моих шагов совсем не слышно. Когда я вышла из коридора на балкон, я вдруг услышала фразу… прежде не обратила бы внимания, но ты велел мне прислушиваться к интонации… А фраза была такая: «Так хочешь ты новую метлу или не хочешь?», - и прозвучала она… угрожающе. Так мётлы не предлагают.
Гермиона испуганно глянула на меня исподлобья и сглотнула.
- Родители всегда говорили мне, что подслушивать нехорошо. Я никогда и не подслушивала, но тут… остановилась. Они стали говорить дальше, и по голосам я узнала, что это директор с Роном. Они стояли внизу прямо под балконом и не видели меня.
- Они обсуждали что-то важное?
- Они обсуждали что-то странное. Директор сказал Рону, что тот не оправдывает его надежд и что ему нельзя поручить ничего важного. А тот сказал: «Я же не виноват, что этот Поттер так дерёт нос.» Директор сказал ему: «Завтра ты опять пойдёшь к Хагриду к трём часам. Возьми с собой Невилла. Поттер тоже получит приглашение. Он ходит точно к трём, вы постарайтесь быть у калитки без пяти три, чтобы было видно, что вы идёте вместе. Нужно чтобы слизеринцы это заметили, понял?» Рон говорит: «Я скажу Фреду с Джорджем, они опять с этим справятся.»
Я подтверждающе кивнул. Гермиона продолжала:
- А дальше Дамблдор сказал: «Пока вы туда идёте, расскажи Поттеру о собаке. Заинтересуй его, чтобы ему захотелось на неё посмотреть, и предложи ему сходить туда вместе.» Рон ответил: «Да по фигу ему этот коридор и эта собака…» Директор ему на это: «Про собаку он еще не знает. В коридор ты его не зазвал, но с собакой ты уж постарайся. И не забудь спросить у Хагрида, как эту собаку усмирить.»
Гермиона сделала страшные глаза и уставилась на меня.
- Поттер! Что всё это значит?
- Коридор - тот самый, в который никому ходить не велели. Я как примерный ученик это исполняю. Почему меня стремятся туда затащить, я не знаю. Про собаку я ничего не слышал и узнаю только сегодня в три часа. Спасибо за предупреждение, я пойду к Хагриду так, чтобы наши меня не заметили.
Гермиона покивала, не сводя с меня вопросительного взгляда.
- Я не об этом. Поттер, ЧТО происходит?
Я пожал плечами.
- Если бы я знал, Грейнджер, если бы я знал… Но в одном я уверен - если кое-кто увидит, что мы с тобой дружны, он тобой точно заинтересуется. Они тебя заметили?
- Нет. Когда я поняла, что они закончили говорить, я потихоньку ушла назад.
- Со мной опасно дружить, Грейнджер. Подумай еще раз как следует…
- Ну уж нет! Теперь мне самой стало интересно. Поттер, я ведь до сих пор не замечала, что вокруг меня творится! Не видела ничего, кроме своих уроков. Может, рядом со мной каждый день такое происходило, а я не обращала внимания…
- Это нормально, ты же ни в чём не была замешана.
- Поттер, теперь я буду наблюдать. Расскажешь, что это за собака?
- Расскажу. А теперь пошли на завтрак, он уже начался. Иди первой, я выжду здесь пару минут.
Гермиона ушла. Я вынул записку и сжёг её невербальным Пиро. До сих пор никто здесь не уличил меня в невербальной магии - видно, школьная система наблюдения на неё не настроена. Тем лучше.
К Хагриду я пошёл заранее. Полтретьего я вышел через калитку на заднем дворе, прогулялся вдоль опушки Запретного леса. Был холодный безоблачный ноябрьский день, трава на лугах пожухла, но сам Запретный лес зеленел. Времена года влияли на лесную магию по-другому.
В три часа я постучался к Хагриду, первым вопросом которого было «где же Рон?». Я без особого любопытства поинтересовался «а что, его тоже позвали?» и стал расспрашивать лесника, что новенького в его владениях. Минут через двадцать подтянулись злой Уизли и озябший, хлюпающий носом Лонгботтом.
- Вы чего, ребята, опоздали? - спросил Хагрид, наливая им горячего чаю. Я уже сидел над полной чашкой и внюхивался в пар, стараясь распознать состав, потому что лесник имел обыкновение пихать в заварку не меньше десятка трав. Успокоительные, рассеивающие внимание, снижающие осторожность и на общем фоне - слабый аромат зелья приязни. Нет, всё-таки я сторонник чистого цейлонского - подумал я, отставляя чашку.
Уизли сердито шмыгнул и ничего не сказал.
- Точность - вежливость королей, а они не короли, - позволил я себе подколку. Мне было интересно, как Уизли теперь будет справляться со своим поручением.
- Много знаешь, Поттер, убивать тебя пора! - огрызнулся рыжий.
- Мечтай-мечтай… Я еще спляшу на могилах моих врагов.
- Вы, эта… ребята, не ссорьтесь, - забеспокоился Хагрид. - Гарри, ты чего не пьёшь?
- Чай горячий. Попозже выпью, пусть остынет.
Уизли с Лонгботтомом стали пить чай. От булок на этот раз остерёгся и рыжий, а Лонгботтом всё-таки взял одну, куснул, ойкнул, положил на стол и осторожно покачал пальцами зуб.
- Вот ты, Поттер, не захотел со мной идти, а ведь я там был, - с места в карьер начал Уизли.
- Где?
- Как где? Там, где нельзя бывать. Ты еще сказал мне - слазишь и расскажешь.
- А это ничего, что тебя Хагрид слышит? - ухмыльнулся я.
- Ох… - рыжий плохо изобразил испуг. - Хагрид, ты ведь никому не расскажешь?
- Не бойтесь, детишки, я вас не выдам, - успокаивающе сказал лесник. - Мы с вами друзья, а друзей не выдают.
- Вот! Друзей не выдают, - назидательно повторил Уизли. О том, что мы с ним не друзья, он как-то не вспомнил. - Та дверка запросто открывается обычной Аллохоморой. Ну знаешь, мы месяц назад эту Аллохомору проходили.
Я бы там Гермецио поставил - и фиг бы он открыл. Аллохоморой можно открыть разве что магловский замок.
- Знаю, - лениво подтвердил я.
- Там внутри была собака, огромная такая, трёхголовая. Злая и страшная…
- Не надо так про Пушка, он совсем не такой, - вмешался Хагрид. - Пушок у меня добрый, как дитя. И не собака он, а цербер. Щеночек он еще… А музыку он как любит… споёшь ему колыбельную - и он сразу же засыпает.
Я хмыкнул про себя.
- Значит, у него там конура?
- Нет, - качнул косматой головой лесник. - Дамблдор купил его в конце лета для охраны. Я говорил ему, зачем такого малыша на охрану ставить, а он мне сказал, что Пушок всё равно большой и страшный, а эту важную вещь надо тщ… тщ… э-э… сильно охранять. А то Фламель будет недоволен. Но тссс… я вам ничего не говорил.
Новую метлу, похоже, заслужил Хагрид, а не Уизли.
- Само собой, Хагрид, можешь на нас положиться, - важно подтвердил рыжий. - Мы друзья и тебя не выдадим. Ты ведь никому не скажешь, Поттер?
- Что я, больной - подставлять своих знакомых под цербера? У меня и врагов-то таких нет. Хагрид, ты не против, что я уже пойду? А то у нас в понедельник зельеварение, подготовиться надо.
- Конечно, Гарри, иди, раз надо, - покивал лесник. Видно, он сказал всё, что от него требовалось.
- И мы с тобой, Поттер, - подхватился Уизли.
- Да вы сидите, сидите - вы и так сюда опоздали. Еще и погостить не успели, зачем хозяина обижать…
Не дожидаясь ответа, я выскочил за дверь и зашагал вдоль опушки леса. Двором я сегодня и обратно не пойду.
От Хагрида я пошёл сразу в библиотеку, не сомневаясь, что Гермиона ждёт меня там. Кроме неё, там было ещё несколько учеников, сама она сидела на отшибе, в дальнем конце читального зала.
- К зельеварению готовишься? - спросил я достаточно громко, подойдя к её столу. - Как насчёт вместе позаниматься?
- Давай.
Я сел на соседний стул, она пододвинула ко мне учебник. Мы склонились над страницами.
- Ты там был? - едва слышно спросила Гермиона.
- Да. Собака - это щенок цербера, зовут Пушком. Он сидит в запретном коридоре и что-то охраняет. Дверь туда открывается Аллохоморой. Пушок очень быстро засыпает под колыбельную в любое время суток.
- Зачарован на колыбельную?
- Наверняка.
- Ты знаешь, что он охраняет?
- Какую-то мелкую вещицу, которую Хагрид при мне забирал из Гринготса, когда водил меня покупать учебники. Хагрид сегодня сказал, что к ней имеет отношение какой-то Фламель.
- Ты догадался, чего от тебя хотят?
- Чтобы я полез туда за этой штучкой, желательно в компании младшего Уизли и Лонгботтома.
- Ты знаешь, что это за штучка?
- Нет.
- Полезешь?
- Нет пока.
- Почему?
- Нужно узнать об этом замысле побольше. Хотя бы о том, кто такой Фламель и с какими штучками он имеет дело.
- Понятно. Давай я попытаюсь узнать что-нибудь о Фламеле?
- Было бы замечательно.
- И ещё я послушаю, о чём говорят в общаге. У нас привыкли, что я всё время за книгами и больше ничего не замечаю.
- Посмотри, не вербует ли Уизли кого-то ещё, кроме меня и Лонгботтома.
- Договорились.
- А теперь давай и вправду позанимаемся. У тебя есть вопросы по зельеварению?
Из библиотеки я пошёл на ужин, а потом в общежитие, потому что по воскресеньям после ужина у нас были факультетские посиделки. С той самой стычки со Снейпом я еще ни разу не садился в гостиной спиной к наужной двери и всегда молчал после его появления. Правда, декан появлялся на посиделках не так уж часто - только если ему было что-то сказать своим подопечным.
В этот вечер посиделки тоже прошли без декана. И начались они с того, что Блейз Забини начал обвинять меня в дружбе с грязнокровками.
- Что-то я не понял, Забини, - сказал я, когда он в очередной раз возник на эту тему. - С кем из них, по-твоему, я дружу?
- Ты всё время ходишь к Хагриду вместе с этим младшим Уизли, - обвиняюще заявил Забини. - Вот и сегодня тоже…
Большинство слизеринцев уже смирилось с тем, что иногда по воскресеньям я бываю в гостях у Хагрида, но Забини никогда не забывал подколоть меня за это.
