ОККУПАЦИОННЫЙ РОМАНС

"Мы – не сталинские злодеи,

Мы на танках в Литву не вступали".

В девяностые не краснеем,

Наша хата все еще с краю.

И у нас ничего не сварилось,

Мы опять ничего не посмели.

А от Вильнюса до Тбилиси

Смяты танками все апрели.

Говорили: отцы виноваты,

Заварили имперскую кашу.

Получилось: наши лопаты

И империя – тоже наша.

Демократия – просто задаром,

Солидарность – еще дешевле.

Ванна гласности с легким паром

Чем дозволенней, тем задушевней.

А сегодня все по-другому,

А сегодня страшнее и проще:

Оккупанты останутся дома.

Остальные пусть выйдут на площадь.


В ночь на 14 января родилось «Письмо двенадцати», которое стало главным мотивом для моего ареста в мае и дела по новой формулировке 70-й статьи. Когда я писала его, то испытывала такие чувства к Горбачеву, что готова была и впрямь поступить с ним, как народовольцы поступали со своими губернаторами. Но через несколько дней я поостыла и вернулась к прежней дээсовской установке: достаточно сказать о праве на теракт вслух и заклеймить тирана, бросить ему публично вызов и пойти на смерть, но не лишать его его жалкой жизни (тем более, что бедняга не тянул на Ивана IV, или Нерона, или Иосифа Виссарионовича). То, что я написала такое письмо, никого не удивило. Удивительно и достойно восхищения то, что его подписали еще 11 человек, не прошедших через страшную мясорубку советских карательных заведений, хотя я всех предупреждала, что это II часть 70-й статьи: «Призывы к свержению существующего строя», коллективный вариант (группа), то есть 7 лет. Это письмо я и прочитала на Советской площади прямо в гэбистские видеокамеры.

Загрузка...