Глава 9



« Ас-салам алейкум!» сказал шейх аль-Халифа.

Сабра ответила: «Ва-алейкум ас-салям». И вам тоже мир.

Каждый получил чашку прохладного верблюжьего молока. Затем несколько фиников. Ник Картер, с тугой повязкой на боку, с острой болью в шее и, что еще хуже, с ожогами на спине после тридцатимильной поездки на верблюдах, сидел за столом, за которым подавали еду, хорошо нарягал свои уши и глаза. Все это было в собственности Сабры. Это были ее бедуины, ее арабы. Они проползли милю, он и Сабра, следуя за Али и его товарищами через сирийское минное поле. В узком вади их ждали верблюды и лошадь для Али. Они ехали всю ночь и большую часть дня. Киллмастер никогда не думал, что сможет спать на качающемся верблюде, но он это сделал. Теперь они были в черной палатке шейха, аш-шаар. Палатка была длиной пятнадцать метров и была сделана из козьей шерсти. В нескольких ярдах справа от Ника, за перегородкой из разноцветных одеял, он слышал воркование и хихиканье гарема шейха. Он не обращал внимания. Он должен был игнорировать это. Ему посоветовали не обращать на это внимания. Арабы были раздражительны, когда дело касалось их жен.

Затем в маленьких фарфоровых чашечках подавали кофе. Для «бедного» араба, подумал Ник, шейх преуспел. В этот момент шейх был совсем не беден. В этот момент шейх держал в руке бледно-желтый чек на тридцать тысяч израильских фунтов. Он продолжал играть с ним своими скрюченными коричневыми руками, как будто еще не был уверен, что этот клочок бумаги может представлять собой столько золота. У него не было двух пальцев на правой руке.

Сабра и шейх разговаривали по-арабски, но Ник почти все понял. Не все. Его арабский язык был не так хорош, как раньше. «Хорошая работа», — сказал шейх, не сводя глаз с чека. — Ты сдержала свое слово, прекрасная белая жемчужина. Валла. Это очень хорошая работа. Ты честная женщина, чего я никогда раньше не встречал. Мой гарем ждет тебя. По твоему приказу я разведусь со своими женами или убью их, как ты выберешь.

Ник посмотрел на землю. Он не смел смеяться. Шейх был серьезен.

Сабра принял это резко. «Позже, если будет на то воля Аллаха, мы обсудим это. Я сдержала свое слово, как вы говорите. А ты?'

Шейх сунул чек под свой белый бурнус и кивнул в сторону угла, где сидел человек со скрещенными ногами, не слушавший их разговора. — Это Маджхад, — сказал шейх. — Видите ли, он не принадлежит к нашему племени, потому что носит тюрбан. Он принадлежит к Мурре. Это лучшие проводники во всей Аравии. Он нашел твоего врага... того Джи-Джи , которого ты ищешь.

Сабра сделала маленький глоток кофе. Ник последовал её примеру. С арабами спешить не стоило, их все равно не поторопишь.

Через некоторое время Сабра спросила: «Где?»

Шейх аль-Халифа щелкнул пальцем в сторону человека, которого назвал Маджхадом. «Скажи им, где».

Мужчина вышел вперед и присел на ковер. Ему было за тридцать, он был худощавым и выглядел довольно крепким с почерневшей кожей. С собой у него была винтовка — Ник заметил, что это был старый немецкий маузер, — и длинный изогнутый кинжал за поясом. Ник знал, что без оружия он никуда не пойдет. Он будет спать с ним. На нем был белый бурнус и аккуратный тюрбан вместо головного убора и накидка северного бедуина. Он начал говорить по-арабски на диалекте, которого не могла понять даже Сабра. «Если вы немного знаете английский, скажите об этом на этом языке. Я хочу, чтобы мои друзья тоже поняли.

Маджхад какое-то время смотрел на них своими маленькими темными глазками, а затем склонил голову: — Я немного знаю английский. Я попробую. Смотри... Я нарисую пальцем.

Он начал рисовать на ковре воображаемую карту: «Лагерь того, кого вы ищете, всего в двадцати километрах отсюда. Недалеко от незначительного поселка Тасиль. Лагерь находится на солончаке.

Высохшее соленое озеро, подумал Ник. Там могут садиться самолеты.

