«вона сприйняла його, як щось очікуване»: Peter Kihss, “Finding of Lost Incan Cities Only One of Many Thrills to Wife of Dr. Fejos,” New York World-Telegram, 11 лютого 1941 p., RMP.
«ідеальною нордичною красунею»: доповідна агента Хардісона, 6 січня 1942 р., FBI.
“Ото живуть люди”: Peter Kihss, “Finding of Lost Incan Cities Only One of Many Thrills to Wife of Dr. Fejos,” New York World-Telegram, 11 лютого 1941 p., RMP.
не наважилися б створити когось подібного: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 684.
«зробити все, що їй тут приписують»: Dan Simmons, The Crook Factory (Avon Books: New York, 1999), стор. 127-28.
«Так я наче зачиняю двері за собою»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic, 5 січня 1969 p., стор. 42–46.
«коханням усього життя Джона Ф. Кеннеді»: Frank Waldrop, “JFK and the Nazi Spy,” Washingtonian Magazine, квітень 1975, стор. 90.
написав Крок, імітуючи відомий бостонський акцент Кеннеді: Артур Крок Інзі Арвад-МакКой, 12 липня 1965 р., RMP.
«що змушує птахів злітати зі своїх дерев»: “Did You Happen to See?” by Inga Arvad, Washington Times-Herald, 27 листопада 1941 p., стор. 2.
«незрівнянним шосе у Білий дім»: лист Інґи Арвад до Джона Ф. Кеннеді, 23 лютого 1942 р., JFKL.
«Я дуже вірю в силу жінки, яка стоїть за чоловіком»: Grace Grether, “Blonde Dynamo Here to Teil about New Selznick Movie,” Salt Lake Tribüne, 8 лютого 1946 p., стор. 14.
«найвільнішим і найбадьорішим серед почуттів»: Інґа Арвад до Джона Ф. Кеннеді, недатовано, очевидно, близько 9 лютого 1942 року, JFKL.
«ЗАВЖДИ (її наголос) бути при якомусь чоловікові»: Інґа Арвад-МакКой Роналдові МакКою, 10 березня 1969 р., RMP.
Інґа була рівною йому в своїй харизмі: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 160.
стала б прекрасною першою леді, але…: Peter Kihss, “Finding of Lost Incan Cities Only One of Many Thrills to Wife of Dr. Fejos,» New York World-Telegram, 11 лютого 1941 p., RMP.
«на його тлі всі інші стосунки видавалися незначними і штучними»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 447.
«полюбить кохання більше за політику»: Richard Norton Smith, On His Own Terms, стор. 365.
«наші досягнення здебільшого не заслуга випадковостей»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 683.
«Ми за все в житті платимо»: Інґа Арвад до Джона Ф. Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«проведених на цій землі днів він страждав від сильного фізичного болю»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 735.
«багатьох глибоких шрамів і ран по всьому тілі»: Edward J. Renehan Jr., The Kennedys at War, стор. 270.
дуже шкутильгав: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 606.
сварився Джозеф П. Кеннеді-молодший: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 659.
в дев’ятнадцять років був «ще дитиною»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 320.
«можливо, я б зміг врятувати тих двох»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 606.
відколи він потрапив у південну частину Тихого океану: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 319-21.
«і дали новий катер»: David Pitts, Jack and Lem, стор. 99.
«відколи Інґа пішла з мого життя»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 614.
«паразит, який проростає у вухах»: Джон Ф. Кеннеді до Інґи Арвад, недатовано, приблизно квітень 1943 р., RMP.
«Мій так точно»: Джон Ф. Кеннеді до Інґи Арвад, недатовано, приблизно квітень 1943 р., RMP.
«ти та, що все ще залишається зі мною»: Джон Ф. Кеннеді до Інґи Арвад, недатовано приблизно квітень 1943 р., RMP.
«і я приїду з налитими кров’ю очима»: Джон Ф. Кеннеді до Інґи Арвад, недатовано приблизно квітень 1943 р., RMP.
«Гувер засунув мікрофон під її матрац!»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 489.
«за сніданком»: Джон Ф. Кеннеді до Інґи Арвад, недатовано приблизно вересень 1943 р., RMP.
«псує для мене цю історію»: David Pitts, Jack and Lem, стор. 99.
«бурхливі двадцять шість років»: Джон Ф. Кеннеді до Інґи Арвад, недатовано, приблизно вересень 1943 р., RMP.
«теперішнього чи майбутнього ніколи не передасть повністю її вроду»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 630.
«граційні наче у танцівниці»: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic]: A Sea King’s Daughter from Over the Sea,” підшито до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
у магістратурі з журналістики в Колумбійському університеті: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 134-35.
«як глазур на торті»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 434.
«найпрекраснішу і найрозкішнішу блондинку всіх часів»: John Gunther to Inga Arvad, 18 квітня 1947 p., RMP.
«світилася здоров’ям і радістю», — розповідав Уолдроп, “JFK and the Nazi Spy,” Washingtonian Magazine, квітень 1975 p., стор. 90.
«скромною і абсолютно далекою від марнославства»: “State Balls” з недатованої статті без назви Мьюріл Льюїс, включеної у звіт У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р.; “down to earth” з Tim МсСоу and Ronald Mc-Coy, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 260.
«тепло сміялася, поводилася завзято, жваво, енергійно»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 151.
«дар щастя, внутрішнього щастя», — розповідала Гайдкопер: інтерв’ю з Пейдж Гайдкопер Уїлсон, JCBP.
«життя — це чудовий і блискучий досвід»: Інґа Арвад Роналду МакКою, 12 серпня 1959 р., RMP.
«вона так багато зробила, так багато встигла»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youtn, стор. 685.
«наче графині в п’єсах Оскара Уайлда»: Steve Hauck, “The Beauty Queen Who Interviewed Hitler,” Carmel-by-the-Sea Pine Cone, 7 жовтня 1971 p., стор. 21.
затягувало в цей вербальний танець, в якому поєднувалися дві особистості: Malcolm Gladwell, The Tipping Point, стор. 83–84.
«Мене захоплюють люди»: звіт У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«перебування в її товаристві підвищувало їхню самооцінку»: інтерв’ю автора з Теренсом МакКоєм, 19 червня 2015 р.
повнилися чарівними історіями та відкриттями: звіт У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«Могла зрозуміти різні точки зору»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 157.
оскільки її чоловік — натуралізований американський громадянин: звіт М. М. Каммінза, 7 червня 1941 р., FBI.
Фейош збирався знайти їх: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 70.
пояснила вона журналістові, — «і мені також»: Peter Kihss, “Finding of Lost Incan Cities Only One of Many Thrills to Wife of Dr. Fejos,” New York World-Telegram, 11 лютого 1941 p., RMP.
«розмови німецькою на публіці не надто вітаються»: щоденник Інґи Арвад, 18 березня 1941 р., RMP. Інґа вела щоденник, який охоплював дуже короткий період, можливо, завдання під час навчання в Колумбійському університеті. На жаль, у ньому описано хіба кілька днів.
більше за будь-кого в Штатах, окрім президента Рузвельта: Gioia Diliberto, Debutante: The Story of Brenda Frazier, стор. 101.
«прогулюватися голими під променями сонця!»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 124.
«у неї чарівні вечірні туалети»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 125.
«але талановитою діловою жінкою»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 128.
запропонувала доносити на Інґу в Бюро: Персі Фоксуорт Дж. Едґару Гуверу, 23 грудня 1941 р., FBI.
«п’ятьма темношкірими слугами»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 129-30.
«а тільки як метод самовираження»: Гамільтон Сенґер до Інґи Арвад, недатовано, близько 1930 р., RMP.
«примхливою фантазією проявляти себе доволі зухвало»: Гамільтон Сенґер до Інґи Арвад, недатовано, близько 1930 р., RMP.
«Фейош серед джунглів отримує такі новини»: долучено до листа Лотара Вольффа до Л. Б. Ніколз, 5 липня 1944 р., FBI.
вона змогла полетіти у Перу і опинитися поруч зі своїм чоловіком: Персі Фоксуорт Дж. Едґару Гуверу, 29 жовтня 1942 р., FBI.
у 16-річному віці Інґа відвідувала підготовчі курси для дівчат: брошура “Graduate School of Journalism at Columbia University, Class of 1940-41”, RMP.
з однієї «з найкращих родин у Копенгагені»: звіт Е. Дж. Зека, 14 лютого 1942 р., FBI.
«“А їй і не треба”»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 135-36.
«всю свою енергію і силу волі» у навчання: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 135.
підписане саме для неї фото в дорогій срібній рамці: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 132.
«і, можливо, решту ми собі вигадали»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 137.
«явно пронацистськими»: “John F. Kennedy and the Nazi Spy,” MPI Home Video (1991).
як зізнався сам Монро, «вона недвозначно мене відшила»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 135.
Однак вона не відчуває жалю від окупації Данії»: Гелен Вулсі до Федерального бюро розслідувань, 16 листопада 1940 р., FBI.
«з неприємним відчуттям, що нам приховано погрожували»: Гелен Вулсі до Федерального бюро розслідувань, 16 листопада 1940 р., FBI.
«сповнені підозр стосовно цієї колеги, хоча й без реальних підстав»: Гелен Вулсі до Федерального бюро розслідувань, 16 листопада 1940 р., FBI.
«Гадаю, якщо поставити себе на їхнє місце, то я б теж обурилася»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic, 5 січня, 1969 p., стор. 42–46.
нічого «з цього приводу не сказали»: звіт М. М. Каммінз, 7 червня 1941 р., FBI.
все ще почувається «дуже заміжньою»: Peter Kihss, “Finding of Lost Incan Cities Only One of Many Thrills to Wife of Dr. Fejos,” New York World-Telegram, 11 лютого 1941 p., RMP.
надто «негармонійною парою»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 137.
«Не треба витискати лимон до останньої краплини», — казала вона: «Щоденник Ольги Арвад за 1941 р.», FBI.
«Певно, на неї находить сліпота, якщо йдеться про чоловіків»: «Щоденник Ольги Арвад за 1941 р.», FBI.
Доволі гірка нагорода»: «Щоденник Ольги Арвад за 1941 р.», FBI.
«охоплена горем і смутком»: «Щоденник Ольги Арвад за 1941 р.», FBI.
дружба з ним доводила що той, з ким Барух товаришував, не був расистом: Jordan А. Schwarz, The Speculator, стор. 9.
«більше ніколи в житті не хочу чути про гроші, коштовності… і хутра»: Jordan А. Schwarz, The Speculator, стор. 172-73.
той подарував Брокау яхту: Jordan А. Schwarz, The Speculator, стор. 172.
«завзято фліртував наче вдвічі молодший чоловік»: Sylvia Jukes Morris, Rage for Fame, стор. 192.
«жінки завжди прагнули, щоб їх йому представили»: Jordan А. Schwarz, The Speculator, стор. 171.
«хотілося побачити його профіль на срібному доларі»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 17 липня 1941 p., стор. 2.
запевняв Інґу, що в неї є талант «бути кимось значним»: Інґа Арвад Ользі Арвад, 19 липня 1941 р., у звіті У. Г. Уелча, 6 травня, 1942 р., FBI.
«йому не піде на користь така закоханість у мене»: Інґа Арвад Ользі Арвад, 19 липня 1941 р., у звіті У. Г. Уелча, 6 травня 1942 р., FBI.
Я був настільки спантеличений вродою цього створіння, що сказав «так»: інтерв’ю з Артуром Кроком, JCBP.
«незабутня грація пантери»: Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 5.
жінкою, яку «найбільше ненавиділи» в Америці: Amanda Smith, Newsgaper Titan, стор. 4.
«під час розмови із вцілілими у катастрофі»: інтерв’ю з Джоном Р. Уайтом, JCBP.
«одна людина завжди в курсі справ іншої»: Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 238.
«ВЕННЕР-ҐРЕН ВІДКИДАЄ МИРНІ ПЕРЕГОВОРИ»: “Wenner-Gren Denies Peace Parleys Here,” Inga Arvad, Washington Times-Herald, 14 червня 1941 p., стор. 1.
якби лише існувало більше міжнародного співробітництва: Axel Wenner-Gren, Call to Reason, стор. 3.
шведської сталі, вирішальної для німецьких військових потуг: Stanley Ross, Axel Wenner-Gren: The Sphinx of Sweden, News Background, Report No. 27, 1947 p.
в офіційному розслідуванні вбивства вони ніколи не фігурували: Thom Burnett, Ed., Conspiracy Encyclopeaia: The Encyclopedia of Conspiracy Theories, стор. 271. У цьому виданні є короткий опис вбивства Оукса, що воно дало поштовх десяткові книжок, романів та фільмів.
доказів цьому немає: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 144-45.
«не обходить світовий конфлікт?»: звіт агента Е. Дж. Зека, 14 лютого 1942 р.
на відсутності у нього певних політичних амбіцій чи планів встановити мир: Inga Arvad, “Wenner-Gren Denies Peace Parleys Here,” Washington Times-Herald, 14 червня 1941 p., стор. 1–2.
«13 000 ЗААРЕШТОВАНО ЗА ЗВИНУВАЧЕННЯМ У “ЗМОВІ”»: Washington Times-Herald, 14 червня 1941 р., стор. 1.
«ніщо так не розбивало сім’ї і дружбу, як це протистояння»: Lynne Olson, Those Angry Days, стор. xviii.
перетворення Голлівуду на знаряддя пропаганди за війну: Washington Times-Herald, 10 вересня 1941 р., стор. 1.
«Ми не можемо ризикувати нашою цілковитою свободою і нашою країною, слухаючи їх»: Washington Times-Herald, 14 вересня 1941 р., стор. 1.
на секретних базах всюди у Південній Америці: “Argentina Bares Huge Nazi Army in S. America,” Washington Times-Herald, 7 вересня 1941 p., стор. 2-А.
в межах досяжності для бомбардування Панамського каналу: “Columbia Hunts Nazi Airfields,” Washington Times-Herald, 13 вересня 1941 p., стор. 1.
Від початку 1940 року кількість федеральних службовців подвоїлася: David Brinkley, Washington Goes to War, стор. 106.
