Прежде чем ехать домой, Эвелин решила взбодриться и выпить чашечку кофе в баре «У Моргана» недалеко от здания суда. Она навела порядок на столе и предложила Доре составить ей компанию. Девушка бросила на начальницу укоризненный взгляд и вежливо отказалась, сославшись на свидание.
Выйдя из офиса, Эвелин села за руль припаркованного неподалеку серебристо-серого «форда» и нажала на педаль газа. Улицы небольшого городка Уилметт штата Иллинойс в этот час выглядели оживленными, поскольку рабочая неделя заканчивалась и люди спешили по домам.
Подъехав к бару, Эвелин поняла, что сделала неправильный выбор. Дубовые двери здания суда вернули ее к мрачным мыслям. Но улыбчивый седовласый Морган, сидящий на своем излюбленном месте у входа в бар, приветливо помахал Эвелин, и ей стало неловко развернуться и уехать на глазах у старика.
Эвелин прошла в дальний угол бара и заказала черный кофе без сахара. Странно, сегодня пятница, дело к вечеру, а двери здания суда то и дело открывались, впуская и выпуская посетителей. Эвелин задумчиво смотрела в окно, сочувственно разглядывая заплаканную женщину, которая в растерянности замерла на пороге. Тоже, наверное, проблемы из-за мужчины. Беспутный сын, неверный муж или коварный любовник? Если видишь страдающую женщину — ищи мужчину. Это непреложный закон.
Мужчину… Взгляд Эвелин переместился вправо. К примеру такого, как этот самоуверенный красавец, небрежным жестом захлопнувший дверцу такси. Мужчин подобного типа Эвелин откровенно недолюбливала. Он немного походил на ее отца-бабника, немного на задаваку-парня, который был президентом школьного совета, когда Эвелин училась в старших классах, и еще немного — на кинозвезду. Можно держать пари: у той, что живет рядом с ним, есть проблемы. Причем проблемы с большой буквы.
Эвелин продолжала неприязненно разглядывать незнакомца, направляющегося к входу в бар. Что же именно ее так раздражает в нем? Да многое.
Во-первых, то, что его дорогой светло-коричневый костюм подобран под цвет глаз. И эти глаза ей тоже не нравились, если уж на то пошло. Мужчины с такими глазами, с таким чувственным и уверенным взглядом ни с кем, кроме себя, не считаются. И еще ее раздражал его квадратный подбородок с волевой ямочкой. Он не подходил ни к его глазам, ни к темному завитку челки, эффектно оттеняющей золотистый загар красивого лица.
Эвелин не нравилось, что он держит себя так подчеркнуто по-мужски. Этот красавчик наверняка считает своим долгом разбивать минимум по одному женскому сердцу в день.
Проследив взглядом, как мужчина вошел в бар и направился к стойке, Эвелин заставила себя отвернуться. Кофе успел остыть. Настроение было безнадежно испорчено.
— Здравствуйте, мисс Флауэр, — послышался рядом приятный мужской голос. От неожиданности Эвелин едва не вскрикнула. — Можно мне присесть рядом?
Эвелин удивленно посмотрела на подошедшего. Господи, что ему надо? Это был тот мужчина, которого она разглядывала минуту назад. Мистер Проблема собственной персоной!
— Так вы разрешите?.. — Он еще раз жестом указал на свободный стул.
Эвелин ответила не сразу. Ее разум отчаянно пытался найти правдоподобное объяснение тому, зачем он подошел к ней. Откуда он знает, как ее зовут? Эвелин была совершенно уверена, что они никогда не встречались.
Что ему все-таки нужно? Решил познакомиться? Вряд ли. Эвелин не страдала от излишней самоуверенности. Она была привлекательной двадцатипятилетней девушкой с вьющимися каштановыми волосами до плеч, миндалевидными голубыми глазами и стройной фигурой. Но она явно не принадлежала к тому типу женщин, который, как Эвелин интуитивно чувствовала, нравится подобным мужчинам. Она отнюдь не восхитительная сексуальная кошечка.
Но тот факт, что она не могла понять, зачем он появился, все равно не повод для отказа.
— Пожалуйста, — сказала она не слишком любезно. Вблизи незнакомец показался Эвелин еще опаснее. Вопросительно приподнятые брови и любезная улыбка не возымели должного эффекта.
Даже если незнакомец и заметил неприветливость Эвелин, то не подал виду.
