Сан-Франциско был одной из самых крупных сверхъестественных горячих точек. А в пределах Сан-Франциско именно в Пресидио можно найти больше всего магии. Двадцать лет назад правительство Соединённых Штатов делегировало управление парком Магическому Трасту Пресидио, организации, созданной из людей, вручную выбранных Магическим Советом. Сегодня Пресидио обладал самой густонаселённой магической популяцией в городе. Маги, фейри, вампиры жили в роскошных новых особняках на изолированных участках. Иномирные — призраки, духи и фантомы — зависали в старых домах и на площадках, привязанные к воспоминаниям, которые забыли все, кроме них. Здесь имелись здания корпораций, которыми владели магические династии.
Там же находилась магическая школа, в которой учился Райли: Университет Магических Искусств и Наук Сан-Франциско. Его кампус располагался на южном краю Пресидио.
А недалеко оттуда находилась штаб-квартира «Хаоса». Трёхэтажное здание с бежевыми и белыми кирпичными стенами, гонтовой крышей и эркерными окнами — снаружи рабочее место Серы напоминало скорее шикарную виллу, а не офисное здание гильдии наёмников. Луга зелёной травы раскидывались перед домом как бархатный ковёр, заканчиваясь высоким металлическим забором, оплетённым шипами и розами. Здание выглядело роскошно и прилично — как раз так, чтобы заставить роскошных и приличных клиентов «Хаоса» чувствовать себя как дома.
Заборы и шипы в то же время оказывались крайне полезными для защиты от сверхъестественных стай. Даже розы имели предназначение помимо чисто эстетического. Их пыльца являлась седативным средством. Так что даже если орда нападающих попытается залезть на забор, они вырубятся прежде, чем доберутся до вершины.
Внутри дома приёмная зона купалась в мраморе, стекле и растениях в вычурных горшках. В одном углу сидела Фиона, администратор, одетая в шёлк, кашемир и жемчуг; в конце концов, ничто так не говорило о «старых деньгах» как жемчуга. В другом углу находился бар с кофе и закусками, набитый чизкейками, маффинами, свежими фруктами и дюжиной разных сортов гранолы. Здесь также стояла огромная — и несомненно дорогая — кофе-машина со своим оператором. Его звали Фред, и он был крутым.
— Привет, Сера. Я слышал о вампирах, — сказал Фред, когда она проходила мимо бара. — Непруха. Думаешь, какой-нибудь магический злыдень натравил их на тебя, потому что ты ему помешала?
Как и все остальные в «Хаосе», Фред считал её человеком. Вот почему он разговаривал с ней — и украдкой давал вкусные лакомства, которые предназначались для клиентов.
— Неа, они, наверное, просто запали на гусеничный парфюм, которым я благоухала, — она взяла салфетку, сложенную в форме кексика, которую с улыбкой протянул ей Фред, и засунула её в куртку.
— Призывающие драконов маги, гусеницы-переростки, воюющие кентавры, безумные вампиры. Ты просто не можешь сделать перерыв, да?
— Не все так плохо. Уже… — она взглянула на настенные часы. — … Девять часов, а я сегодня ещё не ввязалась в драку.
— Не торопись с выводами, — предостерёг он.
— Звучит зловеще.
— Катлер сегодня работает здесь.
Катлер был одним из самых могущественных магов в штате «Хаоса». Хотя он был на несколько лет старше Серы, по зрелости он находился на уровне типичного старшеклассника. Будучи младшим сыном одной из старейших и богатейших магических династий города, он на самом деле не нуждался в работе. Он занимался этим ради потехи. Убийства монстров забавляли его. Он был наглым и беспечным, и если тебе приходилось работать с ним как с напарником, то ты понимал, что подписываешься на тройную помощь ада. Если ты сумел пережить его безалаберность, тебе лучше надеяться, что он тоже выжил. Потому что если нет, его семья придёт за тобой.
— Катлер почти никогда не приходит в субботу, и он никогда не просыпается так рано даже в будни, — сказала Сера.
— Вот именно. Он явно задумал что-то недоброе.
Фред был убеждён, что по меньшей мере половина наёмников «Хаоса» с магической степенью в любой момент времени задумали что-то недоброе. Сера не была уверена, что он ошибался на этот счёт.
— Я буду обращать внимание на подозрительное поведение, — она заговорщически подмигнула ему. — Ладно, мне пора в спортзал.
Затем она направилась к затенённым стеклянным дверям в дальней части комнаты. Они раздвинулись перед ней, и Сера вошла в настоящий «Хаос». В отличие от пафосной приёмной зоны основная часть здания представляла собой почти голые кости. Пол в коридоре был из бетона, выкрашенного толстым слоем красной краски. Стены были просто белыми, а с потолка свешивался ряд светильников, которые напоминали перевёрнутые летающие соусницы. Сера прошла по коридору до конца, затем повернула направо к раздевалкам.