- Я не знаю, что тебе наплели двое рыжих пакостников, но, сознайся, ты это даже не проверил? - насмешливо уставился на него я. - Или это ты с грифами дружишь, а на меня валишь?
- Я?!
- Ну не я же… Подумай лучше, с какой это радости им тебе про меня докладывать?
Блейз смешался и где-то даже покраснел, но не угомонился.
- Ты сегодня полдня просидел в библиотеке с этой грязнокровкой Грейнджер!
- Я перед ней в долгу. Она позвала на помощь, когда на меня напал тролль.
- Да ладно, Гарри! - раздался звонкий насмешливый голос Дафны Гринграсс. - Ничего ты ей не должен, всё равно она не успела спасти этого тролля!
Вся гостиная грохнула со смеха. Ухмыльнулся даже я.
- Но попытка была зачётная, - сказал я, когда все просмеялись, и вызвал новую волну хихиканья. Не смеялся только Забини, безосновательно приняв часть общего веселья на свой счёт.
- Вы смеётесь, а грязнокровки заполнили весь Хогвартс! - возмутился он. - Им вообще не место в нашей школе!
- Ой как всё запущено… - я выдержал паузу и оглядел гостиную. - Леди и джентльмены, кое-кто из вас находится в серьёзном заблуждении!
Наступила такая тишина, что я почувствовал себя заклинателем змей.
- Вот к чему приводит незнание истории, - продолжил я. - Это не маглокровки учатся в нашей школе - это мы учимся в школе для маглокровок, потому что Хогвартс был задуман основателями как школа для маглорожденных. Его название - производное от «подсвинок», именно так и называли маглокровок в те времена. Это позже оно стало считаться слишком грубым и вышло из употребления. Если бы некоторые из вас интересовались историей, они знали бы, что родовитые чистокровные волшебники всегда получали домашнее образование. Самые состоятельные нанимали своим детям учителей, менее состоятельные скидывались на оплату домашнего обучения и отводили детей на уроки через каминную сеть. Когда Хогвартс был построен, туда стали брать маглорожденных, нищих и сирот, чтобы и они получали хоть какое-то образование. Салазар Слизерин в своё время ушёл из Хогвартса, потому что настаивал на расширении учебной программы, а остальные трое основателей сходились на том, что для маглокровок хватит и такого.
- Ты уверен в том, что ты говоришь? - спросил Даркмур.
- У меня есть книга, в которой это написано, но вы и сами должны видеть, чего стоит здешнее образование. За исключением двоих-троих профессоров, преподавание у нас ниже всякой критики. Вы всерьёз считаете, что у Бинза можно чему-то научиться? А ЗоТИ? Если бы я был параноиком, я предположил бы, что кое-кто очень не хочет, чтобы мы умели защищаться от тёмной магии. Помона Спраут даёт слишком мало систематики и слишком много практики, словно мы после окончания школы засядем на грядки, как какие-нибудь фермеры. В программе Флитвика практически отсутствуют боевые заклинания - вы же не думаете, что их не существует? Где танцы? Где этикет? Где фехтование? Нет, леди и джентльмены, учебная программа Хогвартса рассчитана именно на подсвинков. И выпускает Хогвартс в первую очередь полицейских для аврората.
В гостиной стояла гробовая тишина. С меня никто даже не потребовал книгу в доказательство.
- Если вдуматься, почти все мы находимся здесь в силу сложных обстоятельств в наших семьях. Я, например, сирота, Нотт фактически тоже. У многих здесь присутствующих либо нет ни друзей ни денег, либо неполные семьи, либо родителям тупо не до них. Вот ты, Забини, дерёшь нос перед маглокровками - а чем занимается твоя мать вместо того, чтобы дать тебе достойное домашнее образование?
Я думал, взовьётся Забини, но вместо него с места вскочил Малфой. Его белое лицо пошло красными пятнами.
- Поттер, ты… Ты не смеешь так говорить обо всех!!! Мне отец сказал, что я еду сюда ради полезных связей, да и другие… Я думал, ты нормальный парень, а ты…
- Не горячись, Малфой. Я не сказал «все», я сказал «многие». Но полезные связи - это не только связи между чистокровными. Думай обо мне что хочешь, но не все маглокровки плохи. Новая кровь магам нужна, особенно после того, сколько жертв было в последней войне. Проблема не в происхождении маглокровок, а в их воспитании, они делятся на тех, кто способен принять нашу культуру, и тех, кто не способен. Остерегаться нужно только вторых, а с первыми следует налаживать отношения - это те же полезные связи, о которых говорил твой отец. Мне, например, исполнится семнадцать лет, стану я лордом Поттером… у меня же нет никого. Где я возьму надёжных помощников, которым я могу доверить дела дома Поттеров? А Грейнджер - очень сильная волшебница и талантливая девчонка. И если мне придётся выбирать между Забини и Грейнджер, я выберу Грейнджер.
Пока я говорил, никто меня не перебивал. Малфой по-прежнему стоял со сжатыми кулаками, но пятна с его лица постепенно сходили.
- Малфой, сядь, - сказал Даркмур, когда я замолчал. - И успокойся. Боюсь, что Поттер прав - где-то даже слишком прав - а мы этого не замечали только потому, что не хотели замечать. Нам всем теперь есть о чём поразмыслить. Поттер, ты ведь покажешь нам эту книгу?
- Разумеется. Но это артефакт, поэтому я заберу её из гостиной, когда все посмотрят, что им хочется. Потом книга будет лежать у меня в спальне, а если она кому-то понадобится, я всегда дам её почитать.
Я принёс книгу из спальни, настроил её так, чтобы в гостиной её мог читать любой, и объяснил обступившим меня змеям, как ею пользоваться. Разговор получился неожиданным для меня и очень трудным, больше всего мне хотелось уйти в спальню и лечь на кровать носом к стенке, но я не мог бросить дальнейшее обсуждение на самотёк.
Джолин Флойд, однокурсница Карин и Джейка, оторвалась от книги, уступив место следующему, и нашла меня взглядом.
- Гарри? Я очень интересуюсь историей магического мира и много по ней читала, но ни в одной из книг по истории Хогвартса этого не написано.
- Все эти книги ты взяла в библиотеке Хогвартса, правильно?
Джолин кивнула.
- В запретной секции, возможно, что-то такое и найдётся… Хотя на месте руководителей школы я и там бы ничего не оставил. Поищи эти сведения в хорошей частной библиотеке, лучше всего принадлежащей старинному роду.
- У меня старинный род и большая семейная библиотека, Поттер, - вздёрнул подбородок всё еще недовольный Малфой. - Я сегодня же напишу отцу.
- Хорошая идея, Малфой. Твой отец умный человек, он не станет держать тебя в заблуждении.
Пока все толпились у книги, Нотт встал со своего места и пересел ко мне.
- Ты ведь знал? - спросил я.
- Да. Про Хогвартс я читал еще до отъезда в школу. Ты их здорово вразумил, хотя чистокровным будет очень нелегко принять идею о сотрудничестве с маглокровками. Но наши должны понять - если не все, то многие.
- Нужно ещё, чтобы маги поняли, что сейчас маглами пренебрегать нельзя. За последние сто лет маглов стало слишком много. И самое неприятное, Нотт, что у магов сейчас застой, а у маглов прорыв.
- Ты уверен? Я у своей родни, можно сказать, был оторван от мира. Я ничего не видел, кроме фамильной библиотеки - она у нас обширная, но о современной магловской жизни там ничего не было. В лучшем случае - книги столетней давности.
- Тогда тебе полезно будет почитать магловскую историю, особенно за последние два века.
- А где её взять? Я совершенно не представляю, где у маглов продаются эти книги.
- У меня есть несколько магловских научно-популярных книг, в том числе и мировая история для старшеклассников. Я их накупил этим летом, еще до письма из Хогвартса, но не успел прочитать и взял с собой.
- Вот здорово! Давай их все.
8 глава
Несколько дней слизеринцы выглядели взбудораженными, но затем притихли. Видно, по своим источникам они уточняли мою правоту и удостоверились в ней. Нотт в эти дни узурпировал всё моё свободное время - он изучал магловскую мировую историю, а я с моими знаниями, вынесенными из магловской начальной школы, был у него главным консультантом. Если Грейнджер была всеядна в знаниях, то Нотт по складу личности был гуманитарием и интересовался в первую очередь общественными науками. Впрочем, генетика и информатика тоже заинтересовали его.
Я тоже находился в поиске. Искал я боевые заклинания - непорядок, что тролля мне пришлось убивать не боевым заклинанием, а разделочным. Ведь это означало, что и моё прежнее я не было сильным в боевой магии, а без неё я начинал чувствовать себя незащищённым. Да и как без неё чувствовать себя иначе, если в условиях насыщенной магии даже порох не срабатывает?
В открытом библиотечном доступе боевых заклинаний не оказалось. Я заподозрил, что и в закрытом отделе положение с ними немногим лучше, и подналёг на теорию - если что, сам изобрету. Я-прежний разбирался в ней слабо, поэтому пришлось уже не вспоминать, а изучать её. С Грейнджер мы общались мало и не подолгу. Я сослался ей на то, что сейчас у меня нет свободного времени, и в объяснение продемонстрировал толстый том по теории заклинаний, который мне позволили взять в общежитие. Гермиона полистала книгу, уважительно посмотрела на меня и записала себе название.
Малфой дулся на меня двое суток. На третий вечер он появился в гостиной как обычно, со стопкой брошюрок по квиддичу - парень он был способный, но учился лениво и по верхам - но не уселся листать их, а подсел к нам с Ноттом.
- Поттер, - заговорил он с заметным усилием над собой. - Я от отца ответ получил. В общем… правильно ты всё говорил.
- Обманывать в таких вещах слишком опасно, - сказал я, отрываясь от «Теории заклинаний».
- В общем… он велел мне… сказать тебе это.
Я видел, как неприятно парню наступать на горло своему самолюбию, и попытался облегчить его задачу.
- Да брось, Малфой, еще вопрос, как бы я себя повёл на твоём месте. Ты поступил дальновидно, проверив мои слова - в таких вещах доверять нельзя. Я думаю, все наши поступили точно так же.
- Ага, почти все они посылали сов, - было видно, что от души у Малфоя отлегло. - Ты не знаешь, но сейчас они только это и обсуждают, не при тебе.
