2 Завещание дяди Арчибальда

– Ну наконец-то, – выдохнула Эмили, плюхаясь в старое кожаное кресло дяди Арчибальда в потайной комнате. В это секретное место можно было попасть через незаметный люк в полу комнаты Отто. Мальчик предполагал, что помещение соорудил его покойный дядя Арчибальд. Отто и Эмили часто сюда спускались, чтобы без помех поболтать с привидениями. Да и просто так, без всякого повода. Эта комнатка действовала на них успокаивающе.

Эмили устало заложила за ухо непослушную прядку:

– Я думала, уроки никогда не закончатся! Учителя все как с ума посходили.

Отто не мог не согласиться с лучшей подругой. Сегодня все учителя школы имени Зигмунда Серы вели себя более чем странно. Например, преподаватель немецкого мистер Шрайбер явился в класс с трудом передвигая ноги и прямо с порога заявил, что уже несколько ночей не спал, а потому вести урок не в состоянии. Под глазами у него и правда залегли глубокие тени. И мистер Шрайбер заставил класс самостоятельно проработать целых пятьдесят страниц учебника. Отто даже с половиной материала не разобрался.

А на следующем уроке вышло ещё хуже. Мистер Пиклз, учитель математики, обычно воплощение спокойствия, сегодня был дёрганым и несобранным – он целых четыре раза ошибся, решая одно-единственное уравнение. Это было совершенно на него не похоже.

– В моё время в школе тоже было не до смеха, – поддержал Эмили сэр Тони, хотя девочка не могла его ни видеть, ни слышать. – Уроки – одно сплошное мучение. Мы часами стояли навытяжку, и наказания были просто ужасными.

– О да, – раздался из угла звонкий голосок Молли, единственной женщины-призрака в доме тёти Шэрон. Она кружилась, сидя верхом на огромном старинном глобусе. – Судя по всему, ты отлично усвоил школьные порядки и ввёл их потом в своём доме для прислуги.

Сэр Тони только фыркнул в ответ. Молли и её лучший друг Берт при жизни работали у Тони на кухне и до сих пор не простили бывшему хозяину плохого обращения.

Отто вздохнул и присел на подлокотник кресла:

– Вот как, ужасные наказания. Хорошо, что сегодня их больше нет. Когда одна летучая мышь постоянно ставит тебя в неловкое положение, начинаешь ещё больше ценить добрых учителей. – И он подмигнул Эмили.

Сэр Тони наморщил нос:

– Сегодняшняя школа не идёт ни в какое сравнение с прежней. Нам тогда как-никак прививали хорошие манеры.

– Да неужели? – ухмыльнулась Молли.

– Вот именно. – Сэр Тони задрал подбородок, предпочитая не замечать сарказма в её голосе. – А сегодня все только и делают, что сидят в Интернете. У всех одни компьютеры на уме. В школе сейчас ничему толковому не учат, – проворчал призрак. – Вот скажи, у вас есть такой предмет, как география? Вы же наверняка и не знаете, где находится Великобритания!

– Ну почему же, знаем! – возразил Отто.



Сэр Тони удивлённо поднял брови, а потом перелетел к глобусу, на котором кружилась Молли.

– Молли, подвинься, – сказал он и крутанул глобус. Призрачная девушка потеряла равновесие и свалилась на пол.

– Совсем с ума сошёл?!

– Ладно, извини, – буркнул сэр Тони, махнув рукой. – Ну так что, Отто? Покажешь, как ты знаешь географию?

Отто не мог не принять вызов.

– Разумеется. – И он торжествующе ткнул пальцем в изображение острова. – Это же легко. Даже Стэн смог бы… Опаньки! – Мальчик резко замолчал. Когда он коснулся глобуса пальцем, послышался щелчок, словно сработал какой-то механизм. И теперь Отто с удивлением наблюдал, как две половинки глобуса медленно разъехались, а затем разместились одна над другой. В старом глобусе дяди Арчибальда был тайник!

– С ума сойти! – сгорая от любопытства, тут же подбежала Эмили. – Тайник! Так сразу и не догадаешься. Видимо, ты нажал потайную кнопку.

Тем временем глобус превратился в две полусферы, и стало возможно заглянуть внутрь. Там на деревянной дощечке стояла запылённая шкатулка. И кажется, она не была заперта.

Призраки и дети внимательно рассматривали находку.