«Вона володіла таким потрібним стилем»: інтерв’ю з Френком Уолдропом, JCBP.
«Інґа заслужила свою платню щоденною працею»: Frank Waldrop, “JFK and the Nazi Spy,” Washingtonian Magazine, квітень 1975 p., стор. 90.
«наче мати-квочка, що захищає своїх курчат»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 2 липня 1941 p., стор. 2.
привабливої «стюардеси», яка літає цілим світом: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 4 липня 1941 p., стор. 2.
«Адже сім’я — це логічно для жінки»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 21 серпня 1941 p., стор. 2.
«маленьким хлопчиком, що намагається справити враження надто хорошого»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 9 липня 1941 p., стор. 2.
«чи як цуценя данського дога»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 12 вересня 1941 p., стор. 2.
«такі — суто іспанські»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 9 серпня 1941 p., стор. 2.
«Чи не надто це легковажно?»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 9 серпня 1941 p., стор. 2.
в історії університету Теннессі: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 24 грудня 1941 p., стор. 2.
«не той, хто борсається у горщику з медом»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 14 квітня 1942 p., стор. 2.
«Стівенсоном з яйцями»: Dallek, An Unfinisned Life, стор. 259.
«входить у серця людей у дерев’яних сабо»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 151.
«Вона була чарівна, просто чарівна»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 434.
«Ваша стаття була просто чудовою»: Клайд Толсон Інзі Арвад, 31 січня 1942 р., RMP.
«надійним помічником свого відомого боса, Дж. Едґара Гувера»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 30 жовтня 1941 p., стор. 2.
«тут кожен чоловік вийде за неї битися»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 18 вересня 1941 p., стор. 2.
«в неправильному світлі»: службова записка Л. Б. Ніколз пану Толсону, 13 грудня 1941 р., FBI.
«значний вплив у Times-Herald»: службова записка Л. Б. Ніколз пану Толсону, 13 грудня 1941 р., FBI.
або ж вони теж «працювали за наказами»: службова записка Л. Б. Ніколз пану Толсону, 14 листопада 1941 р., FBI.
«Ти що, постачальник працівників у нашу газету?»: інтерв’ю з Френком Уолдропом, JCBP.
у місті, яке щодня ставало менш поважним і літнім: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 421.
«якби ви пішли з кимось самі»: інтерв’ю з Пейдж Гайдкопер Уїлсон, JCBP.
коли в окрузі випадків венеричних захворювань виявилося більше аж на п’ятнадцять тисяч: David Brinkley, Washington Goes to War, стор. 75.
навіть не наважувалася голосно вимовити слово секс: Laurence Leamer, The Kennedy Women, стор. 318.
забороняли двом дівчатам залишатися наодинці: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 17.
«Дюкі-Вукі»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 33.
«“Завернутися під ковдрою з полуничним дже-е-емом”»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 34.
її радісний ентузіазм витягнув його з власної мушлі: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 45.
«обережно завертала у паперовий пакунок»: інтерв’ю з Френком Уолдропом, JCBP.
«Стоппа автобус! Стоппа автобус!»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 62.
«я завжди знав, що вона мене любить»: Barbara Leaming, Jack Kennedy: The Education of a Statesman, стор. 18.
«часом такими схожими, що я вважав їх близнюками»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 482.
«викликають найбільше сміху в її монастирі»: Laurence Leamer, The Kennedy Women, стор. 200.
«справити гарне враження на Кік»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 11.
«Чудово, чудово!»: Спогади Інґи Арвад, “Kennedy 1941-42,” RMP.
«з тваринним магнетизмом»: Спогади Інґи Арвад, “Kennedy 1941-42,” RMP.
«Якщо не вийде, то це виглядатиме доволі погано»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 81.
«Справжньою жінкою»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 434.
«повертаємося наприкінці»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 630.
«як доросліша, чарівна жінка з великим досвідом»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 630.
«і я з радістю йому в цьому допоможу», — сказала вона: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 423.
«доросла жінка і молодий хлопець»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 435.
на пальцях обох рук, і пальці ще лишаться: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм 9 квітня 2015 р.
«Жінкам не можна їм довіряти»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 62.
«Але, звісно, я не вважаю його партнером на довгий час»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 423.
«наївного, палкого чоловіка»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 151.
Інґа взялася за виконання доручення з ентузіазмом: Спогади Інґи Арвад, “Kennedy 1941-42,” RMP.
неймовірно об’єктивні, як для такого молодого чоловіка: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 27 листопада 1941 p., стор. 2.
на Далекий Схід разом з чоловіком Полом Фейошем: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic], A Sea Daughter from Over the Sea,” у звіті У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«аж паморочиться»: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic], A Sea Daughter from Over the Sea,” у звіті У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«І never look back,” she said «Я ніколи не озираюся», — зізналася вона: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sicj, A Sea Daughter from Over the Sea,” у звіті У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«я не змогла б відповісти»: Інґа Арвад Джону Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
дивна розбіжність: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic], A Sea Daughter from Over the Sea,” у звіті У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«квиток на потяг з комфортним місцем»: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic], A Sea Daughter from Over the Sea,” у звіті У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«вона так сильно любила тата»: Інґа Арвад Джону Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
«у щасливому житті посеред данських торфових боліт»: Інґа Арвад Джону Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
«який змушує тісто змінюватися, підніматися — відсутній»: Judith Thurman, Isak Dinesen, стор. 48.
«коханням з першого погляду»: Інґа Арвад Джону Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
інші плани для неї, тому відмовив: Інґа Арвад Джону Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
ділитися порівну між жінками і чоловіками: Judith Thurman, Isak Dinesen, стор. 62.
через укол брудною шпилькою від підгузків: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 25.
Арвад було другим прізвищем Петерсенів: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 26.
«що навмисно кинула на підлогу авторучку матері»: Інґа Арвад Джону Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
«чимось великим, але хоча б чимсь»: Інґа Арвад МакКой Роналдові МакКою, 10 березня 1969 р., КМР.
«вся в чорному» і плакала: Інґа Арвад Джону Кеннеді 20 січня 1942 р., JFKL.
«Я сказала їй: “Не плач, в тебе є я”»: Інґа Арвад МакКой Роналдові МакКою, 10 березня 1969 р., RMP.
«ОСТАННІ НОВИНИ — ПЕРЕГОНИ У ҐЕТВІКУ»: Paul Fussell, The Great War and Modern Memory, стор. 86.
подорожі щоразу поновлювалися на літніх канікулах: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 28.
«принаймні,—так говорили»: Ann Manager, IngaArvad, стор. 30.
легендарною російською балериною: Інґа Арвад Джону Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
«просто впадуть і помруть від сорому»: Спогади Інґи Арвад, “Beauty Queen 1931,” RMP.
у віці 16–25: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 12.
який вона кидала через плече: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 12.
«піти на вихідну позицію», — згадувала Інґа: Спогади Інґи Арвад, “Beauty Queen 1931,” RMP.
показати себе «милою»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 13.
«віднесе мене до обіцяних скарбів царства фільмів»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 15.
«чарівний і прекрасний»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 17.
дівчиною з ферми, аніж досвідченою космополіткою: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 19.
цю можливість вона відхилила: Спогади Інґи Арвад, “Beauty Queen 1931,” RMP.
«вся ця розкіш і безкінечні святкування були… нудними»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 34.
тож проігнорувала правила: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«а лівий берег богемнішим» — згадувала Інґа: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«я почувалася не у своїй тарілці»: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«і почалося заміжнє життя»: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«Я це ненавиділа»: рукописні біографічні нотатки Інґи Арвад, без назви, недатовано, RMP.
«ми завжди можемо повісити цю картину у ванній кімнаті»: рукописні біографічні нотатки Інґи Арвад, без назви, недатовано, RMP.
«з одного свята на інше»: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
мали посткоїтальний перекус на кухні: Inga Arvad, рукописні біографічні нотатки Інґи Арвад, без назви, недатовано, RMP.
«ми на той час ще не відійшли від золотого стандарту»: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«Він був надто іншим, надто чужим», — казала вона: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«готівки заплатити за ремонт взуття»: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«допустив подібний промах»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 36.
життя «є порожнім і просто нестерпним»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 36 і 38.
часто ставилися гірше, ніж до тварин: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 36.
«життя негрів із південних штатів, які належали плантаторам»: Alfred Реагсе Dennis, “The Land of Egypt: A Narrow Green Strip of Fertility Stretching for a Thousand Miles through Walls of Desert,” National Geographic, березень 1926, випуск 49, № 3, стор. 289.
«а захід є захід»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 38.
«отримали б набагато кращий результат»: Камаль Абдель Набі Інзі Арвад, датовано «сьомим», близько 1932 р., RMP.
«помірна критика соціального устрою Єгипту»: Камаль Абдель Набі Інзі Арвад, датовано «сьомим», близько 1932 р., RMP.
більше листівок не надсилала: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 36.
план втечі з Єгипту: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«доведеться від усього відмовитися»: Камаль Абдель Набі Інзі Арвад, недатовано, близько 1933 р., RMP.
амбасадорів, був одружений з іншою: Спогади Інґи Арвад, “Kamal, 1931,” RMP.
«зможу жити будь-де»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 38.
На його думку, так фільми буде легше продати: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 39.
Чарлі Чаплін, проголосив «генієм»: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 35.
«чимось настільки прозаїчним, як факти»: John Wakeman, ed., World Film Directors, стор. 315.
«цікавішими, аніж точнішими»: John Wakeman, ed., World Film Directors, стор. 315.
новаторським постановками Шекспіра: John Wakeman, ed., World Film Directors, стор. 316.
над п’єсою Мольнара «Кришталева туфелька»: John Wakeman, ed., World Film Directors, стор. 316.
«ближче до живопису, аніж до театру»: John Wakeman, ed., World Film Directors, стор. 315.
«“Ти або божевільний, або геній!”»: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 28.
Зазвичай вона отримувала 5000 доларів на тиждень: John Wakeman, ed., World Film Directors, стор. 316.
«найважче бути самому»: Lonesome: А Film by Paul Fejos, The Criterion Collection, 2012.
«Я розлюбив Голлівуд»: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 48 і 46.
«його «фаворитки завжди були юними»: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 50.
«осипаючи трояндами»: John Wakeman, ed., World Film Directors, стор. 317.
«того самого дня влаштував мені проби»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 41.
«із календарем, секундоміром і фазами місяця»: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 52.
«юною, незрілою і надто легковажною»: Joseph М. Kelly, 16 березня 1945 р., FBI.
«виривали одне одному волосся»: Peter Kihss, “Findingof Lost Incan Cities Only One of Many Thrills to Wife of Dr. Fejos,” New York World-Telegram, 11 лютого 1941 p., RMP.
«проводив чимало часу в домі Арвад»: долучено до листа від Лотара Вольффа до Л. Б. Ніколз, 5 липня 1944 р., FBI.
«комедією, яку я грала, було моє особисте життя»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 42.
«акторові властиво все природне»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 43.
вважати її «свавільною» примадонною: повідомлення, долучене до листа Лотара Волффа до Л. Б. Ніколз, 5 липня 1944 р., FBI.
через екран передавалося дуже мало її природного шарму: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 46.
Один критик назвав: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 44.
з великим захопленням розповідала, що Фейош «може зробити все»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 48.
поїхати в Париж зніматися в кіно: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 47.
«Безумовно, вона його підкорила»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 456.
«Із задоволенням зустрічалася з Джеком. Він тішив її»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 684-85.
казав редактор Times-Herald Френк Уолдроп: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 434.
«ти — найбільше сонечко в світі»: доповідна Дж. Бартона пану Леддові, 3 лютого 1942 р., FBI.
«Розлука не додає серцю любові»: ARV Summary, 2 лютого 1942 р., FBI.
Так «йому ввижалася мужність»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 24.
«насолоджувалася захопленням, яке вона збирала навколо себе»: Rose Fitzgerald Kennedy, Times to Remember, стор. 187.
«А може, і кращою за мене актрисою?»: Garry Wills, The Kennedy Imprisonment, стор. 41.
Джо на той час було 60: David Nasaw, The Patriarch, стор. 611.
«і були абсолютно серйозні»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 724.
«лишивши дітей самих»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 353.
ніколи не казала, що любить його: Geoffrey Perret, Jack, стор. 19.
звинувачував в цьому її побожність: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 70.
«І ніжні довгі обійми у цей план не входили»: Robert Dallek, An Unfinishead Life, стор. 151.
Трумен чи Ейзенхауер: Michael O’Brien, John F. Kennedy: A Biography, стор. 577.
«не надто любив високоосвічених жінок»: Michael O’Brien, John F. Kennedy: A Biography, стор. 703.
«Розумієш, в мене немає часу»: Margaret L. Coit oral history, 1 червня 1966 p., JFKL.
писав сімнадцятирічний Джек своєму сусідові: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 74–75.
«Я не такий хлопець»: David Pitts, Jack and Lem, стор. 22.
«нападником у професійній футбольній команді, аніж президентом»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 589.
з проханням вислати його фотографію: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 311.
«це через мою особистість»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 45.
«крок у правильному напрямку»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 46.
«починається жахливий головний біль»: Richard Reeves, President Kennedy: Profile of Power, стор. 290.
«Це був чудовий час»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 434.
«незбагненною грою для данки»: Спогади Інґи Арвад, “Kennedy 1941-42,” RMP.
«ти можеш стати керівником мого штабу»: Спогади Інґи Арвад, “Kennedy 1941-42,” RMP.
«отримає всі відзнаки за прекрасне навчання»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 262.
«з’являлися сяйливі усмішки»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 351-52.
над Джо бодай у чомусь: Barbara Leaming, Jack Kennedy: The Education of a Statesman, стор. 18.
«пов’язував з Джо-молодшим»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 107.
«Чому б тобі не знайти когось живого?»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 37.
«в моєму дитинстві це було проблемою»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 28.
«я не такий здібний, як мій брат Джо»: Herbert S. Parmet, Jack: The Struggles of John F. Kennedy, стор. 44.
Роуз Кеннеді вона «хвилювала»: Rose Fitzgerald Kennedy, Times to Remember, стор. 94.
