"Отмазывайся, отмазывайся", - вдруг неожиданно напомнил о себе внутренний голос. Черт, а я уж думал, он угомонился навсегда. Теперь придется оправдываться...
Однако все пошло не так. Голос звучал едко, по обыкновению, но в нем отчего-то слышалась некая торжественность.
"Как я погляжу, с нашего прошлого разговора ты не стал ни умнее, ни раскованнее. К чему это лицемерие?"
- Какое лицемерие?
"То самое, что мешает тебе откровенно наслаждаться дивной картиной".
- Ну, не могу сказать, что совсем уже не получаю удовольствия...
"...Но одновременно терзаешься чувством вины? Ах, как это мило, как социологически добропорядочно! Какое закоснелое пуританство!"
- Смейся, смейся. Особым пуританством я не страдаю, сам знаешь, но... как бы это сказать... подглядывать все же нехорошо.
"Кто говорит о подглядывании? Сие есть любование, тонкое наслаждение естественной красотой природы. Да, природы во всех ее дивных проявлениях! Разве может считать себя мужчиной жалкая, ничтожная личность, которая не осмеливается воздать должное женской красоте?! Разве что импотент или педик - к которым ты, надеюсь, себя не относишь".
- Боже упаси.
"Вот именно. Я понимаю еще, если бы там переодевались какие-нибудь уродливые коровы, но твои спутницы - все красотки, как на подбор!.. Вообще, отвернуться в такой момент было бы поистине невежливо, если не сказать - оскорбительно по отношению к ним. Такое было бы доказательством лишь того, что ты не ценишь их ни во что, равнодушен к прекрасному и вообще некуртуазен".
- Второе и третье как-нибудь переживу, но с первым не согласен. Нечего возводить напраслину. Я их очень даже ценю... да и равнодушным тут остаться трудновато, если честно.
"Во-о-о-от! Слышу голос не мальчика, но мужа. И ни к чему лицемерно тупить взор - он должен быть острым, все замечающим, аналитичным. Даже, не побоюсь этого слова - критическим!"
- Критическим?
"Конечно. Каждая из девушек - индивидуальность. Красота каждой многогранна, и ее оценка требует научного, критического подхода. Ты же, в конце концов, не легкомысленный возрожденческий художник, собравший обнаженных натурщиц, чтобы сляпать очередное пасторально-пейзанское полотно с амурчиками и пастушками. Молодой ученый должен не только воспринимать общий эстетический посыл, но понимать, что именно он видит, оценивать и сравнивать. Благо, материал для сравнения у нас замечательный".
- Сравнивать? Хм-м... сравнивать. Но по каким параметрам?
"Начать, как мне кажется, следует со степени новизны - простой, но действенный совет. Дарю".
- Степень новизны, что и говорить, высокая. Не говоря, естественно, об Алиске. Что на нее смотреть, что там сравнивать? С ней-то мы еще с детского сада вместе плескались в ванне... и занимались сравнительной детской анатомией.
"О, да ты не безнадежен, скромный друг мой".
- Как будто ты не в курсе. Да и после детского сада - все эти наши летние купания на Бивер-крик... рыжая только и делала, что выпендривалась, натягивая новые купальники. Правда, кроме купальников, там и смотреть-то не на что. Тощая и плоская, как доска. Двух лет не прошло с тех пор, как появились хоть какие-то пупырышки.
"Ага, - проницательно заметил внутренний голос, - Но такая точность наблюдений доказывает, что ты не так уж обходил ее вниманием, как хочешь показать".
- Ну... не совсем обходил, - признал я. - Но она все равно, как мальчишка.
"Нет-нет-нет, ты не прав. Многие бы не согласились с твоей недооценкой очаровательных маленьких грудок".
- М-м-м... где это я слышал такое выражение?
"Не бери в голову. Но продолжим. Теперь белье. Я бы сказал, что невинные розовые трусики и лифчик, украшением коих служат лишь скромные бантики, не вполне ей идут. Не полностью отражают ее сущность".
- "Сучность", скорее. Да, если бы меня попросили сформировать для нее сценический образ, я бы, пожалуй... нарядил ее в красное. Рыжая ведь, логично?
"Так-так, ход твоих мыслей мне нравится. Безусловно! Алиса поскромничала, наряжаясь на бал, но ее острый язычок и взрывной характер заслуживают более энергичного оформления... да, конечно! Рискованная комбинация алого шелка и туфель на высоком остром каблуке поднимут ее на новый уровень. Ладно, с Алисой Саффолк, безо всякого сомнения попадающей в категорию подруги детства, все более-менее ясно. Кто следующая"?
- После Алиски степень новизны у всех остальных одинаковая, так что придется искать новый критерий.
"Тогда, безусловно, по степени значимости следует перейти к ее высочеству Грегорике Тюдор. Вряд ли найдется какой-то параметр, по которому царственная наследница династии хоть на малую долю отступит от высшего совершенства"!
- Тебе бы в придворные спичрайтеры записаться, подхалимствовать перед сильными мира сего. Впрочем, она действительно очень красивая.
"А какая осанка... какие изгибы!.."
- Что и говорить, в отличие от Алисы, принцессу не примешь за мальчишку.
"Еще бы! Изящная, тонкая и стройная, но при том очень женственная фигура. Занятия балетом, безусловно, пошли ей на пользу, а отсутствие фанатизма в этом деле - спасли наследницу от того, чтобы превратиться в плоскую, узкобедрую, сухую и широкоплечую вешалку, каковых немало среди профессиональных балерин".
- Слушай, ей всего девятнадцать лет, какой смысл сравнивать ее со старлетками из Императорского театра, несущими печать своей нелегкой профессии? Природа щедро одарила девушку, которая не пренебрегала тренировками как тела, так и ума - вот тебе и секрет гармонии.
"Ты прав, мой объективный друг. Хотя это прозвучало слишком строго и научно. Знаю-знаю, ты не склонен к восхищенным рукоплесканиям, ахам и охам, но не запирайся - настоящую красоту ты действительно ценишь. Скажи, отчего это вдруг повлажнели глаза? Дым костра сюда не долетает, не надо!.."
Торопливо вытерев сыроватым еще рукавом не ко времени набухшие ресницы - Да с чего бы это, в самом деле?!.. - я сердито пробурчал в ответ:
- Не буду я ничего говорить. Совсем не каждое слово, что крутится на языке, стоит озвучивать.
"Понимаю. И понимаю гораздо лучше, чем тебе кажется. В нашем благовоспитанном мире настоящее совершенство так редко, так уникально, что перед ним не просто хочется склониться с восхищением и трепетом - страшно повредить ему любым грубым движением, сглазить неловким словом, правда?"
- Ну... конечно, да.
"Тогда мы обсудим ее высочество исключительно по секрету. А чтобы подчеркнуть, что мы ничуть не льстим принцессе, и не превозносим ее исключительно из подхалимства или чрезмерного трепета перед императорским происхождением... включим в общую картину ее великолепную боевую горничную!"
- Должен признать, неплохая мысль.
"Ты обратил внимание, как они похожи? Конечно, Брунгильда чуть повыше, но общие пропорции мне видятся практически идентичными. Поистине знаковое совпадение! Суровая телохранительница развивала свое притягательное тело не танцами, а фехтованием, рукопашным боем и стрельбой, но - обрати внимание! - не превратилась в вульгарную бабищу-рестлершу со сломанным носом, вроде тех, что мутузят друг друга на потеху толпы в низкопробных гладиаториумах".
- Но костяшки у нее вполне набиты. Характерные мозоли налицо. Да и возраст - она ведь едва ли намного старше принцессы. Если вообще не ровесница.
"Это лишь добавляет остроты, щекочет нервы - как и бритвенно-холодный взгляд! Валькирия, конечно, вся погружена в служение принцессе, подчеркнуто стирая и нивелируя свой собственный образ, но ведь естественная грация никуда не делась... ах, ты только посмотри! Никогда бы не подумал, что в кобуре прекрасно помещается и расческа!.."
- И действительно - валькирия вооружена до зубов. Но сам понимаешь, с такой гривой ведь по-другому не справиться. Хм... и, конечно же, первой по списку идет принцесса... неужели сушка у костра делает волосы такими пушистыми?.. Черт, почему в такой момент под рукой нет фотоаппарата?!..
"Пфе, лучше бы пожаловался, что не наделен даром Боттичелли или Тициана!"
- Да я и так запомню навсегда! Слушай, почему они так искрятся?!
"Великая загадка. О, смотри, теперь принцесса расчесывает хвост Брунгильде. И та еще отнекивается, подумать только!"
- И без толку, естественно. Если принцессе что-то пришло в голову, спасения нет. Но обрати внимание, как по-другому смотрится валькирия с распущенными волосами... сосем не так холодно и свирепо, как обычно.
"Только что это за странный оттенок? Складывается впечатление, что она внезапно поседела во цвете лет".
- Похоже на то. Это явно не краска - посмотри на корни волос. И брови. Вообще, ей бы удлиненные треугольные ушки, и была бы вылитая эльфийка.
"Темная эльфийка - обрати внимание на чуть более темный оттенок кожи по сравнению с принцессой. Впрочем, если дополнить образ ее высочества такими же эльфийскими ушками, мы получим еще более замечательную картину - минутка интима двух экзотических красавиц; пламя и лед, свет и тьма! Мммм... они прекрасны и так, но если чуть поиграть в воображении, не стоило бы поменять их скудные, хотя и очаровательные туалеты на контрастные цвета?.. Принцессе, конечно, идут белоснежные кружева, а Брунгильда неотразима и строга в своем черном шелке, а как бы смотрелось, если наоборот?.. Белые чулки на валькирии и черные на принцессе?.."
- Не отклоняйся слишком далеко, эстет. Кроме того, я чувствую, что если смотреть на них слишком долго, можно попросту ослепнуть.
"...Или валькирия почувствует нежеланное постороннее внимание и снова продемонстрирует призовую стрельбу? - проницательно заметил внутренний голос. - Ну-с, хотя и с болью от расставания с несбывшимся, нам пора двигаться дальше".
- Да. Нельзя же останавливаться на полдороге.
"Если же говорить о госпоже Госпич, то она, как уже было отмечено в ресторанном зале на борту "Олимпика" - практически уголовная преступница. Создавать перед мужчинами такое впечатление беззащитности, с нотками очаровательной неуклюжести и ароматом наивности необходимо попросту запретить на законодательном уровне. Иначе при взгляде на такую девушку даже самый затюканный бета-самец, стоящий на нижней ступени стайной иерархии, попытается самоутвердиться за счет нее, выпустив на волю самые низменные инстинкты".
- Мощная речь. В чем-то ты, пожалуй, прав.
"Природа наградила ее шармом, свойственным мягкой пушистой подушечке, в которую так и хочется зарыться. Ты только посмотри на этот размер - D, не меньше! "
- Похоже на то. С материнством у нее не будет никаких проблем.
"Неужели тебя это интересует? Фу! Дети, пеленки, грудное молоко - нет, это совершенно за пределами моей сферы интересов! Хммм... вернемся к теме. С другой стороны, госпожа Госпич не создает впечатления пышечки. И даже с талией все в порядке, пусть и не на уровне принцессы и валькирии. Занимается спортом?.."
- Едва ли - сам видел, как худо у нее с координацией. Да и бегать не умеет совершенно.
"Тогда остается предположить, что за научными штудиями она забывает нормально питаться - по идее, формы должны быть попышнее, а эти щечки - покругее и порумянее. Да и цвет лица немного землистый. Впрочем, в итоге мы получили весьма пикантное сочетание впечатляющей груди и миниатюрной фигурки. Но, на мой взгляд, ее стоило бы еще откормить. Сама девушка, похоже, не ценит подарка природы и кушает лишь тогда, когда выдастся перерыв в экспериментах. Настоящий синий чулок. Впрочем, возвращаясь к теме - белье хоть и простенькое, без претензий, но вполне соответствует образу хозяйки - другие девушки с такими данными злоупотребляют рюшечками и бантиками. Здесь же все просто и безыскусно; синий цвет госпоже Госпич, безусловно, к лицу. Так же как и черный - нашей незадачливой инсургентке".
- А, ведь и точно! Совсем про нее забыл.
"Тебе больше нравятся девушки, которые не пытаются тебя убить? Или хотя бы покусать?.."
- Представь себе. Хотя в артистичности этой клыкастой вампирке не откажешь - сценический образ она создала впечатляющий, и облачение эффектное, ему под стать. Было.
"Мда, для боевых действий лучше использовать не такой длинный шлейф и чулки попрочнее - хотя бы не ажурные".
- Где теперь тот шлейф? Кажется, он запутался под водой, и я его оборвал, грешен.
"Возможно, это и к лучшему. При ходьбе не цепляется, да и поле зрения не блокирует. А ведь - маэстрина тоже весьма хорошо сложена. Кто она, трансильванка? Или даже цыганка? Южная кровь добавляет перчика - ах, эти густые нахмуренные брови, эти крутые иссиня-черные локоны. Обрати внимание - какие тонкие и изящные щиколотки и линии запястий, длинная шея и рюмочная талия с амфорными изгибами при том, что она не совсем худышка. В этом есть что-то греческое".
- От гетер? Ноздри какие-то слишком нервные - уж не баловалась ли маэстрина кокаином? И почему она не снимает перчатки до локтя, даже когда все остальное напоказ?..
"Ты удивлен?.. С чего бы? Среда жрецов искусства накладывает свой отпечаток, тут нет ничего удивительного".
- А вот принцесса, хоть и вращалась в артистических кругах, почему-то локтевые сгибы не скрывает.
"Так-так, преимущественное направление твоих мыслей становится все более понятным!.."
- Да что там тебе понятно, шут гороховый! И вообще, пора уже заканчивать это куртуазное занятие, комары кусаются.
С трудом избавившись от наваждения и протерев глаза - чтобы не блестели слишком подозрительно и маслено - я с сожалением вздохнул, предупредительно потрещал ветками и громко воззвал:
- Высокородные леди, нельзя ли погреться у вашего огня?
Шорох ткани и приглушенные голоса свидетельствовали, что скромность возобладала - даже если девушки и не успели до конца просушить свои легкие наряды, полюбоваться мне больше не удастся.
Получив, наконец, утвердительный ответ, я подошел к костру и пристроился на бревнышке рядом с Алисой. Усталые и пригревшиеся спутницы клевали носами и терли слипающиеся глаза. Попросив у телохранительницы шпагу и расщепив с торца длинную ветку, я воткнул в расщеп алюминиевый стаканчик и пристроил над огнем, после чего снова убрел в темноту - меня посетила новая мысль.