— Ваша секретарша сказала, где вас найти, — усаживаясь, пояснил он.
Эвелин сердито нахмурилась.
— Простите, но… — медленно проговорила она, стараясь, чтобы голос звучал не грубо, но и не слишком располагающе к беседе. — Разве мы знакомы?
Он улыбнулся, и в его глазах блеснули едва уловимые золотистые искорки.
— Мы никогда не встречались, но знакомы заочно. — Он протянул Эвелин руку. — Я — Квентин Блейн.
Квентин Блейн! Эвелин машинально протянула руку. О Квентине Блейне она слышала немало. Достаточно, для того чтобы понять — ее первоначальное впечатление оказалось абсолютно верным. Квентин Блейн — проблема с большой буквы!
У нее, видимо, был довольно глупый вид озадаченной коровы: рот приоткрыт, взгляд недоуменный.
— Мой брат Талберт был женат на вашей двоюродной сестре Конни.
— Да-да, конечно, — кивнула Эвелин. — Конни часто упоминала о вас в своих письмах.
— Надеюсь, по-доброму.
Он явно сказал это из вежливости, не рассчитывая на ответ. Но его предположение было столь далеко от правды, что по лицу Эвелин начала медленно разливаться краска. По-доброму?! Ну уж нет. Конни просто ненавидела Квентина Блейна.
«И он ненавидит меня, — писала она в своем последнем письме. Ненавидит потому, что я любила Талберта. А Квентин Блейн не способен любить никого, кроме себя».
В течение двух месяцев, которые прошли с тех пор, как Талберт Блейн погиб, Конни вообще ни о чем другом и не писала. Квентин был категорически против женитьбы брата. Этот жадный тиран не подпускает ее к деньгам Талберта. Квентин слишком занят своим бизнесом, чтобы обращать внимание на безутешную вдову.
Да, Эвелин знала о Квентине предостаточно. Но ничего хорошего.
Щеки Эвелин все еще горели, и она хорошо представляла, как выглядит. Ее бледно-матовая кожа, предмет зависти и одновременно недоумения подруг, изнуряющих себя солнечными ваннами в попытках добиться модного загара, словно воспламенялась в минуты смущения. «Вишенка» — тут же вспомнила она свое обидное детское прозвище.
Пауза затянулась, и взгляд Квентина остановился на ее красных щеках. В глубине его карих глаз вновь блеснули золотистые искорки.
— Понятно. Что ж, значит, дело совсем плохо, — мягко сказал он. — Зато о вас Конни хорошего мнения.
Значит, ему известно, что Конни думает о нем! Но, судя по его улыбке, это его только забавляет, как забавляют взрослого детские шалости.
Гнев Эвелин, порожденный последними письмами Конни, начал разгораться. Черт бы его побрал! Конни не ребенок, а несчастная двадцатилетняя вдова. Вдова его родного брата. К тому же беременная.
И этот человек смеет вести себя так бессердечно! Эвелин, несмотря на взбалмошный характер Конни, очень любила свою двоюродную сестру. Она сердито сверкнула глазами и вызывающе взглянула на собеседника. Зачем ей скрывать, что Конни его недолюбливает? Он-то не считается ни с чьими чувствами. Этот Квентин — эгоистичный мерзавец, который третирует ее кузину.
— Я очень люблю Конни, — холодно сказала она, чувствуя, что кровь все-таки отливает от ее щек.
— Это хорошо, — продолжая улыбаться, проговорил Квентин. — Я счастлив узнать, что Конни ничего не приукрасила, описывая ваши отношения.
Его тон показался Эвелин оскорбительным. Он подразумевал, что Конни не прочь приврать. И, хотя Эвелин знала, как Конни любит драматические эффекты, это страшно разозлило ее.
— Что здесь можно преувеличить? — резко осадила она Квентина. — Мы с ней одна семья.
— Это хорошо, — повторил Квентин, оставив без внимания ее гневную реплику. — Вы ведь знаете, что она беременна?
Эвелин нетерпеливо кивнула.
— Так вот, она будет жить в моем доме, пока не родится ребенок. — Его голос почти не изменился, но от Эвелин не ускользнула нотка недовольства. Она нисколько не удивилась, понимая, какая пропасть разделяет этого одетого с иголочки, холодного, самоуверенного человека и ее взбалмошную, эмоциональную кузину. — В последнее время Конни очень подавлена. Конечно, ей одиноко. Бизнес отнимает у меня почти все время, и ей зачастую приходится довольствоваться обществом домработницы. Ей нужен кто-то рядом, а вы с сестрой ее единственные родственники.