«частиною їхньої звичайної роботи на останньому курсі навчання»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 64.
не вірить у «вірність»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 404.
«маленький промінчик надії»: Спогади Інґи Арвад, “Kennedy 1941-42,” RMP.
«збагачене доброзичливими балачками»: Inga Arvad, “The Story,” недатовано, близько 1945-46, RMP.
«ставить у своєму записнику помітки навпроти імен»: інтерв’ю з Джоном Р. Уайтом, JCBP.
«має розлучитися зі своїм нинішнім чоловіком»: доповідна Ч. Г. Керсона панові Ледду від 1 січня 1942 р., FBI.
«і американський уряд не заперечував цього»: Institute for Historical Review, запит на сайт 23 липня 2015 р., з http://www.ihr.org/jhr/v08/v08p389_Hitler.html.
засуджувати когось за витік інформації: Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 395.
«були відповідальними за Перл-Харбор»: інтерв’ю з Френком Уолдропом, JCBP.
«як ніколи, виблискували ножі»: Frank С. Waldrop, “JFK and the Nazi Spy,” Washingtonian Magazine, квітень 1975 p., стор. 90.
подадуть до суду (хоча цього не сталося): Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 400.
«Наша “зрада” була очевидною», — сказав Уолдроп: інтерв’ю з Френком Уолдропом, JCBP.
а в парку Потомак — зенітки: Frank С. Waldrop, “JFK and the Nazi Spy,” Washingtonian Magazine, квітень 1975, стор. 90.
у його особистому кабінеті під час берлінської Олімпіади 1936 року: інтерв’ю автора з Пейдж Гайдкопер Уїлсон 22 лютого 2015 р., Вашинґтон, округ Колумбія.
німецьким нацистським високопосадовцям: інтерв’ю автора з Пейдж Гайдкопер Уїлсон 22 лютого 2015 р., Вашинґтон, округ Колумбія.
«вважала Арвад шпигункою»: доповідна Л. Б. Ніколз панові Толсону, 13 грудня 1941 р., FBI.
«чи може Інґа бути шпигункою?”»: інтерв’ю автора з Пейдж Гайдкопер Уїлсон 22 лютого 2015 р., Вашинґтон, округ Колумбія.
«я з Гітлером в його особистому кабінеті»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, RMP.
«Я весь час це чую»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 632.
офіцером, призначеним до розвідки BMC США: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, RMP.
«поки містер Барух запрошує її на вечері»: Frank Waldrop, “JFK and the Nazi Spy,” Washingtonian Magazine, квітень 1975 p., стор. 91.
у приватній кімнаті Ладенбурґ, щоб урядові агенти могли чути її розмови з Барухом: Joseph Alsop, Eleanor and Franklin Roosevelt Go Their Own Ways,” Pittsburgh Press, 26 січня 1982 p., стор. 81.
проблему не вирішити лише всередині Times-Herald: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, RMP.
і лишити їх там розбиратися самих: Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 403.
«Це була моя перша помилка»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, RMP.
«ця юна леді — нацистська шпигунка. Доброго ранку!»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 169.
«за крадіжкою ґорґонзоли»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, RMP.
правдою буде невинність Інґи: доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня, 1941 р., FBI.
і передати ФБР: доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня 1941 р., FBI.
записав його як «Вінтерґрін»: доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня 1941 р., FBI.
«і яких клопотів завдавало їй Федеральне бюро розслідувань, аж доки не зруйнувало її кар’єру»: доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня 1941 р., FBI.
«на відомих осіб Сполучених Штатів»: доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня 1941 р., FBI.
«вони в багатьох аспектах хитрі та розумні»: доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня 1941 р., FBI.
«якщо… вас не арештовано, це вже доводить вашу невинність»: доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня 1941 р., FBI.
«ніби за мною стежить все ФБР», — зазначила вона: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, RMP.
«ймовірно, ту, що мав на увазі [її колега з моргу]»: звіт Хардісона, 6 січня 1942 р., FBI.
«за “ідеальну нордичну вроду”»: звіт Хардісона, 6 січня 1942 р., FBI.
геніїв кіно на кшталт Фрітца Ланґа і Фрідріха Вільгельма Мурнау: Rory MacLean, Berlin: Portrait of a City through the Centuries, стор. 203.
«ймовірно, був найпопулярнішим главою держави у світі»: Ian Kershaw, Hitler: Hubris, стор. ххіх.
безробіття зменшилося до 5 %: William Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich, стор. 231.
«і це завжди приємно», — писала вона Ользі: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 53.
і з уславленою скульпторкою Рене Сінтеніс: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 52.
«таких інтерв’ю», про які просить Інґа: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 52.
щоб пожвавити дискусію: Спогади Інґи Арвад, “Sonnemann-Goering,” RMP.
«звісно, почали пліткувати»: Спогади Інґи Арвад “Truth,” недатовано, RMP.
від милості міністра пропаганди: Спогади Інґи Арвад “Truth,” недатовано, RMP.
дізналася про цей роман і не пригрозила розлученням: Peter Longerich, Goebbels: А Biography, стор. 302.
«вуха нашорошилися», — пригадувала Інґа: Спогади Інґи Арвад “Truth,” недатовано, RMP.
«першою леді Рейху», як зазначав сам Гітлер: Emmy Goering, Му Life with Goering, стор. 60.
«У вас навіть диплому немає»: Спогади Інґи Арвад “Truth,” недатовано, RMP.
«Хотіла б я бути такою ж прекрасною, як вона»: Спогади Інґи Арвад “Truth,” недатовано, RMP.
«моя повага до нього зростала з кожним словом»: Emmy Goering, Му Life with Goering, стор. 11.
«дала сенсацію решті Європи»: Спогади Інґи Арвад “Truth,” недатовано, RMP.
«Цікаво, чи я зараз, змінивши маршрут, опинюся у добрій затоці?»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 60.
«наче ореол, що обрамляє її обличчя, як у Гретхен [sic]»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 63.
заквітчавши місто: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 62–63.
«Мені потрібне справжнє кохання»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 65.
«це дає мені внутрішнє задоволення»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 59.
«інтерв’ю з Адольфом Гітлером»: Спогади Інґи Арвад “Truth,” недатовано, RMP.
«він ще й масштабна особистість»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 72–73.
«щодня вбиваю парочку євреїв»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 72–73.
«захоплену новою Німеччиною»: Elke Fröhlich, General Editor, Die Tagebücher von Joseph Goebbels, Teil I Aufzeichmungen 1923–1941, Band 3/1 April 1934-February 1936 (K. G. Saur, München, 2005), стор. 250 (перекладав автор).
нещадніші методи дізнання: Спогади Інґи Арвад, “1935 Von Levetzow-Himmler,” RMP.
«віддавала звуком, наче вдаряли гарбуз»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic, 5 січня 1969 p., стор. 42–46.
інші ознаки звірств нацистів: Спогади Інґи Арвад, “1935 Von Levetzow-Himmler,” RMP.
“не говори про це”: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic, 5 січня 1969 p., стор. 42–46.
«Він більше тут не живе»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic, 5 січня 1969 p., стор. 42–46.
«не спричинили великої жалоби»: Otto Friedrich, Before the Deluge, стор. 389.
«з усіма його провалами і розчаруваннями»: William Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich, стор. 231.
«В шлюбі є й інші проблеми, крім расового питання», — сказав він: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 69.
«вони не постраждали від них так, як ми»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 70.
нудьга і зневіра ставали найбільшими випробуваннями: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 70.
«злих, вузьколобих людей»: Erik Larson, In the Garden of Beasts, стор. 106.
«ясними обличчями, сповненою оптимізму»: Erik Larson, In the Garden of Beasts, стор. 106.
«життя прекрасне!»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 68.
«про довжину спідниці на три чи шість сантиметрів нижче коліна»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 68.
«можу пробігтися навколо світу на одній нозі»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 68.
«Поставте йому запитання і у відповідь отримаєте промову»: Andrew Nagorski, Hitlerland, стор. 87.
«ніби звертаючись до великої аудиторії»: Andrew Nagorski, Hitlerland, стор. 80.
«Він не міг терпіти когось, хто хотів розмовляти», — сказала вона: Andrew Nagorski, Hitlerland, стор. 37.
«так і до політичного “світогляду” загалом»: Ian Kershaw, Hitler: Hubris, стор. 448.
«а не спостереженню за його особистістю»: Andrew Nagorski, Hitlerland, стор. 26.
Присягаюся, що він відставляє мізинець, коли п’є чай: Peter Kurth, American Cassandra: The Life of Dorothy Thompson, стор. 161.
її повністю поглинула його публічна роль «фюрера»: Ian Kershaw, Hitler: Hubris, стор. xxv.
«неможлива без почуття наруги над мораллю»: Ian Kershaw, Hitler: Hubris, стор. 601n.
«просто прагну довідатися якісь деталі про самого фюрера»: Спогади Інґи Арвад, “1935 Hitler,” RMP.
«тому його не продадуть за межами Німеччини — на жаль»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 85.
«Фюрер каже, що ви можете приїжджати зараз»: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
портрети відомих німецьких достойників і німецькі сільські пейзажі: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 77.
Гітлер з Інґою лишилися візаві на півтори години: Nigel Hamilton, JFK. Reckless Youth, стор. 431.
«в націонал-соціалізмі полягає спасіння людства»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 431.
«Я також спитала, чому він неодружений»: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
як сентиментальну людину з народу «зі своїми собаками і чаєм»: Despina Stratigakos, Hitler at Home, стор. 3.
«Вони випромінюють силу»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 78.
«Люди зупинятимуться і озиратимуться»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 78.
«люди слухали вас із задоволенням»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 79.
«Як для жінки, вам би більше нічого не було потрібно, чи не так?»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 80.
«Прошу, повідомте мені, коли наступного разу приїдете до Берліна»: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
«І додав: «Фюрер в захваті від неї»: Elke Fröhlich, General Editor, Die Tagebücher von Joseph Goebbels, Teil I Aufzeichnungen 1923–1941, Band 3/1 April 1934 — February 1936 (K. G. Saur, München, 2005), стор. 313 (перекладено автором). Дослівно Ґеббельс вжив фразу «ganz begeistert», яка має кілька значень, зокрема «полюбив», проте у контексті, в якому переповідав це Ґеббельс, «в захваті» виглядає як коректне значення.
«не було і найменшого натяку на зацікавленість Гітлера мною як жінкою»: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
отримати доступ до нацистської верхівки: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 81.
нацистам вона потрібна для поширення пропаганди: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 81.
«показним коханням, а не справжніми емоціями», як зазначав Ієн Кершоу: Ian Kershaw, Hitler: Hubris, стор. 352.
«ані рибою… ані м’ясом — не повністю гомосексуальним і не цілком гетеросексуальним»: Andrew Nagorski, Hitlerland, стор. 82.
він ніколи не робив чогось більшого за поцілунок її руки: Andrew Nagorski, Hitlerland, стор. 44.
(особливо захопленою дітьми і доброю з ними): Andrew Nagorski, Hitlerland, стор. 37.
«не бажав би особисто поспілкуватися з Гітлером»: Charlotte Mosley, Ed., The Mitfords: Letters Between Six Sisters, стор. 801.
«це не переросло у щось серйозне»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 82.
«на корисність міс Арвад»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 81.
за картами він провів багато вечорів у Ольги: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 47.
«дуже просила матір «добре його втішати»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 65.
«і ви знімете її там: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 54.
«а я хотів би попрацювати зі справжніми тубільцями», — відповів Фейош: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 54.
в якому вони житимуть після його повернення.: John W. Dodds, The Several Lives of Paul Fejos, стор. 52.
«вшанував її за “ідеальну нордичну вроду”»: звіт Хардісона від 6 січня 1942 р., FBI.
нічого не могла згадати про фото: звіт Хардісона від 6 січня 1942 р., FBI.
«і займалася винятково справами нашого подружжя», — твердила вона: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
«БЕЗВІДПОВІДАЛЬНОЮ БРЕХНЕЮ» [її наголошення]: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” RMP.
«вигадкою євреїв та франкмасонів»: Guy Walters, Berlin Games, стор. 14.
«поки напій не довели до потрібної міцності»: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
скласти йому товариство під час його поїздки в Берлін у справах, а там зустрілася з Гітлером на Іграх: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
він не повертався до Європи ще чотири місяці: John Wakeman, Ed., World Film Directors, стор. 318.
«двох євреїв на п’єдесталі пошани»: Guy Walters, Berlin Games, стор. 265.
як розраду «авто, напхане квітами»: Guy Walters, Berlin Games, стор. 269.
видання, які вирішили передрукувати матеріал: Спогади Інґи Арвад, “Truth,” RMP.
була «дуже близькою подругою» дружини Германа Ґьорінґа: Inga Arvad, “Hitler Dreams of a Super-Nation,” Sunday Telegraph, 27 вересня 1936 p., стор. 15.
(думка, яку не так багато репортерів могли з нею розділити): Ann Manager, Inga Arvad, стор. 88.
«який заслуговує найкращого, що може дати людям цей світ»: Guy Walters, Berlin Games, стор. 296.
«одружиться і дбатиме про своїх дітей»: Inga Arvad, “Hitler Dreams of a Super-Nation,” Sunday Telegraph, 27 вересня 1936 p., стор. 15.
«Я ж зроблю, що зможу»: Inga Arvad, “Hitler Dreams of a Super-Nation,” Sunday Telegraph, 27 вересня 1936 p., стор. 15.
«На жаль, схоже, у мене ніколи не буде на це часу»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 90.
як подвійного агента, яка працювала на польське підпілля: Herlinde Pauer-Studer and J. David Velleman, Konrad Morgen: The Conscience ofa Nazi Judge (New York: Palgrave MacMillan, 2015), стор. 23–24.
«Адже життя — це сцена, на якій ми граємо»: Elizabeth Р. Mclntosh, Sisterhood of Spies, стор. 23.
«Легковажна балаканина коштує життя»: Elizabeth Р. Mclntosh, Sisterhood of Spies. Плакат передруковано у цій книжці в ілюстративному розділі, стор. 188 і 189.
