Глава 3

ХАРПЕР

Невероятно. Что, блин, происходит?

Сквозь окно на заднем сиденье я наблюдаю, как Майкл и Натали прощаются на крыльце ее дома. Он ее даже не целует.

Этот парень не может быть таким слепым и не видеть, как разочарованна эта девушка тем, что он усадил в машину третьего лишнего. Наверняка она ожидала не такого завершения вечера.

Майкл возвращается в машину, а Натали заходит в дом, и мне ее даже немного жаль.

– Ты уверен, что тебе нравится секс? – бормочу я, когда он отъезжает от тротуара. – Только что ты сам себе все обломал, а ведь она была готова с тобой покувыркаться.

– Знаешь, есть мнение, что первое свидание не обязательно должно заканчиваться постелью, – высмеивает мои слова Майкл.

Я закатываю глаза и молча передразниваю его, хотя он все равно не может меня видеть.

– Я очень удивлюсь, если она согласится на второе свидание.

– Почему тебя это так волнует?

– Твоя личная жизнь мне абсолютно до лампочки! – с вызовом бросаю я, и, взявшись за спинку переднего сиденья, быстро перебираюсь на него.

– Черт, что ты делаешь?! – кричит Майкл. – Это же опасно! – Он бросает на меня сердитый взгляд и командует: – Пристегнись!

– Все в порядке, Майки. Видишь? – Я защелкиваю ремень и улыбаюсь ему.

Он неодобрительно поджимает губы и сильней стискивает руль.

– Господи, ты так напряжен, тебе точно нужно потрахаться, – тихо бормочу я, буквально чувствуя исходящие от него волны раздражения. – Еще не поздно вернуться. Уверена, если ты извинишься, Натали уложит тебя в свою кроватку.

– Замолчи, – хрипло просит Майкл, предостерегающе взглянув на меня.

Я порываюсь еще что-нибудь ляпнуть, но что-то в его глазах останавливает меня. Я не хочу испытывать его терпение. Не потому, что я боюсь его, просто мне не хочется вести себя с ним как сука.

Я его не понимаю, но и себя я тоже не понимаю. Этот парень чем-то цепляет меня. Что в нем такого? Не могу понять.

Я отворачиваюсь к окну и пялюсь в него остаток дороги.

МАЙКЛ

– Черт! – я ругаюсь, закончив разговор с Сарой, за что тут же получаю красноречивый взгляд от Джули: так она молча напоминает мне, что я не должен выражаться при ней.

Да, знаю, это мое правило. Я пытаюсь быть взрослым и подавать хороший пример своей подопечной. У меня не всегда получается. Но, если бы видели меня год назад, то удивились бы, кем я стал.

– Ну, Джи, у меня две новости, – пряча мобильник в задний карман джинсов, сообщаю я.

– Давай с плохой, – вздыхает девочка.

– Сара отравилась чем-то и сегодня не сможет с тобой посидеть.

Лицо Джули ничего не выражает. Кажется, она не в восторге от своей няньки, но Сара здорово меня выручает, оставаясь с Джули, когда мне надо отлучиться из дома.

– Это точно была плохая новость? – уточняет племянница.

Я киваю.

– Даже не сомневайся.

– А какая хорошая?

– Про хорошую я ничего не говорил. Вторая тебе тоже не понравится – тебе придется поехать со мной.

Как только она это слышит, откидывается на спинку стула и протестующе стонет.

– Только не это! Я ведь там со скуки умру!

– Послушай, я тоже не в восторге от того, что приходится брать тебя с собой на работу, но ты не можешь остаться дома одна, а искать другую няню некогда. – Я развожу руками, показывая, что деваться нам некуда.

Лоб Джули морщится, когда она хмурит брови, но вдруг разглаживается и хитрая улыбка сияет на ее лице.

– Ты можешь попросить Харпер присмотреть за мной. Она дома – ее машина стоит на улице.

– Нет, – не раздумывая, отвечаю я.

Эта девушка не останется с моей племянницей.

– Почему? – снова хмурится Джули.

– Потому что нет. – Я даже не хочу это обсуждать с ней. Это мое решение и оно не должно подлежать пересмотру. В конце концов, я тут взрослый. Да, недавно они неплохо поговорили и нашли общий язык, но… черт, нет!

Эта девица…

– Я бы лучше осталась с Харпер, – упрямится Джули.