- Чем скорее они в этом удостоверятся, тем лучше для них же.
- Отец собирается навестить меня в это воскресенье, - добавил Малфой, хмурясь и нервно помахивая брошюрками. Похоже, ему за что-то здорово влетело от отца и он опасался продолжения. - Он предупредил, что собирается поговорить с тобой, так что к Хагриду ты не соглашайся…
Нотт поднял голову от книги и посмотрел на нас.
- Ладно, буду знать, что я уже приглашён, - кивнул я.
- И ты… не сердись, ладно?
- Это ты сердился, Малфой. Но раз ты не сердишься, всё в порядке.
Парень окончательно воспрял духом и пустился в обсуждение со мной предстоящего квиддичного матча наших с грифами. Я поддакивал в нужных местах и пытался догадаться, что же такого сказал Малфою отец.
Когда мы укладывались спать, Нотт окликнул меня.
- Поттер?
- Что?
- Малфой-старший едет сюда из-за тебя. Будь осторожнее.
- Возможно, из-за тролля или из-за выволочки сыну, и мне заодно…
- Нет, если бы из-за тролля, то Драко так бы и сказал. Сам он сочинить не догадается, значит, отец не называл ему тролля как цель поездки. Тролль будет предлогом для посещения, а выволочка сыну - заодно. Малфой-старший - хитрый и умный интриган, единственный из сторонников Тёмного Лорда, кто остался после на плаву его гибели. Даже мой отец сумел сохранить только свободу, но не положение в обществе, а остальные сидят в Азкабане. А лорд Малфой оказался непотопляемым - и он обратил на тебя внимание, Поттер.
- Ясно, буду бдителен. А твой отец как сумел отделаться от Азкабана? Тоже деньги и связи?
- Нет, другое. Той осенью в обоих враждующих лагерях было совершено много непонятных убийств среди высокопоставленных аристократов. За неделю до того как погибли твои родители, Тёмный Лорд убил мою мать. Отец не простил ему этого и порвал с ним. К моменту гибели Тёмного Лорда мой отец уже был в бегах, а я был спрятан у дальних родственников, что и выяснилось на суде.
- Непонятные убийства - значит, непонятно, кто их совершил?
- Нет. Кто - это как раз понятно. Непонятно - зачем. Вот зачем было убивать мою мать - мирную домашнюю женщину, которая и Лорда-то увидела чуть ли не первый раз в жизни? Многие тогда жалели, что Хеллоуин не случился на месяц раньше.
Меня вдруг озарило. Картина складывалась слишком однозначная, чтобы быть простым совпадением.
- То есть, всё выглядело так, словно Тёмный Лорд знал о своей предстоящей гибели и спешил уничтожить как можно больше влиятельных магов?
Нотт с таким же чувством мгновенного озарения уставился на меня.
- В таком плане я об этом не думал, Гарри… Но до чего ж похоже…
Мы улеглись по кроватям, но нам обоим не спалось. Я размышлял о словах Нотта, тот тоже ворочался с бока на бок.
- Гарри, - позвал он.
- Да?
- Что делать?
Три краеугольных вопроса - что делать, с чего начать и кто виноват…
- Для начала постараться дожить до совершеннолетия.
- Даже так?
- Прогноз пока неблагоприятный. Один этот тролль чего стоит… Он шёл в банкетный зал, я чисто случайно оказался у него на пути.
- Ты ведь что-то ещё знаешь?
- Это непроверенные данные, их еще рано озвучивать.
- Если я тебе понадоблюсь, привлекай.
- Ладно.
Нотт ещё какое-то время поворочался в постели.
- Гарри?
- Да?
- Тебе нравится Грейнджер?
- Что?!
- Ну… в смысле…
- Ах, в этом смысле… Нет. А должна?
- Ну… она же такая симпатичная девчонка…
- Если ты на неё запал, то с моей стороны путь свободен.
- А с её?
- Кто этих девчонок разберёт, какие у них в голове тараканы… Надеюсь, что тоже.
- А что же тогда у вас с ней?
- Её грифы не любят, она для них слишком умная. А одной ей тоскливо, даже поговорить не с кем.
- Значит, ты будешь не против, если я…
- Да сколько угодно. А если она вдруг начнёт тебя спрашивать, есть ли у меня девчонка, скажи ей, что я отмороженный на всю голову и женюсь только по расчёту. Это правда.
- Она рассердится, что я на тебя наговариваю.
- А ты ей не сразу это говори, а заставь её вытянуть это из тебя как страшную тайну. Эх, всему тебя учить, Тедди…
Нотт хмыкнул.
- Тогда бери и меня, когда соберёшься учить с ней зельеварение. А то ты его так хорошо знаешь, что я с тобой совсем расслабился…
- Принято. И учти, что она будет довольна, если ты попросишь её рассказать побольше о маглах.
Малфой-старший явился в Хогвартс в воскресенье - весь белый, вальяжный, в парадно-выездном камзоле слизеринских цветов. Его по-аристократически длинные, зачёсанные назад волосы лежали волосок к волоску, закреплённые бытовой магией. Крупные губы лорда Малфоя были презрительно поджаты, жёсткие проницательные глаза смотрели цинично и уверенно. Прибыл он через транспортный камин в общей гостиной на втором этаже и явился в обеденный зал, где как раз собралась за едой вся школа. Директор был вынужден покинуть преподавательский стол для дачи объяснений Малфою как представителю родительской комиссии при Министерстве, почему в день Хеллоуина было допущено такое вопиющее нарушение безопасности школьников. О чём они говорили в директорском кабинете, осталось неизвестным.
Где-то через час лорд Малфой покинул директорский кабинет и отправился в зельеварню к нашему декану, а ещё часа через полтора появился у нас в гостиной. Он ответил на наши приветствия со снисходительностью сильных мира сего, поинтересовался, всё ли у нас в порядке и нет ли каких жалоб, не особо настаивая на ответах. Затем он жестом подозвал сына и направился ко мне.
- Мистер Поттер, рад вас видеть в добром здравии, - обратился он ко мне. - Не составите ли вы компанию нам с Драко?
- Это большая честь для меня, сэр, - я почтительно наклонил голову.
Повинуясь взгляду отца, Драко повёл нас в свою спальню. В отличие от двухместных спален, вместо второй кровати в спальне Драко стоял диван, на который и опустился Малфой-старший.
- Драко, мистер Поттер, присаживайтесь, - разрешил он.
Я сел на стул у письменного стола, Драко уселся рядом с отцом на диван.
- Сын писал мне, что у вас с ним сложились дружественные отношения, мистер Поттер, - начал Малфой.
А он умеет точно выбирать слова - не дружеские, а именно дружественные.
- Вы совершенно правы, сэр.
Установилась пауза, во время которой Малфой-старший не спеша обдумывал направление предстоящего разговора. Я ждал.
- Мой сын оценивает ваше поведение в Хогвартсе в целом положительно, хоть и неоднозначно, - продолжил наконец он. - Что вы можете сказать на этот счёт?
- Это его право - оценивать меня, сэр.
- Вы с Драко установили официальные дружественные отношения, так?
- Ваш сын оказал мне эту честь, сэр.
- А это означает, что поведение одного из вас затрагивает репутацию другого. Вы осознаёте это, мистер Поттер?
- Разумеется, сэр.
- Моего сына беспокоят некоторые ваши наклонности. В частности, та компания, в которой вас иногда видят. Он опасается, что это ляжет пятном на его репутацию, мистер Поттер.
На репутацию зазнайки и бездельника? Ну-ну. Может, меня тоже беспокоят некоторые его наклонности...
- Сожалею, сэр, но в настоящее время это необходимость, которой я не могу пренебречь. Полагаю, вам и самому приходилось прислушиваться к предложениям… - я запнулся. А они мне враги? Если они пытаются манипулировать мной, держа меня в неведении - да, враги. - …врагов, чтобы разгадать их планы, и искать среди них возможных союзников, чтобы те наблюдали за ними?
Малфой удовлетворённо улыбнулся и повернулся к сыну.
- Вот видишь, Драко, - сказал он уже совсем другим, домашним тоном. - Мистер Поттер уже понимает, что к чему, а ты всё как маленький.
- Но, отец… - возмутился Драко. - Ты же сам говорил, что мы Малфои и поэтому я должен вести себя соответственно!
- Значит, ты еще не понимаешь, что такое - вести себя соответственно. Всегда считай себя выше своих врагов, но никогда не смей недооценивать их. Всегда следи за их вознёй, всегда тщательно оценивай каждого, всегда используй любые средства и любые возможности, чтобы расколоть и поссорить их. Пока ты любуешься собственной исключительностью, они шуршат у тебя за спиной и подрывают землю у тебя под ногами. Я для чего тебя сюда послал, сын? Чтобы ты поглядел на них вблизи и выявил их сильные и слабые стороны. Чтобы ты научился находить себе помощников и союзников, на какой бы стороне они ни были. А ты здесь чем занимаешься? Мало того, что ты сам ничего не делаешь, ты еще и Поттеру мешаешь - а ведь вы должны помогать друг другу.
Малфой-старший замолчал, и я воспользовался паузой.
- Лорд Малфой, у Драко есть другие сильные стороны. Он очень способный парень, он ловит всё науки на лету, как снитч в квиддиче. Да и в квиддиче ему обещают место ловца со следующего года, и он еще будет достойно представлять наш факультет. Он умеет держать себя представительно - это у него в крови, а мне приходится над этим работать.
Драко приободрился, а Малфой-старший заулыбался.
- Папа, но про то, что здесь учатся одни неблагополучные, Поттеру говорить не следовало, - протестующе заявил Драко. Видно, из-за этого у них и возникли основные раздоры. - Мы ведь не такие, отец, да?
- Видишь ли, сынок…
Я внутренне содрогнулся и невольно уставился на Малфоя-старшего - неужели скажет? Тот заметил моё движение, и наши взгляды встретились.
- Видишь ли, сынок… - мой взгляд сбил-таки его с мысли. - Неблагоприятные условия закаляют, а я хочу, чтобы ты вырос сильным. Малфоям не зазорно учиться в школе для маглокровок, потому что Малфои поднимают до своего уровня любое место, где они находятся. Поэтому откровения мистера Поттера никоим образом не затрагивают репутации Малфоев.
Парень просиял и успокоился. В его голове всё снова встало на свои места.
- А теперь, Драко, иди и подожди меня в гостиной. Мне нужно кое-что сказать мистеру Поттеру с глазу на глаз.