(тримала провідний паризький салон на початку XIX століття): Спогади Інґи Арвад, “Spy offer,” RMP.
«коли почула його неквапний голос», — згадувала Інґа: Спогади Інґи Арвад, “Spy offer,” RMP.
«не видав того, що відбувалося у мене в думках»: Спогади Інґи Арвад, “Spy offer,” RMP.
«нічого проти власної країни», — запевнив він Інґу: Спогади Інґи Арвад, “Spy offer,” RMP.
незабаром до неї завітає гестапо: Спогади Інґи Арвад, “Spy offer,” RMP.
вона побачила його стурбований погляд: Спогади Інґи Арвад, “Spy offer,” RMP.
«І це була моя лебедина пісня в Німеччині», — написала вона: Спогади Інґи Арвад, “Spy offer,” RMP.
«моя мила дитинко» чи «моя кохана крихітко»: Пол Фейош Інзі Арвад, 26 червня 1937 і 3 липня 1937 р., RMP.
зануритися в джунглі на два роки: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 95.
потім відправити додому в Данію: Пол Фейош Ользі Арвад, 22 березня 1937 р., RMP.
щасливо повідомляв Ользі Фейош: Пол Фейош Ользі Арвад, 22 березня 1937 р. (недатовано, рукописний додаток), RMP.
«вона жваво поцілює в пенні»: Пол Фейош Ользі Арвад, 2 квітня 1937 р., RMP.
ділячись цими принизливими фразами із матір’ю дружини: Пол Фейош Ользі Арвад, 2 квітня 1937 р., RMP.
як цього вимагали і від китайців: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 99.
намагалися виглядати китайцями: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 99.
«варте уваги»: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic]: A Sea King’s Daughter from over the Sea,” недатовано, долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
(нині столиця Індонезії — Джакарта): Пол Фейош Інзі Арвад, 30 травня 1938 р., RMP.
«Хай лиш насмілиться!»: Helen Harrison, “Jungle Preferred,” Salt Lake Tribune Sunday Magazine, 13 квітня 1941 p., стор. 8.
«Погані манери»: Tim and Ronald McCoy, Tim McCoy Remembers the West, стор. 258.
«швидкістю, якій би й ліфт позаздрив!»: Helen Harrison, “Jungle Preferred,” Salt Lake Tribune Sunday Magazine, 13 квітня 1941 p., стор. 8.
«позаздрив би й кравець з Бонд-стрит!»: Helen Harrison, “Jungle Preferred,” Salt Lake Tribune Sunday Magazine, 13 квітня 1941 p., стор. 8.
не лизнув кульку і не усміхнувся: Спогади Інґи Фейош, “Peipepteoman,” 6 травня 1941 р., RMP.
солома служила за біляве волосся: Спогади Інґи Фейош, “Peipepteoman,” 6 травня 1941 р., RMP.
«спробував солодкість карамелі на паличці і вона йому сподобалася»: Спогади Інґи Фейош, “Реірер-teoman,” 6 травня 1941 р., RMP.
«наче відгодовані куріпки, що прикрашають пейзаж»: W. Douglas Burden, “Stalking the Dragon Lizard on the Island of Komodo,” National Geographic Magazine, серпень 1927 p., випуск 52, № 2, стор. 230.
«Це вже ближче», — погодився Фейош: Спогади Інґи Арвад “Ngenakan,” недатовано, RMP.
прикрашали її зачіску і повні руки: Спогади Інґи Арвад “Ngenakan,” недатовано, RMP.
у будь-якої голлівудської улюблениці», — писала Інґа: Спогади Інґи Арвад “Ngenakan,” недатовано, RMP.
доки фільмування не скінчилося і вони з Фейошем не поїхали: Спогади Інґи Арвад “Ngenakan,” недатовано, RMP.
«усміхалася і одразу веселішала»: Спогади Інґи Арвад “Ngenakan,” недатовано, RMP.
найбільшим скарбом — Chanel № 5: Спогади Інґи Арвад “Ngenakan” недатовано, RMP.
«що, на мою думку, могло потішити чудового хлопчину»: Спогади Інґи Фейош, “Peipepteoman,” 6 травня 1941 р., RMP.
«мурмотів “кохана”»: Inga Fejos memoir, “Peipepteoman,” 6 травня 1941 p., RMP.
«але у мене є страх дешевих перебільшень»: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic]: A Sea King’s Daughter from over the Sea,” недатовано, долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
але зауважила, що Фейош дбав про її безпеку: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic]: A Sea King’s Daughter from over the Sea,” недатовано, долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«неможливо описати», — писав Фейош Інзі: Пол Фейош Інзі Фейош, 3 липня 1937 р., RMP.
зі швидкістю десять вузлів: Пол Фейош Інзі Фейош, 9 липня 1937 р., RMP.
разом із питною водою, пішли на дно: Пол Фейош Інзі Фейош, 9 липня 1937 р., RMP.
повільної смерті в муках від зневоднення: John W. Dodds, The Several Lifes of Paul Fejos, стор. 60.
прислали шлюпки за Фейошем і його людьми: John W. Dodds, The Several Lifes of Paul Fejos, стор. 60–62.
сказав, як завжди стримано, Фейош: Пол Фейош Інзі Фейош, 9 липня 1937 р., RMP.
вечорів ігор у бадмінтон і карти за келихом хересу: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 105.
«ВКЛЮЧНО З НОВОЮ ГВІНЕЄЮ!»: Пол Фейош Інзі Фейош, 9 липня 1937 р., RMP.
«поки я тут щось вирішую»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 107.
«люди там такі самі, як і в Бангкоку»: Ann Manager, Inga Arvad, стор. 106.
«заперечення чи перешкоджання цьому є образою людської гідності»: Graham Petrie, “The Travels of Paul Fejos,” booklet of essays included with the Criterion Collection’s DVD ofLonesome: A Film by Paul Fejos (2012).
«доторкнутися трону Бога»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
«Чому ти в мене віриш?»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
«Це віра», — додала вона: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
«колись десь настане судний день»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
Згідно з описом журналу Time: “Man of Peace,” Time, 29 червня 1942 p., стор. 30.
продюсуванням голлівудських фільмів: Peter Harry Brown and Pat H. Broeske, Howard Hughes: The Untold Story, стор. 110-11 (Фото, яке демонструє, наскільки розкішною була яхта, див. Robert Maguglin, Howard Hughes: His Achievements and Legacy: The Authorized Pictorial Biography (Long Beach, CA: Wrather Port Properties, 1984), стор. 60.
«Приходьте в чому є!»: John W. Dodds, The Several Lifes of Paul Fejos, стор. 63.
нові рубежі і загублені цивілізації: Ілья Луцяк, із неопублікованого на момент виходу книжки есе, “The Origins of the Wenner Gren Foundation for Anthropological Research: An Essay on the Complex Friendship Between Paul Fejos and Axel Wenner-Gren,” підготовлено для Current Anthropology, 2015.
які він і не згадає: звіт Джозефа М. Келлі, 16 березня 1945 р., FBI.
«готуючись до стрибка»: John W. Dodds, The Several Lifes of Paul Fejos, стор. 63.
«в шведському замку містера Веннер-Ґрена»: Peter Kihss, “Finding of Lost Incan Cities Only One of Many Thrills to Wife of Dr. Fejos,” New York World-Telegram, 11 лютого 1941 p., RMP.
«яка намагалася вирватися, довелося пристрелити»: Ілья Луцяк, із неопублікованого на момент виходу книжки есе, “The Origins of the Wenner Gren Foundation for Anthropological Research: An Essay on the Complex Friendship Between Paul Fejos and Axel Wenner-Gren,” підготовлено для Current Anthropology, 2015.
точно згадати, що ж сталося насправді: Ілья Луцяк, із неопублікованого на момент виходу книжки есе, “The Origins of the Wenner Gren Foundation for Anthropological Research: An Essay on the Complex Friendship between Paul Fejos and Axel Wenner-Gren,” підготовлено для Current Anthropology, 2015.
«у [sic] Голлівуді вчать… особистій щирості»: Muriel Lewis, “The Dragon Hunters of Komod [sic]: A Sea Kmg’s Daughter from over the Sea,” недатовано, долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
для продовження розмови із Веннер-Ґреном: Пол Фейош Інзі Арвад, 30 травня 1938 р., RMP.
«ми дійшли до цивілізації»: Пол Фейош Ользі Арвад, 30 жовтня 1940 р., RMP.
«але я невимовно за нею сумую»: Пол Фейош Ользі Арвад, 30 жовтня 1940 р., RMP.
відволікло б увагу преси від війни. Саме так і сталося: Пол Фейош Ользі Арвад, 30 жовтня 1940 р., RMP.
«в Перу несправжня»: звіт ФБР, автора не вказано, 1 березня 1945 р., FBI.
«найласіший трофей всього світу»: Tim Wiener, Enemies: А History of the FBI, стор. 98–99.
до спільної справи Антигітлерівської коаліції: Tim Wiener, Enemies: А History of the FBI, стор. 103 і 108.
працювала експедиція Фейоша, спонсорована Веннер-Ґреном: “Argentina Bares Huge Nazi Army in S. America; Probe Claims 500,000 Troops Are Based at Strategie Points,” no byline, Washington Times-Herald, 7 вересня 1941 p., стор. 2-А.
щодо режисера, Веннер-Ґрена чи Інґи: John W. Dodds, The Several Lifes of Paul Fejos, стор. 70–71.
«природи диверсійної діяльності, поточної чи потенційної»: Tim Wiener, Enemies: А History of the FBI, стор. 98.
«видавалося цілком імовірним»: “Man of Peace,” Time, 29 червня 1942 p., стор. 31.
«мій чоловік працює на Веннер-Ґрена»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 7 березня 1942 р., FBI.
«як його особиста шпигунка»: доповідна Герберта Уекслера Дж. Едґару Гуверу від 26 лютого 1945 р., FBI.
на вечірці Сіссі Паттерсон: звіт Кірбі Восбора, 15 березня 1945 р., FBI.
«в її товаристві ніколи не було нудно»: Namn Eftermann, “The Life of Axel Wenner-Gren — An Introduction,” Wenner-Gren Internatioanl Symposium, The Wenner-Gren Center, Stockholm, May 30–31, 2012, Official Conference Booklet, стор. 16 (доступ через http://blog.wennergren.org/wp-content/uploads/2012/08/ AW-G-Conference-Book-2012.pdf).
«вона пила шампанське, а я слухала»: Інґа Арвад, рукописні біографічні нотатки, без назви, недатовано, RMP.
до Вашинґтона, де він збирався очистити своє ім’я: Inga Arvad, “MGM,” недатований сценарій, близько 1945 р., RMP.
дедалі популярнішим у 1940-х роках: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм 9 квітня 2015 р., та інтерв’ю автора з Теренсом МакКоєм, 19 червня 2015 р.
Веннер-Ґрен відмовився: Namn Eftermann, “The Life of Axel Wenner-Gren — An Introduction,” Wenner-Gren International Symposium, The Wenner-Gren Center, Stockholm, May 30–31, 2012, Official Conference Booklet, стор. 14 (Доступ через http://blog.wennergren.org/wp-content/uploads/2012/08/AW-G-Conference-Book-2012.pdf).
«у двох батьків, а НЕ в когось одного»: Інґа Арвад Роналду МакКою, 10 березня 1969 р., RMP.
«скільки шарів туалетного паперу в рулоні», — додавав Уолдроп: Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 401.
«переслідування, щось там ще»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 429.
інші «юридичні» питання: Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 401.
«не передавала всю інформацію до Бюро»: звіт Флойда Л. Джонса 12 грудня 1942 р., FBI.
після звільнення з Times-Herald: звіт Флойда Л. Джонса 12 грудня 1942 р., FBI.
«прихильницею нацистів»: доповідна (без автора) Клайдові Толсону та Д. М. Леддові від 10 березня 1942 р., FBI.
«Містер Гувер знає, про кого йдеться»: телефонне повідомлення прийнято Л. Б. Ніколз для Дж. Едґара Гувера, 17 грудня 1941 р., FBI.
«говоритиме під час процедур», — доповідав Фоксуорт: Персі Фоксуорт Дж. Едґару Гуверу, 23 грудня 1941 р., FBI.
жодна державна установа в американській історії ніколи так не ототожнювалася із однією людиною: Ovid Demaris, “The Private Life of J. Edgar Hoover,” Esquire, вересень 1974 p., стор. 21.
«немає записів щодо певного підозрілого протизаконного діяння»: Athan Theoharis, ed., From the Secret Files of J. Edgar Hoover, стор. 4.
казав Гувер генеральному прокуророві Френсісу Біддлу: доповідна Дж. Едґара Гувера Генеральному прокуророві від 21 січня 1942 р., FBI.
«не рідше одного разу на тиждень»: Джон Едґар Гувер С. К. МакКі, 30 січня 1942 р., FBI.
був шокований таким «неймовірно свавільним вчинком»: Jean Edward Smith, FDR, стор. 549.
«ніколи не турбувала будь-якого з президентів у часи війни»: Jean Edward Smith, FDR, стор. 552-53.
від місцевих поліцейських служб: Tim Weiner, Enemies: А History of the FBI, стор. 73.
і підтримав плани прослуховування: Tim Weiner, Enemies: А History of the FBI, стор. 77.
проникнуть до Сполучених Штатів: Jay Winik, 1944: FDR and the Year That Changed History, стор. 218-21.
«із шпіонажем, який розцвів у нашій країні»: Tim Weiner, Enemies: А History of the FBI, стор. 80.
радше заявляє про свої успіхи, ніж має реальні результати: Raymond J. Batvinis, Hoover's Secret War Against Axis Spies, стор. 1–2.
на президентських виборах 1940 року і забезпечуючи цими грошима перемогу кандидата-ізоляціоніста: Tim Weiner, Enemies: А History of the FBI, стор. 87.
і звідки вони отримують фінансування: Lynne Olson, Those Angry Days, стор. 112.
тривало до смерті Гувера: Lynne Olson, Those Angry Days, стор. 112.
«німфоманкою з гарним почуттям гумору»: Peter Duffy, Double Agent, стор. 151.