– С чего это? – Я складываю руки на груди, чувствуя, как закипаю. Джули даже не понимает, о чем меня просит. – Ты ее даже не знаешь.

– Она мне нравится! Мне нравится с ней разговаривать.

– Послушай, Джули, – я старательно контролирую голос, – эта девушка абсолютно ненадежна и я не доверяю ей. Если она останется с тобой, – я делаю паузу, чтобы перевести дыхание, – я буду очень переживать.

– Ты можешь нам звонить. И я знаю, как позвонить в 911 если придется, – торопливо произносит девочка.

Да, конечно, она знает, как позвонить в службу спасения. После того, как этой зимой погибли ее родители, я заставил ее выучить все экстренные номера.

Я что, действительно раздумываю о том, чтобы попросить Харпер Рэй присмотреть за Джули, пока буду на работе? Какая ирония.

Но, нет, этого не будет!

– Сегодня тебе придется поехать со мной. Мне жаль, но другого выхода нет. И давай больше не будем об этом спорить.

* * *

«Не верю, что делаю это. Мне это, должно быть, снится. В кошмаре».

Но нет, хотелось бы – я даже согласен на кошмар, только вот я не сплю, а действительно стою перед дверью Харпер Рэй.

И как я дал Джули себя уговорить?

С тяжелым сердцем подношу руку к двери, мысленно скрещивая пальцы, чтобы на стук никто не вышел. Тогда я с чистой совестью смогу вернуться домой и сказать Джули, что я попытался.

Нервничая, я тру шею, и тут до моего слуха доносится движение за дверью. Предо мной предстает мужчина лет пятидесяти. Его уже начавшие седеть волосы всклокочены, на нем домашние треники и при ходьбе он опирается на трость.

Должно быть, это ее отец.

– Здравствуйте, мистер Рэй?

– Вполне возможно. – Открыв дверь пошире, он выходит за порог, с любопытством поглядывая на меня. – А ты кто такой?

– Я ваш сосед, Майкл Холт, из дома напротив. – Я машу себе за спину. – Мы с племянницей недавно переехали.

– Да, дочка мне что-то об этом говорила, – подтверждает Отис Рэй.

«Могу только догадываться, какие выражения она при этом использовала».

– Майкл?

Я перевожу взгляд за плечо мистера Рэя. Харпер подходит ближе, глядя на меня удивленно-обеспокоенным взглядом. На ней легкое платье в мелкий цветок, с пуговицами на груди. Ее наряд так контрастирует с ее татуировками и пирсингом на лице. Мне вдруг становится интересно – какого-то хрена – проколола ли она и пупок или еще что-то, что не видно глазу?

В первый раз, когда я ее увидел, на ее теле не было ни пирсинга, ни татуировок.

– Что ты здесь делаешь?

Отец Харпер решает нас оставить и возвращается в дом, а она становится на его место. Не отдавая себе отчета в том, что делаю, я скольжу по ней взглядом и замечаю кусочек татуировки на ее бедре, выглядывающий из-под свободной юбки платья.

«Блядь, прекрати на нее пялиться!»

Делаю морду кирпичом и возвращаюсь к ее лицу. Харпер ждет, приподняв свои темные брови.

Скорее всего, она заметила, как я на нее глазел.

– Я здесь, чтобы попросить тебя о помощи. – Мне совсем не просто не подавиться своими собственными словами. Я очень, очень сильно не хочу ни о чем ее просить. – Ты бы не могла часа три присмотреть за Джули? Ее няня заболела и не может прийти. Я тебе, конечно же, заплачу.

Замешательство в глазах Харпер более чем красноречиво. Она не понимает, почему я прошу об этом ее. Я и сам не понимаю, как до этого дошло.

Должно быть я отчаянье.

– Хочешь, чтобы я посидела с Джули? – недоверчиво уточняет Харпер.

«Совсем не хочу».

Я киваю.

– Да. Мне надо на работу, а она наотрез отказывается ехать со мной. Это была идея Джули – попросить тебя.

Мне очень не хочется, чтобы она думала, будто это мне пришло в голову обратиться за помощью к ней.

Харпер проводит языком по губам, волнуясь, и заправляет светлую прядь волос за ухо.

Я сглатываю, потому что вид кончика ее розового языка, скользящий по пухлым губам действует на меня самым тревожным образом.