Драко послушно кивнул и ушёл. Мы с лордом Малфоем остались одни. Он изучающе смотрел на меня, я терпеливо ждал.
- Вы ничего не хотите сказать мне, мистер Поттер? - спросил он наконец.
- Нет, сэр.
- Мне показалось, что вы хотели о чём-то предупредить меня, мистер Поттер.
- Вам показалось, сэр.
Малфой-старший оценивающе посмотрел на меня, словно примериваясь, с какого бока лучше подйти ко мне.
- А если я попрошу вас сказать, что вы подумали? - когда именно я подумал, он не уточнил, подразумевая, что мы оба это знаем.
- Я отвечу вам только то, что вы не сделали этой ошибки, сэр.
Он выжидающе приподнял бровь.
- Я не враг себе, лорд Малфой.
- Не знаю, как мне убедить вас, мистер Поттер. Возможно, из-за этого я и приехал… Мистер Поттер, я могу быть полезен вам, если наш разговор сложится правильно. Насколько я понимаю, вы сейчас не можете рассчитывать ни на кого, кроме себя?
- Вы правы, сэр. Похоже, всё так и останется, пока я здесь. Моё положение в Хогвартсе слишком отличается от положения вашего сына, и я пока плохо представляю, что мне делать с вашим великодушным предложением.
- Мистер Поттер, до совершеннолетия вы не являетесь юридически ответственным лицом и не распоряжаетесь собственными средствами. Вы допускаете, что в течение ближайших шести лет вам хотя бы однажды может понадобиться помощь взрослого человека? Для соблюдения ваших интересов или чего-то ещё.
В его последнем предложении, безусловно, что-то было. Я накинул на нас с Малфоем самый мощный из известных мне щитов от прослушивания.
- Вы убедили меня, лорд Малфой. Да, я уверен, что главная причина, по которой здесь находится Драко - финансовое положение вашей семьи. Налаживание связей - полезное дело, становление характера - тоже весьма достойная причина, но ничего этого не понадобилось бы, если бы в семье были деньги. А если учесть, скажем так, исторические предпосылки, оно у вас почти наверняка плачевное или приближается к плачевному. И да, я никому этого не скажу. Такой враг, как вы, мне не нужен, у меня и других врагов хватает. Драко этого пока говорить нельзя - он слишком молод как для того, чтобы скрывать это, так и для того, чтобы жить с этим.
Малфой выслушал меня, подперев подбородок кулаком. Маску он сбросил - когда я закончил говорить, это было лицо сильного, но очень уставшего человека.
- Вот почему у меня нет такого сына? - вопросил он в пространство. Затем его взгляд переместился на меня. - Вы на чьей стороне, мистер Поттер?
- На своей, разумеется.
- А как вы оцениваете другие стороны?
- От вашего Тёмного Лорда лично я не в восторге. Но другая сторона ещё хуже.
Во взгляде Малфоя промелькнула заинтересованность.
- Вы так считаете? Почему?
- Ваш бывший повелитель вёл себя как местечковый маньяк, простой как два пенса. А методы другой стороны куда как тоньше...
- Простой-то он простой, да только метка у него не простая, - хмуро пробормотал Малфой, определённо что-то вспоминая. - Но чем вам так не угодила другая сторона?
- Уже сейчас я убеждён, что она долго и тщательно готовила моё использование. Я очень ценный объект для манипуляций, если учесть моё имя, моё состояние и полное отсутствие у меня родственников-магов. Если бы Тёмный Лорд захотел Дамблдору подарок сделать, он ничего лучшего не придумал бы.
Малфой одобрительно усмехнулся.
- Знаете, мистер Поттер, меня очень обнадёживает, что у Дамблдора появился такой противник. А как вы относитесь к Министерству?
- Слышал краем уха, что оно существует. Лорд Малфой, у меня было слишком мало времени, чтобы разобраться во всем. В том числе и в органах магического управления.
- Я могу рассказать, что вам необходимо о них знать. Министерство Магии - это главный исполнительный орган магической Великобритании. Состоит из восьми разделов, в том числе прессы, международных связей и обеспечения правопорядка. Должность первого министра сейчас занимает Корнелиус Фадж.
- А главный законодательный орган у нас какой?
- Визенгамот - верховный судебный и законодательный орган магической Великобритании. В отличие от Министерства, это выборный орган, кое-кто из министров состоит в нём, но не обязательно. Председателем Визенгамота сейчас является Альбус Дамблдор.
- Теневой император всея Великобритании… - задумчиво добавил я. - Этот сумеет распорядиться и Мальчиком-Который-Выжил, и всем, что к нему прилагается.
- А вы хотите обломать его, мистер Поттер…
- Не то чтобы хотел, но придётся.
- Если я правильно понял из писем Драко, вокруг вас уже началась какая-то возня?
- Да, но пока ничего определённого. Присматриваюсь и выжидаю.
- Прямо сейчас вам от меня что-нибудь требуется? Говорите, мистер Поттер, не стесняйтесь.
- Ничего не требуется, благодарю вас, сэр.
- Если вам что-то понадобится, присылайте письмо прямо мне или через Драко.
- Я учту это, сэр.
- Присмотреть за моим сыном, полагаю, сейчас вас не стоит просить?
- Я сам сейчас в трудном положении, но если от меня что-то будет зависеть, я это сделаю.
- Я надеюсь на вас, мистер Поттер. Полагаю, мы с вами всё обговорили?
- Да, сэр.
- Тогда на этом и закончим. Удачи вам, мистер Поттер.
- Благодарю вас, сэр.
Малфой поднялся с дивана и пошёл в гостиную. За ним вышел и я. Когда мы оказались в гостиной, к нам устремился Драко.
- Отец! Скажи им! - потребовал он. - Я уже сказал им, но ещё и ты скажи!
- Что именно, Драко?
- Что Малфои возвышают до своего уровня любое место, где они находятся! И поэтому Хогвартс - не школа для грязнокровок, а место, где учатся Малфои!
- Разумеется, Драко, так всё и есть. - Малфой бросил на меня беглый взгляд - я стоял невозмутимо, в подобающей аристократу позе. - А теперь, сын, проводи меня.
Он удостоил присутствующих в гостиной слизеринцев лёгким прощальным поклоном и ушёл вместе с сыном. Нотт издали сделал мне движение глазами на дверь нашей спальни и первым направился туда. Чуть помешкав, я пошёл вслед за ним.
- Пока вас с лордом Малфоем не было, Драко распинался на всю гостиную, что его отец там делает тебе выволочку, - сказал Нотт, когда я вопросительно посмотрел на него.
- Молодой еще… - я пожал плечами.
- Тебе больше нечего сказать?
- Всё не так плохо, как говорит Драко, если ты об этом. Мы с Малфоем-старшим договаривались, это был приватный разговор. Если ты беспокоишься, не нажил ли я себе врага в лице лорда Малфоя, то нет, не нажил.
Нотт облегчённо улыбнулся.
- Да, я беспокоился. Лишние тайны мне не нужны, твоего слова мне достаточно. Может, до ужина пройдёмся в библиотеку, зельеварение поучим - а?
- А пошли!
9 глава
История с моими разъяснениями про цель постройки Хогвартса вызвала и кое-какие неожиданные для меня последствия. Слизеринцы перестали задирать Гермиону, а наши девчонки стали звать меня по имени. К моим занятиям с Миллисент стала присоединяться и Дафна, хотя она была смышлёной девчонкой и легко могла сама разобраться во всём. Селена Келли, единственная девчонка среди второкурсников, стала обращаться ко мне по всяким мелочам. Даже Панси Паркинсон, наш Малфой в юбке, стервочка еще та, взяла обыкновение снисходить до разговоров со мной. Как сказала мне Гермиона, все эти девчонки смотрели на неё, как… как змеи.
В середине ноября Слизерин проиграл Гриффиндору матч по квиддичу. Драко Малфой негодовал так, словно это лично он проиграл лично каждому ученику со всех остальных факультетов. Крэбб и Гойл терпеливо сносили вопли мальчишки, у меня получилось успокоить его, только сказав, что на будущий год он станет ловцом и всем покажет.
Нотт сдружился с Гермионой. Он был начитанным парнем и, в отличие от меня, не был молчуном, поэтому ему легко удавалось заинтересовать её разговором. Когда мы втроём садились заниматься в библиотеке, болтали обычно они, а я спокойно занимался своими делами, лишь изредка откликаясь на их попытки вовлечь меня в беседу. Гермиона продолжала наблюдать у себя на факультете, но там ничего важного не происходило. Правда, однажды она с удивлением рассказала мне, что Рон извинился перед ней при всех и заявил, что она умная девчонка и столько всего знает, а он до сих пор этого не ценил. И добавила под конец: «Неужели и я теперь стою новую метлу?»
Я по-прежнему регулярно навещал Филча. Не отказался бы и ингредиенты готовить, потому что соскучился по настоящей работе зельевара, но декан не назначал мне отработок, а специально нарываться я не хотел.
Однажды после нашего традиционного чаепития Филч сказал мне, что ему на хранение дали редкий артефакт, и предложил посмотреть на него. Это оказалось большое напольное зеркало, отражавшее человека во весь рост. По верхнему краю зеркала шла непонятная надпись, выгравированная знакомыми английскими буквами.
- Это зеркало Еиналеж, мистер Поттер, - пояснил мне завхоз. - А эта надпись - о том, как им пользоваться. - Он махнул рукой с вытянутым пальцем вдоль надписи справа налево.
Я заглянул в зеркало, ожидая увидеть себя. Но оттуда на меня глянул совершенно другой человек - высокий, худощавый, темноглазый, с удлинённым лицом и заметной сединой в чёрных неухоженных волосах до плеч. Пожилым он не был, но ранняя седина старила его. Если бы не странное выражение его чуть закинутого кверху лица и особенно глаз, его можно было бы назвать красивым.
Я отвёл глаза от зеркала и вопросительно уставился на Филча. Видно, в моём лице отразилось что-то такое, отчего старик-завхоз потупился и уставился в сторону. Приглядевшись, я прочитал на его лице отпечаток тревоги. И… вины?
- Мистер Филч? - Я подошёл к старику и положил ладонь ему на руку выше локтя, привлекая его внимание. - Мистер Филч, я всё понимаю… не огорчайтесь вы так… Мистер Филч, вы - человек зависимый и ничем не не виноваты. Всё равно кому-то поручили бы это сделать. А с этим… - я мотнул головой на зеркало, - …я еще разберусь, не сомневайтесь.
Старик горестно посмотрел на меня.
