17

Кати с отчаянием огляделась. Потом бросилась на проспект Ленина. В полной растерянности, не глядя ни вправо, ни влево, метнулась на противоположную сторону, и только машина, затормозившая с нею рядом — тормоза так и взвизгнули! — заставила ее замереть на месте от страха. Водитель в темных, от солнца, очках, спустив окно, сердито обрушился на нее:

— Носишься тут без памяти! А задавлю — конечно, я виноват! А еще пионерка! Ведь учат же вас, как по улицам ходить!

В другой раз Кати радостной гримаской успокоила бы шофера — заметил-таки, что пионерка! — но сейчас и это не могло ее обрадовать: она была просто убита.

Дело в том, что исчез Хромой дядя!

Кати обыскала все углы окрест — его не было нигде. И стола, обитого жестью, не было.

Где живет Хромой дядя, Кати не знала. Сказать по правде, она вообще не была уверена, что он где-то проживает, потому что постоянно видела его на углу торгующим то цветами, то яблоками. Недавно на его столе опять появились жестяные ведерки; на прошлой неделе у Хромого дяди была даже сирень, Кати сама помогала ему дотащить ее с рынка. Тогда-то Хромой дядя и сказал, что на этом углу сидеть невыгодно и что он попросит в городском Совете разрешение перебраться на другую сторону проспекта. Кати подумала тогда, что где бы Хромой дядя ни сидел, он такой неприветливый с прохожими, что люди просто робеют покупать у него цветы. Однако она ничего не сказала, потому что бедного старичка совсем забивал кашель. Ничего, она в другой раз объяснит ему, что нужно улыбаться покупателям, радушно предлагать им товар.

Перебежав наконец улицу, Кати и на той стороне заглянула в несколько переулков, но Хромого дядю так и не нашла. Глаза у нее давно уже были на мокром месте. Вот и Этуки нет… Правда, иногда Кати заглядывает все же в эспрессо к Марике, но это уже не то, Марика всегда занята по горло, спросит только: «Ну, как дела?» — и тут же, прихватив губами чеки, торопится со своим подносом к столикам. А теперь еще и Хромой дядя исчез…

Каким чудом пришло Кати в голову зайти в тот дом, подле которого просиживал целые дни напролет Хромой дядя, неизвестно. Во всяком случае, это была прекрасная идея, ибо в подъезде она сразу же обнаружила знакомый стол, прикрепленный цепочкой к кольцу в стене. Кати продолжала розыски. В этом доме тоже должна быть какая-нибудь тетя Лаки, которая знает все и сможет разъяснить ей, где живет Хромой дядя. Кати оказалась во внутреннем дворе, выложенном квадратиками из керамики. Не без зависти разглядывала Кати блестящий желтый кафель. Это куда лучше их бетона: ведь зимой можно кататься по нему в свое удовольствие, как только выпадет снег. Зато летом он совсем ни к чему. Это соображение ее успокоило.

К двери, украшенной табличкой «Управляющий домом», вела лестница. Выглядела лестница шикарно; ее к тому же с обеих сторон обрамляли железные перила. А уж табличка с надписью просто сверкала! У тети Лаки ее даже не было видно, так она посерела от сажи. А ведь тетя Лаки тоже претендовала на звание «управляющей». Кати уразумела это, когда к тете Лаки постучал однажды какой-то молоденький почтальон с велосипедом и спросил:

«Простите, вы будете дворничиха?»

«Домоуправляющая, а не дворничиха», — с достоинством ответила тетя Лаки.

Кати извлекла из этого полезный урок и теперь, постучавшись, сразу сказала открывшей дверь девочке, что ей нужна «тетя управляющая». Что положено человеку, то положено, и не о чем тут говорить. Назовут, например, Кати пионеркой, и она просто не знает, куда ей деться от счастья. Ну такая она от этого счастливая, что люди, если б только знали да не было б у них других забот, — люди только и делали бы, что кричали ей вслед: «Послушай, пионерка, поди-ка сюда!» Но, увы, люди заняты другими делами, и — как знать? — всегда ли они озабочены прежде всего Катиными переживаниями.

— Мама, к тебе! — обернувшись, во весь голос крикнула девочка и изучающе уставилась на красный галстук Кати.

— Надо подвернуть сзади немного, тогда кончик не будет топорщиться, — пояснила Кати, не дожидаясь вопроса.