«здебільшого цікавили записи її любовних утіх»: Peter Duffy, Double Agent, стор. 151.
отримати американські військові таємниці: Tim Weiner, Enemies: А History of the FBI, стор. 92.
досвідчених у цьому працівників: Tim Weiner, Enemies: А History of the FBI, стор. 97.
або високою (176 см): доповідна С. К. МакКі директорові від 12 грудня 1941 р., FBI.
в інших — струнка: звіт Е. Дж. Зека, 14 лютого 1942 р., FBI.
. «яке вони для себе вигадали»: звіт У. Г. Уелча, 12 лютого 1942 р., FBI.
«континентальний, якщо не німецький стиль»: звіт Е. Дж. Зека, 14 лютого 1942 р., FBI.
замітає сліди своїх справжніх намірів: доповідна Дж. Едґара Гувера Генеральному прокуророві від 21 січня 1942 р., FBI.
«просторіччям і фразеологізмами»: Дж. Едґар Гувер С. К. МакКі, 10 лютого 1942 р., FBI.
яка хотіла б уникнути розкриття: War Department, MID 201, Inga Arvad, 2 лютого 1942 p., FBI.
«привезти їй фермерську ковбасу»: ARV Summary, 17 липня 1942 p., Вашинґтон, округ Колумбія, FBI.
«збирається з нею побратися»: доповідна Дж. Едґара Гувера Генеральному прокуророві від 21 січня 1942 р., FBI.
супроводжувався фотографією молодого офіцера: звіт Хардісона, 22 січня 1942 р., FBI.
«Чому Англія підсковзнулася [sic]»: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 3 лютого 1942, FBI.
«та її друг Кеннеді»: доповідна Д. М. Ледда пану Е. А. Темму від 9 лютого 1942 р., FBI.
«ніж будь-яка інша за довгі роки»: доповідна Д. М. Ледда пану Е. А. Темму від 29 січня 1942 р., FBI.
«я знала, що це агент Бюро»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, близько 1945 р., RMP.
якщо відомо, що за нею стежить ФБР?: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, близько 1945 р., RMP.
і «щоб бути чесною», вона відповіла схвально: Спогади Інґи Арвад, “The Story,” недатовано, близько 1945 р., RMP.
«шантажем змусити повернутися до нього»: Спогади Інґи Арвад, “The Story,” недатовано, близько 1945 р., RMP.
«і що наш шлюб знову скінчився»: Пол Фейош Ользі Арвад, 23 грудня 1941 р., RMP.
«привчив її до обожнювання»: Спогади Інґи Арвад, “The Story,” недатовано, близько 1945 р., RMP.
«цікавитися політикою»: звіт Джозефа М. Келлі, 16 березня 1946 р., FBI.
«кохав надто сильно для цього»: Пол Фейош Ользі Арвад, 23 грудня 1941 р., RMP.
«скільки ламп світиться і коли їх вимикають»: Ольга Арвад Інзі Арвад, 17 січня 1942 р., у звіті Хардісона від 22 січня 1942 р., FBI.
уникнути зустрічі в домі з детективом: доповідна Р. П. Креймера пану Д. М. Леддові, 28 січня 1942 р., FBI.
«а Пол на це навіть не відповідає»: Ольга Арвад Інзі Арвад, 17 січня 1942 р., у звіті Хардісона від 22 січня 1942 р., FBI.
«на краще для своєї дитини»: Ольга Арвад Інзі Арвад, 17 січня 1942 р., у звіті Хардісона від 22 січня 1942 р., FBI.
«Щось пішло не так з твоїм чи Джековим коханням?»: звіт У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«чи всій родині це може не сподобатися?»: звіт У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
понад дві тисячі газет в усій країні: Neal Gabler, Winchell: Gossip, Power and the Culture of Celebrity, стор. xi-xii.
«у колонці Уолтера Уїнчелла?»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, близько 1945 р., RMP.
«Татусеві Кеннеді це не до вподоби»: The North Adams (МА) Transcript, 12 січня 1942 р., стор. 9.
«якщо справа стосується пліток, то це місто перетворюється на маленьку щурячу нору»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, близько 1945 р., RMP.
«знову на полюванні — але за ким?»: Inga Arvad, “Did You Happen to See?” Washington Times-Herald, 12 жовтня 1941 p., стор. 2.
написав у щоденнику Джон Уайт: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 633.
«вродливу біляву шпигунку»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 108.
збирається знищити газету: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 633.
найвідомішим чоловіком тих днів: Amanda Smith, Newspaper Titan, стор. 406.
«оприлюднить будь-які розслідування Бюро з цього приводу»: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 5 лютого 1942 р., FBI.
«вона має сильні почуття до Інґи»: Neal Gabler, Winchell: Gossip, Power and the Culture of Celebrity, стор. 306.
«Ти потрапила в колонку Уїнчелла»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 438.
«Мене все це надзвичайно засмучує»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 438.
опинилася в епіцентрі такого скандалу: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 633.
«чинити, як той захоче»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 108.
«дуже цим розлючений і схвильований»: David Nasaw, The Patriarch, стор. 540.
«фривольним, але нешкідливим», — відповіла вона: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds ana the Kennedys, стор. 631.
«адюльтер із жінкою нашкодить репутації Джека»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 633.
не балотуватиметься на третій термін: David Nasaw, The Patriarch, стор. 368.
«був старим другом директора»: Richard Gid Powers, Secrecy and Power, стор. 357.
«всебічну можливу підтримку»: David Nasaw, The Patriarch, стор. 559 і 675.
хоча й не до кінця: David Nasaw, The Patriarch, стор. 559 і 675.
«вони вважали шпигункою!»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 439.
перевести подалі від скандалу: службова записка Дж. Ч. Бартона пану Леддові від 17 січня 1942 р., FBI.
Америка вже другий місяць перебувала в стані війни: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 436.
його президентство стало б «радше сумнівним»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 153.
утримати Інґу від поїздок у Чарлстон: службова записка Едварда Тамма директорові від 3 лютого 1942 р., FBI.
«“Як він, що він сказав, і т. д. і т. ін.”»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 445.
«якщо та не припинить весь час говорити про Джека»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 19 лютого 1942 р., FBI.
«“Вона така чудова дівчина”»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 440.
«заявила, що пообіцяла вийти заміж» за Джека: С. К. МакКі директорові, 3 лютого 1942 р., FBI.
навідав батька у Флориді: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 440.
«народжених для світу сонця і щастя»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 19 січня 1942 р., JFKL.
«що ти дуже хочеш з нею побачитися», — сказала Інґа: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 19 січня 1942 р., JFKL.
«розумію, чому вона в захваті від тебе», — писала Інґа: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 19 січня 1942 р., JFKL.
«я люблю Америку дедалі більше», — запевняла вона: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 19 січня 1942 р., JFKL.
«чи не так, молодий Кеннеді?»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
«я вперше відчула, як розпадається мій світ»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
«моркву і морозиво»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
«чинити так, а не інакше»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 20 січня 1942 р., JFKL.
як кандидат у президенти: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 117.
«Ми були впевнені, що він стане вчителем або письменником»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 119.
«Боббі — він юрист»: Herbert S. Parmet, Jack: The Struggles of John F. Kennedy, стор. 56.
«з їхньою кар’єрою, не з власною»: David Nasaw, The Patriarch, стор. 542.
Джона «Медового Фітца» Фітцджеральда: Michael O'Brien, John F. Kennedy: А Biography, стор. 189-90.
«заплатить два долари за вхід»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«усього, що жінка мусить мати»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
але настороженим тепер виглядав Джек: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«“За все в житті доводиться платити”»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«просто закохані — пам’ятаєш?»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«власний і батьків»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«між нами постає завелика відстань»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«Ви уже почали робити дітей?»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 26 січня 1942 р., JFKL.
«дій, до яких я колись можу вдатися»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 27 січня 1942 р., JFKL.
«навіщо взагалі цим перейматися?»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 27 січня 1942 р., JFKL.
«Мені не вирішити цієї проблеми», — сказала вона: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 27 січня 1942 р., JFKL.
«І вона моя»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 27 січня 1942 р., JFKL.
«Боюся, воно в мені ніколи не вичерпається»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але вірогідно 28 січня 1942 р., JFKL.
«і на Бога, ти ж не читатимеш її»: Джек Кеннеді Інзі Арвад, долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«якби ми туди і не ходили»: Джек Кеннеді Інзі Арвад, долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«Але я за тобою сумую»: Джек Кеннеді Інзі Арвад, долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
Інґа не відповіла: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 31 січня 1942 р., FBI.
«милий, тобі найкраще без нього»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 31 січня 1942 р., FBI.
у стосунках із Джеком «усе чудово»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
поки він був далеко від Вашинґтона: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «П’ятниця 22:30», вірогідно 30 січня 1942 р., JFKL.
не розкрила своєї рідної країни: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «П’ятниця 22:30», вірогідно 30 січня 1942 р., JFKL.
«гідного ідеальної копії»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «П’ятниця 22:30», вірогідно 30 січня 1942 р., JFKL.
«якщо для цього доведеться врізати дуба»: ARV Translations, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
обрала вислови, щоби болючіше зачепити Фейоша: ARV Translations, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
«скрізь його маленькі шпики»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
«Мене це дуже потішило»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
«коли у тебе звільнення?»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
«Що ще оповідав твій чоловік?»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
«чого міг би досягти таким позовом»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
«Я не хотів розгнівати тебе»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
подумає і зголоситься: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 2 лютого 1942 р., FBI.
«вона просто цього не зауважила. Можливо»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 449.
«давали їм змогу розважатися і робити кар’єру, яку вони спільно обрали»: інтерв’ю з Артуром Кроком, JCBP.
«коли я бачу офіцера»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Вівторок», але либонь 3 лютого 1942 р., JFKL.
«мого витонченого шарму для додаткового пояснення думки»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Вівторок», але либонь 3 лютого 1942 p.JFKL.
і на збір за подану заяву про розірвання шлюбу: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 10 лютого 1942 р., FBI.
«чи потрібен президентський наказ про затримання»: службова записка Едварда Дж. Інніса Дж. Едґару Гуверові, 4 лютого 1942 р., FBI.
ордер на її арешт: службова записка Дж. Едґара Гувера Едвардові Дж. Іннісу, 20 лютого 1942 р., FBI.
Інґа — «німецька шпигунка»: Уїльям Дж. Донован Дж. Едґару Гуверові, 24 січня 1942 р., FBI.
«яка б підтверджувала згадану вами чутку»: Дж. Едґар Гувер Уїльяму Дж. Доновану, 6 лютого 1942 р., FBI.
«зайняті численними сексуальними контактами»: звіт Е. Едкінза, 9 лютого 1942 р., FBI.
розлучитися з Фейошем: звіт Едкінза, 9 лютого 1942 р., FBI.
вважав «вартими збереження»: Curt Gentry, J. Edgar Hoover: The Man and the Secrets, стор. 376.
«боявся Джон Фітцджеральд Кеннеді, були там серед інших речей»: Curt Gentry, J. Edgar Hoover: The Man and the Secrets, стор. 376n.
якщо лише на них не містилося цінної інформації: J. R. Ruggles Дж. Едґару Гуверові, 9 лютого 1942 р., FBI.
що той поставився до нього зверхньо: доповідна Д. М. Ледда пану Е. А. Темму 10 лютого 1942 р., FBI.
«стосовно державних справ»: Curt Gentry, J. Edgar Hoover: The Man and the Secrets, стор. 729.
«Ти ж падлюка!»: інтерв’ю з Артуром Кроком, JCBP.
«Принаймні, я так це сприйняла»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, одрук у даті листа — 4 грудня, але очевидно написано 4 лютого 1942 р., JFKL.
«Ще й як може»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 10 лютого 1942 р., FBI.
«американської жіночої інтелігенції»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але написано 9 лютого 1942 р., JFKL.
«не пхатися в усе це»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 10 лютого 1942 р., FBI.
«матері, батька і кохання»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але написано 9 лютого 1942 р., JFKL.
«домашнішим», ніж місце, де вона жила: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але написано 9 лютого 1942 р., JFKL.
«ти і зараз не розумієш мене»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але написано 9 лютого 1942 р., JFKL.
«не любить кохання більше за політику»: Richard Norton Smith, On His Own Terms, стор. 365.
радше пасувало б «була обачною»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але написано 9 лютого 1942 р., JFKL.
«після трьох кварт віскі Haig»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але написано 9 лютого 1942 р., JFKL.
«на можливому шляху» в Голлівуд: службова записка, долучена до листа від Френка Баклі Дж. Едґару Гуверові, 2 лютого 1942 р., FBI.
«Але я про це вже забув»: Нільс Блок Інзі Арвад, 28 січня 1942 р., долучено до звіту У. Г. Уелча, 2 лютого 1942 р., FBI.
«бути з нею в ліжку»: ARV Translations, 9 лютого 1942 р., FBI.
того самого вечора вилетів у Вашинґтон: ARV Translations, 9 лютого 1942 р., FBI.
аташе британського посольства: ARV Translations, 10 лютого 1942 р., FBI.
так мало спала напередодні: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Вівторок», хоча написано 11 лютого 1942 р., JFKL.
знімав копії з усіх його листів: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 17 лютого 1942 р., FBI.
«Навіки, Джек»: Джек Кеннеді Інзі Арвад, 13 лютого 1942 р., долучено до звіту У. Г. Уелча, 8 квітня 1942 р., FBI.
«чоловік може тішитися життю»: Нільс Блок Інзі Арвад, 11 лютого 1942 р., FBI.
. «протилежністю мені, як я»: Нільс Блок Інзі Арвад, 11 лютого 1942 р., FBI.
в її квартирі: ARV Translations, 14 лютого 1942 р., FBI.
любовних листів із чужого сміття: службова записка Дж. К. Мамфорда панові Д. М. Леддові від 27 лютого 1942 р. (конверт у цій же папці), FBI.
«Це так прекрасно звучить»: ARV Translations, 14 лютого 1942 р., FBI.
«Гадаю так, милий», — відказала вона: ARV Translations, 9 лютого 1942 р., FBI.