– Неужели там сокровища? – широко распахнув глаза, воскликнула Молли. – Я так и знала, что твоя тётя где-то прячет сокровища. Слитки золота, монеты, рубины, брильянты… Теперь мы богаты!

– Моя тётя? – Отто удивлённо поднял брови и усмехнулся. – Мы же не в кино про пиратов. Тётя Шэрон никогда не прятала никаких сокровищ. Она даже не подозревает о существовании этой комнаты – разве не видно по толстому слою пыли на стеллажах?

Тётя Шэрон и в самом деле очень любила наводить порядок. Если она когда-нибудь обнаружит эту комнату, то наверняка первым делом здесь всё продезинфицирует.

Отто задумчиво покусывал нижнюю губу:

– Спорим, это дядя Арчибальд спрятал шкатулку?

Девушка-призрак скорчила недовольную гримасу:

– Ой, скука какая! Он же был учёным. Спрятал тут какие-нибудь пыльные пробирки. Значит, всё – прощайте, сокровища! – И она уныло повесила голову.

– Ты не понимаешь, о чём говоришь, – вмешался сэр Тони, сердито взглянув на Молли. – Сэр Арчибальд – и скука? Как бы не так. Дядя у Отто был не просто обычным учёным. Они занимался… – Голос у призрака задрожал.

– Чем? – нетерпеливо спросила Молли.

– Ну, он занимался…

– …изучением привидений, – прошептал Отто. Он открыл шкатулку и достал оттуда толстую тетрадь в кожаном переплёте, на которой было написано:

Исследование паранормальных явлений.

Совершенно секретно!


– Что, правда?! – разволновалась Эмили. – Твой дядя изучал призраков? Вот здорово! Но откуда нам знать – может, эти записи принадлежат не ему?

– Уверен, что ему. – Отто подул на тетрадь, и в воздух поднялось облако пыли, отчего сэр Тони тут же закашлялся. – Я знаю почерк дяди. Тётя Шэрон показывала мне его письма. – Мальчик медленно перелистывал страницы, внимательно вглядываясь в них. – Так, сначала идут только формулы. Какие-то химические элементы. Понятия не имею, что всё это значит.

– Отто, посмотри. – Эмили дёрнула друга за футболку. – Забудь ты про эту тетрадь. В шкатулке ещё полно всего.

Молли парила над Эмили, пытаясь разглядеть содержимое.

– Может, всё-таки сокровища? – Она явно ещё надеялась разбогатеть. – Хотя бы пара монет? Или какой рубинчик завалялся? Ну пожалуйста! Тогда вы сможете купить электрическую сушилку для белья. Круто будет в ней покружиться!

Отто невольно улыбнулся. Молли любила всё, что крутится и вращается, и обожала использовать стиральную машину в качестве аттракциона.

Мальчик снова развернулся к Эмили:

– Ну, что там ещё есть? – От несметных богатств он бы тоже не отказался, но гораздо интереснее побольше узнать о дяде Арчибальде. Отто не знал своего дядю лично, и тётя тоже мало что о нём рассказывала. А теперь вдруг оказалось, что дядя Арчибальд изучал призраков. Отто не знал, что и думать.

– Так, я нашла очки. – Эмили достала из шкатулки массивную старую оправу с закреплёнными на ней многочисленными проволочками и шурупами. Похожую оправу обычно использует глазной врач, когда проверяет зрение. А на дужках виднелись маленькие уплотнения. Неужели микрофоны?

Отто разглядывал толстые – в палец толщиной – стёкла очков:

– Дядя Арчибальд, похоже, был слеп как крот.

– Надень их, – предложила Эмили и хихикнула.

Отто последовал её совету. Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к очкам, но вскоре он уже мог разглядеть Эмили.

– Ну, и что видишь? – спросила девочка.

– Всё немного расплывается. – Мальчик заморгал. – Но в целом всё как обычно.

Отто немного расстроился, что ничего не изменилось. Он и сам не знал, чего ожидал от этих очков. Возможно, что мир вдруг окрасится в розовый цвет или что всё вдруг перевернётся, как в зеркале. Но ничего необычного не произошло.

– Эти очки тебе совершенно не идут, – заметила Молли.

Сэр Тони уже перестал кашлять, и Отто повернулся к нему:

– А ты как считаешь?