Когда я в поте лица резал подсохшие стебли тростника, увенчанные пушистыми метелками, за спиной зашуршали шаги. Брунгильда подошла, молча взяла две охапки и вернулась к костру. Когда я, нагрузившись, последовал за ней, вода в стаканчике уже давно кипела. Ссыпав тростник в кучу рядом с бревном, я разровнял его в подстилку и сделал широкий жест:
- Приземляйтесь, леди. Утро вечера мудренее.
- Ой, Золтик, ты такой лапочка! - пропела, зевнув до ушей, Алиса. - Дай я тебя поцелую.
- Потом. Если захочешь, конечно, - привычно парировал я, и обратился к свернувшейся в жалкий клубочек инсургентке. - Маэстрина, а вам бы лучше выпить вот это.
Она угрюмо и недоверчиво взглянула на горячий стаканчик, где плавали разбухшие соцветия и листья.
- Отравить хотите?
- Ничуть. Это самая обыкновенная душица. Нет, не от слова "душить", - для наглядности я взял себя за горло и высунул язык - а от слова "душистая". Бабушка говорила, что помогает от кашля и при всяких грудных делах. Впрочем, мое дело предложить...
Густые брови удивленно взлетели вверх.
- Тогда... тогда... благодарю.
Инсургентка приняла стаканчик, подержала, грея ладони. Пригубила, снова тяжело закашлялась.
- Ложитесь. На бок. Так и дышать легче, и согреетесь. Я сейчас еще принесу тростника, укрыться. Алиса, и вы, принцесса, - не пренебрегайте скромным предложением. Изысканных удобств сейчас все равно не будет.
Рыжая нахалка, не заставляя себя просить дважды, плюхнулась на подстилку, радостно поелозила, подложила ладошки под щеку и изобразила счастливый храп. Принцесса, чуть помедлив, последовала за ней. Осторожно устроилась между Алисой и спиной отвернувшейся и подтянувшей коленки к груди инсургентки. Опираясь на локоть, Грегорика вдруг улыбнулась - и такой теплой, чуть виноватой улыбки мне еще ни разу не приходилось видеть на ее лице. Оно словно осветилось.
- Поверьте, господин Немирович, здесь будет мягче и спокойнее, чем на перине. Тепло ваших с Брунгильдой рук - лучшая рекомендация.
"Ого. Оказывается, принцесса не сердится за неприличный фокус с коленопреклонением перед огнем", - заметил внутренний голос.
"Да и, вообще, как ни странно, все меньше напоминает неприступную и холодную, лишь иногда загадочно снисходительную к простым смертным Снежную Королеву, какой казалась на дирижабле", - согласился я.
Брунгильда, не говоря ни слова, отправилась за новой охапкой тростника, а я организовал вторую порцию кипятка, на это раз сыпанув туда щепоть сорванных прямо под ногами мелких кругленьких листков. Принцесса благодарно кивнула, пригубив, потом передала обернутый листом мать-и-мачехи - чтоб не жегся - стакан очкастой отличнице, потихоньку устроившейся на подстилке с краю. Последней отхлебнула Алиса, перевернула опустевший стаканчик и сделала жалостную гримаску. Я кивнул и добавил сладким голоском:
- Маловато? Сейчас еще заварю. Но чрезмерно не налегай, говорят, брусничный чай мочегонный.
- Тьфу на тебя! - рявкнула она и вдруг покраснела. - В кои веки подумала о нем, поганце, хорошо, а он тут же устроил очередное свинство.
- Посочувствовал бы, если бы не помнил твоих увлекательных экспериментов со слабительным. Напрасно, ой, напрасно я тогда рекомендовал тебе "Графа Монте-Кристо". Нет, ну правда - любая нормальная девочка должна была бы с трепетом внимать любовным интригам, а это рыжее чудовище внезапно вдохновилось изысканной наукой отравления недругов. Аква-Тофана! Настоящей, к счастью, не нашлось, но и похода в аптеку хватило, чтобы мама была в панике - сыночек неделю не вылезал из туалета!
Яростно фыркнув, Алиса перевернулась на другой бок, толкнув коленкой ни в чем не повинную отличницу.
Вот так-то. Я позволил себе довольно ухмыльнуться. Как справедливо считал граф Монте-Кристо, месть требует холодной головы и терпения. Отдаленное гулкое уханье филина подтвердило мое мнение.
Костер полыхал вовсю, и было жарко, даже пот капал с бровей. Но на всю ночь так палить у нас не хватило бы ни дров, ни сил. Как бы девушки не замерзли под утро. Идеально было бы сложить долгоиграющую нодью из толстых бревен, но без пилы об этом не стоило и мечтать. Поэтому пришлось по старому таежному опыту соорудить из нескольких веток небольшую стенку-навес позади подстилки и навалить тростника и туда. Теперь жар костра отражался обратно, что позднее, когда он прогорит, станет очень кстати. Управившись, я взглянул на спутниц.
Надо же - они уже спали без задних ног. Укрыв их высохшей мундирной курткой, я с облегченным вздохом плюхнулся на бревнышко с другой стороны огня.
О-хо-хо-хо, действительно, долгий был денек. Устал, как собака, весь в синяках, в животе бурчит. Одно радует - все же могу со вкусом испытывать все эти, безусловно, неприятные ощущения. А мог бы лежать в виде неаккуратной лепешки в этих диких лесах. Нет, как ни крути, жаловаться грех. Вот и Брунгильда, наверняка, придерживается того же мнения. Хотя черт поймет по ее лицу, о чем она думает. Надо полагать, вот у кого принцесса училась натягивать непроницаемо-хладнокровные маски, пусть и малоуспешно. Девушка-загадка.
Телохранительница тоже устроилась на поваленном стволе поодаль от меня, свободно протянув вперед длинные, гладкие, очень красивые ноги. Единственная вольность, которую она себе позволила - снять кружевную наколку. Все остальные элементы наряда горничной - как бы это сказать, скорее, "боевой горничной" - находились в первозданном порядке и чистоте. Удивительно, почему я весь в песке, иголках и тростниковом пухе? Она ведь тоже таскала дрова и охапки тростника, а перед тем дралась, прыгала с парашютом и падала в воду. Вот она - настоящая школа старого императорского двора!
Безуспешно попытавшись отряхнуть изгвазданные брюки, я оперся локтями на колени и задумался, не сводя нарочито-пристального взгляда с Брунгильды. Хладнокровие хладнокровием, но не стальные же у нее нервы? А чтобы узнать что-нибудь о человеке, лучше всего заставить его чувствовать себя неловко, ощутить потребность заговорить - а там уже дело и пойдет. До сих пор, по крайней мере, срабатывало безотказно.
Не подумайте, я не большой любитель играть на нервах окружающих. Но как-то мне повезло родиться в семействе, где имеется целая толпа специалистов такого толка - и это даже не считая дальних родственников и друзей семьи. Хочешь, не хочешь, пришлось учиться отстаивать свою независимость и право на самоопределение. В жестоких сражениях, заметьте.
Брунгильда держалась долго. Минут пятнадцать вообще не смотрела на меня, только в сторону, не дрогнув ни единым мускулом лица. Пять раз подряд пересчитав рюшечки на ее корсете, я уже готов был сдаться, но легкое, заметное только наметанному глазу раздраженное движение плеча ее все же выдало. Наконец телохранительница тяжело вздохнула, смерила меня угрожающим взглядом и поинтересовалась:
- Вам что-то угодно, господин Немирович?
- Нет, ничего. Просто скучно сидеть молча. И не могли бы вы не использовать столь официальные обороты? Может быть, я и не против, чтобы красивая молодая девушка называла меня "господином", но только в со-о-овсем другой ситуации. Здесь же, среди товарищей по несчастью, это лишь воздвигает ненужные и неудобные барьеры. Мой общественный статус и в нормальной ситуации не намного выше вашего, милая Брунгильда, а сейчас и подавно. Так почему бы всем нам не звать друг друга просто по именам?
- Серьезно? Без исключений? - мрачно уточнила она.
- Конечно! Я вообще не сторонник официоза, а протоколы хорошего тона наводят тоску. Да и с позиции элементарного здравого смысла это глупо выглядит. "Госпожа Саффолк, не соизволите ли убить комара в районе моей правой лопатки? Руки заняты тяжелым бревном, но я буду вам крайне благодарен".
- А как вы намереваетесь именовать ее высочество? - парировала она.
Опа. Уела. Подойти и похлопать по царственному плечу: "Послушай, Грегорика"... Почему-то от одной такой мысли в животе холодеет. Или это от голода?
- Согласен, принцесса нам с вами не ровня. Но я как-то не чувствую даже самого крошечного превосходства над вами, милая Брунгильда, чтобы испытывать удовольствие от слова "господин" в ваших устах. Вы лучше стреляете, фехтуете, не исключено, что и вообще сильнее физически, чем я. В таких условиях только одолеваемый комплексом неполноценности глупец не будет испытывать неудобств, когда к нему обращаются снизу-вверх. Прошу вас, давайте все же откажемся от ненужных формальностей.
Ответом на горячую речь стал лишь оценивающий взгляд.
- Вы позволите говорить откровенно, господин Немирович?
- Я стремлюсь именно к этому, милая Брунгильда.
- Хорошо, - она чуть помедлила, и в голосе зазвучал острый металл. - Во-первых, вряд ли вам придется так долго оставаться в моем обществе, чтобы это имело значение. Во-вторых, вы говорите о доверии. Но доверять можно только тем, кого знаешь. Кто не предаст госпожу. О вас мне ничего не известно, господин Немирович.
- Понимаю, - уныло кивнул я. - Получается, мне придется ежиться при каждом вашем "господине" еще неопределенное время. Не пойму, правда, каковы критерии, по которым вы судите людей?
- Излишняя доверчивость. К примеру, - без промедления отрезала она.
- А... вот как. Вы про нашу несчастную инсургентку? Что бы там ни было раньше, сейчас, думается мне, она для нас не очень-то опасна.
Ответом было лишь многозначительное молчание. Я поднял руки, сдаваясь.
- Хорошо, хорошо. Понял. Пусть это и грустно. Хотите, верьте, хотите, нет, но мне бы все же хотелось заслужить ваше доверие, и тут дело не только в удобствах при общении... ладно, не буду больше об этом, - поднял я ладонь, заметив, как утомленно опустились ее плечи.
Мы помолчали - теперь уже без былого напряжения.
Конечно, обидно, что Брунгильда свысока глядит на нашего брата-студента, но, надо признать, у нее есть на это право. Пусть и почти ровесница - кстати, а сколько ей лет на самом деле? Едва ли она намного старше принцессы или меня - но уже твердо стоит на собственных ногах, отлично тренирована и уверена в себе. Чего стоила дуэль на шпагах в грузовом трюме! Это было не только страшно, но и завораживающе красиво. Разве сравнишь с тем, как я неуклюже пытался отмахиваться от принца? Все-таки, поразительная девушка.
Подбросив в прогорающий костер несколько толстых сучьев, я широко зевнул и потянулся. За кругом, освещаемым нашим бивачным костром, все так же величественно возвышались сосновые стволы, где-то наверху шелестели кроны, осыпая землю редким дождем палой хвои. Деловито ухал филин, со стороны озера доносилась монотонная трель козодоя. Где-то вдали, едва слышная за отдаленным гулом падающей воды, кричала выпь. Звезд не было видно - верховой ветер, утащивший разбитый дирижабль черт знает куда, быстро гнал занавесы рваных туч, хотя до земли долетали лишь редкие порывы. Если бы не горячее дыхание костра, мы бы уже давно околели до синевы.
- Думаю, бодрствовать вдвоем нет нужды, - обратился я к замершей, словно статуя, телохранительнице. Она лишь остро блеснула глазами в ответ.
- Людей нам здесь опасаться не стоит, а дикие звери едва ли осмелятся приблизиться к огню. К счастью, мы не в саванне со львами и тиграми, тут можно ждать разве что медведя или парочку волков, или, что вероятнее, рысь. Вашего "парабеллума" хватит, чтобы их отогнать, верно?
Кивок. Ну, еще бы - после схватки с заговорщиками и инсургентами, что ей какие-то волки и рыси?
- Главное, чтобы какой-нибудь уголек не стрельнул и не поджег подстилку - тростник вспыхивает в момент.
Еще кивок.
- Покараулим по очереди? Отдохните часика три, потом смените меня.
- Я дежурю всю ночь.
Вот упрямица.
- Но ведь нам и завтра придется нелегко. Как выбираться из этих диких лесов? Как искать дорогу? Мы рассчитываем на вас, и хорошо бы не случилось так, что принцесса подвергнется опасности из-за того, что вы будете брести в полусне и спотыкаться. Может быть, это и не мое дело, но верный оруженосец не позволит себе свалиться, оставив сюзерена без поддержки.
Кажется, на скулах телохранительницы заиграл легкий румянец. Ага. По части софизма нашей великолепной, но прямодушной воительнице еще расти и расти.
- Обещаю, что разбужу вас на смену ровно через три часа... - я посмотрел на стрелки часов, потряс запястьем, поднес их к уху и пожал плечами. - Ну, на самой заре. Отдыхайте спокойно, милая Брунгильда.
Есть!
Неохотно кивнув, она осторожно прилегла на краешек подстилки и, конечно же, повернулась спиной. Пистолет же, что характерно, оставшемуся на страже боевому соратнику даже и не подумала предложить. Не доверяет, хоть ты тресни. Ну и ладно.
Не торопясь, я собрал так пригодившийся фонарик, вставил в чуть оплавленное эбонитовое гнездо запасную лампочку и щелкнул кнопкой. Горит - отлично. Со светом собирать обломившиеся и попадавшие на мягкую моховую подстилку толстые сосновые сучья оказалось гораздо сподручнее. Сделав пару ходок, я решил, что еще одна охапка - и как раз хватит до утра. В последний раз пришлось отойти подальше, где бугор, на котором росли мачтовые сосны, перегибался пологим склоном вглубь суши. Прыгающий по кочкам луч высветил лощину, скакнул дальше и вернулся. Странно, моховой ковер там пересекали какие-то непонятные светлые полосы. Словно мох и брусничник выстрижены до чистого песка. Промоины, что ли? Но почему поперек склона? А-а-а, какое мне, собственно, дело!