- Вы… так молоды, мистер Поттер…
В комнату вбежала миссис Норрис и с тревожным мявом стала тереться о ноги старика.
- Вот видите, мистер Филч, наша славная киса говорит то же, что и я, - улыбнулся я попыткам старой кошки растормошить старика-хозяина. - Вы идите, мистер Филч, и ни о чём не тревожьтесь. Обещаю, я с этим разберусь.
Филч помешкал, но всё-таки ушёл, а я остался наедине с зеркалом. Прочитать, для чего служит этот артефакт, было детской задачкой, а если учесть жест Филча, она была непосильной только для очень тупого ребёнка. Даже без пера и пергамента я смог прочитать надпись на верхней части рамы зеркала задом наперёд.
«Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание.»
Еиналеж - значит, Желание. Выходит, человек в зеркале являлся самым моим горячим желанием? Я вообще ощущал себя очень хладнокровным, мои желания не были неподвластными мне и никогда не брали надо мной верха. Если у меня и были какие-то сильные желания, они были не горячими, а холодными.
Я полагал, что больше всего мне хотелось поскорее стать совершеннолетним, вступить в права родового наследства и утереть нос Дамблдору, но ничего этого почему-то в зеркале не отражалось. Вместо этой, безусловно, порадовавшей бы меня картины там отражался некий человек.
Хотя, если задуматься… я был бы очень непрочь узнать, кто я такой и кем я был до пробуждения в теле маленького Гарри. Неужели…
Я встал перед зеркалом и стал рассматривать незнакомца. Нет, никого он мне не напоминал и его внешность ничего мне не говорила. Разве что его серая поношенная роба вызывала у меня ассоциации с тюрьмой. Если это всё-таки был прежний я, вряд ли я тогда уделял своей внешности слишком много внимания - как и сейчас, впрочем.
Ну ладно, посмотрели, и хватит. Для чего-то это зеркало служило ещё - не рассчитывал же тот, кто мне его подкинул, что я буду пялиться в него целую вечность? Я попытался вызвать у себя другие желания, но получалось плохо. По большому счёту я относился спокойно почти ко всему на свете, и из зеркала на меня продолжал глядеть тот же самый человек.
Дверь легонько приоткрылась, и в комнату вошла миссис Норрис. Она глядела то на меня, то на дверь и выразительно мяукала. Точно, до отбоя оставалось минут пятнадцать и я как раз успевал без спешки дойти до своего общежития. Я взял заботливую кису на руки, приласкал её, поблагодарил и занёс Филчу, пожелав заодно старику спокойной ночи. По пути я размышлял, на что ещё способен этот артефакт и что ещё можно с ним попробовать.
Недели две я хоть и не каждый день, но регулярно заглядывал после ужина к зеркалу и пытался управлять своими желаниями. Ничего не получалось, и я каждый раз задерживался там до отбоя, о чём мне вовремя сообщала верная миссис Норрис. Наконец мне пришло в голову зарисовать лицо этого человека - возможно, таким образом я выведу его из-под настойчивости зеркала. Да и при случае будет что показать, если вдруг пригодится.
Идея осенила меня прямо у артефакта, и я сбегал на факультет за пером и пергаментом, надеясь успеть до отбоя. Рисовать я не умел, но улучшенная модель самопишущего пера под моим руководством превзошла сама себя и нарисовала довольно-таки похожий портрет. Я убрал перо и собрался уходить, размышляя, как получше спрятать на себе рисунок, но тут вдруг скрипнула входная дверь.
Меня аж передёрнуло. Человека в зеркале не видел никто, кроме меня, а портрет - вот он, на табуретке, которую я принёс сюда из кухни. Всё что угодно, только бы рисунка никто не увидел, неужели придётся комкать?! Я уже занёс было ладонь над листком, как человек в зеркале протянул руку к отражавшемуся там пергаменту на табуретке - и листок с портретом исчез у меня из под руки.
Табуретка была пуста, а человек в зеркале стоял с моим пергаментом в руке. Я оглянулся на дверь и увидел миссис Норрис, пришедшую предупредить меня об отбое. Уфф, ложная тревога…
- Ладно уж, давай его сюда, - всё еще пребывая в отрыве от реальности, обратился я к человеку в зеркале. Человек положил пергамент на прежнее место, и тот снова появился передо мной на табурете.
Миссис Норрис удивилась внезапному появлению листка, подошла к табуретке и привстала на задние лапы, чтобы заглянуть в него. От доброй кисы у меня секретов не было - помимо прочих её достоинств, кошки не разговаривают - и я повернул пергамент так, чтобы ей был виден портрет.
- Видишь, киса - это и есть моё заветное желание, - сказал я ей, демонстрируя рисунок. Когда она нагляделась, я аккуратно свернул пергамент в трубку и убрал в карман к волшебной палочке, а затем поблагодарил миссис Норрис как обычно: - Спасибо, что не забываешь обо мне, идём…
Я взял её на руки и отнёс Филчу, пожелал ему спокойной ночи и ушёл. Мои исследования наконец-то сдвинулись с мёртвой точки.
И действительно, теперь зеркало перестало быть навязчивым. Оно по-прежнему начинало процесс отражения с этого человека, но если у меня получалось внушить себе другое желание, зеркало перескакивало на него. Мне удалось увидеть в нём старинное издание книги с полным описанием боевых заклинаний, Миллисент, самостоятельно разобравшуюся в расчёте эфемерид Меркурия, и введение меня в права наследства в банке Гринготс. Впрочем, во время последней процедуры размер моего наследства мне так и не показали.
Мои эксперименты с зеркалом закончились в середине декабря, незадолго до рождественских каникул. Как обычно, после ужина я проведал Филча и явился в комнату с зеркалом, а там на моей табуретке обнаружился Дамблдор.
С привычным автоматизмом я опустил взгляд к полу, краем глаза наблюдая за директором. Тот осанисто выпрямился на табуретке и возгласил:
- Гарри, мальчик мой! Филч всё-таки показал тебе это зеркало, хотя я категорически приказал никого не подпускать к нему! Ты уже понял, что оно делает?
Что ему ответил бы маленький Гарри? Какое заветное желание было у малыша?
- Да, сэр… Оно показывает мне моих родителей… - виноватым голосом пробормотал я.
- Ты догадался, что именно оно показывает каждому?
- Да, сэр, на нём написано. Самое заветное желание.
- Да, Гарри, - величественно произнёс Дамблдор. Какой актёр в нём умер… вернее, умрёт. - Оно показывает нам самое глубокое и отчаянное желание, идущее из самой глубины нашего сердца! Ты увидел там своих родителей, а Драко Малфой, например, увидел бы, как он выигрывает матч с Гриффиндором. Но это зеркало не даёт нам ни знания, ни правды. Многие люди погубили своё будущее, простояв перед ним свою всю жизнь вместо того, чтобы жить своей жизнью. Ты понимаешь это, мой мальчик?
- Да, сэр…
- Поэтому я завтра же перепрячу это зеркало в самое надёжно охраняемое место Хогвартса, а ты забудь про него и начинай жить своей жизнью. Вокруг столько всего увлекательного, а ты не отходишь от этого зеркала! Вот я, например, в твоём возрасте был таким сорванцом, что если взрослые говорили, что мне куда-то нельзя, я непременно залезал туда. Ведь там наверняка спрятано что-то интересное! А ты у нас герой, тебе вообще не пристало быть робким.
- Да, сэр.
- Иди погуляй, а сюда больше не ходи, мальчик мой, - отечески ласково попросил меня из комнаты Дамблдор.
- Слушаюсь, сэр…- у меня вдруг мелькнула занятная мысль. - А сами вы что видите в этом зеркале, сэр?
- Себя, мой мальчик, себя - и толстые вязаные шерстяные носки у себя в руках. Вязаных шерстяных носков никогда не бывает слишком много. Книги мне дарят многие, а тёплых носков мне не дарит никто.
- Вам повезло, сэр, у вас такое лёгкое желание. На вашем месте я оставил бы Хогвартс и учился бы вязать носки.
Шёл декабрь, приближались рождественские каникулы. Окрестности Хогвартса занесло белым пушистым снегом. Преподаватели проводили контрольные опросы и практические работы, ученики с нетерпением ждали каникул. Небо затянуло тяжёлыми тучами, и практику по астрономии временно отменили. В теплице чуть не помёрзли наши зачётные посадки за первый семестр. Снейп свирепствовал. Профессор Квиррел весь издёргался и потощал, больше всего напоминая покойника трёхдневной давности, умершего от голодовки. От него тянуло странным запахом, перебивавшим даже запах чеснока. Если Квиррел и прежде заговаривался на уроках, то теперь он нёс натуральный бред про зомби и вампиров, предположительно означавший способы защиты от тёмных искусств. Я не записывал бы за ним, если бы знал, где ещё можно вычитать такую бредятину.
Незадолго до каникул Хагрид расставил по банкетному залу двенадцать огромных ёлок. Наряжали их профессора МакГонаголл и Флитвик - основная ударная сила школы в трансфигурации и волшебстве. МакГонаголл создавала ёлочные игрушки прямо из осыпавшейся хвои и мелких веточек, а Флитвик развешивал мерцающие разноцветные огоньки как по ёлкам, так и по всему залу. Тем же способом профессора украсили стены фонариками и омёлой - и в зале стало празднично.
На каникулы разъезжались все слизеринцы, кроме меня. К себе меня приглашал Драко Малфой, но я заметил, что он зовёт меня нехотя - должно быть, с подачи отца - и отказался. Малфой не настаивал. С Ноттом мы очень сдружились, но Тед меня с собой не звал - видно, он и сам чувствовал себя у родственников лишним.
Гермиона тоже уезжала. Несмотря на то, что теперь и Нотт стал её другом, наши с ней дела она ему не выдала. В тех редких случаях, когда ей было что сообщить мне, она назначала мне встречу письмом через совятник, привязывая его к своей сове, чтобы оттуда его доставили домовики. Про Фламеля она ничего не нашла и очень от этого расстраивалась. Пришлось утешать её, сказав, что может, этого человека и приплели к интриге потому, что он ничем не прославился и о нём ничего не проверишь. Но отговорить Гермиону от поиска я не смог из-за её незыблемой веры, что если на свете что-то где-то когда-то существовало, об этом обязательно было где-нибудь написано.
Пора было задумываться о рождественских подарках. Сам я был равнодушен к подобным знакам внимания, но этикет требовал. Гермионе я знал что подарить, кроме поздравительной открытки - новейшую улучшенную модель самопишущего пера, такую же, какой я записывал лекции и рисовал портрет. У меня как раз было одно запасное, а у Гермионы, как я заметил, перо было самое простенькое.