– А-а-а-а-а! – вдруг заорал сэр Тони, одним махом запрыгнул на верхнюю ступеньку лестницы, стоящей у книжного стеллажа, и уселся там, подтянув колени к груди. Его била крупная дрожь. Призрак не моргая смотрел на Отто, словно тот превратился в опасного монстра.

Отто сделал шаг к лестнице:

– Тони, что с тобой? Ты же вроде не из пугливых.

Сэр Тони сжался в комок, и на лбу у него выступили капельки пота:

– Не приближайся ко мне с этой чудовищной штукой на лице!

Отто постарался не засмеяться:

– Я что, и правда так ужасно выгляжу в очках?

– Сними их! Сними немедленно! – закричал сэр Тони, побледнев больше обычного.

Отто с удивлением взглянул на призрака – тот был совершенно не в себе. Сэр Тони, конечно, всегда вёл себя довольно странно, но в такой панике Отто его никогда не видел.

– Объясни, что с тобой происходит?

– Н-не з-знаю, – запинаясь, ответил призрак. Отто сделал несколько шагов к привидению – и с каждым шагом сэр Тони всё больше сжимался в комок. Казалось, ещё чуть-чуть – и он сольётся с лестницей. – Просто… эти очки на-наводят на меня с-страх. Нет – ужас!

– Но почему?

Упс! Не успел Отто договорить, как сэр Тони растворился в воздухе. Было слышно лишь, как он жалобно скулит – словно собака, которую посадили на привязь.

– Не представляю, что на него нашло. – Молли покачала головой, и её косы заплясали. – Пойду посмотрю, как он.

– Странно, – произнёс Отто, когда они с Эмили остались одни.

– Вещи дяди Арчибальда – вот что действительно странно. Смотри, что тут есть. – Эмили достала из шкатулки маленькую бутылочку, наполненную каким-то молочно-белым веществом. – Похоже на йогурт. Девочка быстро открутила крышку и, окунув палец в загадочную жидкость, внимательно оглядела её и понюхала. – Ради науки, – вздохнула она и лизнула палец.

– Стой! – крикнул Отто. – У этой жидкости уже наверняка вышел срок годности.

– Фу! – Эмили сплюнула и протянула бутылочку Отто. – На вкус ещё хуже, чем испорченный йогурт. Что-то вроде солнцезащитного крема.

Отто понятия не имел, какой вкус у солнцезащитного крема, но догадывался, что не слишком приятный.

– Подведём итоги. – Он отступил на шаг назад и оглядел странное содержимое загадочной шкатулки. – У нас есть тетрадь с записями дяди Арчибальда, которые однозначно свидетельствуют, что он изучал призраков.

Эмили кивнула:

– В придачу к ней странные очки, которые вряд ли были в моде даже при жизни твоего дяди. И солнцезащитный крем.

– Да уж, – Отто почесал в затылке. – Как-то всё это вместе не монтируется.

– Ну и ладно. Во всяком случае, у меня теперь есть обалденный аксессуар. – Эмили схватила очки и надела их. За толстыми линзами разноцветные глаза девочки словно увеличились в два раза. – Ну, что скажешь? Убойно?

– Очень красиво. – Отто пихнул подружку в бок. – Будешь в школе звездой!

– Не знаю, как тебе, а мне теперь хочется настоящего йогурта, – сказала Эмили и взобралась по лесенке в комнату Отто. – Ванильного с клубникой.



Отто закрыл крышку люка и, положив сверху прикроватный коврик, последовал за Эмили в кухню:

– В холодильнике его полно. Если, конечно, Берт не слопал.

– В крайнем случае меня устроит и шоколадный пудинг, я не против, – сказала девочка, распахивая холодильник – и вдруг замолчала, как заворожённая уставившись на что-то внутри.

– Что такое? – подошёл Отто. – Ничего не осталось?

– Осталось, – пробормотала Эмили, поправляя очки и судорожно цепляясь за ручку дверцы, словно боясь упасть. – Там… там Берт. Между брокколи и сметаной.

Отто не поверил своим ушам. Он осторожно отодвинул Эмили в сторону и заглянул в холодильник. И в самом деле – между брокколи и сметаной сидел Берт и грыз шоколадку. Даже не развернув обёртку.

– Хочешь кусочек? – Берт широким жестом протянул Отто плитку. – Твоей подружке не предлагаю. У неё такой вид, словно её сейчас стошнит.

Загрузка...