Я подобрал еще пару сучьев и вернулся к костру. С воды тянуло холодом, но стоило протянуть руки к жарким углям, переливающимся драгоценными рубиновыми отсветами, как наш нежданный бивак начинал представляться вполне уютным. Даже комары угомонились и не зудели над ухом - наверное, потому, что лето уже на исходе. Для меня, могущего похвастаться опытом житья в археологическом лагере, покусанность была не в диковинку, а вот за чистую кожу спутниц стоило опасаться. Страшно представить себе, как кровососы, потирая лапки и востря жадные до драгоценной королевской крови хоботки, пикировали бы на чело принцессы. Да и Алиса мигом идет здоровенными красными пятнами, стоит только парочке комаров найти прореху в москитной сетке. Счастье, что здесь перепончатокрылые не мешают спать. Да, кстати. Я поднялся на ноги, потянулся и прошелся вокруг бивака, проверить, все ли в порядке. Остановившись над подстилкой, нагнулся, прислушиваясь к дыханию спящих девушек. Отблески костра заставляли ресницы бросать длинные тени на осунувшиеся лица. Алиса по-детски причмокивала и посапывала, беззастенчиво воткнув нос между грудей принцессы, которая вместо того, чтобы отпихнуть, обняла ее узнаваемо материнским движением. Черт, рыжая нахалка даже свою костлявую коленку засунула между стройных царственных бедер. Ничуть этим не смущаясь, Грегорика дышала ровно и спокойно, лишь длинные ресницы иногда вздрагивали - кажется, ей что-то снилось. К спине принцессы в поисках тепла прижалась незадачливая инсургентка, чье лицо теперь неожиданно утратило агрессивность. Полные чувственные губы надулись, придавая обиженный и грустный вид. Дыхание оставалось хриплым и клокочущим, неровно вздымая грудь. Нехорошо. Что-то такое на медицинских курсах говорили по поводу попавшей в легкие воды... надо бы вспомнить получше.
Очкастая отличница, наконец-то, расставшись с очками - они поблескивали в изголовье - деликатно дышала Алисе между лопаток. Тихо-тихо, по привычке делая вид, что ее тут и нет вовсе. Брунгильда лежала ничком, прикрыв лицо ладонью, словно не желала, чтобы ее рассматривали во сне. Или не сделали чего похуже. Да ради бога, разве же я осмелюсь! Остывший уголек, оставляющий на пальцах прекрасный, жирный и четкий след, полетел обратно в огонь.
Подкидывая время от времени дрова и клюя носом, я скоротал несколько часов, пока синее небо над ровной гладью озера не начало слегка розоветь.
Будить телохранительницу не пришлось, она вдруг села на подстилке, потерла лицо ладонью и подозрительно глянула на меня. Осмотрелась вокруг и прислушалась к щебету просыпающихся птиц. Я успокоил.
- Все хорошо. Никаких происшествий. Сушняка натаскал, так что сдаю вахту в полном и неукоснительном порядке.
Недовольно поморщившись в ответ на легкомысленный тон, и не удостоив меня ответом, Брунгильда встала и заботливо поправила куртку, сползшую с плеча безмятежно спящей принцессы. Не надевая туфель, направилась к воде. Поплескалась несколько минут, потом вернулась и все так же молча устроилась на бревне у костра.
- Ладно, дай-ка и я покемарю.
Под подозрительным взглядом телохранительницы я не стал подкатываться к девицам, а просто улегся вдоль бревна на просохший мох, поближе к огню, и мигом провалился в блаженное сонное царство.
Вот только оставаться там долго мне не пришлось. Казалось, только-только заснул - и вот уже безжалостно трясут за плечо.
Не в силах разлепить тяжелые веки, я попытался высказать справедливый протест, но на рот легла жесткая ладонь.
- М-м-м!..
- Тихо. Просыпайтесь быстрее, - в голосе Брунгильды чувствовалась тревога.
- М-м-м?..
- Птицы.
Я рывком сел, протирая кулаками глаза. Осмотрелся. Солнце уже встало, но еще не рассеявшийся утренний туман, ползущий от воды, заставил его смотреться бледным кругляшом.
- Что значит, "птицы"?..
- Молчат.
Костер тихо потрескивал, но все остальные звуки действительно куда-то пропали. Деловитый и жизнерадостный щебет прыгающих в кустах малиновок и горихвосток, скрип кузнечиков, даже лягушачье кваканье - ничего. Уши словно забило плотной ватой.
- Почему?
Брунгильда не дала себе труда отвечать на глупый вопрос, но вскочила на ноги и напряженно сощурилась, вглядываясь в глубину соснового бора. Надо полагать, слух у нее тоже был существенно острее моего, поскольку различить доносящийся из давешней лощины приглушенный, но раскатистый треск я сумел лишь спустя полминуты.
- Медведь?
Нет, это было больше похоже на медвежье стадо. Я отчетливо увидел, как содрогнулась до самой вершины высокая сосна, задетая неизвестным пока виновником шума. Не знаю, сумел ли бы такое проделать даже крупный бык, врезавшись в нее с разгону.
- Будите остальных! - рявкнула Брунгильда, и в ее руке, как по волшебству, возник парабеллум.
Забыв про аристократические манеры и деликатность, я прыгнул к шалашу и затряс ничего не подозревающих девушек.
- Подъем, быстро!!! Леди, у нас неприятности! Ну-ка, встаем!
Алиса по привычке попыталась меня пнуть, но я схватил ее за щиколотку и безжалостно сдернул с подстилки.
- Кончай дурить, некогда!
Принцесса и отличница уселись, тараща ничего не понимающие, мутные со сна глаза, Алиса возилась и ругалась под ногами, уцепившись за мои брюки, инсургентка снова тяжело раскашлялась, покраснев и задыхаясь.
Уловив за спиной сдавленный вздох Брунгильды, я глянул через плечо и замер, разинув рот и судорожно стиснув предплечье Алисы.
Над перегибом, ведущим из лощины, поднялся шершавый горб серого цвета. Существуют вещи, настолько выходящие за грань обыденного, повседневного опыта, что человеческий разум долго-долго не может правильно классифицировать предмет или явление, выбивающееся из привычного порядка вещей. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы столкнувшийся с очевидным, и в то же время гротескным несоответствием и впавший в логический ступор мозг, обрабатывавший приблизительные линейные размеры предмета, исправно переданные зрительной системой, наконец, смирился. Да, как бы это ни было невозможно, даже скандально - вырастающий из-за перегиба серый объект не мог быть ничем иным, кроме как панцирем некоего существа. Существа, видимая ширина тела которого, которую можно было оценить в наглядном сравнении с толщиной стволов мачтовых сосен, составляла не менее десяти футов. Грубо говоря, раза в два шире слоновьего туловища.
- Ч-что это там такое?
Я не узнал этот дрожащий голос. Может быть, спросила Алиса или принцесса. Может быть, я сам. Неважно. Главное, что ответ на заданный вопрос менял... менял все. Менял окружающий нас мир - бесповоротно и жестоко.
Панцирь был почти плоский сверху, только сходящийся к невысокой продольной грани, неуловимо напоминающей крышу танковой башни. Передние грани, сходящиеся под тупым углом, нависали над - мордой? - уходящей под обратным уклоном, как это бывает у крабов. Затененное выступом панциря углубление щетинилось многочисленными, мерзко шевелящимися хелицерами, а две пары широко расставленных крохотных глазок уставились на нас с первобытной, насекомьей злобой. Еще секунда, и чудовище во всей красе продемонстрировало длинные и мощные клешни на суставчатых передних конечностях и семенящие по бокам от нижней части граненого панцирного брюха парные, членистые и покрытые шипами ножки. Теперь, когда бугор уже не мог милосердно скрыть истинные размеры незваного пришельца, стало видно, что в высоту - по верхнему срезу панциря - неведомое и невозможное создание достигало десяти футов, а в длину - не менее девяти.
Слегка уклонившись правее, чтобы обойти толстую сосну, чудовище двинулось в нашем направлении. Острый внешний край панциря все же с треском чиркнул по стволу, ободрав кору и расщепив древесину. Сосна качнулась, зашумев могучими ветвями. Посыпавшиеся шишки застучали по твердому панцирю, разлетаясь в разные стороны.
- Я проснулась, вообще-то?.. - заторможено поинтересовалась Алиса. - Это мне снится или опять твои дурацкие фокусы, Золтик? А, поняла - ты где-то поймал древесного клопа, нашел увеличительное стекло...
- И, ясное дело, увеличил его в шестьсот раз. Просто, чтобы сделать тебе сюрприз, догадливая ты моя!
- Эт-то не очень похоже на клопа, - едва слышно подала голос черноволосая отличница. - С-скорее на морского краба или мечехвоста. Но увеличительным стеклом нельзя сделать так, чтобы...
- Я поражен вашей проницательностью, леди. Позвольте предвосхитить следующее логическое заключение - Золтан Немирович ни в чем не виноват, поэтому обижать его словесно или бить тапочками совершенно бессмысленно,- не отрывая взгляда от чудовища, я поймал за запястья Алису и отличницу и рывком вздернул на ноги. - Поэтому, предлагаю, не мудрствуя лукаво...
- Бежим скорее! - выкрикнула принцесса и легко вскочила на ноги.
- ...Вот именно. Прямо в точку, ваше высочество.
Панцирный клоп, тем временем, словно решил рассеять наши последние сомнения, хищно растопырил клешни, ускорил ход и своротил по дороге пару можжевеловых кустов, от которых только щепки полетели. Теперь даже самый заядлый пацифист правильно оценил бы его намерения - сцапать и разорвать в клочки.
Девушки, спотыкаясь и повизгивая, бросились бежать в сторону воды. Брунгильда, напротив, кинулась вперед, замерла перед костром, расставив ноги и вытянув руки с пистолетом. Дважды щелкнуло. Судя по всему, она целилась в глаза, и - попала. Один из расположенных справа глазков лопнул, брызнув зеленоватой жидкостью. Чудовище споткнулось и на мгновение остановилось, взрыв лапами мох и издав низкий, угрожающий скрип. Увы, к моему величайшему огорчению, остальные глазки вдруг втянулись в круглые отверстия панциря, а со щелчками опустившиеся сверху роговые пластинки почти перекрыли их, превратив в узкие смотровые щели. Теперь поразить глаза было не проще, чем достать укрывшегося за броней танкиста. Остроумно, ничего не скажешь.
Выигранными секундами следовало правильно распорядиться. Я схватил за руку инсургентку и тоже кинулся бежать. Черт, она едва на ногах стоит!
- Быстро, быстро, коли жизнь дорога. Шевели ножками, звезда шансона! - не слишком-то вежливо подбодрил я ее. Та не проронила ни слова, но явно была испугана не меньше других. Обратив ко мне смертельно бледное лицо, она смотрела так, словно умоляла не бросать. Алиса, принцесса и очкастая отличница уже отбежали метров на двадцать, выскочили на песок и в панике завертели головами, не зная, куда спасаться дальше.
Можно было ручаться, что незваный гость не сможет держаться на воде, особенно, если прикинуть его вес - уж не меньше пяти, а то и восьми длинных тонн, если судить по тому, как раскачивались сосны в два обхвата. Беда в том, что и из нас двое совершенно не умели плавать. Повторить вчерашний подвиг? Но я даже на двадцать шагов не успею отбуксировать двух девушек, а чудовищу достаточно будет зайти вброд, чтобы выудить нас длинными клешнями. Нет, этот вариант отпадает. Глянув вправо и влево, я выбрал, и заорал, размахивая свободной левой рукой - в правой была зажата холодная кисть волочившейся за мной спотыкающейся и шатающейся инсургентки.
- Направо, направо бегите!!! Вон за тем мысом, похоже, река! Слышите, шумит? Если переберемся - он отстанет, может быть!
- Спасите!.. - поддержала меня Алиса и припустила со всех ног, так что песок полетел. Отличница, придерживая очки, неуклюже побежала следом, а вот принцесса оглянулась и в нерешительности замерла. Как пить дать, вспомнила о долге сеньора перед вассалом, о том, что бросать оного неблагородно и не подобает, и тому подобных глупостях. Самое время, конечно. Ладно, сейчас я ей придам ускорение...
- Принцесса, бросьте эту ерунду. Спасайтесь скорее!!!
- Но я не имею права!..
- Какое, черт побери, право?!
Налетев, я сцапал ее за руку, и поволок за собой, едва не сбив с ног. Черт, она еще и упирается.
Брунгильда, бросив мгновенный взгляд через плечо, догадалась, в чем дело и крикнула:
- Бегите, миледи, я за вами!
- Н-ну... хорошо... - принцесса поколебалась еще секунду, потом вырвала руку и все же побежала. Даже сейчас я не мог не восхититься: оборванная юбка не стесняла движений, и длинные ноги несли ее легко, словно лань. Мне с задыхающейся инсургенткой на буксире было за ней не угнаться. Однако мы уже выскочили на песок и тоже устремились вдогонку. Убедившись, что Алиса и отличница бегут куда нужно, я вывернул голову, чтобы понять, что творится позади.
Понимая бесполезность стрельбы, и не желая тратить последние патроны, телохранительница отступила так, чтобы между ней и чудовищем оказался костер. Когда до противника осталось ярдов десять, Брунгильда вдруг выхватила из огня толстый полыхающий сук и запустила в него. Брызнули искры, тот опять затормозил и чуть подался назад. Но, увы, всего лишь на пару секунд. Длинная клешня внезапно вытянулась вперед, к маленькой фигурке в черно-белой униформе горничной, и щелкнула. Боже мой, что за звук! Так срабатывают гидравлические ножницы для резки стального листа. На мгновение меня пронзил ужас - показалось, что девушку перерезало пополам. Нет, к счастью, это оказалась лишь затесавшаяся среди сосен небольшая елка, с которой мы ломали веточки на растопку. Елка мгновенно рухнула, но Брунгильда, одним прыжком оказавшись слева от чудовища, яростно выкрикнула, стремительно смещаясь по кругу и забегая ему сзади:
- Сюда!..
Рискованный маневр увенчался успехом - гигантский клоп потерял девушку из виду - что там можно увидеть в такие щелочки?! - и завертелся на месте, пытаясь высмотреть слишком шуструю жертву. К сожалению, вертелся он на удивление ловко для своих размеров. Совершив всего пару оборотов, он все засек девушку и кинулся на нее. Донесся глухой удар, снова бешено затряслись ветки - Брунгильда опять заставила противника налететь на сосну. На этот раз он действовал настолько яростно, что ствол не выдержал и треснул. Что же будет дальше? Пока она в бору, среди толстых сосен, все не так плохо, стремительная фехтовальщица имеет преимущество. Проблема в том, что принцесса уже оглядывается на каждом шагу, вот она уже остановилась, всматриваясь назад... Черт, все по-новой.