— Идея! — согласилась девочка и в награду зазвала Кати на кухню.

Перед газовой плитой стояла необыкновенно худая женщина и быстро размешивала что-то в кастрюльке. Обернувшись на секунду, она заговорила очень быстро:

— Все пуговицы принесла? А красный бархат? Ведь докторша просто живьем проглотить готова из-за халата своего. Думает, у меня только и дела, что халат ее…

Над плитой была прилажена узенькая полочка; на полке выстроились рядком кружки в красный горошек. Женщина хватала эти кружки одну за другой и из каждой сыпала что-то в свое варево.

— Я не с пуговицами… — несмело начала Кати.

Но хозяйка перебила ее:

— Как, опять не принесла? Я докторше на сегодня пообещала, только за пуговицами дело! Она и так-то уж рвет и мечет, ей к субботе хотелось. Но я же одна на такой домище, помощницы у меня нет, даже лестницы все сама мою. Докторше-то легко, у нее вон и домработница приходящая есть… Ну, так когда же я получу пуговицы?

Кати с радостью отдала бы этой худой тете свою коробочку с пуговицами, только бы она умолкла, потому что эдак никогда не найти ей Хромого дяденьку.

— Я про пуговицы не знаю, я по другому делу пришла, — проговорила она наконец и незаметно для себя приблизилась к плите, чтобы хоть краешком глаза заглянуть в кастрюлю, куда «управляющая» без конца что-то сыпала то из одной, то из другой кружки. Интересно, что же такое она готовит?

Вдруг женщина резко грохнула крышкой и обернулась.

— Твоя мама пуговицы обтягивает? — спросила она.

— Нет.

— А как похожа-то! — жалостливо сказала женщина. Видно было, что она с удовольствием уговорила бы Кати стать дочкой неизвестной мастерицы, потому что пуговицы обтягивать — самое изысканное занятие. Но тут же в голосе ее прозвучало недовольство: — Тогда чего ж тебе нужно?

— Адрес Хромого…

— Чей адрес?

— Дяди… Хромого.

Только увидев недоуменное лицо «управляющей», Кати сообразила, что Хромой ведь не фамилия и что она понятия не имеет, как же все-таки зовут ее знакомого старичка. Она заторопилась объяснить:

— Я про того дяденьку, что цветами торгует, у него еще стол, жестью обитый, он здесь в подъезде стоит.

— Давид Хорват! — воскликнула женщина, и голос ее зазвенел. — Наконец-то и про него кто-то спрашивает! У него ведь никогошеньки нет. Здесь он живет, в нашем доме. С тех пор как померли его сыновья да жена его покинула, я ни единой живой души у него не видела. Ты ему родственница? — И, не дожидаясь ответа, она продолжала: — Понять не могу, как же это так, чтобы о таком старом человеке и никто не заботился. А ведь он уж вторую зиму болеет. Здесь и лежал, в комнате своей, с голоду помер бы, если бы не я. Всякий день хоть какую-никакую снедь, а отнесу… Вы-то почему за ним не присматриваете? На соседей ведь надежда плохая. Эти Гаражи с три короба ему наобещали, когда он свою вторую комнату им отдал, а теперь и не поглядят в его сторону. У старичка-то маленькая комнатушка осталась. Ничего не скажу, довольно с него и этого, но чтобы за месяц целый ни разу к нему не наведаться!.. Ох уж эти Гаражи!.. И сейчас вот…

— Он дома? — перебила наконец Кати.

— Какое там! А ты и не знаешь? В больницу его увезли, беднягу. В одночасье скрутило его, и все тут. Прямо на улице и упал, среди цветов своих. Прибежала ко мне какая-то женщина, с корзиной. Не с нашей улицы, я ведь тут чуть не каждого знаю, по крайней мере с виду. Словом, вбегает — что делать, мол, где телефон, надо «скорую помощь» вызвать. Я быстренько плащ свой на плечи — очень сильный ветер был — и бегом на улицу. А уж вокруг него народ собрался. Тут и «скорая» подоспела, и отвезли старичка в больницу Рокуш. А он еще здесь в себя пришел, сказал, чтоб я стол, как обычно, в подъезд вкатила да меховой жилет его в больницу принесла — вдруг там прохладно будет.