Через пять минут она уже делала растяжку на своём коврике для йоги в пустом спортзале. Через десять минут она выбивала дерьмо из боксёрской груши. В её мыслях она олицетворяла самодовольное лицо дракона со стеклянно-синими глазами. Бам. Бам. Он был угрозой для её семьи, и она должна была устранить его. Бам. Бам. Стереть удовлетворение с его лица было всего лишь бонусом. Она развернулась и мощно пнула грушу. Та качнулась назад и застыла в воздухе.
— Жестокая ты женщина, Сера.
Она сделала шаг в сторону, чтобы посмотреть на мужчину за грушей. Не то чтобы в этом был смысл. Сера уже знала, кого там найдёт.
Катлер стоял за подвешенной боксёрской грушей, скрестив руки на груди. Его волосы пребывали в стильном беспорядке, бирюзовые глаза поблёскивали озорством. Он даже не смотрел на боксёрскую грушу, как будто удерживать её на месте силой мысли было не сложнее, чем дышать. Возможно, так и было. Катлер был магом первого уровня, и его специальностью являлся телекинез. Он мог заставить вилки и ложки танцевать друг с другом на обеденном столе — сразу дюжинами — и при этом вести нормальный разговор. Магии ему хватало с избытком, что он с удовольствием демонстрировал при каждой удобной возможности.
— Я тренировалась, Катлер.
— Ты всегда тренируешься. Ты вообще чем-то другим занимаешься?
— У тебя есть магия, чтобы защитить себя. Моя жизнь зависит от того, чтобы оставаться в форме.
— Убивать монстров, когда у тебя нет магии — это безумие. Ты же знаешь это, правда?
Супер, чокнутый телекинетик — парень, который начинал левитировать всем, что подворачивалось под руку, когда ему становилось скучно — называет её сумасшедшей.
— Спасибо за оценку, — сказала Сера.
— Мне нравится безумие, — он сделал шаг вперёд. — Безумие — это весело. Безумие будоражит.
У Серы складывалось смутное впечатление, что он клеится к ней. И это беспокоило.
— Зачем ты здесь, Катлер?
Он остановился, недоумение смыло его озорную улыбку.
— Что?
— Сегодня суббота. Ещё и десяти утра нет. А ты здесь. На работе. Почему?
— Я пришёл, чтобы увидеть тебя, — улыбка вернулась с реваншем. — Сегодня вечером вечеринка в «Жидкости». Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
«Жидкость» — это клуб, в котором тусовались испорченные сынки и дочки элитных магических династий Сан-Франциско. Он набивался под завязку людьми вроде Катлера. Сере там так же обрадуются, как вампиру на пижамной вечеринке фейри.
— «Жидкость» — не совсем моё место, — сказала она.
— Не будь такой дразнилкой, — когда он снова пошёл в её сторону, скакалки, штанги и гири воспарили в воздух за ним.
— Я не дразню. Я говорю как есть. И «Жидкость» вышвырнет меня на улицу, если я вообще попробую войти.
— Не вышвырнет, если ты будешь со мной.
Он наградил её долгим, оценивающим взглядом. Сера была одета в клюквенно-красную спортивную майку и черные брюки-капри. Её одежда облегала тело как вторая кожа, и Катлер не оставил это без внимания. Заигрывающая улыбка изогнула его губы.
— У тебя изумительное тело, Сера.
— Это все постоянные тренировки, на которые ты так жалуешься, — они превратили её тело в стройную и мускулистую машину для убийств.
— Тогда я беру свои слова назад, — он погладил рукой её конский хвостик. — Тренировки — это хорошо. Более того, нам стоит тренироваться вместе. Энергично.
Он сказал «тренироваться», но он имел в виду…
— Просто представь себе возможности. С моей магией и твоим телом наша страсть может воспламенять вулканы.
Эм. Вот да, просто «эм». Слов не было — по крайней мере, на ум ничего не приходило. Неужели эти нелепые фразы действительно работали на других женщинах? Они сходили с ума и бросались на него?
— Что скажешь, Сера?
Что ты реально жуткий.
— Хочешь немного пожить?
Сера придумывала деликатный способ сказать ему катиться отсюда, когда в спортзал вошла Наоми и спасла ситуацию.
— Симмонс хочет видеть нас, немедленно, — сказала она.
— Ладно, — Сера посмотрела на Катлера. — Полагаю, нам придётся закончить беседу позже, — например, когда у меня будет при себе меч. Ну или хотя бы электрошокер.
— Конечно, роскошная, — ответил он с усмешкой, затем проскользнул мимо неё и вышел из спортзала.
— Что это такое было? — спросила Наоми, когда парящие объекты рухнули на пол.
— Ты не хочешь этого знать.