- Что там происходит?
- Бегите, бегите, ваше высочество, иначе доблесть вашей воительницы пропадет напрасно.
- Оставьте этот тон, - резко отбрила она, - Вы думаете, я готова жертвовать своими людьми, словно пешками?!
Ну вот, приехали.
- Валькирия танцует с чудищем, чтобы спасти вас. Когда сочтет, что достаточно задержала, догонит. На вашем месте я бы в этом не сомневался!
- Но...
- Ага, вот и она!
Похоже, Брунгильда достаточно хорошо знала характер госпожи. Не промедлив лишней секунды, она мелькнула между сосен, сделав недвусмысленный жест - "вперед".
- Видите? Не упрямьтесь, ваше высочество, доверьтесь ей.
Сердито фыркнув, Грегорика все же не стала заставлять просить дважды, и снова припустилась за мелькающими ярдах в пятидесяти впереди девушками. Если бы она не останавливалась, то была бы уже практически в безопасности.
Ну, по крайней мере, я на это надеялся. До врезающегося в озеро скального кряжа, сложенного покрытыми лишайниками и обточенными непогодой гранитными скалами, за которые узловатыми корнями намертво цеплялись разлапистые сосны - совсем не такие как в бору - оставалось еще с четверть мили. Пока Брунгильда умело отвлекает чудовище от нас, но, если мое предположение окажется неправильным, и за кряжем вовсе нет никакой реки, нам придется плохо. Я беспокойно прислушался, но нарастающий шум воды, доносящийся спереди, давал основание для надежды. Такой гул может издавать только мощный порог, а общий рельеф местности - подпруженное озеро с едва заметным течением - подтверждал, что еще не все потеряно. Вот только инсургентка с каждым шагом все медленнее переставляла ноги и хрипела, задыхаясь. Девушка опять споткнулась и упала, едва нее заставив меня вырвать ей руку из сустава. Черные крутые локоны, теперь полные песка и сосновых иголок закрыли лицо.
- О... оставьте меня... - прохрипела она, - Я... не заслужила...
- Вот только не надо этого, - прорычал я, и силой поставил ее на ноги. Она качнулась, готовая упасть, но я нагнулся, просунув руку между бедер, и выпрямился, уже подняв ее на плечи. Если не ошибаюсь, так таскают спасенных из огня пожарники. Чем я хуже, спрашивается? Конечно, мне повезло больше, чем отважному брандмейстеру, вырвавшему из пламени костлявого дедушку или увесистую бабушку. Инсургентка хрупкого телосложения оказалась не слишком тяжелой, а прижавшаяся к моему плечу нежная грудь лишь повышала энтузиазм. В экспедициях мне довелось потаскать достаточно мешков, чтобы наслаждаться приятной разницей.
Впрочем, шутки в сторону. Всего несколько десятков шагов - и пот уже заливал мне глаза, дыхание с хрипом рвалось из груди. Треск и тяжелый топот уже чудовища доносились из чащи по правую руку - оно гнало Брунгильду едва ли не быстрее нас, да, к тому же, по лесу и расстояние было несколько меньше. Скальный кряж был совсем близко, девушки уже взобрались футов на пятнадцать вверх по крутому обрыву, цепляясь за корни и трещины в граните. Сзади хлестнул предостерегающий оклик. Оглянувшись, я увидел спрыгнувшую на песок Брунгильду и, буквально в десятке ярдов за ее спиной - растопыренные щелкающие клешни. Панцирный клоп вылетел на пляж из прибрежных зарослей, проложив широкую просеку, а инерция занесла его в воду по брюхо. Разбрызгивая воду и песок, он развернулся, снова поймал нас глазками-щелочками, и ринулся вдогонку.
- Скорей!
Я с разбегу, наступив на выступ гранита, прыгнул на шершавую стену, рассеченную несколькими глубокими трещинами. Был бы ящерицей, мигом нырнул бы туда. Уцепиться, как следует, мешала необходимость придерживать сползающее с плеч тело, но я все же вытянул руки вверх, отчаянно ухватившись за змеящийся из трещины сосновый корень. Сзади ударил выстрел - видимо Брунгильда прибегла к крайним мерам, прикрывая мое неловкое скалолазное восхождение. Оглядываться времени не было, и мне осталось просто рваться вверх, рыча сквозь зубы, перехватывая корень и изо всех сил отталкиваясь ногами. Получилось - я преодолел несколько метров, когда по ушам резанул крик:
- Берегись, снизу!
Я вовремя подтянул ноги - прямо под подошвами в гранит врезалась зазубренная клешня, размочалив корень, по которому я лез. Сотрясение вызвало небольшой камнепад, и просвистевший слева валун лишь чудом не угодил мне в голову. Вжав подбородок в грудь и не глядя по сторонам, я цеплялся и подтягивался, цеплялся и подтягивался. Осталось совсем чуть-чуть - верхний край скалы был уже на расстоянии вытянутой руки. Если бы еще не обмякшее тело на плечах... нет, я не успею. Силы кончились. Чудовище расплющит нас ударом второй клешни, оставив только кровавую кашу.
- Давай ее, быстрей!..
- Ну же!!!
Подняв лицо на голоса, я увидел протянутые сверху руки девушек. Брунгильда, каким-то чудом уже оказавшаяся наверху, принцесса и Алиса с очкастой отличницей, перегнувшиеся через кромку скалы, схватили инсургентку за что попало - кто за руку, кто за ногу, кто за платье - и одним рывком вытянули наверх, на плоскую вершину.
Внезапно исчезнувший груз наполнил ощущением невероятной легкости. Я напружинился, чтобы подтянуться в последний раз и перевалиться в безопасность, но новый выкрик Брунгильды вовремя предостерег меня.
- Голову вниз!
Стоило инстинктивно пригнуться, как прямо по волосам шурхнуло, обдав ветром, и тяжелый удар клешни начисто обрубил спасительный корень и выбил фонтан гранитной крошки. Корень потерял верхнюю опору и отвалился от скалы, падая по дуге назад. В груди замерло, и я сжался, ожидая удара спиной о гранит шестью или семью ярдами ниже, но практически немедленно стукнулся о твердую гладкую поверхности - почти не больно. Выпустив судорожно стиснутый корень, я покатился и инстинктивно вскочил, не понимая, что происходит. Земля резко ушла из-под ног, проворачиваясь вокруг. Так бывает, когда голова закружится после карусели. Свалившись обратно и распластавшись на широкой двигающейся площадке, я, наконец-то, догадался. Под ногами была не земля, а плоская верхняя крышка панциря чудовищного клопа. Когда повисшая на скале прямо перед носом жертва внезапно пропала, он удивленно замер, а потом затопотал суставчатыми ножками, поворачиваясь вокруг оси и пытаясь рассмотреть, куда же подевалась добыча. Сколько времени у меня осталось, пока чудище осмотрится, и не найдя меня на земле, догадается, что у него появился пассажир? И что мне тогда делать? Поймав взглядом испуганные лица следивших за мной со скалы девушек, я невольно посмотрел выше и... решительно вскочил на ноги. Почувствовав неладное, чудовище мгновенно замерло, но я уже разбежался, оттолкнулся из всех сил и прыгнул вверх. Длинная ветка разлапистой сосны, отчаянно вцепившейся корнями в самый край гранитного утеса, качнулась под моим весом, но выдержала. Чувствуя под ладонями гладкую чешуистую кору, я подтянулся, закинул ногу и застыл, покачиваясь вместе с пучками длинных иголок и уже раскрывающихся зеленых шишек. Аромат смолы и хвои странно успокаивал, и я вдруг понял, что все будет хорошо.
Озадаченный панцирный клоп повертелся прямо под веткой, но, не найдя меня, снова развернулся к скале и неуклюже попытался взобраться. Кривые роговые когти на концах членистых ножек заскребли по граниту, но преграда была явно непреодолимой. Опустившись обратно, клоп помедлил еще пару мгновений, а потом резко взял с места, целенаправленно устремившись вдоль уходящего в лес гранитного кряжа. С моей ветки было прекрасно видно, что высота скалы постепенно уменьшается - скоро преследователь найдет дорогу на вершину кряжа и опять пожалует в гости. Но у нас будет фора в несколько минут.
Перехватывая ветку руками и раскачиваясь, точно орангутанг, я преодолел отделявшие от обрыва три ярда и спрыгнул на надежную каменную твердь. Деловито отряхнул слипающиеся от смолы ладони.
- Золтик, ты жив! - Алиса прыгнула мне на шею и повисла, вцепившись руками и ногами. - Я... я думала, он тебя убьет!..
- Не предупреди меня Брунгильда, пришлепнул бы, как комарика. Я снова ваш должник, - глядя поверх алисиной макушки, я благодарно улыбнулся. Телохранительница лишь равнодушно пожала плечами.
- Поспешим. Времени мало.
- В точку. Чудище упорное, как страховой агент. Но пока оно ищет дорогу наверх, надо быстро-быстро сматываться. Скорее!
Не потратив даже секунды на то, чтобы охватить взглядом великолепную панораму озера и ограждающих его гранитных взлобков, перемежающихся песчаными пляжиками, я подскочил к инсургентке, бессильно опершейся спиной о сосну.
- Можете идти?
- Н-не... не знаю... я...
- Ладно, тогда продолжим.
Я вновь поднял ее на плечи и тяжело побежал от обрыва. Благо, что здесь кряж не обрывался стенкой, как на другую сторону, а опускался плавными гранитными ступенями, покрытыми лишайниками. Всего ярдах в тридцати ступени пропадали в кипени буйно разросшейся бузины. Увешанные тяжелыми алыми гроздьями ветки сплетались так густо, что глаз не мог проникнуть сквозь них, но именно оттуда, из зарослей доносился мощный гул воды. Протока была совсем рядом!
Набычившись и прикрыв глаза, я протаранил заросли, хрустя ветками и отплевываясь от паутины и листьев. Девушки отстали, ведь босиком пробираться по зарослям было труднее, чем мне. Еще немного, еще немного... уже и светлеет, значит, открытый берег буквально в двух шагах. Осталось отогнуть последние ветви...
Я замер, как вкопанный, в последнюю секунду, судорожно ухватившись за тонкий стволик бузины. Инстинктивно качнулся назад, не устоял, и с хрустом сел обратно в заросли, заворожено глядя вперед.
Нет, я не ошибся. Протока оказалась именно на том месте, где я и предполагал... вот только лежала она на сто ярдов ниже. Прямо под ободранными носками моих туфель распахнулось огромное пространство, заполненное клубящейся водяной пылью.
Заросли обрывались в запертую титанической плотиной громадную котловину, на дне которой шумела и пенилась вода. Ярдах в пятидесяти левее точки, где мы выскочили на обрыв, громоздился гребень изогнутой наподобие лука замшелой бетонной стены, рассеченной вертикальными прорезями и каналами. Верхняя кромка плотины была выщерблена и проломлена в двух местах, и оттуда не спеша переливалась вода из озера, тонким слоем скатываясь по высокому крутому откосу. Большая же часть потока рвалась из водопропускных лотков в нижней правой части плотины, образуя далеко внизу клокочущий котел из белых бурунов. С боков котловину запирали отвесные гранитные стены, на зазубренных уступах которых едва хватало места притулиться редким кустикам и пучкам травы. Спуститься здесь, не имея крыльев, было попросту невозможно.
Быстрый взгляд направо доказал, что отвесные скалы уходят далеко вниз по течению, практически не теряя в высоте до левого поворота ущелья. На полпути до поворота, ярдах в трехстах от нас, через ущелье был перекинут высокий железнодорожный мост. Его поддерживали два сложенных из гранитных глыб высоких и тонких быка, у подножия которых далеко внизу бурлила река. На противоположном берегу ржавые фермы моста упирались в скалу, где чернело широкое отверстие тоннеля.
Сзади захрустело, и по проложенной мною в бузине тропе вывалились исцарапанные и разгоряченные девушки. Больно было смотреть на выражение их лиц, когда они одна за другой понимали, что дорога к спасению отрезана.
- Куда же нам деваться? - дрожащим голосом вопросила Алиса, с ужасом меряя взглядом высоту распахнувшегося под ногами обрыва. - Может быть, к мосту?..
- Но чудовище как раз там нас и ждет, - ответила принцесса. - Слышите?
Действительно, сквозь гул воды справа донесся отдаленный треск - сквозь заросли ломилось массивное тело.
- На плотину, больше некуда. За мной! - скомандовал я, поднимаясь на ноги.
В самом деле, от того места, где арка плотины соединялась с береговым гранитом, нас отделяли какие-то полсотни шагов, пусть и по густым зарослям.
- Но ведь там, на плотине... - заикнулась отличница, поправляя перекошенные очки.
- Вперед! - подтолкнула ее Брунгильда, прислушиваясь к нарастающему треску.
Проломившись через бузину и чертополох, я перелез поваленную проржавевшую металлическую ограду и побежал по бетонной дорожке, ведущей по гребню плотины. По левую руку гладкая и спокойная поверхность озера курилась утренним туманом ярдах в пяти ниже верхнего уровня парапета; справа разверзалась пропасть, куда было страшно смотреть. Ноги отчетливо передавали легкую дрожь массивного тела плотины, а облако водяной пыли кружилось и мерцало в тени котловины, прикрывая рвущиеся из правой нижней части плотины чудовищные потоки, заполнявшие половину нижнего ущелья пеной и водоворотами. Разительный контраст зеркальных вод озера слева и бешеной стихии в каньоне справа заставлял мурашки бегать по коже.
По ровному бетону девушки снова обогнали меня. Алиса и отличница, пыхтя, побежали вперед. Брунгильду я не видел, судя по всему, она осталась позади, в арьергарде, а вот принцесса притормозила и держалась рядом, участливо поглядывая, как я обливаюсь потом под весом полубесчувственной инсургентки.
- Может быть, я смогу помочь? Если мы поведем ее под руки...
- Бросьте... ваше высочество... так в два раза быстрее... - с трудом выдохнул я, заставляя трясущиеся ноги делать шаги пошире. - И потом... недолго осталось ...
- Что значит, "недолго"?
- А вон... смотрите.
