Глава вторая

— Донна, ты меня слышишь?

Молчание на том конце провода длилось так долго, что казалось, прошла целая вечность. До Джейка доносились смех и обрывки разговора из общей комнаты, где собралась семья. А здесь, на кухне, Джейк стоял у окна и, вглядываясь в темень на улице, ожидал ответа Донны.

Внезапно в его сознании она предстала такой, какой он видел ее в последний раз, и Джейк тут же пожалел, что вспомнил это. Тогда она шла по кладбищу, пробираясь среди надгробий, украшенных увядшими цветами. Ее шаги были медленными и неуверенными. Она шла, опустив голову, и длинные волосы закрывали лицо, словно легкая занавеска, которая укрывала ее от всего остального мира. По дороге к машине родителей она остановилась рядом с Джейком и посмотрела на него.

Сейчас Джейк снова ощутил ту беззащитность, которая сквозила тогда в ее голубых глазах, покрасневших от слез. Слезы струились по бледным щекам и блестели на солнце. Губы были плотно сжаты. Так ничего и не сказав, Донна повернулась и ушла. Стоя в одиночестве, Джейк мог только пристально смотреть ей вслед.

Спустя две недели, никому не сообщив, куда отправляется, Донна покинула Коулвилл…

— Что ты хочешь, Джейк? — наконец проговорила она, возвращая его из прошлого.

— Джереми все рассказав нам. — Джейк осторожно запрятал старые воспоминания в глубь себя, как делал уже много лет подряд. — О сыне Мака.

Она набрала воздуха в легкие и поправила его:

— О моем сыне.

— Конечно, он и твой сын тоже. — Его голос прозвучал резче, чем он хотел. Джейк ударил рукой по стене и поморщился от боли, поскольку заноза, застрявшая в ладони, вошла еще глубже. Падающая звезда раскроила темноту, оставляя за собой огненный след. Джейк закрыл глаза, постарался успокоиться и заговорил снова: — Я только хотел сказать, что теперь мы знаем о нем и хотим…

— Меня не интересует, что вы хотите, Джейк, — прервала его Донна.

— Давай будем вести себя благоразумно.

— Я веду себя очень благоразумно. Я тебе не звонила, — напомнила резким тоном Донна. — Тебе не в чем меня упрекнуть.

— Черта с два, не в чем! — рявкнул Джейк.

Донна нетерпеливо вздохнула.

— Я знаю, что у тебя, наверное, добрые намерения…

— Наверное? — он отодвинул трубку от уха и с ошеломлением посмотрел на нее. Потом снова поднес ее к уху. — У меня, наверное, добрые намерения?

— Именно так. Но мне ничего не нужно от тебя. Моему сыну тоже ничего не нужно.

— Не затыкай мне рот. Я только…

— Что? Ты только — что?

— Черт возьми, почему ты такая злобная?

— Злобная?

— Я не это хотел сказать…

— Нет, ты именно это хотел сказать. Знаешь, отстань от меня, Джейк Лонерган. Я не обязана объясняться с тобой.

Джейк мысленно проклинал себя за то, что все сделал не так. Ему следовало помнить, какой у Донны упрямый характер, и оставаться невозмутимым. Надо было постараться поговорить с ней, не начиная третью мировую войну.

— Ты все усложняешь гораздо больше, чем есть на самом деле, — устало проговорил Джейк.

— А ничего и нет, Джейк. То, что я приехала домой, вовсе не означает, будто я намерена делить своего сына с братьями Лонерган.

— А это чертовски плохо, да? — нанес ответный удар Джейк, напрочь забыв о своей попытке сохранять спокойствие. Черт возьми, одного только звука ее голоса было достаточно, чтобы забыть о невозмутимости.

Отвернувшись от окна, Джейк уставился в потолок. Вздохнув, он сжал трубку и, употребив всю свою волю, ровным голосом произнес:

— Этот ребенок — один из нас, и он имеет право знать это.

— Ребенка, — она подчеркнула слово, которое употребил Джейк, — зовут Эрик. И он знает, кто его отец. Я все рассказала ему о Маке.

О господи. Комок боли застрял у Джейка в горле, и он с трудом проглотил его. Открылась дверь, и на кухню зашел Сэм. Джейк бросил на него сердитый взгляд и, показывая глазами на дверь, тихо попросил брата выйти. Сэм отрицательно покачал головой.

— Донна, — Джейк понизил голос до шепота, — мы просто хотим поговорить с ним.

Она долго молчала. Так долго, что Джейк засомневался, слышала ли она его.