— Вот как? — Едва сдерживая негодование, Эвелин посмотрела прямо в глаза собеседнику. В словах этого человека не было даже намека на сочувствие к Конни, оказавшейся в таком ужасном положении. Она же совсем одна в чужом доме, наедине с естественными страхами перед будущим материнством. И наедине с воспоминаниями о своем молодом муже, трагически погибшем в автомобильной катастрофе всего два месяца назад. Разве этого мало для того, чтобы чувствовать себя подавленной? Что из того, что Квентин не хотел видеть ее женой своего брата? Это не может служить оправданием чудовищной бесчеловечности! Господи, он просто невыносим! — Но у нее же есть вы, не так ли? — ледяным тоном произнесла она. — Вы все-таки брат ее покойного мужа.
Квентин отмахнулся от ее слов.
— Меня почти не будет дома, пока я не завершу важную сделку, — сказал он, и, задумавшись на секунду, уточнил: — Речь идет о покупке гостиницы неподалеку от Эдаманта, штат Вермонт. Мой отец мечтал расширить семейное дело, и некоторое время назад такая возможность представилась. Переговоры в разгаре, и я не могу все бросить. Это очень важно. Речь идет о семейном бизнесе. — Тут он замялся, по-видимому заметив выражение лица Эвелин. Она явно считала, что бизнес — пустяк по сравнению с тем, что ее родственница попала в беду. Квентин поспешил вернуться к прежней теме. — Согласитесь, Конни больше нуждается в женском обществе. Ей нужна подруга и советчица, у нее должна быть возможность с кем-то поговорить.
— Я с радостью позвоню ей…
— Час или два разговора по телефону ничего не решат, — возразил он. — Ей нужно, чтобы кто-то был рядом.
Эвелин нахмурилась, стараясь понять, чего он добивается.
— У Дженнифер заканчиваются каникулы, — нерешительно начала она, — так что она никак не сможет…
— Я имею в виду не Дженнифер, — перебил ее Квентин. — Я надеюсь, что к Конни поедете вы.
— Я? — довольно громко переспросила Эвелин, и на них устремились любопытные взгляды.
Квентин кивнул.
— Вы нужны ей, — сказал он так, словно других доводов не требовалось.
Эвелин поджала губы, ее взбесил его небрежный тон. Словно он заказывает обед на дом. Ему неважно, что они совершенно посторонние люди. Неважно, что речь идет не о поездке в соседний городок. Неважно, что у нее есть дела и на работе, и дома. Все это совершенно неважно. Раз ему так удобно, она должна ехать.
Если бы Эвелин действительно не переживала за Конни, она просто рассмеялась бы в лицо этому самоуверенному типу.
— Мисс Флауэр, пожалуйста. — И снова улыбка, вызвавшая в душе Эвелин смутное волнение, появилась на его лице.
Эвелин замерла. Великолепно. Теперь он пустил в ход тяжелую артиллерию — неотразимое обаяние. Жаль только, что ему не известно: против подобных чар у нее есть иммунитет. Такой шарм обычно действует на женщин как наркотик, и не менее разрушительно. Мать Эвелин убедилась в этом много лет назад, а Дженнифер — совсем недавно.
Квентин продолжал улыбаться.
— Конни хочет, чтобы вы приехали. Ведь вы же и так собирались в отпуск, верно? А в это время года в наших местах очень красиво. Вы бывали когда-нибудь в Вермонте? Лучший способ отдохнуть — смена обстановки.
Эвелин рассердилась. Откуда он узнал, что она собирается в отпуск? Ей вообще не следует уходить в отпуск в этом году. Пока Эвелин помогала Дженнифер оправиться от удара судьбы, она совсем забросила свое дело — небольшое рекламное агентство, доставшееся ей в наследство от отца. А скоро День всех святых, День благодарения, не успеешь оглянуться как наступит Рождество, самое горячее время для рекламных агентств.
Но Эвелин так устала, так изнервничалась из-за сестры, что все же решила пару недель отдохнуть. Но откуда об этом узнал Квентин?
— Ваша секретарша, — мягко ответил он на незаданный вопрос.
Эвелин чуть не застонала. Видимо, у Доры никакого иммунитета против мужского обаяния нет.