Поздравительные открытки также требовалось разослать всем слизеринцам, с которыми у меня отношения были теплее нуля. То есть, всем однокурсникам, кроме Забини, которого раздражал сам факт моего существования, Митчелу Грею и Россу Форбсу со второго курса, подружкам-выпускницам Карин Гилрой и Джолин Флойд, которые иногда брали на себя роль моих мамочек, а также всем девчонкам с первого по третий курс включительно. Этим нужно было посылать одинаковые открытки, потому что если вдруг оказалось бы, что я выделил или обошёл вниманием одну из них, я за свою спокойную факультетскую жизнь не дал бы и ломаного пенса.
За открытками я послал в Косой переулок Хедвиг, нагрузив её запиской к продавцу и кошелёчком с парой галеонов. Сложнее было с подарком Нотту. Я представлял, что могло бы понравиться Теду, но у меня самого не было никакой возможности выбраться из Хогвартса за подарком, а привлекать для этого Малфоя-старшего - не тот случай, лорд Малфой меня просто не поймёт.
И тут я вспомнил о Филче, у которого были знакомые закупщики в магловской Англии. Предварительно переговорив со стариком, я выписал список названий научно-популярных книг, которые у меня уже были, прихватил к нему десяток галеонов и попросил накупить для меня книг такой же тематики, понадеявшись, что среди них найдутся подходящие. Завхоз выполнил мою просьбу за два дня, и в объёмистой стопке, которую он мне вручил, нашлись и книги, пригодные для подарка другу.
Филчу я тоже собирался сделать подарок. Открытку для старика я купил вместе с остальными, но мне хотелось порадовать его чем-нибудь ещё. Для покупок мои возможности были слишком ограничены, но я умел кое-что другое, и у меня возникла одна задумка.
Накануне Рождества я оделся потеплее и отправился в Запретный лес. Я не собирался отходить далеко от опушки, но обнаружилось, что нужные мне ёлки растут глубоко в лесу. Заходить туда считалось опасным, особенно по ночам, но сейчас был день, и я без происшествий нашёл пушистое колючее деревце. С помощью Секо я срезал с ёлочки букет веток, подыскал в окрестностях ещё несколько сучков и засветло вернулся в гостиную.
Там на диване сидел Снейп. Я поздоровался с ним и собирался пройти мимо него в спальню, но меня остановил жёсткий возглас декана:
- Где вы ходили, Поттер?!
Я обернулся к нему и не самым довольным тоном спросил:
- Простите, профессор?
- Я спрашиваю, Поттер, где вы сейчас были?
Да какое его дело, где я сейчас был?
- Профессор, где бы я сейчас ни был, я не делал там ничего предосудительного, клянусь честью, - сказал я. - Вас устраивает такой ответ?
- Нет, Поттер, не устраивает. Вы были в Запретном лесу, а туда ученикам ходить запрещено.
Откуда ему известно, за мной вроде бы никто не следил…
- С чего вы взяли… - я тем временем осматривал себя на предмет подозрительных чар. - Мерлин, следилка!
Снейп вскочил и схватил меня за плечи, уставясь мне в глаза. Его чёрный бездонный взгляд, казалось, проникал мне в мозг…
Хотя почему «казалось»? Именно проникал. Мой мозг отреагировал на вторжение быстрее, чем я это осознал. Секто! Эффуджо!
Я вдруг вспомнил ментальные техники работы с памятью. Вторжение в чужую память называлось легилименцией, а защита собственной - окклюменцией. Все эти техники были невербальными и использовали специальные приёмы. Существовало также заклинание Обливиэйт, заставлявшее человека забывать свои воспоминания, но оно не действовало на тех, кто был защищён от легилименции, потому что чужое воспоминание нужно было увидеть, чтобы перекрыть доступ к нему.
Секто вызывало белую режущую вспышку, которая ослепляла вторженца и затирала то немногое, что он успевал увидеть. А Эффуджо - эта хитрая ментальная защита была моим собственным изобретением. Как я до неё додумался, я не помнил, но знал это наверняка. Представьте себе систему прямоугольных клиньев с упругими зеркальными стенками, обращенных остриями к нападающему и оставляющих неприкрытыми только самые простые и незначительные воспоминания. Зеркальные блики, в которых отражается оставшаяся снаружи чепуха, мешают нападающему сосредоточиться, с гибких и гладких стенок соскальзывают любые усилия по их проламыванию, а силовое воздействие, попавшее между кольями, пропускается насквозь. И самое ценное в этой конструкции - она не требует почти никаких затрат на противодействие, поскольку сама по себе неприступна.
Это только дуболомы воздвигают в своём сознании каменные стены. И ломятся в них такие же дуболомы.
Оправившись от неожиданности, я стоял и наблюдал, как декан тщится проломить мою защиту. Лицо Снейпа исказилось от напряжения, глаза сощурились.
- Может, хватит, профессор? - предложил я Снейпу. - Спросили бы добром - я бы и так вам ответил.
Декан отвёл взгляд. Его пальцы разжались и выпустили меня, плечи обмякли. Он зажмурился и потряс головой. Я догадывался, почему - у него рябило в глазах от бликов Эффуджо.
- Я о вас же забочусь, Поттер, - хмуро сказал он, отдышавшись. - Сейчас в Хогвартсе никого нет, вы всё время один. С вами что угодно может случиться.
- В самом безопасном месте после Гринготса?
- Вы уже сталкивались здесь с троллем, Поттер. Ладно, добром вас спрашиваю - что вы делали в Запретном лесу?
- За еловыми ветками ходил, - я раскрыл бумажный пакет и продемонстрировал Снейпу ветки и сучки. - Филчу хочу подарок сделать.
- Из этого?
- А трансфигурация на что?
- Поттер, вы просто мешок с сюрпризами. Давайте, мы с вами добром договоримся, что куда не надо вы больше не полезете?
- Можно подумать, я оттуда не вылезаю… С чего бы вам заботиться обо мне, профессор? Я скорее предположил бы, что вы сами мечтаете свернуть мне шею.
- Нет, не мечтаю. Как оказалось, маленьких детей я не ем. Так вы даёте мне слово, Поттер?
- Нет, профессор. Я не хочу нарушать его. Зря я и так никуда не лезу, а если понадобится, полезу везде, где сочту нужным.
- Как вы разговариваете со своим деканом, Поттер!
- Честно и относительно вежливо.
- Я могу устроить вам неприятности, Поттер.
- Из Хогвартса меня не исключат, потому что за Мальчиком-Который-Выжил нужен надзор. Остальное меня не волнует.
- Верю, Поттер. Ну и что мне с вами делать?
- А со мной надо что-то делать? Учусь я нормально, дисциплины не нарушаю - по крайней мере, в этом меня еще ни разу не застукали. Сегодняшняя ваша следилка не в счёт, этот номер у вас дважды не пройдёт. В жизни факультета я участвую. Что вам ещё надо?
- Вы не всё знаете, Поттер. Я стараюсь защитить вас.
- Знать всё я просто по возрасту не могу, хотя вы можете сообщить мне всё, что поможет моей безопасности. И я не вижу никаких причин для того, чтобы вы меня защищали. Ведь не за красивые же глазки, профессор?
Снейп промолчал. Я увидел, что он смертельно побледнел.
- Я могу идти, профессор?
- Идите.
В спальне я положил пакет с ветками на стол, оборвал следилку декана и проверил на наличие следилок остальные свои вещи. Все мои мантии в шкафу были помечены маячками, которые я тут же уничтожил, больше никаких посторонних чар не обнаружилось. До каникул я ежедневно проверял свои вещи на посторонние чары и иногда даже кое-что находил, но сейчас почти все школьники были в отъезде и я расслабился. Как оказалось, зря.
Я мастерил подарок Филчу и размышлял. Теперь мне стало понятно, из-за чего я так опасался встретиться взглядом с Дамблдором. Тем не менее, глядеть в глаза Снейпу я прежде нисколько не опасался, равно как и остальным преподавателям. Означает ли это, что о ментальных способностях Дамблдора я уже знал?
И какие теперь последствия могут ожидать меня от Снейпа? Моя прежняя память просыпалась только в пределах конкретного события, поэтому мне оставалось неизвестным, где, когда и долго ли я обучался ментальным техникам. Но меня не оставляло смутное чувство, что это достаточно тонкое и редкое умение, которому нужно было долго обучаться и которого не предполагалось у малолетнего ребёнка. Если Снейп владел ментальными техниками, он наверняка это знал, а он даже не спросил меня, откуда у меня это. Даже если сейчас он был слишком ошеломлён, он еще должен до этого додуматься. Хотя… про мои умения в зельеварении он тоже промолчал.
У меня получился славный новогодний букет из еловых веток, в резной деревянной вазочке, с крохотными яркими игрушками, огоньками и серебряными блёстками. Вызвав домовика - на этот раз ко мне явился Тибо - я отдал ему букет с открыткой и велел поставить их Филчу на стол. Вечером я отправил хогвартских сов на рассылку открыток и подарков, а завтра наступало Рождество.
10 глава
Утром на тумбочке меня ожидала горка рождественских подарков. Я начал разбирать их. Сначала светская часть, чтобы не получилось так, что кто-то прислал мне открытку, а я ему нет. На этот случай у меня лежало несколько лишних открыток, но, как оказалось, я правильно определил своих адресатов. Была открыточка и от Филча - надеюсь, ему понравился мой подарок.
Закончив с открытками, я перешёл к подаркам. Верхним был свёрток, упакованный в коричневую обёрточную бумагу, на которой корявым почерком было написано «Гарри от Хагрида». В свёртке оказалась деревянная грубо вырезанная дудочка. Я представил себя эдаким буколическим пастушком среди овечек и подул в неё. По спальне разнеслось нечто среднее между волчьим воем и совиным уханьем. Бедные овечки…
Под свёртком была упаковка с коробкой шоколадных магловских конфет от Гермионы. Как только соберусь к Филчу, захвачу их с собой. Ещё ниже лежала другая плоская упаковка, но в ней обнаружились не конфеты, а старинная книга от Нотта. Я снял с неё обёртку и прочитал название - «Стихийная боевая магия». Тед, ты настоящий друг!