здавати тест на вагітність: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 17 лютого 1942 р., FBI.
«Головне — знайти правильне місце»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
«десь на Заході»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
«воно чогось вартуватиме»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
«я все ще ходила б старою дівою»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 14 лютого 1942 р., JFKL.
це також було розсудливо: ARV Summary, 16 лютого 1942 р., FBI.
ця порушена нею тема: ARV Summary, 16 лютого 1942 р., FBI.
пообіцяла приїхати в п’ятницю: ARV Summary, 16 лютого 1942 р., FBI.
«ніби завжди сонячне світло»: звіт У. Г. Уелча, 4 березня 1942 р., FBI.
Райан, теж захопився Інґою: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 246-49.
«хто нічого не відає»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, February 19, 1942 р., FBI.
«одружитися з коханим для неї стало проблемою»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 474.
У Біллінґса був поганий зір: David Pitts, Jack and Lem, стор. 87.
«Він хотів служити в регулярних військах», — згадував Біллінґс: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 457.
«більше зацікавлення у матері»: Sylvia Jukes Morris, Rage for Farne: The Ascent of Clare Boothe Luce, стор. 436.
«надто божевільними чи надто марними»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 464.
«не сказавши їх тобі напряму»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 465.
«твою довгу мовчанку»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», вірогідно 25 лютого 1942 р., JFKL.
«до всіх радощів молодості, але не до відповідальності»: Дж. Р. Раґлз Дж. Едґару Гуверу, 23 лютого 1942 р., FBI.
організували для неї аборт: Geoffrey Perret, Jack: А Life Like No Other, стор. 50.
«вона так швидко це зрозуміла»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 лютого 1942 р., JFKL.
«збіса погані»: Дж. Р. Раґлз Дж. Едґару Гуверу, 23 лютого 1942 р., FBI.
політичним кар’єрам Джека і Джо-молодшого: Дж. Р. Раґлз Дж. Едґару Гуверу, 23 лютого 1942 р., FBI.
«здійснювали численні сексуальні контакти»: Дж. Р. Раґлз Дж. Едґару Гуверу, 23 лютого 1942 р., FBI.
«Та не сказав би заздалегідь, а вже коли поїхав би»: Дж. Р. Раґлз Дж. Едґару Гуверу, 23 лютого 1942 р., FBI.
«від мого морячка приводять мене у захват»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 лютого 1942 р., JFKL.
«лише тоді, коли справді так вважає»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», тож вірогідно 25 лютого 1942 р., JFKL.
«чи скидався б на білого голуба миру»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 лютого 1942 р., JFKL.
«найбільшу рибу в океані»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 лютого 1942 р., JFKL.
«люди в Чарлстоні і Норфолку надто тупі»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 25 лютого 1942 р., FBI.
«було б легше»: ARV Translations, 24 лютого 1942 р., FBI.
«Я жахливо почуваюся», — писала вона Фейошу: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 25 лютого 1942 р., FBI.
«Звісно, я пересплю з тобою», — відповіла Інґа: Confidential Danish Items, ARV Translations, WFO, 27 лютого 1942 p., FBI.
«бо таких, як ти, потрібно більше у світі»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», вірогідно 25 лютого 1942 p., JFKL.
«то, певно, був дуже важкий заробіток»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», вірогідно 25 лютого 1942 р., JFKL.
«схожі на діаманти, огранені дилетантом»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», вірогідно 25 лютого 1942 р., JFKL.
як Бог руйнує Содом: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», вірогідно 25 лютого 1942 р., JFKL.
вирішила не зустрічати Джека в аеропорту: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 5 березня 1942 р., FBI.
«не залишився надовго, що незвично»: доповідна Д. М. Ледда пану Е. А. Темму 2 березня 1942 р., FBI.
«припинення стосунків з Інґою»: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 5 березня 1942 р., FBI.
це дуже вірогідно: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», вірогідно 25 лютого 1942 р., JFKL.
«розлучитися з Фейошем, а згодом вийти заміж за коханого»: С. К. МакКі Едґарові Гуверу, 5 березня 1942 р., FBI.
«хоч і вважає це дурним»: ARV Summary, 4 березня 1942 р., FBI.
«але дуже хотіла б»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 480.
розмовою із Джеком, яку вони не почули: службова записка Едварда Тамма директорові від 10 березня 1942 р., FBI.
«подібне ставлення змусить її заткнутися»: службова записка Едварда Тамма директорові від 10 березня 1942 р., FBI.
на прізвище «Інґа Фейош»: службова записка Л. Б. Ніколз панові Толсону від 10 грудня 1942 р., FBI.
«Дуже сподівався»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 7 березня 1942 р., FBI.
«Ти ж нічого від мене не приховуєш?»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 7 березня 1942 р., FBI.
«Що незаконного в коханні?»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 7 березня 1942 р., FBI.
«головна героїня п’єси»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 7 березня 1942 р., FBI.
Джек лише міг відповісти: «ОК»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 7 березня 1942 р., FBI.
«Можливо, це материнський інстинкт»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 11 березня 1942 p.,JFKL.
«щоб пташка замовкла…»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 11 березня 1942 р., JFKL.
«я зовсім мертва всередині»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 11 березня 1942 р., JFKL.
як він хоче бути з Інґою: Michael O'Brien, John F. Kennedy: А Biography, стор. 140.
«на якійсь посаді», — заявив Кеннеді Рузвельту: David Nasaw, The Patriarch, стор. 543.
що Кеннеді був таким затятим: David Nasaw, The Patriarch, стор. 543.
«призначену для старих», — писав Макдоналд: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 479.
«що б вона не означала»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 487.
«Не сказав “так”, і не сказав “Ні”»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 489.
«але насправді не кохав»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 509.
«хоча поки що може бути неприємно»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 6 квітня 1942 р., JFKL.
але це неможливо: звіт У. Г. Уелча, 17 червня 1942 р., FBI.
«людини, яка намагається показати себе з гарного боку»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 квітня 1942 р., JFKL.
лише якщо він захоче цього: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 квітня 1942 р., JFKL.
«щоб будь-хто тебе переконав у іншому»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, April 23, 1942 р., JFKL.
«з почутим, такий удар був би дрібницею»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
«знову виглядати на мільйон»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
«щоби пояснити всю її суть»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
«здавалася «захопливим трилером»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 p., JFKL.
закохали Інґу в Південь: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
«раєм на землі»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
. «ти спрагло вип’єш»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
«Навіть коханцям цього не слід робити, але вони часто цим нехтують»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
«сидіти і нічого не робити»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 25 травня 1942 р., JFKL.
«писати некролог Британської імперії»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 482.
впродовж своїх понад двох років у Перу: рішення і постанова про розлучення, Інґа Арвад Фейош проти Пола Фейоша, № 70784, суд другого судового округу штату Невада, 3 червня 1942 р.
«забезпечила шлюб поїздкою в Ріно»: Walter Winchell, “On Broadway,” Tucson (Ariz.) Daily Citizen, 4 липня 1942 p., стор. 4.
«доручити направити у ФБР заключну доповідь»: службова записка Е. Тамма Дж. Едґару Гуверу, 6 березня 1942 р., FBI.
погодився з його рекомендацією: Дж. Едґар Гувер спеціальному агенту у справі, 11 квітня 1942 р., FBI.
«достоту не розумів, що робить»: інтерв’ю з Френком Уолдропом, JCBP.
«буде надзвичайно важко звідти вибити»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 492.
«під ім’ям Інґа Арвад»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 492.
«пильно стежити за нею»: службова записка президента Франкліна Рузвельта Дж. Едґару Гуверу, 4 травня 1942 р., FBI.
«свій особистий політичний інструмент»: William С. Sullivan with Bill Brown, The Bureau, стор. 37.
«брати інтерв’ю в президента»: Joseph Е. Persico, Roosevelt’s Secret War, стор. 58.
«зі своїх туманних джерел», — говорив Персіко: Joseph Е. Persico, Roosevelt’s Secret War, стор. 190.
дізналися про Інґу від Ганфштенґля: Службова записка Дж. Едґара Гувера Клайду Толсонові, Е. Таммові і Д. М. Леддові, 10 лютого 1942 р., FBI.
«відновити інформування у цій справі»: Дж. Едґар Гувер спеціальному агенту у справі, 6 травня 1942 р., FBI.
«у подальшому поставилися з більшою відповідальністю»: Дж. Едґар Гувер спеціальному агенту у справі, 19 червня 1942 р., FBI.
«розмірковує — шпигунка вона чи ні»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 24 червня 1942 р., FBI.
звільнення її розгніває: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 24 червня 1942 р., FBI.
перервало б важливий канал, що єднав її з Джеком: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 24 червня 1942 р., FBI.
«так само дають по голові, як і першим»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 24 червня 1942 р., FBI.
почувши це, дуже реготав: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 24 липня 1942 р., FBI.
пообіцяла підтримувати зв’язок: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 24 червня 1942 р., FBI.
«його посилають в море»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 494.
«привезли додому мертвим»: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 травня 1942 р., JFKL.
«забажаєте зробити це по-своєму»: Дж. Едґар Гувер Марвінові Г. МакІнтайру, 16 липня 1942 р., FBI.
«я вважала вас амбітною»: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 122.
«з життям в Нью-Йорку»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 29 липня 1942 р., FBI.
«скаже, коли переїде»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 6 серпня 1942 р., FBI.
«когось, хто ніколи не прийде»: Dons Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 635.
не протриває й півроку: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 117.
«У поспіху немає сенсу»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, August 3, 1942 р., FBI.
«Ти надто красива»: ARV Summary, Вашинґтон, округ Колумбія, 7 серпня 1942 р., FBI.
«переді мною чистий лист»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 497-98.
«як небезпечної іноземки»: службова записка Дж. Едґара Гувера Оскару Коксу, 15 серпня 1942 р., FBI.
нажаханих пляжників: David М. Kennedy, Freedom from Fear, стор. 566-69.
Інґа приїхала у Нью-Йорк: Tim Weiner, Enemies: А History of the FBI, стор. 110-14.
«лише він здатен допомогти»: Інґа Арвад Клайдові Толсону, 27 січня 1943 р., FBI.
«на кшталт Нільса Блока»: запис у щоденнику Ольги Арвад, 20 квітня 1941, FBI.
«я молюся Богу, що не зміниться»: Інґа Арвад Кетлін Кеннеді, недатовано, але приблизно осінь 1942 р., JFKL.
мало бажаних жінок: Hamilton, Reckless Youth, стор. 509.
«маленька міс Моффетт*, я тобі заздрю»: лист Інґи Арвад Кетлін Кеннеді, недатовано, але осінь 1942 р., JFKL.
«я за це молюся»: лист Інґи Арвад Кетлін Кеннеді, недатовано, але осінь 1942 р., JFKL.
нацистськими бонзами: Inga Arvad, “Тор Nazis Romantic, but Urge Youth Marry to Breed,” Berkshire Eagle (Pittsfield, MA), 11 грудня 1942 p., стор. 20.
«що таке любов»: Inga Arvad, “Top Nazis Romantic, but Urge Youth Marry to Breed,” Berkshire Eagle (Pittsfield, MA), 11 грудня 1942 p., стор. 20.
працівниць з дітьми: Inga Arvad, “Manpower Commission Tackles Worker Absenteeism’ Problem,” Lincoln (Neb.) Star, 24 січня 1943 p., стор. 2.
«і перебратись у Мексику»: Карл Геннрих Дж. Едґару Гуверові, 6 квітня 1943 р., FBI.
«Вони воліють пити міцні напої»: Inga Arvad, “New York Cafes and Night Clubs Don’t Bother about Rationing,” Lincoln (Neb.) Evening Journal, 1 січня 1943 p., стор. 11.
стосовно цих злочинів нацистів: Inga Arvad, “Being a Woman No Fun in Occupied Countries of Hitler’s Europe,” Lincoln (Neb.) Star, 27 червня 1943 p., стор. 22.
«до панелі приладів літака»: Inga Arvad, “Spirit of Nation Manifested by ‘Flying Tigress of China,’ ” Nebraska State Journal (Lincoln), 16 лютого 1943 p., стор. 3.
«оплату залізничних квитків назад у Нью-Йорк»: Джон Н. Уїлер Інзі Арвад, 17 серпня 1943 р., RMP.
передплатників газет ПАГС: Samantha Barbas, The First Lady of Hollywood, стор. 314.
письменника Френсіса Скотта Фітцджеральда: Robert Westbrook, Intimate Lies, стор. 447.
«я ніколи не звикнуся з думкою про смерть Скотта Фітцджеральда»: Sheilah Graham, The Rest of the Story, стор. 2.
«всесвітнім стервом»: Samantha Barbas, The First Lady of Hollywood, стор. 206 і 240.
«з мене, без сумніву…»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, недатовано, але 1944 р., RMP.
«В мені, здається, бракує стервозності»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 260.
«за всяку ціну уникатиме інтерв’ю»: Sheilah Graham, “Hollywood Columnist Advises Successor on Filmdom Pitfalls Advises Successor on Filmdom Pitfalls,” Nebraska State Journal, 12 вересня 1943 p., стор. 30.
не намагається копирсатися в брудній білизні: Sheilah Graham, The Rest of the Story, стор. 58.
«вони почнуть знімати шкіру з япошок»: Inga Arvad, “Studios Avoid Films with War Themes,” Winnipeg Tribune, 16 вересня 1943 p., стор. 15.
дістати головну роль у «Національному оксамиті»: Steve Hauck, “The Beauty Queen Who Interviewed Hitler,” Carmel-by-the-Sea (CA) Pine Сопе, 7 жовтня 1971 p., стор. 21.
«запрошення актуальне!»: Енн Бакстер Інзі Арвад, 27 березня 1944, RMP.
«тією самою жінкою, до якої повернеться він»: Inga Arvad, “Hollywood Today,” Kingsport (TN) News, 8 березня 1944 p., стор. 5.
писав Джек Інзі в квітні 1943 року: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але квітень 1943 р., RMP.
«зв’язати ще одну пару шкарпеток»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але квітень 1943 р., RMP.
«три місяці не отримував звісток від жодної»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 618.