«Лагерь спрятан среди скал, — продолжал Маджхад. «Это красная скала, и в ней много дыр».

Лавовые образования и скалы с пещерами. Вероятно, песчаник. GG хорошо выбрал свой базовый лагерь.

«Два дня, — сказал Маджхад, — я прятался среди скал, шпионя за ними. Тот, кого ты ищешь, живет в доме на колесах. Его люди остаются в течение дня в пещерах и выходят ночью на работу. Они используют много света, но когда вы подходите ближе, свет тут же гаснет». Маджхад рассмеялся и показал свои жемчужно-белые зубы. «Однажды, когда я шпионил за ними, их напугал дикий козел. Валла! Это мужчины? Кто боится козла?

Киллмастер наклонился к мужчине. — Они караулят? Много часовых?

Маджхад кивнул и снова улыбнулся. - 'Много. Везде. Я целый день пролежал на расстоянии плевка от одного из них и выучил у него новую песню.

Ник сказал: «Как вы думаете, мы можем поймать часового, не поднимая тревогу?»

Маджхад начал плеваться, но тут же вспомнил, где находится. «Я мог бы закатать ему карманы так, чтобы он этого не заметил».

Али, второй сын шейха, все это время молча наблюдал. Теперь он посмотрел на Сабру и сказал: «Чего ты ждешь? Вы нашли этого GG, что, в конце концов, и было вашей целью. У вас есть радио. Что может быть проще, чем вызвать на помощь самолеты и уничтожить их?

Ник пристально посмотрел на Али краем глаза. Мужчина почти бегло говорил по-английски. Он получил некоторое образование в Дамаске. Он стоял обеими ногами в этом современном мире, в то время как его отец, шейх, был фигурой, принадлежавшей к раннему средневековью. Али мог сойти за брата-близнеца Эйда. И все же было в нем что-то, что беспокоило Киллмастера. У него не было причин не доверять Али, но все же... Сабра ответила Али: «Все не так просто. Мы хотим схватить его живым. Это очень важно для моей страны. Но мы поговорим об этом позже.

Она повернулась к Маджхаду, который все еще сидел на корточках и играл со своей винтовкой.

— Ты можешь провести нас туда сегодня ночью, в темноте?

«Я мог бы отвезти вас туда и в песчаную бурю», — сказал Маджхад.

Ник подавил улыбку. У этого парня точно не было комплекса неполноценности!

На губах Сабры тоже играла улыбка.

— У того места, у того места, где он расположился в лагере, есть имя?

'Да. Он называется Вади Шайтан . Дьявольское ущелье.

Затем главную трапезу подавали две женщины в чадрах. По этому случаю был зарезан ягненок, и его внесли внутрь на огромном плоском металлическом блюде. Еще был какой-то липкий заварной крем и ломтики лепешки.

Шейх приготовился говорить. Ник изучал его с восхищением. Он видел много замечательных типов в своей жизни, и этот, безусловно, был бы одним из экспонатов его музея.

Возраст шейха аль Халифы был где-то между шестьюдесятью и восемьюдесятью годами. Он был абсолютным правителем около трехсот бедуинов, которые были верными последователями Аллаха. Ни закон Дамаска, ни любой другой человеческий закон не действовал здесь, в пустыне. Воля шейха была законом.

У него был нос, похожий на кривую турецкую саблю, торчавший из хитрого лица, которое само напоминало коричневую пустыню. Его левая глазница была пуста, из нее капала жидкость, которую он постоянно вытирал чистой белой тканью. Для этой трапезы на нем был безупречный белый бурнус и белый головной убор. Он, несомненно, был властным старым тираном, аристократом до грязных ногтей на ногах и бандитом. И, подумал теперь Ник, он, должно быть, был первоклассным бойцом в свое время!... Он начал понимать, что Сабра рассказала ему о бедуинах. Тот, кто имел с ними дело, играл с огнем.

Шейх, когда ему сообщили о смерти Эйба, одним глазом пристально посмотрел на Али и спросил: «Ты отомстил за него?» Они сделали это. Пока Сабра перевязывала Ника, Али и его люди отвели Грегофа в подвал и некоторое время пытали его там, прежде чем перерезать ему горло. Али хотел забрать Грегофа в лагерь бедуинов, но Сабра отказала ему. Этого бы не произошло, если бы по этому поводу возник спор, но Сабра оказалась прав. Она убедила Али, что нельзя протащить полумертвого и перепуганного шпиона через сирийское минное поле. Ник не слышал крика Грегофа. Они заткнули ему рот.