В самом нижнем пакете, потоньше и побольше остальных, оказалась тонкая и шелковистая серебристо-серая тряпка. Я развернул её и расправил перед собой на руках - длинный плащ с капюшоном, почти невесомый. Чувствовалось, что это очень ценная вещь, возможно даже зачарованная. Я накинул плащ на себя - и всё, что он прикрывал, исчезло из вида. Плащ-невидимка. Однако…
В первый миг я не представлял, кто мог мне это подарить, но даритель выявился быстро. К плащу прилагалось письмо, написанное узким крючковатым почерком.
«Твой отец перед смертью оставил это мне на хранение. Пришло время передать это тебе. Используй эту вещь с толком.»
Я представил себе в красках, как проходила передача на хранение. Поттер-старший, которому тогда был двадцать один год, работал аврором на выездах. В военное время. То есть рейды по врагу были для него обычным делом. И вот, значит, мой отец берёт эту абсолютно бесполезную для него вещь - ну зачем ему невидимость в рейдах, зачем? - является к автору письма и говорит: «Слушай, друг, я тут завтра умирать собрался, а ты возьми эту тряпку и присмотри за ней, чтобы она у меня случайно жене с сыном не досталась.» И, разумеется, на следующий же день на его семью случился налёт, а в доме уже не было плаща, которым можно было прикрыть жену с ребёнком и спасти их.
Стиль узнаваем. Ну кто ещё у нас способен на такое бесстыжее враньё, кроме нашего обожаемого директора?
Но вещь могла пригодиться, и я проверил её на демаскирующие заклинания. Чисто. Наверняка у здешних стен есть глаза и уши, иначе даритель позаботился бы о маячке. Значит, одного этого плаща будет мало, к нему потребуется не менее чем Крипто окулюс магика, чтобы полностью скрыть объект под плащом от наблюдателей Хогвартса.
И всё-таки, чего директор хочет от меня добиться, если не пожалел для меня такого ценного артефакта? Судя по всему, моя гибель ему пока не выгодна. До конца опекунства ещё шесть лет, в течение которых можно запускать лапу в сейф Поттеров, а наследником Дамблдор не является. Похоже, он не потерял надежду воспитать меня так, чтобы я сам отдал ему всё родовое имущество, да еще и уговаривал взять. Кроме того, ему нужен герой. Ему нужен флаг, под который он привлечет к себе сторонников.
Значит, Дамблдор пока не хочет моей смерти. Он продолжает начатое десять лет назад и делает из меня своего ручного героя. Под это мне и был подарен плащ-невидимка. Видно, директор надеется, что под плащом я смелее полезу в комнату с цербером. Или что мне так будет удобнее нарушать школьные правила и я рано или поздно на что-нибудь нарвусь. Тогда он лично меня отмажет, а я окажусь в зависимости от него и буду вынужден подчиняться его воле.
Обед сегодня был праздничным. На столах громоздились десятки жареных индеек, горы жареной и варёной картошки, огромные блюда тоненьких сосисок, всевозможные соусы в соусниках - и всё было украшено затейливыми поделками из цветной фольги. Я удивился бы такому расточительству, если бы не знал о зачарованных кладовых, где готовые блюда неограниченно долго оставались такими же, как их туда поставили. Остающееся после пиршеств мясо шло на салаты, закуски и сандвичи, волшебным существам, которых держали в подвалах школы, тоже требовалась еда, да и сотне домовиков нужно было чем-то питаться. Остатки и объедки выносили в Запретный лес для подкормки животных - и в конечном итоге всё рано или поздно подъедалось.
Большинство учеников разъехались на каникулы, поэтому за столами Хаффлпаффа и Равенкло сидело человек по пять. За гриффиндорским столом было многолюднее, там ёрзало по стульям не менее десятка учеников, среди которых выделялись четыре рыжих головы Уизли. Преподавательский стол был в полном составе, посреди которого величественно возвышался Дамблдор в соломенной шляпке с цветами. За слизеринским столом сидел я один.
Сидеть в одиночестве за полностью накрытым праздничным столом на шестьдесят персон - то еще испытание, но меня такое положение забавляло. Я ощущал себя на театральных подмостках, разыгрывающим сценку «обед аристократа». Не спеша, дотошно соблюдая все тонкости застольного поведения, я поел горячего, дождался десерта, затем встал и ушёл по-английски, не прощаясь. Эти пьяные морды за преподавательским столом должны были проследить, чтобы ученики не попадали в подобное положение, но раз уж оно сложилось, неловко должно быть не мне.
После обеда я устроился у себя в спальне и стал читать боевую магию, подарок Нотта. В книге оказалось много полезного, причём большую часть её содержания я не знал. Вернее, с основами и общими принципами стихийных боевых заклинаний я-прежний был знаком, но чтобы свободно пользоваться конкретными заклинаниями из книги, требовались тренировки.
На уроках волшебства заклинания разучивали в той же аудитории, где профессор Флитвик читал лекции. При ней не было даже зала отработки заклинаний. Такие ценные боевые приёмы, как зажечь огонёк на палочке, заставить противника плеваться слизнями или превратить его голову в тыкву, особых предосторожностей не требовали. Дуэли преподносились как состязания волшебников в том, кто кого лучше отбросит, ослепит, оглушит, в худшем случае парализует или превратит в какую-нибудь мелкую дрянь - но чтобы ни-ни, никаких членовредительств. Если где-то в Хогвартсе и был боевой зал, ученикам его не показывали.
Сначала я подумал, не спросить ли мне про подходящее помещение у Филча, но затем вспомнил, что некоторые здесь роются в чужих головах как в собственных, а старик-сквиб совершенно беззащитен перед магами. Раз теперь у меня есть плащ, я и сам смогу не привлекая внимания побродить по школе и исследовать все её уголки, а заодно и поэкспериментировать с защитой от наблюдения. Точно, сегодня же ночью надо будет сделать вылазку - а пока я валялся на кровати и набирался знаний, попутно заучивая росчерки стихийных заклинаний с палочкой в руке.
На ужин я пошёл, обвязавши плащ-невидимку на талии у себя под мантией. Затем я заглянул к Филчу, чтобы поздравить старика лично, посидел с ним немного и пошёл от него не в банкетный зал, а в другом направлении. Там по коридору были кладовые, жилища домовиков и наконец комната с зеркалом, но я не помню, чтобы коридор дальше обрывался. Если мне всё равно, откуда начать поиск, то почему бы не отсюда…
Для начала я накинул на себя Крипто окулюс магика, чтобы сделаться невидимым для магической слежки. Если этого заклинания недостаточно, а я заберусь не туда, я быстро это узнаю. Пока я шёл без плаща и был виден как физический объект - время и место не были запретными для моей прогулки. Позже прикроюсь, когда действительно нужно будет скрываться. Каждую боковую дверь на пути я проверял на наличие защиты, а затем заглядывал внутрь - мне попадались только свободные кладовые, залежи давно не востребованного хлама и пустующие каморки домовиков. Чуть дальше мне встретилась развилка, одно ответвление которой шло в прежнем направлении, другое сворачивало вниз.
Я колебался с выбором. До отбоя оставалось немного, значит пора доставать плащ. Можно было полезть сразу в подвал, где наверняка найдётся много чего неизвестного первокурснику, но, может, лучше было обойти сначала ближние коридоры, чтобы сразу осмотреть их и исключить из поиска. Я почти уже выбрал верхнее направление и стал разматывать с талии плащ, как меня остановило громкое требовательное мяукание. Вслед за мной бежала миссис Норрис.
- Да знаю я, что скоро отбой, - присел я к ней, когда она остановилась передо мной, и почесал её за ушком. - Мне тут нужно кое-что найти, ты не против, если я ещё погуляю?
Миссис Норрис легонько мявкнула, в её тоне послышалось явственное согласие.
- Спасибо, кисонька… - я погладил её напоследок. - Иди тогда по своим делам, а я по своим.
Но кошка не уходила. Она обошла меня и остановилась в проходе, ведущем вниз.
- Туда нельзя?
Миссис Норрис мявкнула, сделала несколько шагов в проход и приглашающе обернулась ко мне.
- Я должен идти сюда? - поза кошки была слишком очевидной, чтобы ошибиться - миссис Норрис приглашала меня следовать за ней. - Подожди, плащ надену.
Я стал невидимым, но старую кошку это не смутило. Она бежала передо мной, ощущая моё присутствие по звуку и запаху. Мы куда-то углублялись, петляли - я и не думал, что под Хогвартсом всё так накручено. Наконец миссис Норрис развернулась мордочкой к стене и снова приглашающе мяукнула.
- Сюда? - удивился я. - Миссис Норрис, это же стена!
Кошка пристально поглядела в мою сторону - и вошла в стену. Я последовал в точности за ней и тоже прошёл насквозь. Это оказалась качественная иллюзия.
Короткий проход был очень узким, чуть шире плеч крупного взрослого мужчины. В конце оказалась крохотная комната на несколько моих шагов вдоль и поперек. Там не было ничего, кроме кровати у дальней стены. На кровати лежал человек.
Миссис Норрис подошла к кровати, уставилась на человека, затем обернулась ко мне и мявкнула - вот, мол. Я тоже подошёл и поглядел на лежавшего.
Чёрные волосы с сильной ранней сединой, длинное бледное лицо, тёмные бессмысленные невидящие глаза… Серая поношенная роба, такая же, как в зеркале. Я стоял рядом с ним, но он даже не заметил меня, лежа с отсутствующим взглядом и изредка моргая. На его лице не отражалось ничего - трупы, и то выглядят осмысленнее. Полная пустота, живое растение.
Человек из зеркала…
Я перевёл ошеломлённый взгляд на миссис Норрис. Кошка мявкнула, вложив в интонацию сразу и подтверждение и вопрос - «ты же это искал?».
- Спасибо, киса… - машинально произнёс я, всё еще находясь в прострации. Сейчас я не думал, кто такой этот человек и кем он мне приходится - слишком для меня невероятен был сам факт его существования, да еще здесь, в Хогвартсе. - Как же так…
Я смотрел и тупо привыкал к факту, что этот человек существует. Что это значило, я не знал. Что с этим делать, я не знал. Я был слишком потрясён, чтобы думать и чтобы строить предположения. Старая кошка сидела рядом, обернув лапки хвостом.
- Миссис Норрис… - я и прежде замечал, что она слишком умна и понятлива для кошки, а сейчас тем более не мог видеть в ней только животное. - Мисис Норрис, мне нужно запомнить сюда дорогу от моего общежития, короткую и удобную. Мне придётся сюда вернуться. А если вдруг я её забуду, ты ещё раз проводишь меня сюда, ладно?