Действительно, вырвавшиеся вперед девушки, пробежав примерно половину расстояния до противоположного берега, замерли, как вкопанные. Когда мы их догнали, все стало кристально ясно: весенние паводки за долгие годы размыли гребень бесхозной плотины, образовав проран глубиной около пяти и шириной - с десяток ярдов. Сейчас, на исходе лета, уровень верхнего бьефа стоял невысоко, и вода лишь плавно переливалась через край прорана, устремляясь вниз по наклонному внутреннему склону плотины нешироком гладким водоскатом. Его шум полностью тонул в чудовищном реве воды, рвущейся через водоводы в нижней правой части плотины - очевидно, через бывший турбинный зал.
Дорога снова оказалась отрезана.
- И зачем мы сюда бежали?!- со слезами на глазах вопросила Алиса.
Словно в ответ, сзади раздался крик. Мы повернулись и увидели со всех ног бегущую к нам по гребню Брунгильду. За ее спиной бешено закачались ветки, и возникла громоздкая туша панцирного клопа. Он с хрустом проложил просеку через заросли бузины, своротил железную оградку и ринулся на нас, хищно растопырив клешни и грохоча когтями по бетону.
- Мамочка!..
Дрожащая Алиса в ужасе попыталась спрятаться за моей спиной, толкнув так, что я чуть не свалился с ног. Принцесса, бледная, но выглядящая удивительно спокойной, поймала ее и прижала к себе. Черноволосая отличница бессильно опустилась на колени, закрыв лицо руками.
- ...Спокойно! Без паники! - прохрипел я. - В воду все, быстро! Алиска, ты же прыгала с пятиметровой вышки. Давай! Покажи пример.
Она оторвалась от груди принцессы и глянула на меня расширенными от страха глазами:
- Но ведь там, внизу!..
- Ничего не "но"! Прыгай, давай, коза! Ваше высочество, дайте-ка ей пинка!
Сердито зыркнув на меня, принцесса все же согласилась:
- Господин Немирович прав, это единственный способ спастись. Прыгайте, Алиса. Мы с Вемсной за вами.
Весна?.. Это кто такая? А-а-а, черноволосая отличница. Оказывается, принцесса уже знает ее по имени.
- Я не умею плавать! - всхлипнула та, не отрывая рук от лица.
- Ничего, я помогу, - принцесса твердой рукой поставила ее на ноги и потащила к краю плотины, одновременно подталкивая Алису. Быстро оглянулась на меня и Брунгильду, которой осталось пробежать до нас ярдов сорок. Кажется, телохранительница снова пыталась задержать чудовище, но увернуться от клешней на узком гребне было невозможно, поэтому ей ничего не осталось, как выстрелить в последний раз и спасаться бегством.
- И-и-и-и!!! - синхронный взвизг и всплеск ознаменовал решительные действия принцессы. Не тратя время на уговоры, она сильно толкнула девушек в спины, и все трое свалились вниз. Не медля больше, я спустил инсургентку на бетон, поставив перед собой. Крепко встряхнул и крикнул в смертельно бледное лицо:
- Эй, слышите меня? Задержите дыхание, мы прыгаем в воду! Понятно?
Мутные глаза с трудом сфокусировались на мне, но, судя по тому, что она заторможенно кивнула, девушка все еще была в сознании.
- Хорошо. Раз, два - три!
Прижав ее к себе, я шагнул в пустоту. Cценическое платье знакомо затрепетало на ветру, но полет оказался коротким, не то, что раньше. Плюх!
Холодная вода сомкнулась над головой, и пришлось изо всех сил грести ногами, чтобы поскорее вернуться к свету наступающего утра. Едва я сморгнул воду с ресниц и постарался повыше поднять голову инсургентки, как рядом снова плеснуло - Брунгильда нырнула изящнее всех - с разбегу, безупречной "ласточкой".
Упершись рукой в осклизлую, покрытую скользкими водорослями внешнюю стену плотины, я поднял голову. Вынырнувшие девушки тоже. Наверху, на фоне уже совсем светлого неба, возник край панциря. Снова оставшееся без добычи чудовище высунулось и выставило глазки из щелей панциря, рассматривая нас, но, к счастью, желания лезть в воду не проявило. Потоптавшись на гребне и издав полный разочарования утробный рык, оно попыталось достать до уровня воды левой клешней, хотя было видно, что та коротковата.
- Фу-у-х, все-таки не умеет гад плавать, - с облегчением пробормотал я.
- Ему стоило только прыгнуть, чтобы нас расплющить, - переводя дыхание, согласилась принцесса, вместе с Брунгильдой поддерживая на поверхности жадно глотающую воздух отличницу.
- Это отлично, но теперь нас несет!.. - простонала Алиса, бурно шлепая руками и ногами по воде. Увы, это было бесполезно. Мы спрыгнули примерно ярдах в пяти от края прорана, и медленное, но необоримое течение подхватило всех, увлекая к перегибу, за которым низко и мощно грохотала вода, и светилось только чистое небо.
- Держитесь друг за друга! Здесь поток не такой сильный. Главное - внизу как можно быстрее выплыть к левому берегу. Если затянет вправо - конец!.. - успел прокричать я, когда стремнина, все ускоряясь, понесла нас в проран. Прижав к левому боку инсургентку, так, что ее голова упала мне на плечо, я поймал за талию и притянул к себе справа Алису. Сзади за брючный ремень меня крепко схватила чья-то сильная рука. Оглянувшись, я увидел перепуганную отличницу, в которую с двух сторон вцепились Брунгильда и принцесса. А потом мы ухнули вниз.
Нижнее ущелье мгновенно открылось во всей своей грозной красе, сердце прыгнуло к горлу, а в ушах завыл ветер. Воротник рубашки бешено затрепетал, шлепая по щекам. К счастью, плотина была довольно покатой, а поток уже успел выточить в бетонном склоне неглубокий желоб, покрытый скользким ковром сине-зеленых водорослей. Толщина слоя воды в нем не достигала и пары футов, поэтому это походило не на водопад, а на водяную горку. Тем не менее, просвистеть по ней пришлось ярдов сто пятьдесят, и скорость, с которой нас выбросило в нижний бассейн, мгновенно превратила все в кучу малу.
Вокруг взбурлила белоснежная пена, чудовищный гул, равный которому, наверное, можно услышать, только засунув голову в стиральную машину, заставил грудь гулко резонировать. Меня несколько раз перевернуло через голову, чье-то твердое колено с маху приложило в глаз. Алису мгновенно вырвало у меня из рук, а инсургентку я сумел удержать, только быстро обхватив ногами. Открыв глаза, я увидел высоко над головой свет, дробящийся и играющий в мириадах пузырьков. Гул воды заполнил собой вселенную, нарастая, поглощая собой все сущее. Моя бессильно протянутая вверх рука на фоне искрящихся, переливающихся перламутром пузырьков казалась слишком грубой, толстой и материальной. В самом деле, что стоит эта беготня, эта возня и приложение усилий, по сравнению с миром бесконечной слепящей белизны?..
Медленное и плавное вращение пронесло рядом чью-то зыбкую, переливающуюся от рефракции фигуру, и мои пальцы, будто сами собой, сомкнулись на тонкой щиколотке.
Кипящий вал выплюнул нас на поверхность метрах в двадцати ниже слива, и прямо передо мной, глаза в глаза, вынырнула принцесса. Оказывается, рыбка была золотая.
Она мотнула головой, отфыркиваясь, и потемневшие мокрые волосы хлестнули меня по лицу. Расширенные страхом зеленые глаза моргнули, не узнавая, потом все же сфокусировались. Принцесса схватила меня за плечи, а я выпустил ее ногу и снова, как в танце, поймал за талию. В левое ухо закашлялась инсургентка, и, убедившись, что она дышит, я поднял ее голову повыше над водой, повернулся к принцессе и светски поинтересовался:
- Ну, как вам утренний душ с отбеливанием, ваше высочество?
По ее губам скользнула тень улыбки.
- Вам все бы шутить, господин Немирович.
- Виноват. Но вы ведь не будете предлагать поплакать?
- Ни в коем случае. Воды здесь и так избыток. Кстати, где остальные?
- Позади вас, ваше высочество. Кажется, Брунгильда успешно вытащила госпожу Госпич. Та держится уверенно, да и Алиса им помогает. Главное, чтобы не засветила кому-нибудь так же, как мне.
- Боже, да у вас глаз заплывает! А почему вы решили, что это она? Нас так вертело и кидало, я тоже об кого-то ударялась.
- Спорю на двадцать марок, абрис синяка будет в точности соответствовать ее костлявой коленке. Хотя для точности эксперимента можно провести тотальное сравнение... ну, ладно, шутки в сторону. Давайте работать ногами, ваше высочество. Нужно выбраться на левый берег, иначе нас затащит в такую мясорубку, что этот спуск покажется купанием в любимой домашней ванне.
Действительно, течение быстро уносило нас от нижнего бьефа плотины вдоль отвесной скалы левого берега по относительно спокойно и ровно текущему быстротоку. Справа же гремели и бесновались чудовищные водяные потоки, рвущиеся из нижней части плотины. Даже отголоски кружащих там котлов и водоворотов немилосердно швыряли и притапливали нас. Еще метров сто, и нам не поздоровилось бы - идущие через плотину слева и справа потоки воды сливались, и во всю ширину ущелья вставали громадные водяные валы, уносящиеся за поворот среди все таких же безнадежно отвесных и отполированных водой гранитных стен. Бог знает, где берега понизятся, а течение ослабнет настолько, что удастся выбраться из воды. Затянутых в мощный и бурный поток вымотанных и замерзших, а, тем более, не умеющих плавать пловцов ждала одна судьба - истратить все силы в напрасной борьбе и захлебнуться. Да, называется, из огня да в полымя.
Но у нас еще оставалось несколько минут, пока склоняющееся с левому берегу течение не успело влиться в бешено несущиеся справа струи.
- Гребем, быстрее! - закричал я, чтобы слышали Брунгильда и Алиса, борющиеся с волнами в нескольких метрах позади. Принцесса тоже оценила ситуацию и принялась изо всех сил работать ногами вместе со мной. Отягощенные грузом находящейся в прострации инсургентки, мы сдвигались поперек потока с болезненной медлительностью, ныряя и отфыркиваясь, когда головы накрывало очередной пришедшей справа шальной волной.
Наконец, над самой головой оказался осклизлый, обросший водорослями гранит, и рука принцессы бессильно заскользила по камню - зацепиться было не за что, вода давным-давно сточила все выступы и неровности.
- Что же делать?! - отчаянно воскликнула она. - Не получается... я не могу... не могу удержаться!
- Без паники, - успокоил я, хотя уверенный голос давался с трудом. - Когда мы бежали по плотине, я видел сверху какую-то дыру... ага, вот она!
Гранитная скала неожиданно изломилась острым углом, нас швырнуло в вертящийся за ним глубокий водоворот и утопило. Я отчаянно вцепился в спутниц, но стремительное кувыркание, как после водоската, здесь не повторилось. Мы совершили лишь несколько быстрых, но плавных оборотов вокруг вертикальной оси, словно в вальсе. Потом нас выплюнуло на поверхность, задыхающихся и жадно хватающих воздух. Но - о счастье! - мы оказались в узком треугольнике противотока за скальным выступом, и теперь течение медленно несло нас в противоположном направлении буквально на расстоянии вытянутой руки от широкого жерла тоннеля, выходящего из скального монолита под углом к основному руслу.
- Вперед!..
Несколько отчаянных гребков - и мы, наконец, почувствовали под ногами надежную каменную твердь. Когда над головами навис портал тоннеля, я протащил инсургентку еще немного вглубь и торопливо попросил принцессу:
- Подержите голову, чтобы не захлебнулась. Я сейчас.
Грегорика кивнула и подставила плечо, а я развернулся и, тяжело тараня воду, бросился обратно. Наших оставшихся спутниц как раз проносило поперек портала. На телохранительнице висели выбившиеся из сил отличница и Алиса, поэтому даже самые отчаянные ее гребки ногами едва продвигали троицу к спасительной цели. Помогло только то, что течение здесь замедлилось, медленно вращаясь в образованном углом скалы улове. Брунгильда протянула руку, наши пальцы сплелись, и я почти лег на спину, толкаясь ногами и волоча девушек за собой под гулкие своды.
Дно широкого круглого тоннеля плавно повышалось, и, если у обреза мне было по грудь, то ярдах в десяти дальше темная спокойная вода плескалась по щиколотку, а еще дальше начиналось сухое дно. Диаметр забетонированной трубы составлял метров семь, не меньше, и плеск и кашель, с которым мы на четвереньках, волоча неподъемные ноги, ползли из воды, наполнили тоннель долгим множественным эхом.
Первым делом я взялся приводить в чувство инсургентку. Ее опять тошнило проглоченной за время сумасшедшего плавания водой, но она явно была жива и дышала - уже хорошо. Поддерживая сотрясаемое спазмами тело, я оглянулся на остальных. Алиса и отличница - как ее назвала принцесса, Весна? - тоже бессильно распростерлись на холодном бетоне, кашляя и отплевываясь. Надо полагать, нахлебались не меньше. Принцесса заботливо склонилась над ними, а Брунгильда, наоборот, встала и решительно двинулась обратно в воду. Остановившись за несколько шагов до обреза портала, она принялась всматриваться куда-то вверх. Когда инсургентка задышала ровнее, я тоже поднялся, качнулся, едва удержав равновесие, и присоединился к телохранительнице.
- Где он? Вы видели?
Она молча указала рукой. Прищурившись, я рассмотрел, как торчащие далеко вверху из-за обреза противоположной скалы кусты закачались из стороны в сторону и успокоились. Чудовище явно отказалось от мысли повторить наш безумный прыжок и отправилось восвояси.
- Ага, испугался. Логично - его бы унесло вниз без остановки, даже если он умеет плавать.
Брунгильда покосилась на меня и вдруг негромко заметила:
- Думала, ты решил покончить самоубийством. Это было опасно.
- Но что еще оставалось? К тому же, я увидел тоннель сверху и решил рискнуть. Знать бы еще, куда он ведет.
- Удивительно, что отсюда тоже не хлещет вода, - добавила подошедшая сзади принцесса. Поражаясь буйству стихии под правой частью плотины, она ошеломленно покачала головой. - Никогда бы не смогла представить себе такую мощь. Там, справа... плотина треснула или случилось что-то еще?