«Бисми ллаахи р-рахмани р-рахим», пел шейх на один тон. Во имя Аллаха, помилуй нас и помилуй нас .

Шейх оторвал от ягненка несколько кусочков и предложил их своим гостям, прежде чем сам начал есть. Ник был очень голодным. Баранина была вкусной. Араб-мужчина — женщины не в счет — ест правой рукой, а левую держит свободной для любых манипуляций со своим пенисом.

В середине трапезы Сабра сказал шейху: «Я собираюсь пойти сегодня вечером, любимец Аллаха». Мне понадобятся некоторые люди от вас. И Маджхад в качестве проводника.

Шейх согласился. Он поднял руки и показал число пальцами. Двадцать мужчин. «Лучшее, что у меня есть», — пообещал он. «Да поможет тебе Аллах». Через пятнадцать минут шейх встал. Еда была закончена. Слуга налил воды в медный кувшин, и они умылись. Затем они окропили свои руки и лица розовой водой. Курильница циркулировала, и каждый взял небольшую щепотку.

"Бахир ва-руух", — сказал шейх. Это означало «прятного дыхания». Выходя из черной палатки, Ник оглянулся. Шейх сидел, скрестив ноги, в углу, сложив узловатые, обветренные руки на коленях и глядя на ковер.

«Теперь, — сказала ему Сабра, — он оплакивает потерю сына».

Вади, в котором располагался лагерь, был длинным, узким и глубоким для той части Сирийской пустыни. По сторонам и краю вади виднелись клочки травы, кое-где торчали колючие кусты. Вокруг было разбросано около пятидесяти черных палаток, и множество шумных детей играло среди овец, коз и верблюдов, которые составляли средства к существованию арабов.

К северу от вади, примерно в миле отсюда, находился небольшой оазис. Ник заметил, что воду из оазиса постоянно привозят верблюды.

Пока они с Саброй шли к своей палатке, маленькой палатке на пустынной стороне вади — шейх считал само собой разумеющимся, что они будут спать вместе, Ник сказал:

«Почему бы им не разбить лагерь ближе к оазису?»

Сабра объяснил это. — Из-за самолетов. Сирийских самолетов. Время от времени они обстреливают оазис, просто ради забавы. Ну и как своеобразную мишень конечно.Бедуины не более чем мишень для летчиков. Сомневаюсь, что правительство согласится, но то, чего они не знают в Дамаске, тоже не повредит им». Они подошли к своей палатке и вошли внутрь. Ник плюхнулся на стопку одеял и вздохнул. «Пффф; Я не думаю, что кто-то когда-либо имел такую красную спину, как у меня. Этот чертов верблюд! Я однажды видел в зоопарке бабуина с малиновой задницей. Держу пари, моя спина выглядит точно так же».

Сабра рассмеялась. Она сняла бурнус, сдернула шляпу и бросила то и другое в угол. Ник сделал то же самое: под бурнус он надел военную одежду, как и Сабра. Эти одежды были привезены для них верблюдами Али.

Сабра устроилась на одном из одеял. — Ты неплохо выглядишь для любителя, Ник. Тот, кто может спать на верблюде, наполовину араб».

Он закурил сигарету и глубоко затянулся. В присутствии шейха, строго следовавшего закону мусульман, ему нельзя было курить.

Он посмотрел на Сабру по другую сторону палатки. Она лежала на спине, заложив руки за голову, и смотрела на холст. На ней был зеленый боевой костюм, но он не скрывал ее женственности. Он внимательно рассматривал длинные, стройные, восхитительные ноги и твердые груди, прижавшиеся к бронежилету. Ее блестящие волосы были высоко подняты и скреплены двумя золотыми шпильками.

Не глядя на него, Сабра сказала: «Нет, Ник! Я же сказала тебе. Забудь это.'

Киллмастер усмехнулся: «Мне повезло, — сказал он. «Она не только командует мной, но и читает мои мысли!»

