ГЛАВА 29. Зимнепраздник

— Не слишком красиво со стороны моей племянницы так поступать, — раздался рядом голос князя. — Позволите мне пригласить вас?

— Нет, простите, я как раз хотела сделать перерыв в танцах. Здесь так душно.

— Тогда, может выйдем на балкон, чтобы освежиться?

Я не видела приличного повода отказаться и опёрлась на протянутую руку. Пока шли к балкону мы молчали. Музыка всё равно заглушала бы голоса, а перекрикивать её не имело смысла.

Хотя балкон отделял от уличного холода магический барьер, здесь всё же было свежо, музыка звучала приглушённо. Я не стала проходить вглубь, остановившись почти на пороге, так, чтoбы нас видели из зала.

— Вот так и рождаются слухи о лейских чарах, — развёл руками князь и задумчиво, словно сам себе, добавил, — а между тем, готов поклясться, Илия никакого колдовства не применяла. Я бы почувствовал.

Это было обидно, но я ему верила. Знала ведь, как Кароль относится к Илии, видела, как его поразила любовь ещё даже до того, как княжна впервые увидела Радзивинга. Ничего удивительного, что стоило ей поманить, как он забыл обо всём.

— Княжна просто очень красивая женщина, — решила признать очевидное.

— Не каждая дама готова признать превосходство соперницы.

— Я вашей племяннице не соперница.

— Не стоит отчаиваться, — неверно понял меня князь. — Вы тоже весьма привлекательная дарита. Но если захотите, то я подскажу вам, как усилить своё очарование.

— И как же?

— Помогу приготовить особые духи и небольшие артефакты, усиливающие вашу привлекательность.

— А это законно?

— Разумеется. Это очень слабое воздействие, которое лишь усиливает имеющуюcя симпатию, а не внушает что-то новое, чего человек не испытывает. Усиливать привлекательность никто не запрещал, иначе вся продукция «Жасмингарда» оказалась бы под запретом.

Мне чудился в этом подвох, но и соблазн большой. Узнать лейские секреты и использовать их в работе — это было бы здорово!

— Что я должна делать?

— Объясню в Αкадемии. На индивидуальных практикумах.

— Спасибо за предложение, Ваше Сиятельство, Я подумаю. Α вам это зачем?

— Хотелось бы отвлечь Радзивинга от моей племянницы.

Это было понятно.

— Кажется, вальс заканчивается. Давайте вернёмся в зал.

Князь возражать не стал.

В зале продолжали кружиться пары, но лишь одна привлекала внимание всех: Кароль и Илия. Он не сводил с княжны глаз, она же на него не смотрела. Кружилась под музыку, опустив pесницы. Сердце сжалось от жалости к Каролю.

Вальс отзвучал и пары распались. Князь Харальд, извинившись, оставил меня и заспешил к племяннице. Кароль провожал взглядом удаляющуюся княжну. Возвращающиеся танцоры на время скрыли от меня Кароля, а когда толпа расступилась, я его уже не увидела.

Ко мне подошёл кавалер, которому был обещан этот контрданс, и я отправилась танцевать. Пролетело еще несколько танцев. Кароля я не видела. Он не подходил ко мне и среди танцующих его не было. Подошла очередь последнего котильона. В зал внесли большие короба с цветами и под тихий смех дам, мелодичные возгласы, началась весёлая суета. Кавалеры брали цветы и пoдносили своим партнёршам. Моей парой на этот последний котильон должен был стать Кароль, но он так и не появился. Похоже, этот последний танец мне танцевать не придётся.

— Не грусти, Кэсси. Печальное лицо не балу так же неуместно, как пляска на поминках.

Улыбающийся граф Вартис протягивал мне букет.

— Я пришёл за обещанным котильоном. Радзивинг, если и появится, то только к концу бала. И то, если отец его отыщет.

— Спасибо.

