От автора

Когда я размышляла о том, в какой точке земного шара лучше всего писалась бы эта книга, я очень кстати получила приглашение своей давней подруги Атены МакАлпин погостить у нее в Апулии, области на юго-востоке Италии. Вместе со своим мужем Алистером она сумела превратить старинную обитель, некогда заселенную монахами, в самый настоящий райский уголок. Меня сразу же покорила волшебная красота маленького итальянского местечка, созданная стараниями этих людей, и большую часть книги я написала именно здесь. Я выражаю им свою глубочайшую благодарность, без монастыря Санта Мария ди Костантинополи этой книге не суждено было бы увидеть свет.

А еще я хотела бы поблагодарить свою невестку Сару Палмер-Томкинсон и ее мать Кристину Миллард Барнес за разъяснения в вопросах, касающихся католицизма, но сразу хочу предупредить, что они не несут никакой ответственности за то, что я написала. Я также признательна Виктору Себестьену, автору книги «12 дней — революция 1956 года» за то, что он помог мне в написании раздела, посвященного венгерской тематике, а мой друг и психолог Джон Стюарт помог мне сродниться с мыслями моих персонажей. Огромное спасибо Джейн Роу, Карен и Малкольму Уивингам и Дороти Косгроув за то, что зажгли во мне любовь к Йоркширу и Ланкаширу. Я благодарю свою маму Пэтти Палмер-Томкинсон: она не поленилась прочесть мои ранние черновики, и ее комментарии были просто бесценными.

Я очень признательна своему издателю Сью Флетчеру за то, что он в очередной раз помог мне сделать все от меня зависящее; моему агенту Шейли Кроули за ее советы, вдохновляющий энтузиазм и за возможность пробиться на американский рынок; а также Линде Шонесси за распространение моих книг по всему миру. И выражаю бесконечную благодарность Карен Джиэри, Эрайэн Гали и всем моим друзьям из Ходдера, которые, оставаясь в тени, так упорно трудились.

И еще огромное спасибо Себагу. Я бы не смогла написать эту книгу без него.

Загрузка...