— Я подумаю об этом. — Одно короткое предложение, и Донна дала отбой.

В трубке Джейка послышались гудки, и он бессильно скрипнул зубами. Медленно подойдя к аппарату на стене, он повесил трубку.

— Итак, все прошло хорошо, — криво ухмыльнулся Сэм.

— Не лезь.

— Потому что ты так усердствуешь?

Джейк бросил на Сэма испепеляющий взгляд, который должен был сжечь брата на месте, однако оставил Сэма равнодушным.

— Не испытывай на мне свой свирепый взор, Джейк. Я слишком давно тебя знаю.

Джейк разочарованно вздохнул и со злостью потер шею. Пожав плечами, он признался Сэму:

— Она не захотела разговаривать со мной.

— Не слишком большой сюрприз, правда? — сказал Сэм, направляясь к холодильнику.

— Ты прав. Но я не понимаю, почему Донна сердится на меня.

Сэм открыл холодильник, заглянул туда и продолжил:

— Я думаю, такая реакция была бы на любого из нас. Черт возьми, Джейк, она прячет от нас сына Мака пятнадцать лет. Что удивительного, если она решит и дальше поступать так же?

Джейк прислонился к кухонной стойке. Скрестив руки на груди, он подождал, пока Сэм выпрямится и закроет холодильник, потом сказал:

— Ей следует знать, что мы не собираемся соглашаться с этим теперь, когда все стало известно.

— Уверен, она догадывается об этом, и, думаю, тебя не радует такой поворот событий. — В каждой руке Сэм держал по бутылке пива. — Нужно набраться терпения. Проявить немножко такта.

— Я умею говорить тактично.

— Да уж! — усмехнулся Сэм.

Нахмурив брови, Джейк отлепился от стойки и засунул руки в карманы джинсов.

— Беру это на себя.

Сэм пристально посмотрел на него.

— Превосходно! Мы подождем, пока ты все окончательно испортишь, а потом подключимся сами.

— Спасибо за оказанное доверие, — скривился Джейк.

— Не обижайся, брат, но тебе всегда не хватало терпения.

Нет смысла спорить с этим, подумал Джейк и поэтому ничего не ответил на замечание Сэма, который вышел из кухни и направился к семейству. Джейк и сам знал, что Сэм прав. Много лет назад он сумел справиться со своим взрывным характером, но нетерпеливость по-прежнему оставалась одной из главных черт его личности.

Она отлично служила ему на профессиональных гонках. Он всегда был впереди команды, выжимая максимум и ожидая от своего мотоцикла больше, чем все другие участники. Однако с Донной действительно нельзя проявлять нетерпение.


— Ты слышала, Джейк Лонерган вернулся в город.

Донна вздрогнула при звуке этого имени, но удержала улыбку на лице, встретившись с холодным взглядом голубых глаз Марджи Фонтенот. Эта пожилая дама всю свою жизнь прожила в Коулвилле, и, что бы ни происходило в городе, Марджи всегда была в курсе событий.

— Да, слышала.

— Неудивительно, — сказала Марджи, подавая диск со своей любимой музыкальной комедией. — Ни о чем другом в городе и не говорят. Представь, эти Лонерганы наконец явились домой. И, знаешь, Джейк прибыл последним. Сама видела его два дня назад: огромный, ехал на мотоцикле по Мейн-стрит с таким грохотом, что мертвый бы проснулся.

— Ну что ж, значит, у Джейка все в порядке, — выдавила Донна, несмотря на внезапно возникший комок в горле. У нее дрожали пальцы, когда она поднесла диск с фильмом к сканеру кассы. Как она просмотрела Джейка? И почему это вдруг так взволновало ее?

— Два доллара за пять дней проката, Марджи.

— Отлично, — произнесла пожилая женщина, залезая в дамскую сумочку, по размеру больше похожую на чемодан. Наконец она извлекла оттуда кошелек совершенно дикой расцветки, открыла его и высыпала на прилавок гору мелочи. Пересчитывая ее, она продолжала: — Знаешь, Лонерганы всегда были неуправляемой компанией. Я, бывало, советовала Джереми держать их в узде, но у него это никогда не получалось. Он просто обожал наблюдать, как мальчишки возятся все вместе, вчетвером.

Вчетвером.

Острая боль пронзила Донну, дыхание перехватило от знакомых ощущений. Болтовня Марджи Фонтенот навеяла воспоминания. Сэм, Купер, Мак и Джейк. Пятнадцать лет назад она и сама была частью этой компании. Главным образом, из-за Мака. Донна улыбнулась, вспоминая добрые глаза шестнадцатилетнего юноши.

