Глава 7

Свет утреннего солнца пробивался сквозь полупрозрачный тюль, окутывая просторную столовую теплым светом. Служанки в форменных платьях бесшумно перемещались по комнате, поднося блюда на любой вкус. Свежеиспеченные булочки, разнообразные фрукты, каши, нарезки из сыра и конечно же ароматный кофе. Их движения настолько плавные и точные, что казалось, будто они танцуют вокруг столов.

По комнате проносился тихий гомон голосов невест, ожидавших дальнейших указаний с явным нетерпением. Со всех сторон слышалось:

— …сегодня должны объявить о втором испытании…

— …испытание силы духа! Я читала в истории…

— …он точно обратил на меня внимание! Он так смотрел…

Я же была далека от мыслей об отборе и испытании. Специально села в дальнем конце стола, ковыряя ложкой тарелку с овсянкой и пыталась собраться с мыслями, которые упорно не желали связываться в логическую цепочку.

Ночь на удивление прошла спокойно. Кажется, я уснула, стоило только голове коснуться подушки. Побочный эффект сильной магической потери, но зато мне удалось выспаться.

Итак. Что мне было известно? Что существует проклятие королевского рода, которое каким-то образом действует на спутницу короля, от чего все королевы погибали в достаточно молодом возрасте. А как проклятие проявляется на самом правителе я не знала. Внешне его величество и его высочество выглядели полными сил и магии. Из всего, что мне было известно о проклятиях, накладываемых на целый род, я могла только строить предположения. К примеру, исходя из того, что у каждой королевы рождался только один наследник, можно было вообразить, что проклятие касалось деторождения. Один наследник — шаткое положение монаршей семьи. Если с принцем что-то случится, то род прервется, начнется борьба за власть. Значит, проклятие наложили для того, чтобы избавиться от королевской семьи? Сомнительно, учитывая тот факт, что судя по всему проклятие действует уже не одну сотню лет. Проклявший уже давно сам отправился на тот свет. Но что тогда? Или просто замысел не удался…

Нет. Зря я пытаюсь во всем этом разобраться. У меня перед глазами был пример. Фредерика, которая так же участвовала в отборе, знала о проклятии и… умерла при загадочных обстоятельствах. На столько загадочных, что информацию о ней попросту стерли со страниц исторических книг. И если я не хочу закончить как она, то мне следует провалиться на следующем испытании.

К тому же вчера страж Его Высочества интересовался призраком. А вдруг это как раз из-за проклятия? Призрак рассказала мне, и я теперь слишком много знаю.

— Доброе утро! — рядом со мной опустилась улыбчивая Диана, вырывая меня из размышлений. — Надеюсь, я не пропустила ничего важного?

— Нет, леди Фрэнсин еще не появлялась, — я мотнула головой. — А из новостей… Я слышала, когда пришла, что невеста номер восемь опрокинула горячий чай на невесту номер девять. Невеста номер девять отправилась в больничное крыло.

— Восьмая Салина и девятая Хэзер, — Диана перевела взгляд на невесту номер восемь, которая с улыбкой спокойно пила кофе. — Такими темпами до второго испытания дойдут не все. Ты хоть можешь защититься. А я что? Цветами разве что могу закидать.

— Не все цветы же безобидны. Уколы роз весьма болезненны, — я усмехнулась. — Плющом можно ноги связать опять же. Боевая ботаника!

— Прекрасная идея! — Диана рассмеялась. — Кстати, ты как себя чувствуешь? Силы восстановились? Выглядишь намного лучше чем вчера!

— Я тоже обратила внимание, — справа зазвучал голос Стефани, которая с противненькой улыбочкой на губах присаживалась на соседний стул. — Полагаю, прогулка на свежем воздухе помогла?

Девушка выразительно посмотрела мне в лицо. Сразу стало ясно, что вчера она попросту шпионила за мной. Диана непонимающе захлопала ресницами и переводила взгляд с меня на Стефани.

— И тебе доброе утро, Стеф, — я невозмутимо ответила, поднимаясь на ноги и заканчивая завтрак. — Вмешиваться в чужой разговор, а тем более шпионить не достойно для леди, тебе не говорили?

Ощутила, как разговоры смолкли и все взгляды устремились в нашу сторону. Девушки жаждали скандала и впитывали каждое слово, каждый жест.

— Я лишь поддержала светскую беседу! — Стеф продолжала как ни в чем не бывало. — Ты и правда прекрасно выглядишь для девушки, которая израсходовала практически весь потенциал лишь бы выделиться.

— Мой потенциал гораздо шире, чем ты можешь представить. К тому же не всем же пытаться выделиться глубоким декольте и томными смешками, — я улыбнулась в ответ.

— Дары природы незачем скрывать под балахонами, — девушка припечатала меня испепеляющим взглядом. — Но тебе не понять! Так что же? Там, в саду, полагаю, ты с лекарем встречалась?

— С кем, где и когда я общаюсь по-моему тебя совершенно не касается, — я процедила сквозь зубы.

— Меня, может, и не касается, — Стеф фыркнула, — но леди Фрэнсин будет интересно знать, где и с кем общаются участницы отбора…

Дверь со стуком распахнулась и порог перешагнула распорядительница, привлекая к себе всеобщее внимание. И судя по выражению ее лица, леди Фрэнсин была рассержена. Я быстро опустилась на свой стул, не желая привлекать ее внимание.

— Доброе утро, леди! — она обвела всех нас прищуренным цепким взглядом. — Мне передали об инциденте с леди Хэзер Коулмейн. Леди Салина, — невеста номер восемь вздрогнула, и, клянусь, от нее отделилась голубоватая призрачная тень Фредерики.

Моя «соседка» взметнулась в воздух и скрылась за стеной. И я могла лишь проводить ее взглядом. И что это было?

— Выношу вам первое предупреждение за вашу неосторожность! Второго не будет. Вы — невесты Его Высочества! И должны вести себя как подобает вашему статусу.

Женщина замолчала, и в столовой повисла напряженная тишина.

— Вторым испытанием будет испытание силы духа. Оно состоится завтра после полудня. У вас есть сутки чтобы отдохнуть и набраться сил. Дополнительной подготовки не требуется. И леди Картер, — взгляд распорядительницы остановился на мне. — после завтрака подойдите ко мне! Я выдам вам ключ от вашей новой спальни.

Эти слова подействовали подобно грому, обрушив на меня всеобщее внимание невест, которое было опасней чем все испытания вместе взятые!

Загрузка...