«усе ще має чоловіка»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 525.
«переживанням мого життя, аж я заплакав»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але квітень 1943 р., RMP.
«надзвичайно радітиму, коли повернуся»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але квітень 1943 р., RMP.
«коли б не було», — згадував офіцер з команди: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 88.
PT-109 була «сраним провалом»: Herbert S. Parmet, Jack: The Struggles of John F. Kennedy, стор. 111-12.
не доставив їй його послання: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але 12 вересня 1943 р., RMP.
«похитнула мій моральний стан»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але 12 вересня 1943 р., RMP.
«невеличкого святкування» на базі: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але 15 вересня 1943 р., RMP.
«після війни ми постанемо перед великими проблемами»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але 15 вересня 1943 р., RMP.
«насправді не шкодую»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але 15 вересня 1943 р., RMP.
«хочу все це лишити позаду, коли повернуся»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але 15 вересня 1943 р., RMP.
«Дуже кохаю, Джек»: Джон Ф. Кеннеді Інзі Арвад, недатовано, але 15 вересня 1943 р., RMP.
повернувся «обтяженим»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, але травень/червень 1945 р., RMP.
«Його почуття гумору зникло»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 352.
«що роман скінчився»: інтерв’ю з Роналдом МакКоєм, JCBP.
«проходити це знову», — переповідає її слова один із синів Інґи, Роналд: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 352.
«як двоє з моїх людей»: Inga Arvad, “Teils Story of PT Epic: Kennedy Lauds Men, Disdains Hero Stuff,” Boston Globe, 11 січня 1944, стор. 1.
«на базі його дуже люблять”»: Inga Arvad, “Teils Story of PT Epic: Kennedy Lauds Men, Disdains Hero Stuff,” Boston Globe, 11 січня 1944, стор. 1.
«просто мали вижити»: Inga Arvad, “Teils Story of PT Epic: Kennedy Lauds Men, Disdains Hero Stuff,” Boston Globe, 11 січня 1944, стор. 1.
«були повністю відданими Джеку, всі без винятку»: інтерв’ю Джона Херші, JCBP.
«посібник, перш ніж братися за скальпель»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 103.
«Послухай поради старої бабусі»: Кетлін Кеннеді Інзі Арвад, 28 листопада 1943 р., RMP.
«уже зараз була б його дружиною»: Кетлін Кеннеді Інзі Арвад, 6 лютого 1944 р., RMP.
«удар по престижу сім’ї», — заявила вона: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 677.
«тіла Джо Кеннеді так і не знайшли»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 688.
«але, гадаю, тобі сподобається», — сказала Кік: Кетлін Кеннеді Інзі Арвад, 6 липня 1944 р., RMP.
«я люблю тебе найбільше в усій родині»: Кетлін Кеннеді Інзі Арвад, 6 липня 1944 р., RMP.
«історія Біллі і Кік… Життя жорстоке»: Doris Kearns Goodwin, The Fitzgeralds and the Kennedys, стор. 696.
«перевищувала всі інші місця світу»: Inga Arvad, “Hollywood Letter,” недатовано, але 1945 р., RMP.
«Мої тіло і душа — ваші»: низка підписаних фото голлівудських зірок, RMP.
«кого я любив, опиниться у крайній скруті»: William Cahan, No Stranger to Tears, стор. 5.
«високих вилиць Інґи»: William Cahan, No Stranger to Tears, стор. 72.
шлюб уже «розсипався»: William Cahan, No Stranger to Tears, стор. 72.
«хоча [sic], ніхто з них про це ще не знає»: оповідання Інґи Арвад, непідписано та недатовано, але 1945 р., RMP.
навіть не цілувалися на першому побаченні: оповідання Інґи Арвад, непідписано та недатовано, але 1945 р., RMP.
стандартних ліків від артриту: William Cahan, No Stranger to Tears, стор. 74.
«що можна з цим зробити?»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, недатовано, кінець 1944 р., RMP.
наближався «до геніальності»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, 24 листопада 1944 р., RMP.
«або ж що я у своїй мушлі», — згадувала Інґа: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, датовано «вечір неділі», але кінець 1944 р., RMP.
«він готовий до нового одягу»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, датовано «вечір четверга», але кінець 1944 р., RMP.
«ставлення до самого себе і до решти людства»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, недатовано, але кінець 1944 р., RMP.
«На щастя, це був він»: William Cahan, No Stranger to Tears, стор. 73.
«на що мені начхати»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, недатовано, але late 1944, RMP.
«Таке чтиво втомлює»: Sheilah Graham, The Rest of the Story, стор. 66.
«вона мов мед», — зазначала Шейла: Sheilah Graham, The Rest of the Story, стор. 66.
«і тепер я це бачу сама»: Sheilah Graham, The Rest of the Story, стор. 65.
«дивиться на захід сонця»: Уїльям Кейєн Інзі Арвад, 23 грудня 1944 р., RMP.
«Знаю, що це тебе смішить»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, датовано «Вівторок», але листопад 1944 р., RMP.
«стою на ногах, чи вже на голові»: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, датовано «Вівторок», але листопад 1944 р., RMP.
«сталося в твоєму житті», — писала вона: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але грудень 1944 р., RMP.
Вона благала Джека незабаром знову їй зателефонувати: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, недатовано, але грудень 1944 р., RMP.
«ані не мав до них симпатій»: доповідь Лотара Волффа, долучена до листа Лотара Волффа Л. Б. Ніколзу, 5 липня 1944 р., FBI.
міг діяти за вказівками нацистів: службова записка Герберта Уекслера панові Дж. Едґару Гуверу від 26 лютого 1945 р., FBI.
«детально переглянути її доросле життя», — сказав Уекслер Гуверу: службова записка Герберта Векслера панові Дж. Едґару Гуверу від 26 лютого 1945 р., FBI.
питань до Інґи стосовно приблизно 15 різних епізодів: службова записка Герберта Векслера панові Дж. Едґару Гуверу від 26 лютого 1945 р., FBI.
«про будь-які пронацистські погляди Веннер-Ґрена»: звіт Кірбі Восбора, 15 березня 1945 р., FBI.
ніколи не зробить нічого поганого Сполученим Штатам: службова записка Дж. У. Гаймерса Д. М. Леддові від 27 лютого 1945 р., FBI.
«якраз саме перебував у театрі бойових дій»: звіт Кірбі Восбора, 15 березня 1945 р., FBI.
«написати щось справді серйозне»: звіт Джозефа М. Келлі, 16 березня 1945 р., FBI.
діловими інтересами США і їхньої національної безпеки: Namn Efternamn, “The Life of Axel Wenner-Gren: An Introauction,” а рарег presented at the Wenner-Gren International Symposium, Stockholm, The Wenner-Gren Center, 30–31 травня, 2012 p., доступ з: http://blog.wennergren.org/wp-content/up-loads/2012/08/AW-G-Conference-Book-2012.pdL
руда шведська акторка Сіґне Гассо: Інґа Арвад, неназвана і недатована чернетка статті для журналу, RMP.
Про це незабаром нагадають й Інзі: Інґа Арвад, “Story of Signe Hasso,” надіслано у журнал Pageant 23 грудня 1944, RMP.
під час якоїсь сварки: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, датовано «Вівторок»: але січень 1945 р., RMP.
«повоєнний Голлівуд»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic, 5 січня 1969, стор. 42–46.
судовим слідчим округу, щоб приховати власні злочини: Інґа Арвад, недатований і неназваний ескіз сценарію, але квітень 1945 р., RMP.
«жахливо захопливо»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic, 5 січня 1969, стор. 42–46.
«Вийти за когось — неабияке завдання», — сказала Інґа Кейєну: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, недатовано, але січень 1945 р., RMP.
«буду добрим чоловіком тобі», — писав він: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, 24 листопада 1944 р., RMP.
«покохати своїх [колишніх] чоловіків».: Інґа Арвад Уїльяму Кейєну, недатовано, але грудень 1944 р., RMP.
«І цією сенсаційною новиною я завершую»: Nigel Hamilton, JFK: Reckless Youth, стор. 683.
«Ти гадаєш, саме це завадило мені?»: Michael O’Brien, John F. Kennedy, стор. 180.
навколо себе після виходу з ресторану натовпи захоплених фанів?: Geoffrey Perret, Jack: А Life Like No Other, стор. 128.
«непомірна жага до життя»: Lynne Olson, Troublesome Young Men, стор. 44.
названий одним із його шанувальників «золотою копальнею»: Robert Rhodes James, Robert Boothby, стор. 454.
«Із цим висновком я не можу не погодитися»: Matthew Parris and Kevin McGuire, Great Parliamentary Scandals, стор. 104.
«Усі двері було переді мною відчинено»: Robert Boothby, Recollections of a Rebel, стор. 44.
«складалася з аспірину і шампанського»: Robert Boothby, Recollections of a Rebel, стор. 203-4.
«Кеннеді сьогодні не писатиме»: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 115.
«роман в апельсиновій алеї Каліфорнії»: Lynne Olson, Troublesome Young Men, стор. 53 і Robert Boothby, Recollections of a Rebel, стор. 206.
«ймовірно, найближчим другом Вінстона Черчілля»: Robert Boothby, Recollections of a Rebel, стор. 89.
«нахабою, але не грубіяном»: D. R. Thorpe, Supermac: The Life of Harold Macmillan, стор. 93.
«тим більше смороду», — казала вона: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, але травень-червень 1945 р., RMP.
знаючи нареченого лише три дні: “Swedish [sic] Screen Writer to Wed,” Taylor (Texas) Daily Press, 22 травня 1945 p., стор. 3.
«може завдати мені серйозної політичної шкоди»: телеграма Роберта Бутбі Інзі Арвад, 23 травня 1945 р., RMP.
«недоліки стосунків із публічною особою»: телеграма Роберта Бутбі Інзі Арвад, 23 травня 1945 р., RMP.
«майже точно коштуватиме мені виборів»: телеграма Роберта Бутбі Інзі Арвад, 23 травня 1945 р., RMP.
від «аромату квітучих апельсинових дерев»: Роберт Бутбі Інзі Арвад, 3 червня 1945 р., RMP.
«усе скасувати до кінця виборів»: телеграма Роберта Бутбі Інзі Арвад, 23 травня 1945 р., RMP.
«Кохаю його надто сильно»: Patricia Clary, “Nordic Beauty Loves Hirn Yet but Won’t Wed Noted Briton,” Dunkirk (NY) Evening Observer, 24 травня 1945 p., стор. 4.
«ці сміховинні плітки завадили його кар’єрі»: Patricia Clary, “Nordic Beauty Loves Hirn Yet But Won’t Wed Noted Briton,” Dunkirk (NY) Evening Observer, 24 травня 1945 p., стор. 4.
«Питання: що ще наступного разу це минуле зруйнує в моєму житті?» — казала вона: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, але травень-червень 1945 р., RMP.
«його близький друг — відцурався від нього»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences,” недатовано, але травень-червень 1945 р., RMP.
«Ореол слави впав і перетворився на зашморг»: Спогади Інґи Арвад, “Consequences недатовано, але травень-червень 1945 р., RMP.
«Це варте тисячі голосів»: Robert Boothby, Recollections of a Rebel, стор. 206.
«Скажіть мені по секрету — як у мене справи?»: Leonard Lyons, “The Lyons Den,” Amarillo (TX) Daily News, 24 серпня 1945 p., стор. 10.
«не мусять читати інші», — сказав він своєму біографу: Robert Rhodes James, Robert Boothby, стор. 457.
чому не розвіяв сумніви Макміллана […] десятьма роками раніше: D. R. Thorpe, Supermac: The Life of Harold Macmillan, стор. 100.
«то починає жахливо боліти голова»: D. R. Thorpe, Supermac: The Life of Harold Macmillan, стор. 102.
Макміллан лише здивовано мовчав: D. R. Thorpe, Supermac: The Life of Harold Macmillan, стор. 102.
«опіки обличчя і рук другого та третього ступеня від займання парафіну»: Harrison Carroll, “Hollywood,” Massillon (ОН) Evening Independent, 13 червня 1945 р., стор. 4.
«як же твоя любов так часто перебігає від одного до іншого?»: Уїльям Кейєн Інзі Арвад, 26 травня 1945 р., Уїльям Кейєн Інзі Арвад, 31 травня 1945 р., RMP.
«фігура з сентиментального фільму часів війни», — згадував Кейєн: William G. Cahan, No Stranger to Tears, стор. 86.
«притримай ще трохи своє нетерпіння»: Уїльям Кейєн Інзі Арвад, 2 березня 1946 р., RMP.
«а його зарплатні не вистачило б на нас обох». Інґа і Кейєн розійшлися: William G. Cahan, No Stranger to Tears, стор. 87.
«а в її волоссі та усмішці жило сонячне світло»: Джон Ґантер Інзі Арвад, 4 лютого 1946 р., RMP.
під світлом «тьмяного місяця дощової ночі»: Джон Ґантер Інзі Арвад, 20 жовтня 1945 р., RMP.
не вийшовши за нього, вона зробила одну з найбільших своїх помилок: Інтерв’ю з Роналдом МакКоєм, JCBP.
«привабливим молодиком 29 років»: John Gunther, Inside U.S.A., стор. 513n.
«(гадаю, флірт загалом є прекрасною звичкою)»: Джон Ґантер Інзі Арвад, 11 лютого 1946 р., RMP.
«приблизно розміром з апельсин. Я дістав половину»: John Gunther, Death Be Not Proud, стор. 33.
підняти йому настрій своїм «безтурботним базіканням»: Джон Ґантер Інзі Арвад, 21 травня 1946 р., RMP.
«То коли ми переїжджаємо в Аризону?»: Джон Ґантер Інзі Арвад, 3 липня 1946 р., RMP.
а я з гордістю повідомляю, що ним не є», — писав Ґантер: Джон Ґантер Інзі Арвад, 3 липня 1946 р., RMP.
«дуже істотної естетичної цінності»: Джон Ґантер Інзі Арвад, 3 червня 1946 р., RMP.
але потребую допомоги і підтримки: Джон Ґантер Інзі Арвад, 3 липня 1946 р., RMP.