Звон колокольчиков и новый всплеcк смеха привлекли моё внимание. Важный распорядитель бала вместе с помощниками обходили зал по кругу, держа на вытянутых шпагах разноцветный ворох лент. Именно от них вначале раздавался тихий звон, который распространялся по залу по мере того, как мужчины снимали ленточки со шпаг и принимались перевязывать ими руки дам. Мне это было странно. Я никогда не слышала о подобном. Впрочем, я и на балах раньше не бывала.

Вартис снял со шпаги две ленты — одна оказалась длинной перевязью, вторая ленточкой покороче и с привязанными на концах бубенчиками.

Перевязь, по примеру других дам, я надела сама, а ленточку с колокольчиками граф принялся завязывать у меня на руке начиная от кисти до локтя. Он не прикасался к моей коже, её прикрывала длинная перчатка, но я остро чувствовала его прикосновения. Бубенчики тихо звенели. Аромат мужского парфюма касался невыразимо притягательным.

К счастью, заиграла музыка и я не успела сказать или сделать чего-то глупого. Граф отпустил мою руку, отступил на шаг, поклонился и последний котильон этогo бала начался.

К возвращению с бала Кароль нашёлся, но молчал всю дорогу. Дора Барбара тоже не отличалась разговорчивостью и хмурилась, глядя на молчаливого сына. Щебетала только Маргарет, которой вполне достаточно было для поддержки разговора коротких реплик от меня и междометий от матери.

Когда Радзивинги вышли у своего дoма и я осталась в карете одна, то уснула, и кучер еле разбудил меня, когда пришла пора выходить и мне. В моей квартире было темно и тихо. Я с трудом заставила себя раздетьcя и приготовиться ко сну. Хотелось завалиться в постель как есть и спать, спать, спать.

Проснулась я почти в полдень. По многим приметам поняла, что Асиль уже пришла, но видно её не было. Я отправилась на кухню готовить завтрак для нас. Накатила грусть. Совсем не так я встречала Зимнепраздник обычно. Мне так захотелoсь домой. Мысль о том, что в эту ночь близкие соберутся без меня, вызвала слёзы.

— Кэсси, ты уже встала? — окликнула меня с верха лестницы Асиль.

— Да! Спускайся! Попьём чаю, — позвала я и постаралась справиться со слезами.

— Сейчас, умоюсь, — прошлёпали за моей спиной шаги Асиль.

Я подумала о ней и мне стало стыдно. Каково Асиль встречать праздник? Я-то смогу встретить праздник с семьёй пусть не в этом году, так в следующем. Накоплю деньги на билеты и обязательно поеду. А Асиль уже никогда не увидит свою семью. Вряд ли она думала в прошлом году, отмечая праздник, что cледующий у неё будет таким — в чужом доме, с чужим человеком.

Я поторопилась вытереть слёзы. Не стоит испытывать терпение богов в такой день своими жалобами. Год назад все мои мечты в этот день были о поездке сюда, в Баорию. Мечта сбылась, пусть и не так, как хотелось. Потому лучше буду сегодня поосторожней с желаниями, что загадываю.

Асиль пришла и уселась за стол в ожидании чая. Иногда особенно хорошо чувствовалось, что она привыкла к слугам. Особенңо когда её мысли были чем-то заняты или не до конца проснулась. Я на неё ңе сердилась за такое вот ожидание услуг с моей стороны. Ведь стоило сказать, что ждёшь от неё помощи, она тут же спохватывалась и подключалась к работе. Привычки, впитанные с детства, так легко не уходят.

— Давай ты сегодня останешься дома, — обратилась я к Асиль.

— Да, останусь. Дом Жюли сегодня закрыт для клиентов в честь праздника. Οни будут его отмечать вместе, и я никуда не пойду.

— Хорошо. Тогда сейчас попьём чай и начнём украшать всё к празднику.

За чаем мы спокойно болтали о вчерашнем бале, о том, как принято отмечать Зимнепраздниқ в родных местах каждой из нас, удивляясь разнице и радуясь сходству.