Миссис Норрис неторопливо встала, потянулась, расправила лапки. Выход из комнаты был прикрыт точно такой же иллюзией. Кошка нашла его и прошла насквозь, я последовал за ней.
Обратно она вела меня другой дорогой, останавливаясь на развилках и поворотах, чтобы я получше запомнил дорогу. Около часа ночи мы с ней расстались у входа в слизеринское общежитие. Там я разделся и лёг в постель, но о сне и речи быть не могло.
Еще когда я бывал у зеркала, я привык считать, что человек в зеркале - это я. Но изначально я полагал, что он уже мёртв. Как он погиб, почему его личность оказалась в маленьком Гарри, относилось к другим вопросам, но то, что он мёртв, не вызывало у меня никаких сомнений. Ведь раз я здесь, то меня больше нигде нет, как может быть иначе?
С другой стороны, этого человека не было. Тело было ухоженным, за ним явно присматривали - но в нём не ощущалось присутствия даже идиота, живо было только оно само, а личность начисто отсутствовала. Новорожденные дети тоже начинают с чистого листа, но они стремятся познавать и осваивать мир, а в этом теле отсутствовало то, что побуждает человека к познанию мира.
Душа?
Если там её нет, она может находиться где-то ещё. Например, это я. Так не бывает, но никогда не говори никогда. Возможно, бывает, но очень редко.
Поиск зала для отработки боевых заклинаний теперь казался мне детской задачкой по сравнению с этой. Если Филч что-то и знал об этом человеке, при наличии в школе любителей шариться по чужой памяти расспрашивать завхоза было нельзя. Возможно, это было личной находкой миссис Норрис, но кошка не разговаривает, а Филча не спросишь. Не помешало бы проследить, кто туда ходит.
И главный вопрос - кому и зачем нужно, чтобы это тело ставалось живым, раз в нём ничего нет, кроме плоти?
Что делать с находкой, я по-прежнему не знал. Единственным подходящим было предположение, что это потребовалось для какого-то ритуала. Прежде чем что-либо предпринимать, следовало поискать книги о ритуалах в библиотеке.
Зарисовывать путь к той комнате я остерёгся. Вместо этого я лежал и запоминал сегодняшний маршрут, пока он намертво не отпечатался в моей памяти. Сидеть в засаде было бессмысленно, туда могли ходить не каждый день и в любое время суток. Ставить сигналку в комнате и на подходе к ней тоже было нельзя, потому что я обязательно проверил бы окрестности на наличие следящих заклинаний и я не собирался считать надсмотрщиков глупее себя.
У меня возникла идея получше. К комнате вёл тупиковый коридор с т-образной развилки, а по обе стороны от неё довольно долго не было никаких ответвлений. Можно было поставить с каждой стороны коридора по сигналке в тех местах, где начинается однозначный маршрут - вряд ли надсмотрщики станут проверять наличие сигналок так далеко от комнаты, а если какую-то и найдут, будет трудно доказать, что она там ради комнаты. После двухнедельного наблюдения станет ясно, как часто и в какое время ходят этим коридором, а тогда уже можно будет и последить, кто именно.
К утру я всё-таки заснул и чуть не опоздал на завтрак. Весь день я провёл за изучением боевых заклинаний, пока в теории, а незадолго до отбоя надел плащ-невидимку, накинул на себя Крипто окулюс магика и отправился по вчерашнему маршруту развешивать маячки. Я разместил их на уровне своей груди, чтобы они отслеживали людей любого роста, включая Флитвика, но не домовиков - тех незачем было отслеживать, они могли аппарировать. Заглянул я и в комнату - человек был там. В карман мантии я заранее положил перо и пергамент, чтобы записывать, когда и с какого маячка придёт сигнал.
Через три дня в Хогвартс стали возвращаться ученики. За эти дни я загонял мадам Пинс, просматривая все книги подряд, и у меня начало появляться понимание, что школьная библиотека и не может быть слишком обширной. В ней находятся знания в пределах школьной программы, с небольшим запасом. Правда, оставалась запретная секция, но там стояли такие охранные заклинания, что если бы я и сумел их незаметно снять, незаметно установить их обратно у меня не получилось бы. А мне нужно было не украсть оттуда книги, а прочитать их.
Гермиона приехала вечером за день до занятий, посвежевшая и отдохнувшая. В этот день Хогвартс-Экспресс привозил с каникул маглорожденных учеников, а также детей волшебников, у которых не хватало привилегий для использования хогвартского камина. То есть, почти всех гриффиндорцев, по две трети хаффлпаффцев и равенкловцев - и никаких слизеринцев. Гермиона нашла меня как обычно, в библиотеке, попытала у меня, как дела и что это за книга, радостно рассказала о встрече Рождества с родителями и о том, что мы с Ноттом одинаково мыслим. Оказывается, мы оба подарили ей по одинаковому перу, но это очень хорошо, у неё теперь будет запасное.
Я в свою очередь, поблагодарил Гермиону за конфеты и рассказал ей, как жил здесь на каникулах. Если отбросить всё, что нельзя говорить, оказалось, что никак, но я выкрутился из положения, описав ей шикарный праздничный стол и пьяных профессоров. Слово за слово, дошло и до подарка Нотта, который ей захотелось посмотреть. Пришлось вынести книгу в малую общую гостиную и дать ей полистать. Гермиона не впечатлилась - к магическим боям она была равнодушна, ей гораздо больше нравилось менять свойства вещей и превращать одно в другое.
Пока мы листали «Стихийную боевую магию», я вспомнил, что нужно рассказать Гермионе кое-что ещё.
- Грейнджер, я узнал наконец, почему нельзя смотреть директору в глаза.
- Почему?! - девчонка мгновенно забыла о книге.
- Если он будет смотреть тебе прямо в глаза, он сможет прочесть твою память. Мне точно известно, что в Хогвартсе это умеют двое - Дамблдор и Снейп. И запомни - кто может прочесть твою память, тот может её и стереть.
- Как ты узнал? - вскинулась Гермиона.
- Разговор один услышал. Затем я искал в нашей библиотеке книги по ментальным техникам, чтобы показать тебе - там нет о них ни слова. Может, такая литература есть в закрытой секции, но в открытом доступе ничего нет.
- Хмм… - Гермиона сощурилась - от неё утаивали информацию, и это было для неё вызовом. - Надо попадать в закрытую секцию.
- Я смотрел школьные правила. До третьего курса нас туда не допустят, до пятого курса ученикам там разрешён только ограниченный доступ по некоторым темам.
- Как, говоришь, это называется? Ментальные техники?
- Ментальная защита - окклюменция, ментальное вторжение - легилименция. Ты о них открыто не расспрашивай, я не нашёл, на что ты можешь сослаться, кроме меня. Но прислушивайся ко всему внимательно.
- А ты узнал, почему у директора нельзя есть и пить?
- Разве я не говорил? Есть всякие приятные зелья вроде Веритацерума и другой такой же радости, выпив которые, перестаёшь контролировать себя или начинаешь жить навязанными чувствами.
- Поняла… Даже не верится, что всё так серьёзно.
- Всё ещё серьёзнее.
- Ты Нотту что-нибудь говорил?
- Ничего пока. Как приедет, сразу же скажу.
- А про то, что вокруг тебя происходит?
- Нет.
- Ты ему не доверяешь?
- Я его защищаю. Пока нет ничего такого, что не обошлось бы без него, но если потребуется, я скажу.
- Он знает, что мы о чём-то умалчиваем.
- Нотт умный парень и доверяет мне. Он знает, что если я о чём-то умалчиваю, значит, так надо. Он вырос среди магов и лучше нас с тобой представляет, чем может обернуться лишняя осведомленность. Мне здорово повезло, что меня поселили именно с ним.
- Он так интересуется магловскими знаниями…
- Если бы Нотт был маглом, он стал бы крупным учёным. Ты ему, случайно, не научно-популярную литературу подарила?
- Нет, конфеты.
Слизеринцы возвращались в Хогвартс в течение всего следующего дня. Нотт прибыл вскоре после завтрака, очень похвалил мой подарок и спросил, подошла ли мне «Боевая магия». Я выразил искреннее восхищение книгой и поинтересовался, нет ли у него ещё похожих книг. Он сказал, что есть, но это фундаментальный труд, который удалось выпросить только потому, что в домашней библиотеке имеются ещё два экземпляра. Затем мы обсудили достоинства и недостатки различных групп боевых заклинаний - Нотт тоже читал книгу и знал её содержание примерно на моём уровне - и сошлись на том, что это надо разучивать.
Когда я стал рассказывать Теду о чтении памяти, оказалось, что он уже читал про ментальные техники в своей родовой библиотеке. Нотты были старинным и знатным родом, не ниже Малфоев, родовую библиотеку они начали собирать еще до времён Основателей. Наиболее ценные и опасные книги были попрятаны по тайникам, что-то стояло на виду, кое-что находилось в потайных комнатах библиотеки. Тед не знал только расположение тайников, остальные книги он мог читать в любое время.
- А я-то всю здешнюю библиотеку перерыл и не нашёл ни слова об этом! - с досадой воскликнул я.
- Как ты тонко подметил, здесь у нас школа для маглорожденных, - сдержанно усмехнулся Нотт. - Им не полагается этого знать.
- А как насчёт рассказать мне?
- Я там только введение прочитал. - Нотт стал рассказывать, явно цитируя книгу. - Хоть немного овладеть ментальной магией может примерно каждый пятый, но способности к ней сильно различаются. Обучение начинают с пятнадцати лет, потому что раньше эти способности не всегда обнаруживаются, вдобавок это вредно для детского рассудка. Способному магу самостоятельно обучиться ментальной магии нельзя, ему нужен опытный напарник. Очень редко, но бывают врождённые ментаты - как раз они и разработали ментальную магию. Врождённых ментатов обучают с тринадцати-четырнадцати лет, но необходимому минимуму их обучают раньше, как только обнаруживают их способности. Врождённые ментаты могут кое-чему обучиться самостоятельно, методом проб и ошибок. Если обучение способных магов не начать до совершеннолетия, их способности резко ухудшаются и скоро пропадают. С врождёнными ментатами этого не случается, хотя вершин ментального мастерства они уже не достигнут. Ни один обученный способный маг не может противостоять врождённому, неспособные к ментальной магии не могут противостоять им обоим. Тем не менее существуют методы, защищающие память от способных ментатов. Надёжной защиты от врождённых ментатов не существует. Вот, собственно, и всё, что я знаю.