— Я прошу вас приехать всего на пару недель, — сказал Квентин. — Конни действительно нужна помощь. А у меня сейчас самая горячая пора, я не смогу уделить ей должного внимания. Боюсь, она способна наделать глупостей.
— Вот как? — сверкнула глазами Эвелин. Глупостей! И какой снисходительный тон! Этот человек явно видит в Конни только досадную помеху.
Честно говоря, бывали минуты, когда сама Эвелин вконец теряла с Конни терпение. Но она старалась не показывать виду и вести себя с кузиной по-доброму. У Конни была нелегкая жизнь.
— О каких именно глупостях вы говорите, мистер Блейн? По этой фразе я могу судить только о вашем отношении к Конни, но не о ее душевном состоянии, не так ли?
— Разве? Я имел в виду совсем другое. Конни часто плачет, — начал перечислять он, — она никуда не выходит, днем спит, по ночам бродит. Думаю, она принимает снотворное, хотя одному Богу известно, где она достает лекарства. — Вид у Квентина был хмурый. — Это может быть опасно для ребенка. Меня это серьезно беспокоит. Но Конни не желает быть со мной откровенной.
Эвелин насторожилась, почувствовав, что дело действительно серьезное. У Конни было тяжелое детство, в одиннадцать лет она потеряла мать и постоянно конфликтовала со своим отцом. Она четырежды убегала из дому, сменила несколько школ, без конца меняла подруг. Когда умер ее отец, Конни, не сказав никому ни слова, уехала в Южную Дакоту, где и познакомилась с Талбертом Блейном. Он привез ее в Эдамант, штат Вермонт, в дом Блейнов. Эвелин надеялась тогда, что сестра наконец-то остепенится и у нее наладится нормальная жизнь. Но Талберт погиб, и Конни опять осталась одна.
— Она больна? — с растущим волнением спросила Эвелин. Перечисленные Квентином симптомы указывали на возможность депрессии. — Она плохо выглядит?
— Нет. Может, чуть-чуть. Я не уверен. — По тону Квентина было ясно, что он не придает особого значения подобным пустякам. Неудивительно, что Конни чувствует себя неуютно в его доме.
— Может, вам стоит присмотреться к родственнице получше, мистер Блейн.
— Я уже сказал, что все равно не могу найти с ней общего языка. Мне сложно ее понять…
— В ее поведении нет ничего странного. С беременными такое случается, особенно если учесть, что во время беременности она потеряла мужа, — сказала Эвелин, пустив в ход всю свою выдержку. Этому человеку наплевать на Конни. Он просто пытается спихнуть обязанности сиделки на кого-то другого. — Вы должны были справиться с проблемой сами, не вызывая подкрепления. Ведь речь идет о молодой, неопытной женщине, на долю которой выпало столько испытаний. Такое впечатление, что вы боитесь ее? Для этого нет причин.
— Вы так думаете? — Голос Квентина дрогнул. Он подался вперед. — Что ж, тогда как вам понравится еще одна новость…
В это мгновение в бар вбежала взволнованная Дженнифер и бросилась к Эвелин.
— Детка! — Забыв о Квентине, Эвелин вскочила и протянула к сестре руки.
Дженнифер разрыдалась у Эвелин на плече.
— Эвелин, он натравил на меня своего адвоката, — произнесла она сквозь слезы. — Он пытался обвинить меня во лжи, а я… я… — Дальше ее слова трудно было понять.
— Ну-ну, моя маленькая. — Эвелин погладила Дженнифер по голове и встретилась взглядом с Квентином. Он тоже встал и молча смотрел на сестер с непроницаемым видом. Трудно было судить, о чем он думает. Но, исходя из того, как он отзывался о Конни, Эвелин решила, что и Дженнифер он рассматривает как очередную истеричку, которая может «наделать глупостей».
— Поговорим потом, — сказала ему Эвелин, и это прозвучало несколько резче, чем ей хотелось. Она чувствовала, что не сможет остаться безучастной к проблемам Конни. Но почему бы не помучить немного этого нахала? Ему пойдет только на пользу, если он немного поволнуется. Квентин хотел было что-то сказать, но Эвелин резко оборвала его. — После. Сейчас я должна отвезти сестру домой.
Квентин вел машину слишком быстро. Он всегда превышал скорость, когда ехал туда, куда ему не хотелось, словно спешил добраться до места, пока не передумал.