- Надо думать, после катастрофы турбины продолжали работать, но за прошедшие годы роторы разболтались. Рано или поздно их прорвало и снесло с фундаментов. Вода разрушила турбинный зал и теперь просто бьет через напорные водоводы напрямую. Перепад высоты большой, а озеро - огромный резервуар. Видимо, расход воды здесь и раньше, до того, как построили гидроэлектростанцию, был очень большим.
- А те дыры в плотине наверху? - указала она на пролом, в который мы скатились. Следом за ним виднелся еще один такой же, прежде чем гребень плотины упирался в левый берег.
- Скорее всего, это получилось в половодье, когда вода пошла поверх, через гребень. Повезло, что мы не попали в такое время - выплыть было бы невозможно.
Передернув плечами, принцесса обернулась, вглядываясь в теряющееся во тьме жерло тоннеля.
- Почему же он сухой? Зачем нужна такая труба, если не для воды?
- Осмелюсь предположить, что через тоннель отводили воду, пока строилась главная плотина. Потом его наверняка закрыли, чтобы поднять уровень озера, и с тех пор не использовали. Или, может быть, открывали лишь для сброса талой воды.
- Если я правильно поняла, вниз по каньону нам не выбраться - там настоящее водяное безумие. Значит, единственный путь - в тоннель? Но если он закрыт с другого конца, как же нам спастись? И там ведь темно...
- Будем надеяться, что найдутся какие-нибудь технологические колодцы. Иначе останется только карабкаться вверх по отвесной скале, а это малоприятная перспектива. Хотя, если придется - полезем.
Принцесса вздохнула, непроизвольно обняв себя за плечи. В тоннеле было зябко и сыро, но прыгать в воду, чтобы поскорее выбраться отсюда, решительно не хотелось. Покопавшись в кармане, я вытащил спасительный фонарик, щелкнул кнопкой. Не очень яркий на свету луч прошелся по покрытому мохнатыми лишайниками потолку.
- Свет есть. Но больше ничего гарантировать не могу. В конце концов, кто мог подумать, что здесь водится подобная гадость? - добавил я, указав подбородком на противоположный берег.
Грегорика задумчиво кивнула:
- Континент остался практически безлюдным, но, если бы люди - рыбаки или метеорологи, со станций на побережье - столкнулись с такими чудовищами, хоть какие-то слухи должны были дойти и до Либерии, правда? Но я никогда не слышала о том, что на кого-то напали. Откуда же они взялись? Тоже результат катаклизма - мутация или что-то подобное? Ведь в дикой природе не могло существовать насекомых величиной с автобус, это противоречит всем законам биологии.
- Законам? Каким законам?
- Насколько я помню, у насекомых в отличие от животных нет легких, и они дышат трахеями - тонкими трубочками, которые подводят воздух к внутренним органам. Трахеи менее эффективны, занимают много места, поэтому жуки не могут вырасти больше шести дюймов в длину. Хотя ученые считают, что раньше в атмосфере было больше кислорода, и отсюда взялись гигантские стрекозы с размахом крыльев почти в три фута.
- Вот как. Вы неплохо разбираетесь в биологии, ваше высочество. Я если и слышал об этом, то забыл. Но точно ли наш преследователь из царства насекомых? Он больше похож на членистоногое. Омары и крабы бывают довольно крупные, я сам видел на севере чудищ, которые могут растопырить клешни шире, чем я - руки.
Принцесса слегка смешалась.
- Но ведь они водные создания и не могут жить на суше, хотя... хотя, здесь мои скромные знания кончаются. Простите, господин Немирович, ваши комплименты были незаслуженными.
- Неважно, вы все равно правы в главном - ни один из гардариканских источников не упоминает громадных панцирных жуков или крабов. Пока... пока здесь жили люди. Теперь людей нет, и вместо нормальных, симпатичных медведей и волков рыскают громадные клопы. Нам необычайно повезло, жаль, я забыл дома лупу и набор юного натуралиста с булавками и формалином.
- Потребуются довольно большие булавки, - слабо улыбнулась принцесса, - и, хотя лупа у госпожи Госпич есть, мы сможем детально рассмотреть местных обитателей и без нее. Главное, чтобы они не рассматривали нас слишком пристально, когда выберемся наверх. А если серьезно, то неприятно думать о том, что предстоит пробираться по лесам, полным неизвестных чудовищ... и моя эскапада выглядит до невозможности глупой. Кстати, далеко отсюда до ближайших человеческих поселений? И в какую сторону нужно двигаться, чтобы добраться до... - она вдруг запнулась, быстро глянув на Брунгильду, - ...добраться хотя бы куда-нибудь? Выбраться отсюда?
- Если не ошибаюсь, на восточном побережье Гардарики были сторожевые заставы Карантинной комиссии и научные станций, где наверняка есть люди, но где именно - извините, не представляю. В любом случае, отсюда это больше двух тысяч миль, ведь дирижабль разбился в глубине континента.
- Две тысячи... - неслышно прошептали губы принцессы, а ее взгляд остановился, словно прокручивая перед мысленным взором эти бесконечные безлюдные леса, равнины, горы... - Так далеко... И мы остались одни... посреди пустошей.
Я постарался вложить в свои слова всю уверенность, что смог изобразить.
- Не отчаивайтесь, ваше высочество. Ваши прадед и дед прошли здесь и вернулись. Мы тоже... мы тоже будем стараться. В конце концов, разве Брунгильда чем-нибудь уступит спутникам императора? Я тоже постараюсь не посрамить памяти деда. Не волнуйтесь. Вы видели мост наверху? Железная дорога - отличный ориентир, нам не понадобится блуждать в лесах. Когда выйдем к ближайшей станции, в цивилизацию, пусть и исчезнувшую, найдем убежище и, возможно, даже еду. В конце концов, это не дикая пустыня. Люди погибли, но ведь все дела их рук остались на месте. Думаю... гардариканцы не были бы против, если наследница человека, пытавшегося помочь... или хотя бы почтившего их память, воспользуется их наследием, чтобы спастись.
Как ни странно, горячая, хоть и сбивчивая речь помогла - тоска и страх в глазах Грегорики отступили. Она ответила бледной, но благодарной улыбкой.
- Благодарю вас, господин Немирович. Я... рада, что среди моих спутников оказался такой человек, как вы. И ты тоже, Брунгильда. Конечно, я не заслужила такого уважения - оно принадлежит не мне, а прадеду, но... обещаю, что не буду разваливаться на части. Это было бы предательством... предательством перед его памятью... вы понимаете?
Брунгильда молча склонила голову, положив руку на сердце - старый формальный жест вассалов императорского дома. Я последовал ее примеру, внутренне надеясь, что это не будет выглядеть слишком претенциозно.
- Кроме того, нам, может быть, и не придется идти так далеко. Ведь Хильда подала сигнал бедствия, и довольно скоро здесь появятся спасатели.
Помолчав мгновение, принцесса решительно повернулась в сторону тоннеля.
- А теперь - в путь. Нам еще многое предстоит.
Мне опять пришлось посидеть спиной, таращась на круглый зрачок выхода из тоннеля, пока девушки отжимали одежду. Отдышавшись и чуть подсохнув, они почувствовали себя лучше, даже инсургентка поднялась на дрожащие ноги и побрела вперед.
Мы уже успели довольно глубоко уйти по тоннелю, и даже неумолчный гул воды доносился из-за спины приглушенно, больше не подавляя своей мощью, а лишь создавая ровный фон, на котором кашель и шлепанье босых ног по сочащемуся по дну неглубокому ручейку выделялись еще отчетливей. Луч фонаря выхватывал из мрака покрытые белесоватой плесенью своды тоннеля. Сверху капало. Затхлый, сырой, будто в погребе, воздух заставлял непроизвольно морщиться.
- А точно там, впереди, есть какой-нибудь лаз наверх? - поинтересовалась Алиса. - Сквозняка-то не чувствуется, хотя тоннелище вон какой.
- Будем искать. В конце концов, никто ведь не отменял люки и двери, - ответил я.
- Хорошо бы, - вздохнула она. Посопела, и добавила, - Тебе не кажется, что воняет как-то противно?
- Противно? Думаю, плесень. Смотри, какая скользкая. А может быть, тут летучие мыши какие-нибудь гадят...
Рывок за рукав заставил меня резко остановиться.
- Не мыши.
Девушки, державшиеся за моей спиной, остановились, натыкаясь друг на друга. Кому-то наступили на ногу, кто-то задушено пискнул.
В световом конусе возникла спина Брунгильды. Положив руку на рукоять пистолета, она осторожно шагнула вперед. Постояла, пристально всматриваясь в темноту, шагнула дальше, ставя босые ноги мягко и цепко, словно кошка.
Сделав девушкам знак оставаться на месте, я, стараясь не шуметь, последовал за телохранительницей. Ее глаза действительно были не чета нашим - я сумел рассмотреть то, что заставило ее насторожиться, лишь пройдя еще футов десять вперед.
В свете фонаря плавно покачивались какие-то стеклянистые, полупрозрачные нити, свисающие с потолка тоннеля. Кое-где на них виднелись, словно бусины, каплеобразные утолщения, заполненные студенистыми сгустками. За первыми двумя нитями из мрака проступила целая колоннада аналогичных образований, только уже более толстых. Они напоминали сосульки-сталактиты, усеянные утолщениями размером с крупное яблоко. Проведя лучом по сталактиту вверх, я разглядел, что он прилеплен к потолку плевком все той же студенистой массы, расплывшейся и прилипшей к заплесневелому бетону. Под ногой что-то хрустнуло, и я попятился, светя вниз.
Пол тоннеля уже не был гладким, как раньше. Теперь по нему там и сям была разбросана какая-то крупная белесая шелуха, словно сморщенные шкурки от сосисок. Дальше, под густо торчащими сталагмитами, они усыпала пол целиком. Что же это такое?
- Посветите.
Голос Брунгильды вернул меня к действительности.
Луч метнулся вниз, упал на телохранительницу. Стоя в двух шагах впереди, она вытянула руку, в которой тускло блеснула шпага. Острие медленно приблизилось к утолщению и коснулось вздутой прозрачной пленки. Коснулось, задержалось, медленно увеличило давление. Пленка прогнулась, натянулась и лопнула с сочным всхлипом. Закапало на пол. Сталь дотронулась до непонятной бусины, висящей на осевой нити, и та вдруг судорожно дернулась, развернувшись и зашевелив бесчисленными членистыми ножками.
К горлу подкатил комок, и я инстинктивно зажал рот ладонью.
Личинка? Выходит, все эти свисающие с потолка тоннеля сталактиты - цепочки зародышей, личинок? Личинок... чего?
Брунгильда же, не дрогнув, продолжала изучать отвратительно копошащуюся в слизи личинку. Та развернулась полностью и тяжело шлепнулась на пол, конвульсивно сворачивая и разворачивая членистое тело, прикрытое панцирными секциями, точно у мокрицы. Вот только мне пока не встречались мокрицы размером в два кулака.
- Это...это то, что я думаю?..
Я даже не заметил, как принцесса подошла и остановилась, выглядывая из-за моего плеча.
- Боюсь... боюсь, что так.
- Сколько же их... здесь?
Луч фонаря метнулся, выхватывая бесчисленные слизистые сталагмиты, висящие преимущественно по оси тоннеля.
- Ответ вас не обрадует, ваше высочество.
- Какой кошмар.
- П-простите... - это подала голос очкастая отличница. - Н-но это не могут быть такие же... существа, как то. Им просто не хватит пищи. Представьте, сколько нужно, чтобы прокормить такой организм. Он размером со слона, а тот съедает тысячу фунтов зелени в сутки. Здесь тысячи личинок, и если они вылупятся, то наверху не останется ничего - они сожрут все - деревья, траву, мох...
Как ни странно, наша забитая и постоянно напуганная отличница не только первой сбросила оцепенение, сковавшее нас после страшной находки, но и помогла выйти из ступора остальным.
- В самом деле, - наконец, опомнился я. - Это было бы хуже библейской саранчи. Может быть, мы просто не заметили? Или они пасутся на другой стороне реки?
- Ничего подобного.
Странно, на этот раз даже Брунгильда нарушила молчание.
- Почему же?
- То был хищник.
- Почему же вы так решили? Из-за того, что он бросился на нас? Но даже травоядные защищают свою территорию, а такому клопу, получается, нужна квадратная миля леса, да еще и не одна...
- Клешни.
- Хотите сказать, что травоядному такие не нужны? Хм. Скорпионы и фаланги, конечно, хищники, но вот крабы и раки поедают водоросли и дохлятину...
- Он активно двигался.
- Двигался? Да уж, в активности ему не откажешь...
Меня прервал пронзительный взвизг. Алиса вцепилась в мой локоть и вытянула палец, указывая вперед. Там, в отраженном от стенки тоннеля свете что-то ползло по полу, оставляя за собой липкий след.
- Ага. Это, очевидно, вылупившаяся личинка. Не визжи так, в ухе звенит. И чего бояться, она маленькая, даже палец не откусит. Кстати, смотрите, никаких клешней, исключительно стригущие...м-м-м... эти, как их... а-а! Мандибулы! Как у муравья.
- Тебе хорошо говорить, а я босиком, - простонала Алиса, которую, судя по голосу, почти тошнило.
- Но если вы все на мне повиснете, то мы упадем, вываляемся в шелухе, измажемся слизью, и уж тогда они точно заползут в декольте...
- На тебе!!!
Шлеп. Ага, немного взбодрилась.
- Куда он направляется? Господин Немирович, посветите, пожалуйста.
Отказывать одолеваемой страстью естествоиспытательницы госпоже Госпич у меня не было резонов, и я послушно вел лучом фонаря за целеустремленно уползающей вдаль по тоннелю личинкой, пока в световое пятно не попало прямоугольное отверстие в стенке. Именно туда, по проложенной множеством предшественников слизистой дорожке, и направлялась личинка.
- Выход! Смотрите, там выход!
- И наверняка наружу, раз жук туда ползет!
В голосах девушек звучало нескрываемое облегчение. Похоже, мерзкое слизистое насекомое полностью обелило себя в их глазах, указав выход из бесконечного, темного, действующего на нервы тоннеля.
Принцесса, заботливо поддерживавшая под руку нетвердо стоящую на ногах инсургентку, с облегчением проговорила:
- Если мы последуем за ним, то окажемся на поверхности. Правда?
- Скорее всего, - согласился я. - Но нужно бы поразведать и здесь. Кто знает, что там, наверху. И, кстати, вот только пришло в голову... кто же, интересно, отложил все эти яйца?