Женщина деревянной ложкой попробовала свое варево и снова насыпала что-то из кружки. Кати опять не удалось установить, что же такое она готовит.

— А только жилета я не отнесла ему. Нет у меня времени совсем. Вот дадут если помощницу и будет кому лестницы мыть, тогда и стану по делам жильцов своих бегать. Да я и то пошла бы, только вот халат этот очень уж торопит докторша. А что шью я, про то никому говорить не надо, потому что налог назначат. Да и не шью я вообще-то, редко когда возьму заказ. А все лучше, если об этом неизвестно. Вон про бедную Эржи Балог донесли, что она чулки в починку берет, а ведь, если разобраться…

— Где эта больница? — спросила Кати, храбро бросаясь в водопад слов.

— Как выйдешь, повернешь направо, а дальше все прямо пойдешь. Так ты же и жилет захвати. И еще… Погоди-ка!

Она сунула в кастрюльку свой длинный, с горбинкой нос, затем снова потянулась за очередной кружкой, с грохотом опустила на место крышку и кинулась в кладовку. Вернулась с банкой компота из черешни.

— Вот, отнеси ему. Привет от меня передай да скажи, что, пока он там лежит, я сама буду у него убираться. Ты ему кем же приходишься?

— Никем, — ответила Кати, подхватила банку и со всех ног бросилась прочь. Даже на улице ей еще чудилось, что тощая «управляющая» все швыряет ей вслед кружки в красный горошек, набитые до отказа словами, словами…

Тетя Дёрди открыла шкаф. Никто этого не заметил, кроме Кати, хотя как раз ей и не следовало бы отвлекаться. Ведь Эмё Табори говорила именно о ней, и весь класс смотрел то на Эмё, то на Кати. Только Коняшка зачем-то сунул пробку Тизедешу в руку, хотя пробка могла бы преспокойно оставаться в кармане у Коняшки. А Эмё между тем говорила:

— Кати Лакатош предлагает замечательное дело, и наш отряд должен взяться за него… и выполнять все честно, чтобы не стыдно было другим в глаза смотреть…

«Замечательное дело» — эхом отозвались в душе у Кати слова Эмё. Она сидела, легонько болтая ногами, и уже не видела, что делает тетя Дёрди, не слышала слов Эмё. Мысли ее были далеко. В воображении своем она опять стояла на пороге больничной палаты, прижавшись к сверкающему белым лаком косяку двери. Она никак не могла решиться войти и лишь с трепетом прислушивалась к доносившейся из палаты беседе… Тогда впервые ее осенило: надо сказать ребятам!

Прямо напротив двери, в белой полотняной рубахе, лежал обросший щетиной старик. Тяжело охнув, он заговорил:

«О-ох, трудно мне еще садиться-то. А сын сказал, что придет сегодня, посмотрит, могу ли я сидеть уже. К вам, сосед, тоже сынок заявится?»

Кати насторожилась, но ответа не последовало. Обросший старик опять попытался завязать беседу:

«Вы спите?»

«Нет», — услышала Кати и сразу узнала голос Хромого Дяди.

«И правильно, — опять заговорил первый старик. — Сейчас ведь посетители начнут приходить. К вам придут, а вы спите, как сурок».

Ответа не было.

Первый старик не унимался:

«К седьмому сейчас супруга прибежит, вот уж исстрадалась за него, бедняжка! А второй говорил, что дочка приедет из Мехеши, она туда замуж вышла».

И, помолчав, спросил:

«Внуки-то у вас есть?»

«Нету», — буркнул Хромой дядя.

«Жаль, очень жаль! Ну что может быть милее внучонка махонького. Да я дочку сына своего сильней люблю, чем всех троих своих детей, вместе взятых. Я вам показывал ее карточку, помните? Почему вы не скажете сыну, что вам внука хочется?»

Тишина.

«Ну, а сам сын-то?..»

Судорожно прижимая к себе банку с компотом, Кати услышала:

«Нет у меня сына».

«Нету? — переспросил обросший старик. — А как же вы вчера сказали, что есть?»

«Был. Умер он».

«А жена?»

«И жены нет».

«Так кто же у вас есть?»

Кати шагнула в палату. От волнения она поздоровалась так громко, что услышали все. Она никогда еще не бывала в больнице. Обросший старик смотрел на нее с любопытством, но, увидев, что она направляется прямо к кровати его соседа, сердито повернулся на другой бок. «Полоумный какой-то», — пробормотал он.