Она приподнялась на локте и посмотрела на него. — Может быть, позже, Ник, когда все это закончится. Обещаю, что нет, но кто знает? Ты мне нравишься... я люблю тебя и восхищаюсь тобой. Так что вполне возможно. Я так легко себя не отдаю. А теперь давай забудем об этой чепухе и будем строить планы.

Ник потушил сигарету. Она была права, конечно. Работа важнее. Он посмотрел на маленький передатчик в углу палатки, который бережно хранился в резиновом футляре.

Понесем с собой сегодня радио? Вы можете подать сигнал из Дьявольского ущелья в Тверию и сообщить им точное положение цели.

Глаза Сабры были закрыты. Она их не открывала. 'Нет. Радио слишком ценно и слишком рискованно, чтобы брать его с собой. Верблюд может упасть, мы можем нарваться на патруль ГГ, все могло случиться. Кроме того, они также проводят радиопрослушку.

Мы дали бы наводку на GG, но он также на нас.

Он был согласен с ней. Наводка на лагерь не так уж и важна, но работающий так близко передатчик сразу выдаст все их планы.

«Мы сделаем это карандашом, на бумаге и воспользуемся нашим компасом», — сказала Сабра. — Мы можем обозначить этот лагерь как фиксированную точку. Таким образом, мы также пройдем долгий путь в этом направлении. Ведь нападение произойдет днем, и наши летчики неплохо знают этот район».

«Это говорит само за себя. Они достаточно часто пролетают над ними. Он наблюдал за ее реакцией.

Ее красный рот изогнулся в слабой улыбке. — Больше об этом в сообщениях ничего нет. Сейчас я пойду спать. Ты тоже так сделаешь, Ник. Сегодня будет тяжело. Через мгновение он услышал ее спокойное, размеренное дыхание. Стальные нервы, подумал он. Может быть, даже лучше, чем мои!

Он закурил еще одну сигарету и увидел клубы синего дыма. Он посмотрел на свои часы. Почти пять часов, скоро стемнеет. Днем было пасмурно, и луна, вероятно, не показывалась. Ник втайне надеялся, что Маджхад не просто хвастун, но что он действительно сможет найти Вади Шайтан в темноте.

Его мысли вернулись к прошлой ночи... Ему это сошло с рук после того, как он, как дурак, попал в ловушку, но ему повезло. И Сабра показала свою проницательность. Иначе его бы сейчас здесь не было.

Это были сопливые носы! Те ребята, которые резвились на улице. Мальчики в автобусе. Оказалось, что у Сабры была не только сеть агентов, но и сеть уличных хулиганов! В Тверии, Хайфе и Иерусалиме она использовала их в качестве молодых штурмовиков, курьеров и для сбора разведданных. Дети могли прятаться и подслушивать там, где взрослый мужчина не мог.

Сабра отправила им сообщение, и дети выследили Ника в отеле и не потеряли его из виду. Он был несколько подавлен, когда подумал об этом. Он их не заметил. Ник криво усмехнулся в сгущающейся темноте. Если бы Хоук услышал об этом, ему бы это понравилось. Но Ястреб бы ничего этого не узнал.

Ник выпутался из беды, но именно эти школьники сообщили Сабре о его затруднительном положении и о том, где он находится. Сабра прикрыла обе стороны истинным интеллектом секретного агента или своей женской интуицией. Она послала этих ребят по его следу, чтобы они наблюдали и охраняли его, чужака в чужой стране. Киллмастер был немного потрясен. Ему, одному из лучших агентов в мире, помогали школьники!

Ник всегда был честен с самим собой. Теперь он должен был признать, что ему не нравится эта идея. Это было нелогично и неблагодарно, но эта идея ему совсем не нравилась. Он был лучшим так долго, что больше не мог играть вторую скрипку, даже под руководством такого вдохновенного любителя, как Сабра. У него возникло ощущение, что у него в кишках скребёт. Казалось, что он все-таки не справляется с трудностями своей работы — Ник Картер никогда раньше не испытывал такого чувства.

Затем он ухмыльнулся в темноте. Теперь он был любителем. У него были приказы, и он должен был им следовать. И он был таким же ребячливым, как те дети в Тивериаде. К черту всё! На мгновение он прислушался к спокойному дыханию Сабры, затем расслабился на здоровом боку и заснул. Маджхад разбудил их, когда пора было уходить.



Загрузка...