Слабый луч фонаря канул в холодный мрак уходящего вперед тоннеля, перечеркнутый стеклянистыми нитями, и бессильно утонул в нем. За пределами его досягаемости могло скрываться все, что угодно.
Тишина. Легкий шорох придвигающихся тел. Я почувствовал, как чьи-то пальцы крепко сжали левую ладонь. Стоп, и за рукав руки, держащей фонарь, тоже кто-то осторожно ухватился. Ясное дело, Алиса, и... кажется, очкастая отличница. Взволнованное дыхание принцессы, которая держала под руку инсургентку, я безошибочно чувствовал правым ухом.
- Простите, не хотел пугать. Вообще-то, конечно, надо бы разведать, что там. Постоите здесь, пока я погляжу? Правда, без света вам будет не очень...
- ...Еще чего! Даже и не думай! - Алиса дернула меня назад, словно я уже собрался вырваться и сбежать.
- Сейчас... мы не можем позволить себе легкомысленности, - проговорила принцесса.
Настороженное молчание свидетельствовало, что девушки приняли это к сведению.
Первой, естественно, двинулась Брунгильда. В двух шагах я, подсвечивая фонарем и покачиваясь, когда в спину тыкались старающиеся не отстать остальные. Перпендикулярный проход тянулся футов двадцать, выводя к массивному открытому люку с мощным кремальерным запором. Слизистый след вел туда, через порог. Телохранительница ступала по нему, словно по паркету, не обращая ни малейшего внимания, несмотря на то, что осталась лишь в тонких чулках, практически босиком. Девушки же за спиной, лишившиеся туфель - обутым после водопада остался один я, вот вам преимущество шнурков! - брезгливо отдергивали босые ноги, но тоже шли. Деваться все равно было некуда.
За люком оказался тесный лестничный тамбур: наверх уходили теряющиеся в темноте секции ржавого стального трапа. На гудящих ступеньках иногда похрустывали под ногами высохшие трупики личинок.
Мы поднимались долго. Я начал, было, считать марши, но на двадцать пятом сбился со счета. Наконец, лестница закончилась, и еще один люк вывел нас в длинную горизонтальную потерну. Поймав взгляд Брунгильды, я повертел головой и предположил:
- Возможно, это ход, идущий в толще плотины. Тогда нам нужно не направо, к ней, а налево - к выходу.
Здесь уже чувствовался едва заметный сквозняк, очевидно, работала старая вентиляция. Скоро мы нашли ее - слизистая дорожка вела и вела, пока не свернула в забранную толстыми прутьями шахту.
- Путеводные камешки Гензеля закончились. Придется дальше своими силами.
- И хорошо, - заметила Алиса. - От этой слизи у меня уже между пальцев чешется.
- Так оно и неплохо. Я слышал, органические яды хорошо растворяют омертвевшую кожу. Ножки будут чистые и гладкие, как у ребенка. Правда, если яд впитается, покрасоваться уже не успеешь...
- На тебе!!!
Шмяк. Слабовато. Похоже, она начинает выбиваться из сил.
- Хорошо, не буду, не буду. Идемте, я думаю, скоро должна быть лестница наверх.
Так и оказалось, но только воспользоваться мы ей не смогли. То ли толстая стальная дверь с выписанной непривычным готическим гардариканским шрифтом табличкой "Выход" приржавела, то ли по неведомой причине осталась запертой с той стороны, но открыться она не пожелала. Пока разочарованные спутницы переводили дух после групповой попытки навалиться и открыть дверь общим напором, я прошел чуть дальше по потерне и посветил. Здесь было намного суше, чем в водоводном тоннеле, и на полу толстым слоем лежала пыль. Вдоль стены уходили несколько кабелей. Через равные промежутки на уровне головы поблескивали плафоны мутного стекла - старая система освещения.
- "Выход", "выход", но только не для нас. Сколько уже можно?! Мы что, будем вечно так бродить? Золтик, ты же обещался вывести на волю... о чем ты только там думаешь? Где ты, вообще?! - в голосе Алисы звучала истерика. Ничего удивительного - бесконечные блуждания в пахнущем плесенью мраке кого угодно заставят биться об стену головой и рыдать.
- Успокойтесь, успокойтесь, Алиса, - попыталась угомонить ее принцесса. - Мы отдохнем, поищем дорогу...
- Здесь так темно... и холодно... Даже жуки отсюда уползают, чего вы от меня хотите?! Я... я больше не могу!!! Пустите!..
Повернувшись спиной, я стоял неподвижно. Световое пятно фонаря застыло на шероховатом бетоне стены.
Звонко треснула пощечина - резкая, полновесная.
Алиса вскрикнула и разрыдалась. Из темноты донесся непривычно мягкий успокаивающий голос Грегорики.
- Все будет хорошо, не плачьте, пожалуйста ... ну-ну, Алиса, вытрите слезы. Мы выйдем, обязательно выйдем, - и в сторону, холоднее. - Это действительно было необходимо, Брунгильда?
- Простите, госпожа.
- Я знаю, что ты хотела как лучше, но...
Молчание. Неловкое, прерываемое всхлипываниями Алисы и кашлем инсургентки.
- Не могу сказать, куда ведет эта потерна, - ровно заговорил я. - Если меня не обманывает чувство ориентации, ход направлен перпендикулярно руслу. Можно было бы подумать, что там - пульт управления гидроэлектростанцией. Но едва ли тот находится так далеко. Место ему где-то наверху, над плотиной, откуда хотя бы видно, что с ней творится. Тогда зачем же здесь эти провода? Для ламп освещения столько ни к чему, больше похоже на телеграф или телефон. Значит, можно логически вывести, что ход продолжается за пределы плотины до кабельного колодца или иного выхода наверх. Чем дальше от плотины, тем меньше вероятности наткнуться на герметичные двери - там в них уже нет необходимости. Простую дверь мы сумеем открыть или сломать, поэтому не надо пессимизма. Идемте, пока фонарь еще светит. Никто ведь не хочет остаться здесь в темноте?
Такая перспектива - пряник с одной стороны, и кнут с другой - заставила вымотанных девушек подняться на ноги. Зареванная Алиса шмыгнула носом и мрачно пробурчала:
- Ну, если и сейчас обманешь - убью.
- "Спокойно, Мари, я - Оуквуддер", - ответил я стандартной цитаткой из хрестоматийного произведения сочинителя и поэта Александра Каннонера, вызвав бледные улыбки на осунувшихся лицах.
Еще пара сотен шагов по пыльной, но уже совсем не такой влажной потерне, и мы оказались перед лестницей, наконец-то ведущей наверх. Несколько массивных контакторных коробок на стене, куда ныряли коммуникационные кабели, прежде чем устремиться по коробу, ведущему по лестничной клетке вверх, подтверждали мою теорию. Но радоваться не получалось, потому что на втором марше лестницы мы наткнулись на первого гардариканца, встреченного с того мгновения, когда наши ноги ступили на землю этой печальной страны.
Высохшая мумия в лохмотьях рабочего комбинезона лежала навзничь поперек прохода, щерясь застывшим оскалом в потолок. Из грубой кожаной сумки высыпались инструменты: отвертки, гаечные ключи, кусачки - в сухом и пыльном воздухе они даже не заржавели - моточки электрокабеля и сморщившейся изоляции. Мы замерли. Потом, не сговариваясь, перекрестились.
- От смертоносного излучения не могли спасти ни стены зданий, ни подвалы, ни бомбоубежища. Дед говорил, что надежда могла быть только у работавших глубоко под землей шахтеров. Увы, по всей видимости, он ошибся, - с горечью проговорила принцесса, опустившись на колени рядом с телом. - Несчастные люди.
- Мир их праху, - прошептала очкастая отличница, сложив ладони и прикрыв глаза в молитве.
- Постойте, - вдруг опомнилась Алиса, - так, получается, куда мы ни пойдем... везде?..
- Боюсь, что так, - кивнула принцесса. - Весь континент - бесконечное кладбище...
- Хуже, - прервал ее хриплый голос. Инсургентка, без сил присевшая на ступеньки, вдруг подняла лицо. Ее покрасневшие, запавшие глаза яростно сверкнули. - Не просто кладбище... неисчислимое множество неотпетых, неоплаканных, неотмщенных жертв. Брошенных на поругание зверям... оставленных гнить и разлагаться. Заступ могильщика был бы благословением, но никто... никто из погибших не дождался от оставшихся в живых даже такой малости. Думаете, пара слезинок - достаточная компенсация?
- Нет. Конечно, нет, - голос принцессы опять прозвучал холодно и бесчувственно, как тогда, на борту дирижабля.
- А почему вы обвиняете нас, госпожа Ротарь? - недобро прищурилась Алиса. - Это мы, родившиеся спустя полвека, виноваты, что здесь правили безумцы? Мало того, наши предки пытались помочь, спасти хоть кого-то. Ничего себе наглость - наезжать на наследницу императора Траяна! Как будто это не он рисковал жизнью, чтобы хотя бы разобраться в том, что здесь приключилось! Да еще, выходит, не только своей жизнью, но и своих потомков. Стукнуло бы его тогда током посильнее - и принцесса бы не родилась на свет. И теперь у вас виновата она, а не те ненормальные гардариканские вояки и свихнувшиеся ученые! Волшебная логика, что и говорить.
- Да? А кто готовил новую войну?! - не отступала София. - Вы привыкли смотреть лишь с одной стороны, а подумайте, как это выглядело с другой. Либерия тоже вооружилась до зубов и собрала полмира под свои знамена. Гардариканцев можно понять, что им еще оставалось делать под угрозой новой агрессии? Наш король Михай, между прочим, тоже не безгрешен. Не он ли изменил старым союзам, собираясь под либерийскую дудку ударить в спину тем, кто, между прочим, в свое время спасал нас, трансильванцев, из когтей султанов?
- Послушайте, госпожа инсургентка, - сердито начал я. - Странно видеть, какое значение вы придаете делам давно минувших лет. Готов согласиться, что тогда обе стороны были хороши. Действительно, двадцати лет не прошло с Великой войны, а политики уже готовы были развязать новую. Неразумно, негуманно, некрасиво, в конце концов. Одного не понимаю, почему вы так прицепились к императорской фамилии? Если прадед ее высочества Траян и провинился, создавая союзы и проводя вылазки против Гардарики, он искупил все своей экспедицией после катастрофы. Да простит меня принцесса, но, возможно, именно совесть заставила его это сделать. Но чем он вам-то досадил? Будь Трансильвания тогда союзницей, а не противницей Гардарики, разве судьба ее изменилась бы? Необдуманный эксперимент погубил всех, и правых и виноватых - вот единственная реальность, маэстрина Ротарь.
- Начитались учебников, и верите, что все было так, как там написано? - с сарказмом парировала она. Закашлялась, потом продолжила, все больше распаляясь. - Наивные детишки! Либерия собаку съела на подтасовке информации, и нужно быть глупцом, чтобы поверить этим россказням. Необдуманный эксперимент? А что вы запоете, если я скажу, что это могла быть хладнокровная диверсия?!
- Спрошу о вашем источнике информации. Диверсия? Вы имеете в виду, сознательное вредительство? Наверняка не ошибусь, полагая, что в ней вы обвините именно либерийцев, и, без сомнения, лично коварного императора. Кого же еще, верно?
На ее бледных щеках вспыхнул горячечный румянец.
- Прямо в точку, господин всезнайка. Вы зажрались и не привыкли отрывать головы от корыта, а из тиранов сделали пасхальные иконки. Напрямую обвинять Траяна я пока не могу - но только пока! Вы не дали нам довести дело до конца, а между тем принц Яков уже готов был расколоться! Почему, вы думаете, он так вилял? Если кто и знает о прадедушкиных скелетах в шкафу, так это прямой наследник, верно?!
- Если вы не заметили, то вас только что под руку поддерживала такая же прямая наследница. Почему бы не спросить у нее? Вдруг расскажет о страшных и коварных тайнах императорского дома?
- Что может знать девчонка? Ее наверняка постарались оградить от знаний о позорном прошлом. Может теперь с чистыми глазами заявлять, что прадед - святее святого и белее белого!
- Горазда же ты хамить, правдоискательница, - издевательски заметила Алиса. - Звучало бы убедительнее, если б ты была хоть на год старше принцессы. А почему вы молчите, ваше высочество?
Грегорика, хотя жаркая перепалка напрямую ее касалась, не торопилась опровергать или оправдываться. Когда она заговорила, в ее голосе не было ни естественного, казалось бы, раздражения, ни враждебности. Разве что легкий след усталости, тоски и, может быть, вины. Или это только показалось?
- Мне нечего ответить на обвинения маэстрины Ротарь. Не буду говорить за принца Якова, но я действительно не знаю истинных причин катастрофы. Однако мне известно, что оставшуюся часть планеты спас от гибели не кто иной, как император. Если хотите знать, в учебниках те события действительно изложены неточно. Чудовищная экспериментальная установка не взорвалась после того, как послала волну излучения. Она продолжала работать, нанося новые хаотичные удары и грозя гибелью всему человечеству. Лучевые лепестки, уничтожившие империю Чжунго и Хараппу, возникли спустя сутки после первого удара, но, видимо, прадеду удалось добраться до установки и отключить прежде, чем пострадало западное полушарие и Либерия в том числе.
Вот это новость. Естественно, спрашивать об источниках информации у принцессы не стоило - кому и знать, как не ей. Но как же после этого верить нашим историкам? Я покачал головой и мрачно пробормотал:
- О школьных учебниках я тоже невысокого мнения, но вот уж не думал, что академики Моммзен и Бергсон на самом деле не знали, о чем пишут. "История Науфрагума" уже давным-давно стала классикой, а там говорилось, что император застал на месте лабораторий в Оппау только воронку, которая теперь стала озером. Там же и поставили памятник...
- Простите, - прервала меня принцесса, виновато опустив голову. - Это не моя тайна, и я не имела права раскрывать ее. На то... на то были серьезные причины.
- Да уж конечно! - насмешливо бросила София. - Теперь видите, как глупо доверять либерийской официозной истории? Выходит, установка не испарилась, не разлетелась на тысячу кусков, а попала в руки Траяна невредимой. Что же он с ней сделал, принцесса? Разгонял тучи или устроил фестиваль фейерверков?
- Если следовать логике, то, скорее всего, он и организовал тот "фейерверк", после которого получилось знаменательно круглое озеро, - вмешался я. - Верно, ваше высочество?