рекламну кампанію його нового фільму «Дуель під сонцем»: Ronald Haver, David O. Selznick’s Hollywood, стор. 353.
«Оце було б цікаво»: Erskine Johnson, “In Hollywood,” Frederick (MD) News, 5 лютого 1946 p., стор. 6.
пропонуючи заборонити їй в’їзд до Канади: вирізки з Vancouver (ВС) Sun, від 1 лютого 1946 р., стор. 5, і 2 лютого 1946 р., стор. 13, підшито в особистому альбомі Інґи Арвад, RMP.
«це звинувачення неправдиве»: телеграма Джона Уїлера Інзі Арвад, 2 лютого 1946, RMP.
Світ після тієї вечері видавався трохи фантастичнішим, ніж був до того: вирізки з Houston (Tex.) Post, 26 лютого 1946 р., стор. 5, підшито до особистого альбому Інґи Арвад, RMP.
«порушив усі правила благопристойності»: Ronald Haver, David O. Selznick’s Hollywood, стор. 368.
понад десять тисяч сантиметрів газетних площ: “Love That Movie!: Publicity for ‘Duel’ Exploits Editors, Elephants, Texas, Tots and the Kentucky Derby,” Life, 10 лютого 1947 p., стор. 74.
зібрав найбільшу касу після лідера — стрічки «Найкращі роки нашого життя»: Ronald Haver, David O. Selznick’s Hollywood, стор. 368.
«одним із десяти найкращих акторів вестернів усіх часів»: Сценарій “This Is Your Life,” 5 листопада 1956 p., TMP.
особисто знав Баффало Білла Коуді, Уайатта Ерпа і Бета Мастерсона: “Tim МсСоу Succumbs at Huachuca,” Nogales (AZ) Herald, January 30, 1978 p., стор. 1, Special Edition, TMP.
«яку ніхто не перевершить ані в минулому, ані в майбутньому»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 17.
«Чоловіком, який знає індіанців»: Glenn Frankel, The Searchers: The Making of an American Legend, стор. 19.
«А які вони — люди?»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 160.
дехто з них згодом стане страшенним суперпатріотом Америки»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 251.
«нашіптував поезії» в її прекрасні вушка: Dorothy Manners, “Keeping Up with Hollywood,” Cumberland (MD) News, 24 серпня 1946 p., стор. 13.
індивідуалізують свій характерний стиль тим борошняним мішком: Inga Arvad, “Walter Plimkett,” published in Collier’s magazine, 6 жовтня 1945 p., RMP.
«Після цього я уже зрідка залишав її»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 260.
«Інґа, певно, дуже хотіла вивчити мову жестів індіанців»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 260.
«як провінційний джентльмен»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 254.
чи готовий, фінансово або емоційно, до нової родини: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 260.
60 платоспроможних глядачів: Fred D. Pfening Jr., Col. Tim McCoy's Real Wild West and Rough Riders of the World, стор. 42–49.
Але, напевно, переважили два інших чинники: Інтерв’ю з Роналдом МакКоєм, JCBP.
«коли і де відбулася церемонія»: “Film Star Weds Dane Who Pleased Fuehrer,” Ogden (Utah) Standard Examiner, 25 лютого 1947 p., стор. 1.
заміжня за МакКоєм уже «кілька місяців»: “Surprise Nuptial,” Bradford (Penn.) Era, 1 березня 1947 р., стор. 3.
«Зірка кіно одружився із данкою, яка догодила фюрерові»: “Film StarWeds Dane Who Pleased Fuehrer,” Ogden (Utah) Standard Examiner, 25 лютого 1947 p., стор. 1.
«усе ж головне, що ти щаслива»: Чарлз Мендл Інзі Арвад МакКой, 28 лютого 1947 р., RMP.
«особлива ніжна частина мого серця завжди була вашою»: Пол Фейош Ользі Арвад, датовано «2 вер.», але 1947 р., RMP.
«справжні історії Заходу»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 261.
і допомагати цирку переїхати у нове місто: Bob Sherlock, “Boys Grow Blase' about Ideal Summer Jobs as Circus Clowns,” Los Angeles Times, 21 вересня 1958 p., clipping in a scrapbook, RMP.
«то скасував би весілля»: Gunilla von Post with Carl Jonnes, Lovejack, стор. 31–32.
хоча Стокгольм у рідній фон Пост Швеції був ближче: Gunilla von Post with Carl Johnes, Lovejack, стор. 43.
«слабкі і сильні сторони»: Gunilla von Post with Carl Johnes, Lovejack, стор. 43.
«Я почуваюся, наче став вільним»: Gunilla von Post with Carl Johnes, Lovejack, стор. 65.
листи від Джека за 115 тисяч доларів: Leonard Greene, “John F. Kennedy’s Love Letters Written to Swedish Woman Sold at Manhattan Auction,” New York Daily News, 24 листопада 2015 p., доступ 3 січня 2016 p. з: http://www.nydailynews.com/news/politics/john-f-kennedy-love-letters-sold-nyc-auction-article-l.2444872.
«був про них, а не між ними»: Geofrrey Perret, Jack: А Life Like No Other, стор. 348.
тепер — «політична необхідність»: Thomas С. Reeves, А Question of Character, стор. 111.
«перспектива померти до 1957 року, певно, переслідувала Кеннеді»: Michael O’Brien, Rethinking Kennedy, стор. 65.
і кількома друзями у селищі Гайанніс Порт: Lynne McTaggart, Kathleen Kennedy, стор. 241.
що вона з розумінням ставитиметься до його невірності: Garry Wills, The Kennedy Imprisonment, стор. 54.
«бодай один чоловік, вірний своїй дружині», — якось сказала Джекі: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 194-95.
вона пережила «велику катастрофу батька»: Barbara Leaming, Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis: The Untold Story, стор. 8.
друг сім’ї Ненсі Дікерсон: Thomas С. Reeves, А Question of Character, стор. 111.
«Чому б замість цього не зробити матеріал про мене?»: Thurston Clarke, Ask Not, стор. 59.
«З таким самим успіхом я могла б жити на Алясці», — стогнала Джекі: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 194.
«Вони надто сильні»: Geoffrey Perret, Jack: A Life Like No Other, стор. 226.
«Ви говорите про старшого брата Джона Ф. Кеннеді»: Burton Hersh, Bobby and J. Edgar, стор. 198.
«Я казав йому не бути дурнем»: Joan and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 160.
щоб надалі мати до неї безпосередній доступ: Athan Theoharis, From the Secret Files of J. Edgar Hoover, стор. 31–32.
«всі дані приходять безпосередньо до нього»: Edwin О. Guthman and Jeffrey Shulman, ed., Robert Kennedy in His Own Woras, стор. 128.
«ми робимо все можливе, щоби запобігти витоку цієї інформації»: Steve Dunleavy and Jake Weller, “Sinister Sex Files of J. Edgar Hoover,” San Antonio (TX) Star Sunday Magazine, 14 березня 1976 p., стор. 4.
помічник Кеннеді Артур Шлезінґер-молодший: Arthur Schlesinger Jr., A Thousand Days, стор.125.
головою ФБР ще на чотири роки: Arthur Schlesinger Jr., А Thousand Days, стор. 125.
«Я подумав: це вже трохи занадто»: Benjamin С. Bradlee, Conversations with Kennedy, стор. 34.
у готовності Гувера використати їх на свою користь: Robert Dallek, An Unfinished Life, стор. 301.
«Вони казали це дуже серйозно, зовсім не жартували», — пригадував Роналд: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм, 7 жовтня 2015 р.
у 32-річної монархині «доволі привабливі щиколотки»: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм, 7 жовтня 2015 р.
вона дісталася до Гітлера — «просто зробить це і все»: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм, 7 жовтня 2015 р.
«працював 330 днів у рік»: Tim МсСоу with Ronald МсСоу, Tim МсСоу Remembers the West, стор. 262.
«плід праці мого чоловіка», — сказала вона місцевому журналістові: Sue Giles, “Career Change Agreed with Mrs. МсСоу,” Tucson (AZ) Daily Citizen, 1 березня 1965 p., стор. 22.
«Лос-Аркос» («Арки»): Margaret Kuehlthau, “МсСоу Home Is Reflection of Southwest,” Tucson (AZ) Daily Citizen, 2 березня 1963 р. стор. 62–66.
«Я пишаюсь його силою волі»: Інґа Арвад МакКой Роналду МакКою, 24 серпня 1967 р., RMP.
так і не почала вчити іспанської: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic Arizona Sunday Magazine, 5 січня 1969 p., стор. 42–46.
Вона лишалася там і плакала годинами: інтерв’ю з Роналдом МакКоєм, JCBP.
«Його чимало хто знав»: Axel Holm, “Nogales Woman Had Intimate Connection with Kennedy,” Nogales (AZ) International, 22 листопада 2013 p., доступ з http://www.nogalesinternational.com/news/nogales-woman-had-intimate-connection-with-kennedy/article_86af77a0-5388-lle3-bb7e-0019bb2963f4.html.
інтерв’ю у щойно вбитого президента: Sue Giles, “Career Change Agreed with Mrs. МсСоу,” Tucson (AZ) Daily Citizen, 1 березня 1965 p., стор. 22.
так за нею записав репортер Теодор Уайт: Sarah Bradford, America’s Queen, стор. 286.
лише про його вбивство написали понад тисячу книжок: Vincent Bugliosi, Reclaiming History, стор. xiv.
«не для цього нового покоління, бо для них він — історія»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic Arizona Sunday Magazine, 5 січня 1969 р. стор. 42–46.
«не могло виникнути жодних питань про те, хто бос»: Drew Pearson, “Washington Merry Go Round,” Los Angeles (CA) Times, 12 серпня 1966 p., частина II, стор. 6.
«треба відпускати від себе в дуже юному віці», — сказала вона: Sue Giles, “Career Change Agreed with Mrs. МсСоу,” Tucson (AZ) Daily Citizen, 1 березня 1965 p., стор. 22.
буквально повну відсутність спільних рис із Кеннеді: інтерв’ю з Роналдом МакКоєм, JCBP.
до квітучої політичної кар’єри: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм, 9 квітня 2015 р.
поважатимуть нюанси характеру один одного: пані Тім МакКой до пані Чарлз (Рут) Шарп, 27 жовтня 1966 р. та 16 лютого 1967 р., RMP.
зробили собі кар’єру в царині освіти: Sue Giles, “Career Change Agreed with Mrs. МсСоу,” Tucson (AZ) Daily Citizen, 1 березня 1965 p., стор. 22.
«ніколи не виглядала літньою, крім останніх років»: пані Тім МакКой до пані Чарлз (Рут) Шарп, 27 жовтня 1966 р. та 16 лютого 1967 р., RMP.
«Вона — мій ангел»: Ольга Арвад Ронові МакКою, 1 грудня 1964 р., RMP.
хоча й порадили кинути палити, але вона не послухалася: за словами докторів Алана Джеретта і Дейвіда Пейтона, Бейлорський медичний коледж, 9 лютого 1972 р., RMP.
«лише тоді це буде неупереджено [sic]»: Burke Johnson, “Hitler Is History,” Arizona Republic Arizona Sunday Magazine, 5 січня 1969 p., стор. 42–46.
«Але ти так чи так не злопам’ятна»: Лотар Волфф Інзі Арвад МакКой, 30 липня 1967 р., RMP.
«Кеннеді її ніколи не забував»: інтерв’ю з Артуром Кроком, JCBP.
«я не певна, чи почули все, що вона казала»: пані Тім МакКой до пані Чарлз (Рут) Шарп, 27 жовтня 1966 р., RMP.
«а в когось він занадто швидко обсипається»: Інґа Арвад МакКой Ронові МакКою, 21 серпня 1966 р., RMP.
«ти завжди була поруч»: Тім МакКой Інзі Арвад МакКой, датовано «П’ятниця, чи можливо субота», потім позначено листопадом 1973 р., ТеМР.
її хвилювало, чого вона досягла у житті: інтерв’ю автора з Теренсом МакКоєм, 19 червня 2015 р.
«і «товстошкірість», щоби бути успішним політиком: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, 23 лютого 1942, JFKL.
«Серце ніколи не приносило слави», — казала вона: Інґа Арвад Джеку Кеннеді, датовано «Середа», а це 25 лютого 1942 р., JFKL.
«Яким насправді був Джек під своєю маскою?»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 9.
були значно частішими, ніж уявляли раніше: John Judis, “This Book Was the First to Spill JFK’s Secrets. So Why Has It Been Totally Forgotten?” Tne New Republic, 28 жовтня 2013 p., доступ 15 січня 2016 p., via https://newrepublic.com/article/115383/very-good-jnc-biography-why-has-search-jfk-been-forgotten.
«в якомусь сенсі терапевтичними»: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм, 9 квітня 2015 р.
батько і син помирилися: інтерв’ю автора з Роналдом МакКоєм, 9 квітня 2015 р.
як писав репортер з Midnight: “Now Living in California: JFK’s Secret Love Child… The Illegitimate Son He Had after Love Affair with Newspaper Columnist,” Midnight, 15 березня 1976 p., стор. 1.
«Можливо, Роналд успадкував цю рису»: Joan Blair and Clay Blair Jr., The Search for JFK, стор. 566-67.
хоча це було не так: “This Woman Was Mother of JFK’s Child Say Researchers,” Midnight, 15 березня 1976 p., стор. 10.
«Зв’язувати її уявний шпіонаж із Джоном Фітцджеральдом Кеннеді — безчесно»: “Dirt оп а Grave,” Arizona Republic, 24 січня 1976 р., стор. 6.
навіть якщо історики іншої думки: Scott Farris, Kennedy and Reagan: Why Their Legacies Endure, стор. 1-13.
«купа безладу в усіх справах Кеннеді»: Garry Wills, The Kennedy Imprisonment, стор. xiii.
Гувера та інших, хто знав про її зміст: лист Клея Блера-молодшого у Les Steinau, 28 січня 1976 р., JCBP.
Кік, Джо-молодшого та Інґи: Найджел Гемілтон Скотту Феррісу, 19 жовтня 2015 р.