«Я пришла», — радостно улыбнулась Кати Хромому дяденьке.

Жилет она бросила на спинку кровати, компот поставила на ночной столик. На бледно-зеленом стекле, покрывавшем столик, валялась без дела грязная ложка. И больше ничего не было. У всех на ночных столиках красовался хоть какой-нибудь да букетик, и только у Хромого дяди было пусто. Именно у него, кто за свою жизнь стольких людей одарил цветами!..

Эмё Табори закончила речь и, прежде чем сесть, бросила взгляд на Миши Макоша, которого тоже позвали на этот торжественный сбор. Он тотчас попросил слова, — не отставать же ему от Эмё, которая говорила так складно.

— Я думаю, — сказал Миши, — что мы должны заявить в районный Совет, что отряд считает отныне дядю Хорвата своим дедушкой. Я думаю, что это хорошее начинание, и я думаю…

Кати наскучил Миши, который так много всего «думает», и она с удовольствием вернулась мыслями своими в больницу, к койке Хромого дяди.

Старый продавец цветов сел в постели. Он смотрел на Кати так ласково и нежно, как смотрят друг на дружку алые розы, склоняющиеся над жестяным ведерком.

«Пришла, значит?» — спросил он.

«Ага», — кивнула Кати и присела на край кровати.

«Не голодная?»

«Нет».

«А то у меня есть кусочек калача. К завтраку давали».

На том темы для разговора у них иссякли. Кати еще час просидела на краешке постели. Оба молчали. Хромой дядя только однажды еще раз открыл рот, когда мимо них прошла женщина в цветастом платье и с кувшином воды в руках.

«Ах, какая же у вас внучка пригожая!» — мимоходом бросила женщина.

Вот тут-то Хромой дядя поглядел на Кати и подмигнул ей:

«Слыхала?»

Уже пробежав весь больничный коридор, в котором гулко отдавались ее шаги, Кати надумала: пусть же у Хромого дяди будет не одна внучка! Пусть у него будет тридцать семь внуков сразу!

Феттер тянула руку, прося слова.

— Я предлагаю, — сказала она, — когда дядечка выйдет из больницы, позвать его к нам на сбор, чтобы он познакомился со всеми ребятами. И чтоб наше звено, когда в кино соберется, его тоже брало с собой.

Все одобрили это предложение. Кладек заявил, что их звено тоже будет приглашать дядю Хорвата в кино.

Не возражала и Кати. С некоторых пор она ничего не имела против Феттер; как-то Аги принесла в школу свой альбом, чтобы Кати написала ей что-нибудь на память. А ведь всем было известно, что Аги дает свой альбом только отличникам!

Виола Кертес вынула дневник звена, собираясь посвятить очередную его страницу похвале Кати. Впрочем, эта похвала на страницу могла состоять не более как из двух фраз; Кертес писала прямо слоновьими буквами.

Тут же начали сочинять текст. Шашади диктовала, чтобы не упустили ненароком «действенную помощь», Тизедеш воткнул в пробку спичку, но тут же и бросил ее и, протиснувшись между ребятами, облокотился о стол, где писали дневник. А тетя Дёрди выбралась наконец из шкафа, куда перед тем влезла буквально с головой. Как видно, она нашла то, что искала. В руках у нее была книга, одна из тех, что купили для подарков на собранные за макулатуру деньги. Первую книгу получила Феттер еще в бытность звеньевой, а вторая лежала сейчас перед тетей Дёрди, которая что-то писала в нее. Писала, даже не присев, стоя, положив книгу на полку шкафа, но Кати все-таки чувствовала, что пишет она нечто важное.

Наконец тетя Дёрди заговорила, и все сразу умолкли, даже те, что расшумелись вокруг дневника.

— Эту книгу мы подарим Кати. Я написала в ней только одну фразу. Ведь иногда в одной фразе умещается всё. — И, повысив голос, прочитала: «Нашей Кати — от четвертого «А».

Когда Кати положила книгу перед собой, Марика тесно прижалась к подружке.

— Ну, видишь, видишь? — твердила она, заливаясь слезами.

Тетя Дёрди тем временем заперла шкаф. На полке его осталась еще одна книжка. Для подарка…

Загрузка...