- В-возможно, - почему-то с запинкой ответила принцесса. Ей богу, если бы здесь было светлее, я бы сказал, что она покраснела. Что бы это значило? Впрочем, нам было не до того.
- Как бы ни интересна была тема беседы, батарейка в фонаре садится, а выбираться из подземелий на ощупь крайне неудобно. Давайте продолжим разговор потом, а теперь поспешим.
- Вы совершенно правы, господин Немирович, - быстро согласилась принцесса. - Простите, что я стала причиной задержки.
Бросив последний взгляд на мумию несчастного электромонтера, девушки осторожно, бочком миновали тело. Мысленно извинившись, я поднял его рабочую сумку - инструменты еще пригодятся живым.
Лестница, если принять высоту марша в семь футов, приблизила нас к поверхности еще на сто пятьдесят футов. Хотя в Гардарике, кажется, использовался этот новомодный метрический стандарт? Если не ошибаюсь, Академия наук в прошлом году подняла вопрос о переходе с привычных фунтов, футов и дюймов на непонятные килограммы, сантиметры и литры. Мотивировали тем, что так удобнее для научных исследований. Я бы, пожалуй, такое приветствовал, но только не остальная либерийская публика. Разве кто-то согласиться пожертвовать привычками в угоду ученым мужам?
Последняя лестничная площадка закончилась складским помещением. Проведя лучом по пыльным стеллажам, заваленным разным ремонтным инструментом, дрелями, компрессорами с отбойными молотками и сварочными аппаратами, я перенес внимание на металлическую дверь в дальней стенке. Она сдалась практически без сопротивления - хватило одного удара ногой. Подняв облако пыли, створка провалилась и громыхнула о бетон. То, что открылось снаружи, заставило нас разразиться нестройным хором облегченных и радостных вздохов и взвизгов. Перед нами предстал огромный тоннель, где слабо поблескивали две пары железнодорожных рельс. В уши снова толкнулся отдаленный гул воды, а глаза пришлось зажмурить от проникающих в тоннель отблесков долгожданного дневного света. Ослепительно яркий кругляш, без сомнения представляющий собой выходной портал тоннеля, светился ярдах в двухстах или трехстах по правую руку от нас.
- Ура! Золтик, мы же вышли!!! - завопила Алиса, бесцеремонно повисая у меня на шее. - Выбрались, наконец-то!..
- А кто вел? Ха, за недоверие к моим следопытским способностям с тебя штраф! Дешево не отделаешься. Потом придумаю, какой.
- Какой хочешь! Дай я тебя расцелую!!!
- На, целуй, если щетины не боишься.
- Фу, колючий! Но милый!..
- А то!
Радостный смех Алисы и счастливые улыбки Весны и Грегорики, казалось, еще больше осветили рассеивающуюся темноту. Даже Брунгильда смотрела уже не так холодно и безразлично, как раньше. Может быть, все же смягчится немного.
- Я боялась, что мы навсегда останемся под землей, - доверчиво склоняясь к принцессе, проговорила отличница.
- Видите, словам нашего проводника можно доверять, - так же тихо ответила принцесса.
Какая честь. Если бы я еще сам мог в это поверить, все было бы совершенно замечательно. Увы, жестокая судьба не замедлила подставить очередную подножку.
Очень-очень крупную подножку.
Сначала я машинально отметил, что стало чуть темнее. Потом почувствовал через подошвы, как слабо сотрясается пол. Надо думать, босые девушки почувствовали бы еще раньше, если бы не радовались так моменту избавления от тьмы подземелий.
- Берегись! - крикнула телохранительница, поворачиваясь в сторону портала и выхватывая оружие. Прищурившись против света, я различил знакомый силуэт с плоской крышкой панциря, отчетливо нарисовавшийся в нижней части тоннеля.
- Опять! - взвизгнула Алиса и без памяти бросилась бежать в глубину тоннеля. Остальные - за ней.
- Постойте, тоннель слишком широкий! Лучше назад...- начал, было, я, - ...А-а-а! Черт побери!..
Махнув рукой, я припустил за испуганными девушками, стараясь светить им под ноги, чтобы не убились в темноте. Брунгильда спокойно и собранно отступила в арьергарде.
Бежать было несложно - между рельсами и шпалами двух путей оставалась широкая бетонная дорожка. Но отдающийся гулким эхом дробный топот позади все приближался. Длинноногие Брунгильда и принцесса, наверняка, смогли бы обогнать клопа, я, в общем, тоже бегаю довольно быстро, но вот трое остальных девушек почти сразу же начали сбавлять темп. Я снова подхватил под руку задыхающуюся Софию, но толку с этого было немного.
- Ваше высочество! Возьмите фонарь, мне нужны обе руки! - крикнул я, и Грегорика послушно дождалась меня и протянула руку. Не знаю, наверное, мне показалось, но перед тем, как схватить руку фонаря, ее пальцы быстро и сильно сжали мое запястье - словно подбадривая. Отреагировать хоть как-то я не успел, световой конус вдруг выхватил из темноты впереди какой-то громоздкий силуэт. В первое мгновение все сбились с шага, рассматривая грузное округлое тулово, неприятно напоминающее громадную жирную личинку, но следующий же шаг расставил все точки над "и".
- Что там такое?! - дрожащим голосом спросила Алиса.
- Все в порядке. Это железнодорожная цистерна. Значит, там дальше поезд... и это хорошо. На крайний случай спрячемся в вагоне, хотя надежнее было бы нырнуть обратно в узкую потерну. В другой раз думайте, прежде чем удирать.
- Но он такой страшный!..
- Ладно, не болтай, а беги быстрее... эй, маэстрина, что с вами?
Рука инсургентки вдруг снова вырвалась из моей, а когда Грегорика, обернувшись, посветила, я увидел закатившиеся глаза и пену на губах своей подопечной.
- ...Черт, как не вовремя!
- Что с ней?
- Еще вчера хватанула воды в легкие, а теперь еще перенапряжение... и так дело плохо, а тут еще и этот панцирный гад... Бегите, бегите, я за вами!
Привычно взвалив хрипящую в беспамятстве Софию на плечи, я побежал, стуча подошвами, за босоногими спутницами. Теперь гандикап был не в нашу пользу. Тоннель все тянулся и тянулся вперед, без малейшего просвета. Сколько же до дальнего портала? Неужели нам все-таки суждено остаться под землей, растерзанными и пожранными неизвестным науке мутантом? Узнает ли кто-нибудь о нашей печальной судьбе?
Единственной надеждой оставался грузовой состав, вдоль которого мы бежали. Несколько замыкающих цистерн сменились двухосными платформами с пачками досок, штабелями каких-то ящиков, накрытых все еще прочным брезентом. В одном месте брезентовое полотнище свалилось, и я, пробегая мимо, попытался прочитать неразборчивые трафаретные надписи на выкрашенных серой краской боковых стенках ящиков.
УШ-353Д - 76,2 мм
Что бы это значило?
Но раздумывать было некогда. Сзади донесся тупой удар, сопровождаемый прокатившимся вперед по составу лязгом сцепок и буферов. Оглянувшись, я понял: Брунгильда снова спасает нас, рискуя собственной жизнью. Чудовище, резким силуэтом рисующееся на фоне далекого входного портала, припало к земле и засунуло клешню под днище хвостовой цистерны, ворочая там с усилием, от которого цистерна качалась на рессорах. Очевидно, телохранительница дождалась, пока оно подбежит поближе, и нырнула под цистерной, заставив кинувшегося противника врезаться в стальную раму и потерять драгоценные секунды, пытаясь достать дразнящую с другой стороны добычу. Увы, чудовище сообразило, что его дурят, и с раздраженным рыком затопотало вслед за беглецами справа от вагонов.
Между ним и мной оставалось не больше тридцати ярдов. Как назло, в хвосте состава не было ни единого крытого товарного вагона с высокой крышей и сдвижными дверцами, в котором можно было бы спрятаться. Хотя, выдержат ли стенки из тонкого листового металла удары мощных клешней? Вернее всего, нет. В любом случае, я миновал две цистерны и четыре платформы с бревнами и ящиками, а впереди, в прыгающем луче фонаря Грегорики, виднелись только те же невысокие четырехосные платформы сначала с ящиками, а потом с массивными, но неясными силуэтами, возвышающимися почти до свода тоннеля.
Чудовище прибавило ходу, сотрясая пол и громко клацая клешнями. Единственное, что мне оставалось - повторить маневр Брунгильды. Я хрипло заорал, предупреждая:
- Под... под вагоны... быстро!!! - и с разбегу нырнул под платформу. Чтобы не сломать своей наезднице спину о стальные балки рамы, мне пришлось свалить ее между рельсов, быстро проскочить под днищем и дернуть ее на ту сторону. Успел, но - едва-едва. Клешня клацнула буквально в сантиметрах от маленькой ступни в продранном черном чулке. Я хотел было шмыгнуть за массивную колесную тележку, чтобы укрыться, но чудовище неожиданно избрало новую тактику: платформа закачалась и заскрипела под многотонной нагрузкой, штабель ящиков развалился, и они с грохотом посыпались вниз, на шпалы и бетонную дорожку. Забирается на платформу! В последний миг я успел, лежа на боку и прижав к себе бесчувственную девушку, перекатиться через рельс обратно под днище, не обращая внимания на жестокие удары локтями и коленями. Наверху загремело еще сильнее - ворочающееся на грузовой площадке многотонное чудище развалило штабель и своротило борта так, что ящики градом посыпались на обе стороны, ударяясь и разваливаясь. Почти перед моим лицом слетевшая крышка выпустила посыпавшиеся, точно поленница, длинные цилиндрические предметы, заостренные с одного конца. Хорошо было только то, что чудище уже не могло видеть меня, а груды полуразбитых ящиков мешали ему шуровать клешней под платформой. Тем не менее, именно это оно и собиралось сделать, судя то тому, как загремело справа. Совершенно не думая, инстинктивно, я оказался стоящим на четвереньках. Перевалил Софию себе на спину так, чтобы она лежала на мне верхом, и, как мог быстро, пополз под платформой вперед, в направлении сцепки и следующей платформы. Маневр удался - чудище продолжало возиться и греметь на том же месте, когда я, задыхаясь и обливаясь потом от ужаса и напряжения, уже миновал половину следующей платформы. Сквозь скрежет и треск дерева сзади неожиданно донесся звон металла и выкрик Брунгильды:
- На!..
Высунув голову из-за следующей тележки, я увидел, как она, стоя позади предыдущей платформы, с натугой швыряет в чудовище одним из тех самых цилиндров. Снова пытается отвлечь? Что же за отважная воительница! Я дал зарок целовать ей ноги и молиться по пять раз на дню, и, пользуясь спасительной отсрочкой, пошкандыбал на четвереньках дальше. Позади снова загромыхало - рассвирепевший панцирный клоп издал отвратительный трубный скрип и бросился на телохранительницу.
Бесконечный тоннель из пахнущих креозотом шпал снизу, толстых, блестящих машинным маслом осей и стальных рам платформ сверху уходил далеко вперед, и я полз, как сумасшедший, сбивая колени и занозя ладони, пока не услышал над головой срывающийся голос:
- Золтан! Сюда, скорее сюда!..
В лицо брызнул свет фонаря, ослепил, а когда я открыл глаза, то увидел голову принцессы, которая перегнулась через борт платформы сверху, заглядывая между рельсов.
- Скорее, давайте я помогу!
Она спрыгнула и потащила наружу бесчувственную инсургентку. Я вывалился следом, вскочил, дико озираясь. Справа снова загремело - чудовище устало гоняться за неуловимой телохранительницей, спрыгнуло с платформы и ринулось к нам. Черт, зачем же я послушался и вылез из относительно безопасного убежища? На что рассчитывает Грегорика?
Я понял, бросив торопливый взгляд наверх. Прямо перед моим лицом отсвет фонаря выхватил из темноты ряд небольших обрезиненных стальных катков, покоящихся на зубчатой полосе мелкозвенчатой гусеницы. Чуть выше - стальной фальшборт, клепаный мелкой клепкой. Над ним - поддерживающие ролики и широкое крыло, и уже совсем высоко - округлый борт башни, опоясанный толстым поручнем на длинных кронштейнах. Это был танк.
Гардариканский танк второго поколения, появившегося после Великой войны. Высокий угловатый корпус с массивной цилиндрической башней, из которой торчал короткий хобот орудия, и двумя малыми пулеметными башенками, расположенными в передней части по бокам будочки механика-водителя. Ведущий в эту будочку люк был распахнут, и оттуда призывно махала руками Алиса:
- Тащите сюда, быстрее!!!
Схватив инсургентку под коленки, я пихнул ее наверх, на платформу, пока быстро взлетевшая туда по короткой лесенке Грегорика тащила под мышки. Вдвоем это оказалось проделать гораздо легче, только вот многострадальное черное сценическое платье не перенесло нового насилия. Тррр - и разошлось по шву на правом боку снизу и до подмышки.
Не тратя время, я подпрыгнул, лег животом на край и перевалился на площадку. Оглянулся и тут же пожалел об этом. Чудовищу оставалось не более двадцати пяти ярдов. Максимум пять секунд. Что можно успеть за это время?
Подхватив Софию и резко отпихнув плечом пытающуюся помочь принцессу, я рявкнул ей в лицо:
- Внутрь! Живо!!!
- Сначала ее... - начала было та, но я не собирался ничего слушать.
- Я кому сказал?!
Глаза принцессы вспыхнули боевым огнем, но дискутировать было решительно некогда - и она понимала это не хуже меня. Увы. Я-то рассчитывал, что Грегорика послушно нырнет первой в узкий люк на лобовой части танка, но мер, которыми можно было бы этого добиться, в моем распоряжении не имелось - руки были заняты бесчувственной инсургенткой. Поэтому единственное, что мне осталось - яростно чертыхаться сквозь зубы, когда, обежав вокруг левого крыла и с маху забросив Софию на высоко расположенный покатый лобовой лист, я увидел, что принцесса, упрямо сжав губы, подхватила ее с другой стороны и принялась толкать головой в люк.
- Алиска, тяни ее, мигом!!!
Алиса не подкачала, без разговоров запустив руки в густую черную гриву трансильванки и дернув. Мы с Грегорикой толкнули - и через секунду из узкого люка торчали только изящные босые пятки тридцать пятого размера. Внутри загремело, кто-то придавлено пискнул - видимо, тоже пытавшаяся помочь Весна, на которую свалились сразу две соратницы по несчастью.