Замечаю, какая она все-таки хрупкая и уязвимая, и что вся эта ее броня в виде тату, пирсинга и язвительности не могут этого скрыть.

– Ладно, хорошо, я присмотрю за Джули. – Харпер кивает и немного неуверенная улыбка проступает на ее губах.

Я благодарю ее, но не улыбаюсь в ответ.

* * *

Думаю, я совершал ошибку. Я понял это… Да я с самого начала это знал, но все равно пошел на поводу у Джули.

Нельзя позволять десятилетнему ребенку манипулировать собой, но эта девочка так настрадалась за последние месяцы. Иногда я просто хочу ее порадовать, хотя понимаю, что с тех пор, как Эллисон и Пола не стало, я не могу больше оставаться просто клевым дядей Майком. Я должен быть ответственным опекуном, даже если порой это и выглядит отстойно. Но теперь я в ответе за жизнь этой девочки.

Какой у меня выбор?

Мы договорились, что Харпер придет в половину шестого, и, к моему удивлению, именно в это время она стучит в дверь. Она переоделась в зеленую толстовку и джинсы, чему я рад, потому что вид ее бледной кожи, покрытой татуировками…

Это круче любого порно. Которое я больше не смотрю. Отныне никакого порно, нет.

Радует ли меня тот факт, что она меня возбуждает?

Да ничерта подобного!

– Привет, Харпер!

Джули выбегает навстречу соседке, услышав, что та пришла. Мне хочется закатить глаза, но я этого не делаю, потому что неподдельная радость на лице Джули отбивает всякое желание быть козлом.

– Привет, Джули!

Харпер широко улыбается девочке, а я поспешно отвожу взгляд. Мне не хочется проникаться к ней хорошими чувствами.

– Дай мне свой номер, – достав из кармана мобильный, прошу я. Харпер диктует номер, и я забиваю его в память своего телефона, а затем нажимаю кнопку вызова.

Один из треков DMX раздается из кармана ее толстовки.

– Теперь у тебя есть мой номер. Если что, сразу звони мне. Там на тумбочке тридцать баксов – закажите пиццу на ужин, и никакого сладкого для Джули. – Я строго смотрю на племянницу, и она дуется. – Я буду к половине девятого, или самое позднее к девяти.

– Все будет хорошо, не переживай, – обещает Харпер, будто чувствует мое состояние.

Я смотрю на нее без эмоций. Приходится контролировать себя рядом с ней.

– Хорошо, – сухо отзываюсь я, и, подхватив сумку-портфель, выхожу за дверь.

Дом я оставляю с тяжелым сердцем.

* * *

Приближаясь к кухне, я слышу голоса – Джули и Харпер о чем-то разговаривают. В доме все выглядит, как и всегда, и мне удается немного расслабиться, потому что вопреки моим опасениям, никакого бедствия не случилось.

Но это не значит, что эта девчонка не может его создать.

Остановившись в дверях кухни, наблюдаю интересную картину: Харпер красит ногти моей племяннице. Черным лаком.

Отлично. Они уже успели подружиться?

– Привет, Майк! Нравится? – Джули выставляет руку с черным маникюром вперед и двигает пальцами. – Скажи, круто?

Широкая улыбка на ее лице напоминает мне, какой веселой и счастливой была эта девочка до той ночи, когда погибли ее мать с отцом. И вот я вновь вижу былую Джули. Ирония в том, благодаря кому это случилось.

– Боюсь, твоя учительница с этим не согласится, – сухо говорю я.

– Да ладно тебе – завтра суббота, а до понедельника я все сотру. – Джули закатывает глаза, и они с Харпер обмениваются понимающими улыбками.

– Все, готово. – Харпер закручивает пузырек с лаком, а Джули с довольным видом разглядывает свои ногти.

– Что это?

Я киваю на стол, где стоит блюдо с кексами, покрытыми желтой глазурью.

– Это испекли мы с Харпер, – хвастается Джули. – Попробуй.

– Если ты голоден, там еще осталась паста с соусом. – Харпер поднимается, показывая в сторону плиты.

Она что, не только подружилась с моей племянницей, но еще и готовила здесь?

– Почему вы просто не заказали пиццу?

Мой голос звучит мрачно и Харпер замечает это, слегка приподняв бровь.

– Просто нам захотелось пасты.

– Да, а еще Харпер готовит лучше тебя, – заявляет Джули.