Заметив это, Квентин немного отпустил педаль газа, и его темно-зеленый «крайслер» замедлил ход. Он взглянул в зеркало заднего вида на дорогу, и случайно увидел собственное отражение. Напряженный взгляд, осунувшееся лицо, поджатые губы…
Что с ним происходит в последнее время? Он постоянно на взводе и готов взорваться в любую минуту. Квентин ослабил пальцы, сжимавшие руль. Успокойся, приятель, велел он себе. Тебя ведь никто не заставляет. Он покосился на нагрудный карман своего пиджака. Там лежала маленькая коробочка. Квентин достал ее и покрутил в пальцах, затем задумчиво взвесил на ладони. Словно ювелир, который прикидывает вес золотого изделия, он пытался взвесить, насколько здравое решение принял.
Но сомнения не развеялись… Он сжал зубы. Ведь его никто не заставляет. Он сам решил сделать предложение Хильде Доусон. Эта изящная, обтянутая бархатом коробочка — его собственная идея.
Почему, черт побери, Хильда живет так далеко за городом? Дорога длинная, и у него слишком много времени на раздумья. И чем ближе конечный пункт, тем больше сомнений…
Не станет же он всю жизнь ждать какой-то мифической настоящей любви, что бы под этим ни подразумевалось. В конце концов, дружеские спокойные отношения — это уже немало. Черт, ему просто слишком одиноко. Что же в этом странного? Ему необходимо, чтобы рядом был человек, способный его понять. Он чувствовал, что лишен чего-то очень важного; это ощущение возникло уже давно, а теперь становилось невыносимым. Секс, рекомендованный друзьями в качестве лекарства от одиночества, перестал помогать. Мимолетные связи давно приелись. Секс, превратившийся в трагикомедию, помешал ему даже переспать с Хильдой, с которой он встречался уже почти полгода.
Все началось с гибели Талберта, а потом Конни объявила ему, что ждет ребенка. Тоска Квентина росла… Встречи на одну ночь не помогали. Ему нужна не просто женщина. Ему нужна жена, нужна семья, дом, не похожий на гостиничный номер. Квентин решил жениться и сделать это до того, как ребенок Конни появится на свет.
Если бы Эвелин Флауэр согласилась поехать к Конни, а не спорила с ним, то пресловутой бархатной коробочки могло бы не быть. Какой-то порыв отчаяния заставил его вернуться в Вермонт. Кто-то же должен ему помочь. Он надеялся, что Эвелин не откажется поддержать сестру. Если нет, он возложит эти обязанности на Хильду, скрепив их узами брака.
При мысли об Эвелин ему стало еще более неуютно. Интересно, что Конни наговорила ей о нем, если она так предубеждена против него? Эвелин смотрела на него так, словно он разбойник с большой дороги или, хуже того — маньяк-потрошитель.
Трудно даже представить, что именно рассказывала о нем кузине Конни. Ее перепады настроения походили на полет мухи. Может, это следствие беременности? Во всяком случае она ведет себя совершенно непредсказуемо.
Но, если уж на то пошло, какая ему разница, что думает о нем Эвелин Флауэр? У него и без нее забот хватает. Взять хотя бы проблему еще не родившегося ребенка Конни. Что с ним делать? Он появится на свет через два месяца, а Квентин даже ни разу не обсуждал это с Конни. Пока что она живет у него и радуется возможности изображать капризную светскую дамочку, пользуясь при этом деньгами Блейнов. Но когда-нибудь ей захочется создать свою семью… И она заберет с собой ребенка.
А это совершенно недопустимо… Квентин даже думать об этом не хотел. Но, какое решение могло бы быть приемлемым, он пока не знал. Нужно что-то придумать. Потомственный бизнесмен, Квентин давно усвоил, что доллары и центы помогают решать все проблемы. Конечно, долларов и центов должно быть вдосталь, если дело касается Конни.
Квентин резким движением отбросил волосы со лба. Как мог Талберт жениться на такой сумасбродной корыстной девице? Как случилось, что от этой двадцатилетней капризной испорченной мерзавки зависит его, Квентина Блейна, жизнь, его счастье, его будущее?