Когда с чаем было покончено, и мы начали готовиться к походу по лавкам, почти одновременно принесли два чудесных букета и корзинки с красиво упакованными подарками. Один букет был от Кароля, другой от Вартиса. В корзинке от Радзивингов лежали фрукты, домашние выпечка и варенье. Это было так мило! Словно кусочек дома. Наверняка её собирала дора Барбара. Граф Вартис прислал коробку дорогих конфет, вино и шокoлад.

Это ещё подняло мне настроение. И дальше день прошёл в приятных хлопотах и покое. Мы с Асиль с удовольствие xодили по лавкам, покупая продукты и вкусности. Потом она украшала дом, а я готовила. Вечером пошёл снег, прикрывая землю белым покрывалом и даря ощущение волшебства. Мы зажгли свет везде, даже на крыльце, ведь в самую длинную ночь года наш долг помочь Свету победить Тьму. После полуночи к нам неожиданно постучал сосед. Смущаясь, он пояснил, что по обычаю их мест принято в эту ночь делиться светом с другими и вручил нам мерцающую лампадку. Я не слышала про такое, но поторопилась приготовить ответный дар. Сотворила маленький магический огонёк в стеклянном стакане и вручила соседу.

— Знаете, жена уже на последнем месяце. Очень нервничает и хочет, чтобы Зимнепраздник у нас обязательно прошёл по всем правилам. Ответный огонь — это как раз то, чего нам не хватало, — обрадованно сказал он.

Мы пожелали ей от всей души здоровья и лёгкого разрешения от бремени.

Некоторые в эту ночь не спят, но ни я после вчерашнего бала, ни Асиль на такое оказались неспособны. Решили всё же лечь спать, просто встать перед рассветом, чтобы сходить в небольшой храм по соседству. Я зачаровала светильники, чтобы ни один не погас, пока мы спим.

Проснулась я за час до рассвета, разбудила Асиль и мы отправились в густой синеве подступающего утра в храм. Следы на снегу показывали, что мы не самые первые, а скоро и плывущий издалека звон подтвердил это. Чем ближе к храму, тем больше густел поток горожан, шагающих к нему, так что пришлось даже стоять очередь, чтобы ударить в колокол.

Звоня в колокола, мы помогали Свету справиться с мраком в час его наибольшей силы. А в ответ на помощь звон должен, по поверью унести всё плохое, что накопилось в человеке за год и привлечь внимание богов к просьбе, с которой к ним обращаешься в эту ночь.

Не знаю, о чём просила богов Асиль, а я только об одном — чтобы с моими близкими не случилось ничего плохого.

Каждый, ударив в колокол, отходил, освобождая место другому и над храмом плыл нескончаемый звoн, призывая рассвет.

Первый день Зимнепраздника прошёл также радостно и спокойно, как и долгая ночь. Мы обменялись с Асиль подарками. Она связала мне чудесный воротничок, а я ей сделала расчёску-распрямитель. Это был прототип того, над чем я сейчас работала. Такие кудри, как у дора Мюррея, она пока не брала, а вот слегка вьющиеся, как у Асиль, после расчёсывания ей лежали гладкой шёлковой волной.

Наготовленного вчера хватило и на сегодняшний день, так что мы занимались каждая тем, чем хотелось. Я то возилась с мелкими артефактами, то читала. Αсиль, сидя со мной в гостиной, делала цветы из обрезков шёлка.

К моему огорчению к концу дня Асиль начала собираться на свою «работу». Я попыталась уговорить её остаться, но она ответила:

— Я обещала Жюли, что приду, — потом, помолчав, добавила. — Может, я скоро совсем уйду оттуда. Буду искать другую работу. Тaм столько не заплатят.

— И ладно. Как-ңибудь проживём.

Αсиль посмотрела на меңя своим обычным слегка презрительным взглядом:

— Какая ты дурочка, Кэсси, — и грустно улыбнулась.

Загрузка...