Я смотрю на нее как на предательницу, но она лишь с невинным видом пожимает плечами.

Не скрывая недовольства в голосе, я говорю, что Джули пора готовиться ко сну, и они с Харпер тепло прощаются друг с другом.

Джули поднимается в свою комнату, а я иду провожать Харпер. На крыльце я вынимаю деньги из бумажника и протягиваю ей, собираясь заплатить за четыре полных часа.

– Держи, здесь за четыре часа.

Она опускает взгляд на деньги, но не берет их.

– Не надо. У меня был свободный вечер, и я хорошо провела время с Джули. – Она улыбается. – Так что не надо мне платить.

– Просто возьми их, – настаиваю я, отчего-то разражаясь.

Хотя я знаю, отчего. Ее поступки… они вызывают симпатию. А я вовсе не хочу, чтобы Харпер Рэй мне нравилась. Хватает и того, что мое тело реагирует на нее.

– Спрячь деньги, Майкл. – Она сует руки в карманы толстовки. Решимость на ее лице дает понять, что она не уступит. – Я все равно их не возьму. Почему бы тебе просто не сказать мне «спасибо»?

Она дразнится и ждет, что я поблагодарю ее. Стиснув челюсти и принимая поражение, я киваю.

– Спасибо, что присмотрела за Джули.

– Пожалуйста. Видишь, это было несложно, – широко улыбается она, и я вижу смешинки в ее голубых глазах.

Она даже не представляет, как сложно это было.

Харпер сбегает по ступенькам вниз, собираясь уйти, но задержавшись, зовет меня.

– Эй, Майкл! Если вдруг еще понадобится помощь с Джули, ты знаешь, где меня найти.

И не дожидаясь моего ответа, она уходит.

* * *

После того, как Джули засыпает, я достаю бутылку пива из холодильника и перехожу в гостиную, по пути выключая верхний свет. Подношу горлышко бутылки к губам, и, остановившись у окна, отодвигаю занавеску, посмотрев на соседний дом.

В комнате Харпер горит свет. Я гадаю, что она делает. О чем думает? Чего хочет?

В моей голове так много мыслей об этой девушке. Порой они меня раздражают, вызывают злость, но ничего не могу изменить. Ощущение, что я ничего не контролирую, когда речь идет о ней.

Она сказала, чтобы я обращался к ней, если будет нужна помощь с Джули. Я не собираюсь этого делать. То, что случилось сегодня, не должно больше повториться. Мне и в этот раз нельзя было этого допускать, не знаю, о чем я думал, когда сдался и пошел на поводу у Джули.

Вернув занавеску на место, я поднимаюсь в свою комнату. Натали присылает мне сообщение – пишет, что профессор Стивенс сегодня снова пришел в разных носках, чем заставляет меня улыбнуться. Нат красивая, веселая и умная и еще я ей нравлюсь. Не знаю, почему я больше не пытаюсь позвать ее на свидание.

В среду мы вместе ходили на ланч, но не думаю, что это было свидание. Раздевшись до боксеров, я захожу в ванную. Каждый раз, видя свое отражение в зеркале, я напоминаю себе, что под всеми этими рубашками и свитерами, которые ношу в университете, я все тот же Майкл Холт, каким был до того, как на меня свалилась ответственность за племянницу.

Мои руки, грудь и спина покрыты татуировками, которые я скрываю, потому что преподаватель «Не должен своим видом отвлекать студентов от учебного процесса, мистер Холт», – как заявила мне ректор Каплан.

«Судье будет достаточно взглянуть на тебя, и он ни за что не оставит Джули под твоей опекой».

Шипение Евы всплывает в памяти, и, стиснув челюсти, я сжимаю пальцы на гранитной стойке.

Пошла она! Ей ни за что не получить опеку, что бы она не задумала. Знаю, что так просто она не сдастся, но я не дам ей повода отобрать у меня Джули. Пол и Эллисон этого не хотели.

Когда я понял, что Ева будет бороться за девочку, снял весь свой пирсинг, надел рубашку, скрывающую мои татуировки, и устроился в университет преподавателем. Моя степень по математике совсем неожиданно мне пригодилась.

Иногда я не узнаю в себе человека, которым стал, но я бы сделал это снова, потому что моя сестра мне доверяла. Я не могу ее подвести.

Загрузка...