Лето. Август
– Софи, почему тебе говорят об этом прямо сейчас? Когда ты вернешься?
– Во вторник вечером я буду уже дома. А может быть, и в обед, если все не затянется.
Любая уважающая себя международная компания имела в штате своего переводчика, но иногда одного не хватало, и приходилось обращаться к сторонним агентствам. В одном из таких работала Софи. Это было крупное известное агентство, в штате которого имелись сотрудники с опытом перевода более чем на сто двадцать языков мира. Софи сначала занималась лишь письменными работами, но все чаще ее привлекали для участия в различных переговорах, форумах и конференциях. Одни и те же компании нанимали переводчиков, и у каждой из них были свои кадровые фавориты, доверие которых было заслужено годами.
Окончив школу, Софи поступила в лингвистический университет на факультет иностранных языков. Уровня владения английским языком по шкале «С1» хватало, чтобы уверенно создавать коммуникации в любых ситуациях с носителями языка. Кроме английского, Софи прекрасно владела немецким, испанским, французским и итальянским языками.
– Как я не люблю все эти твои внезапные командировки.
– Знаю, знаю… – Софи нежно дотронулась ладонью до щеки Марка и поцеловала его. – Я буду скучать. Отвезешь в аэропорт? Не хочу брать такси.
Почти всю дорогу до аэропорта они ехали молча. Софи была напряжена. Марк не понимал почему.
– Что с тобой?
Софи пожала плечами.
– Не хочу никуда лететь. Я бы хотела остаться дома, с тобой, и даже пошла бы вместе с тобой на твой футбол.
Конечно, она понимала, что ей надо будет уже через тридцать минут встретиться с организатором, но Марк поддержал эту идею.
– А может, и правда, черт с ним, с этим твоим агентством, представителями, переводами? Поехали домой? – сбавляя скорость, уверенно произнес он.
– Нет, Марк, едем в аэропорт! Я не могу подвести людей. И чем мне еще заниматься? Это единственное, что у меня хорошо получается, и мне нравится перевод.
– Чем? Например, нашими детьми. Я уверен, у тебя будет получаться еще лучше!
Она ничего не ответила.
Добравшись до терминала вылета, Марк притормозил и достал из багажника черный пластиковый чемодан с серебристым самолетиком посередине.
– Я провожу тебя.
– Не надо. Езжай. Меня здесь ждет Лиза, со своими ЦУ и партзаданием.
Миссией Софи в этой поездке было обеспечение перевода одного из представителей компании мобильной связи на нескольких встречах с коллегами из Европы, представителями Литвы, Латвии и Польши.
– Так, Софи, прилетишь на место, тебя встретят с табличкой и отвезут в отель. Заселишься, отдохнешь, и завтра в девять утра там же, в конференц-зале, состоятся первые переговоры, – тараторила Лиза. – Все как обычно, ничего нового. От тебя потребуется устный последовательный перевод. Договор заключен на три сделки.
– Кого буду переводить?
– Представителя компании, зовут Адам. – Она закатила глаза.
– А что с ним не так? – заметив это, сказала Софи.
– Все с ним так. Просто не хочу с ним встречаться.
– Поэтому ты не можешь лететь? – Софи не отставала.
– Тебе бежать надо. Не поэтому, – улыбнулась Лиза и всучила ей в руки документы. – Вот ваучер на заселение, аванс будет на карте, остальные данные я скинула тебе на почту. Встреча с представителем сегодня в лобби в семь вечера. И учти, что в городе К. на час меньше. Беги, а то опоздаешь на рейс. Я буду на связи. Позвони, как доберешься.
– Обязательно.
– И да, прости, что вытащили тебя так внезапно, но… – повисла небольшая пауза, – зато посмотришь город, – будто не найдя других плюсов, сказала Лиза.
– Я уже была там. Это действительно плюс. Ладно, Лиз, я позвоню.
Лиза в компании занимала должность супервайзера, но буквально вчера еще была на должности переводчика, как и Софи. Обычно она работала с представителями этой компании. Ее хорошо знали и любили. От этого Софи приходилось еще сложнее. Ее будут сравнивать и требовать того же подхода, что и у Лизы.
Спустя час после приземления Софи оказалась в номере отеля, приняла душ, надела махровый халат и упала на кровать. На часах было без четверти семь.
Обновив макияж и надев легкие брюки с футболкой, она спустилась на лифте на первый этаж. Было начало восьмого. В лобби за низким круглым столиком, в центре которого стоял флажок с изображением логотипа компании, в велюровых креслах сидели двое мужчин.
– Добрый вечер, – Софи заметалась взглядом между ними, – простите, что задержалась, меня зовут Софи. Софи Лозар. Я буду оказывать услуги перевода на ваших встречах с коллегами.
– Я Адам, а это мой коллега Иван, технический специалист. Присаживайтесь, пожалуйста.
Высокий плечистый мужчина с аккуратно подстриженной бородой и ярко-голубыми глазами, одетый в рубашку поло такого же цвета, в светлые брюки и мокасины, мягким жестом пригласил в кресло напротив него. Его руки до самых кистей были забиты цветными татуировками. На одной были видны тропические деревья и выглядывающие из них дикие глаза таких же диких животных. А на второй – спускающаяся вниз черная пума.
Иван выглядел на фоне Адама как подросток с выпускного бала, который впервые собирается попробовать что-то запретное. Темные, слегка отросшие волосы, гладко выбритое лицо, за исключением редких усиков над верхней губой, и узкие плечи, на которых висела выглаженная рубашка, купленная будто на вырост.