Она беззастенчиво пользуется своей властью. Еще как пользуется! Вначале она, пустив слезу, намекнула, что ей, беременной, очень трудно будет жить одной. Эта фраза распахнула перед ней двери дома Квентина и обеспечила его финансовую помощь. А потом, когда на имя Квентина стали приходить умопомрачительные счета и он не выдержал, Конни пригрозила, что убежит из дому и отдаст ребенка на усыновление. То есть начался откровенный шантаж: делай все по-моему или пострадает ребенок.
Талберт, Талберт… Зачем тебе понадобилась такая женщина? Но теперь некому ответить на этот вопрос. Талберт ничего больше не скажет. Он погиб по вине какого-то пьянчуги, залившего глаза, несмотря на проливной дождь и сложную трассу…
Сердце Квентина учащенно забилось. Он заставил себя отогнать мрачные мысли. Хотя бы на время. До того как наступит ночь и снова начнутся кошмары… А чувство вины?.. С ним ему придется прожить всю оставшуюся жизнь…
Квентин снова взглянул на бархатную коробочку. Что подумает Хильда, когда узнает о его кошмарах? Эта яркая брюнетка рождена для того, чтобы стать хозяйкой большого дома. Она неглупая, у нее приятные манеры, она будет примерной хозяйкой, по крайней мере до тех пор, пока не столкнется с чем-то, что не вписывается в рамки правил, усвоенных этой красивой благовоспитанной девицей с детства. Правило первое гласит — муж такой красавицы должен быть Мужчиной с большой буквы. Правило второе — он должен быть богат.
Ну, с богатством проблем не будет. Как только он заключит сделку на покупку отеля «Лесная сказка», компания «Блейн хоутел лимитед» будет столь же мощной, как была когда-то. Она уже известна на многих престижных курортах. Так что с правилом вторым он справится.
И правило первое еще несколько месяцев назад тоже не внушало ему опасений. «Напористый и уверенный, — любил повторять, характеризуя старшего сына, его отец. — Именно такие мужчины нравятся женщинам». И Квентин не разочаровал отца. Круглый отличник, потом удачливый бизнесмен, — разве не мечта любой красотки. Все так и было. Но только до тех пор, пока не погиб Талберт.
Квентин резко надавил на педаль газа почти до упора. Пока перемена в нем внешне не заметна. Пока… Он раздраженно фыркнул. Что скажет прелестная Хильда, когда однажды ночью ее супруг, мирно спящий рядом на шелковых простынях, вдруг с воплями вскочит, разбуженный кошмаром?
Он ухмыльнулся. У Хильды будет такой вид, словно ее бессовестно обманули. Она будет так же негодовать, как негодовала бы, если бы выяснилось, что в ее любимом престижном «роллс-ройсе» стоит двигатель от какого-то старенького «форда». Или ее причудливое жемчужное колье оказалось бы подделкой. Она наверняка захочет вернуть приобретенное обратно. И папочка незамедлительно купит ей шумный скандальный развод, который ее немного утешит.
Нет конечно, такое невозможно. Квентин помрачнел, и улыбка исчезла с его лица. Хильда ни за что не станет устраивать сцен — она ненавидит скандалы. Она просто будет молча презирать его за слабость. Возможно, уединится в отдельной комнате и сделает вид, что никаких кошмаров не существует. Несмотря на теплый ветер, Квентин поежился.
«Крайслер» свернул за угол, показалось имение Доусонов. Перед подъездом здания в средиземноморском стиле, как всегда, стояло несколько дорогих спортивных автомобилей. Очередной прием. Хильда любила приемы даже больше, чем свой «роллс-ройс». И, естественно, гораздо больше, чем смогла бы полюбить обманувшего ее ожидания мужа, который, как ребенок, плачет по ночам.
Вдруг Квентин вспомнил, как Эвелин Флауэр обнимала рыдающую сестру и говорила ей на ухо ласковые слова. Ее голос звучал словно музыка, и слова были не важны. Ее пальцы так ласково гладили волосы сестры…
Квентин почему-то вздрогнул и постарался выбросить это воспоминание из головы. Неужели он настолько глуп? Он что, надеется, что и его Эвелин погладит по головке и скажет, что все будет хорошо? Он вспомнил, как гневно сверкали глаза Эвелин, когда та смотрела на него. Что-то непохоже, черт побери, что она собирается ему посочувствовать!
Это не имело никакого отношения к Эвелин Флауэр, но Квентин вдруг почувствовал, что просто не может войти в роскошный мавзолей, который Хильда называет домом. Он резко развернул машину и на полной скорости помчался обратно.