— Конечно, — вздохнув, сказала Марджи, — после трагедии все изменилось. Но ты ведь лучше других знаешь это, дорогая.

— Думаю, да, — рассеянно согласилась Донна, не давая возможности Марджи собрать слухов больше, чем она уже собрала. Скорее всего, именно за этим и зашла пожилая женщина в магазин видеопроката.

Женское население городка наверняка умирало от любопытства, размышляя о том, что же теперь будет, когда Донна привезла домой сына. Одного взгляда на Эрика было достаточно, чтобы установить отцовство. Ее сын был абсолютной копией Мака в этом возрасте.

У него были темные глаза и волосы Лонерганов и такая же неуловимая улыбка на губах, как у Мака. Он стоял, как Мак, двигался, как Джейк, обладал богатым воображением Купера и был сообразительным, как Сэм.

Но у сына было ее сердце. И Донна сделает все возможное, чтобы не причинять этому сердцу боль.

— Дорогая, — Марджи протянула руку с безупречным маникюром, чтобы похлопать Донну по плечу, — тебя это не беспокоит?

— Нет, Марджи.

— Ну и хорошо. Пришло время твоему сыну познакомиться со своей семьей.

Донна сделала глубокий вдох и сказала себе, что старуха рассуждает правильно.

— Спасибо, я запомню.

— Ты всегда была хорошей девочкой, Донна.

Подхватив свою огромную сумку и прижимая к груди коробку с диском, Марджи рванула в открытую дверь. Донна торопливо вышла из-за прилавка. Блуждая туда-сюда между стеллажами, она выравнивала ряды пластиковых футляров с фильмами, отделяя научную фантастику от романтических комедий, детские мультики от фильмов ужасов.

Расставив все футляры по местам, Донна постаралась не думать о словах Марджи и о вчерашнем телефонном звонке Джейка. Будет лучше, если она сосредоточит внимание на магазине, который ее родители открыли много лет назад. Стоит напомнить себе, что она вернулась в Коулвилл не только из-за матери, но и потому, что Эрик взрослеет, ему необходим мужской образец для подражания. Сыну нужно… больше, чем она может дать ему. Как мучительно признавать это!

За ее спиной открылась входная дверь, и зазвонил колокольчик, который когда-то повесил ее отец. Донна обернулась и заулыбалась.

— Привет, мам! — закричал Эрик, хватая шоколадку, лежавшую рядом с кассой.

— Привет. Ты обедал? — автоматически спросила она.

— Да, — ответил Эрик, сняв яркую обертку и откусив кусочек шоколадки. — Мы с бабушкой ходили есть гамбургеры. — Разговаривая, он бросил взгляд на стопку возвращенных фильмов, которые пока не были расставлены по своим местам. — Здорово! Можно мне взять вот это? — И он показал Донне футляр, в котором, похоже, был кровавый боевик.

— Ни за что на свете, — ответила Донна, забирая у него фильм. Отломив у него кусочек шоколадки, она добавила: — Фильмы такой категории не рекомендованы детям до шестнадцати лет, малыш.

— Какая польза иметь доступ ко всем этим фильмам, если ты не разрешаешь мне посмотреть то, что я хочу? — спросил Эрик, направляясь к стеллажу с фильмами ужасов.

— Жизнь — трудная штука, — улыбнулась Донна, наблюдая, как сын наклонился к нижней полке.

Эрик посмотрел на нее и улыбнулся в ответ.

— Я все время говорю об этом. Меня кто-нибудь слушает?

Забавно. Покачав головой, она вновь повернулась на звук открывающейся двери, но на этот раз улыбка не озарила ее лицо. Теперь у нее сжалось горло, и сердце испуганно забилось в груди. Джейк.

Широкие плечи, узкая талия, длинные ноги. Длинные черные волосы собраны в небольшой хвост на затылке. Солнечные очки скрывают от нее его глаза, но это весьма кстати.

Лишь только она подумала об этом, как он снял очки и повесил их в вырез своей футболки. Темные глаза в упор уставились на Донну, и ее тело охватил жар. Что-то приятное разлилось в глубине желудка, и она задрожала всем телом.

— Хорошо выглядишь, Донна. Дела идут хорошо?

— Да, у меня все замечательно, — она нервно сглотнула комок, застрявший в горле.

— Как, впрочем, и всегда, — кивнул Джейк. — Я ведь отлично тебя знаю.

Загрузка...