– Наше агентство… – Софи не успела договорить, как Адам, избавив ее от официальной части, продолжил:
– Знаком с ним, не утруждайтесь. – Он махнул рукой. – Мы часто пользуемся услугами перевода именно вашего агентства. Не везде можно найти специалистов такого уровня. – На лице была легкая ухмылка.
– Вы знакомы, да? – встрял в разговор Иван, бесцеремонно показывая пальцами на обоих.
– Нет, – одновременно ответили они, переглянувшись.
– Слушай, Иван, давай по делу! Извините, Софи. Есть несколько нюансов завтрашней встречи. Будут представители Польши, Литвы и Латвии. Но говорить будем на английском или немецком. Вы же знаете эти языки?
– Ну конечно… Я же…
– Ну, если вы все знаете, тогда я пойду? – не дав Софи договорить, произнес Адам. – А Иван вам сейчас расскажет о технической стороне переговоров. Да, Иван? – Иван пожал плечами и закивал в знак согласия.
Казалось, Адам был несколько взвинчен. Софи не отводила глаз от его удаляющейся фигуры, и, когда он внезапно обернулся, моментально сосредоточилась на Иване, который непрерывно продолжал говорить. Заметил ли Адам ее взгляд, оставалось загадкой.
Номер отеля. Одинокая двуспальная кровать. Софи приняла душ и легла спать пораньше, чтобы завтра выглядеть бодро.
Утро началось с сообщения, но не от Марка: «Ты вздумала меня игнорировать? Перезвони».
Она смахнула уведомление, оставив сообщение в непрочитанных, бросила телефон и стала собираться к завтраку.
Шведский стол был полон различных блюд. Софи взяла круассан с клубникой и чай и присела за столик у окна.
Напротив нее сидел Иван, тоже один. Он улыбнулся Софи, обнажив маленькие зубы, и помахал рукой.
«Чего нужно еще этому технику?» Софи натянула улыбку и махнула головой в знак приветствия.
Переговоры продлились около двух часов.
– Софи, спасибо вам, я не ошибся, – произнес Адам, в то время как Иван снова ошивался рядом, – поужинаете с нами? Мы хотим пойти в пивной ресторан, говорят, там лучшее пиво и отличные настойки. Отпразднуем первую встречу! По-моему, она прошла весьма удачно. Как считаете?
– Согласна. И с вами, и на ресторан.
Иван улыбался, сильно приподняв вверх уголки губ, будто в чем-то подозревал эту пару и при этом ощущал себя третьим лишним. Стоя рядом с Адамом, он был похож, если не на подростка с выпускного, то на царского прихвостня, которому не хватало лишь мантии царя в руках.
– Тогда встречаемся в семь в ресторане, до встречи!
Иван с той же натянутой улыбкой пробубнил под нос что-то вроде «увидимся», залился красным румянцем и развернулся на сто восемьдесят градусов, как солдат в строю. Софи не расслышала, но у этого парня явно что-то не так.
«Ну и пусть. Хорошо, что он тоже здесь», – подумала она. Ужинать один на один с Адамом в ресторане ей бы не хотелось.
В семь часов, как и договаривались, они уединились за столиком. Заказали по бокалу свежесваренного пива и вкусных закусок. Вечер становился похожим на встречу одноклассников. Адам и Софи были будто давно знакомы, и темы разговоров от рабочих плавно перетекали в общие. Один Иван с восхищением рассказывал о технических характеристиках нового микрофона.
– Есть такой микрофон, я, можно сказать, сам его разработал и настроил так, что он позволяет сглаживать шумы даже при самом сильном ветре. При самом сильном!
– У нас следующая встреча будет проходить где-то на улице? – спросила Софи.
– Нет-нет, мы, конечно, не будем на ветру вести переговоры, но если вдруг, то вы будете уже знать…
– Иван у нас очень умный парень, лучший из тех, кто разбирается в технике. – Адам похлопал его по острому плечу. – Человек-находка для компании мобильной связи.
– Охотно верю, – улыбнулась Софи.
После первого дня переговоров ей стало значительно комфортнее в компании этих парней.
– У нас с ним лучший тандем. Я продаю, а он все настраивает. Да, Иван? – дружелюбно толкнув локтем, сказал Адам.
У Софи даже поменялось отношение к Ивану. Говорят же, что гении немного странные.
Командировка прошла хорошо, спустя несколько дней Софи уже собирала чемодан и готова была выехать в аэропорт.
– Марк, привет! Я в аэропорту, но у меня садится телефон, а зарядка в чемодане. Не переживай, я уже зарегистрировалась, вылетаем без задержек.
– Опять не зарядила? Ну хорошо! Какой у тебя рейс?
– Ты же меня знаешь, – в трубке раздался смех. – Вылетаем в два, в семнадцать двадцать прилет по московскому времени.
– Я встречу тебя.
– Слушай, Марк, я знаю, что у тебя футбол, и ты так ждал этот матч… Ты иди, я доеду на такси. Еще нужно заскочить в офис, передать бумаги.
– Я могу посмотреть в записи.
– Иди, – настойчиво произнесла она.
– Точно?
– Точно. А я подъеду к тебе. Хочешь? А когда матч твой закончится, мы пройдемся. У меня есть для тебя кое-что.
– Интрига. Это какой-то сюрприз? Надеюсь, приятный?
– Можно сказать, и сюрприз. Ну все, Марк, заканчивается посадка. Люблю, до встречи. – Она отключила трубку.
И убрала телефон в карман пиджака.
– Ну все, сдох.
– Бывает. – Адам улыбнулся Софи. – Какое у тебя место?
– Двадцать А.
– А у меня двадцать В. Не люблю середину.