Том 10 Глава 4 Прибытие

— Господа. Мы наконец на месте.

Повозка вернулась на нужный маршрут, и вот через какое-то время.

Конечно могло быть так, что нас снова увезут не туда, но в этот раз нас точно доставили в деревню Луза.

Ятул вёл себя как обычный торговец, не похоже, будто он что-то задумал.

Может его «гоблинские» трюки подошли к концу?

Ну, он привёл хобгоблинов, подсунул снотворное, так что вполне может быть, что больше он ничего подозрительного делать не станет.

И без того всё было подозрительно.

На меня, кстати говоря, снотворное вообще не подействовало, как и на Лорейн с Огли. Лорейн остановила его действие с помощью магии, и Огли похоже тоже как-то это сделал.

Огли не рассказывал, что именно провернул, но он же авантюрист серебряного ранга.

Всякие трюки он может разглядеть и пресечь.

— А, правда? Добрались наконец. А то я уже переживать начал.

— Господин, ну не говорите так… — расстроенно, но без особого чувства вины сказал Ятул.

Может и это игра, но как мне кажется, актёр он вполне ничего.

Может ему лучше в театре выступать, чем быть чьим-то агентом. Внешне он не красавчик, но атмосфера прямо ощущается, сейчас этого не понять, но когда он с товарищами говорил, прямо ощущалось. Как он изменился.

А что касается вокальных талантов, то тут пока не попробуешь, не узнаешь.

— Ха-ха-ха. Ну, главное, что прибыли. Теперь можно расслабиться, а ты, Ятул, пока сосредоточься на дороге.

— Да.

Ятул снова отгородился от нас и продолжил ехать.

Но дальше оставалось лишь найти гостиницу и поставить повозку.

Подходить к этому очень серьёзно точно ни к чему.

— … Надо же, ничего не случилось.

Когда Ятула было не видно, заговорила Лорейн.

— Точно. Я думал, что по пути что-то случится… Но что же дальше будет?

Огли кивнул, говоря напряжённо.

— Деревня… Хотелось бы тут отдохнуть, но вряд ли получится…

Хоть тело и не устаёт, но морально я бываю истощён.

Когда долго не сплю, хочется просто расслабиться, чтобы справиться с усталостью, но вряд ли у меня получится.

— Ничего не поделаешь. Будем считать это скучной остановкой. Но лучше не расслабляться, — сказала Лорейн, но как по мне она слишком оптимистична.

***Деревня Луза — одна из множества деревень в Ялане.

Не так хороша как моя родина, но у этой деревни нет таких же особых причин происхождения.

И жизнь здесь достаточно тихая.

Мальт для них — большой город.

Они занимаются тут фермерством, охотой, столярными работами, а ещё есть небольшая лавочка, где продают все необходимое для деревенских.

И есть таверна, где местные могут расслабиться.

— Авантюристы редко заглядывают сюда. Здесь ничего нет, кроме приличной выпивки. Обязательно попробуйте, — сказал хозяин таверны.

Это был крупный мужчина, напоминающий медведя, но от него скорее исходила не угроза, а доброжелательность.

Другие посетители говорили, что, несмотря на внешность, он достаточно робкий.

— Уж не знаю, будет ли возможность, но хотелось бы… Точно, можете рассказать об озере Петрема, что неподалёку… — сказал я, а хозяин заведения ответил:

— Озеро Петрема? Так вы туда? Сейчас мы стараемся туда не ходить… Но есть те, с кем можно поговорить о нём. Эй, Фелиция! Они хотят про озеро послушать! — он обратился к трём женщинам, сидевшим в углу и наслаждавшимся едой и выпивкой.

Самая невзрачная из них, похоже из-за застенчивости, даже когда позвали, всё ещё сомневались.

Но две другие подтолкнули её, и в итоге она подошла к нам.

В деревне страшно, когда тебя внезапно зовёт авантюрист. Большая часть грубияны, и после выпивки могут натворить всякое.

К тому же не сложно представить, что будет после того, как они позовут молодую деревенскую девушку.

Но в то же время тут есть определённые возможности.

Кто-то может за стаканчик дать золотую монету, равнявшуюся годовому доходу жителя деревни, а если влюбится, может предложить встречаться.

Похоже подруги её подталкивали именно поэтому.

В нашей группе была Лорейн, так что они предполагали, что ничего плохого мы не сделаем.

— Э-это. Я… — от напряжения замычала она.

Лорейн улыбнулась Фелиции:

— Можешь расслабиться. Мы ничего плохого тебе не сделаем. Просто хотим поговорить. Мы собираемся завтра на озеро Петрема, потому хотим разузнать о местности, размере озера и обитающих там животных. Хозяин сказал, что ты неплохо разбираешься, потому и позвал…

***Нашей целью было озеро Петрема.

Мы выбрали деревню Луза для остановки, потому что она ближе всего.

Там есть ценные материалы, за которыми мы пришли.

Мы здесь за водяным котом, грязевым големом и гастродией летающего дракона.

Но в целом авантюристов сюда мало приходит.

И дело в том, что помимо этого всё остальное можно найти и в других местах, потому и не обязательно отправляться в глубинку.

Мы прибыли сюда, потому что здесь можно было собрать всё разом, а точнее сделать это в одно время.

Если в других местах собирать, только на переезд уйдёт неделя.

Это явно не лучший вариант.

На что-то одно может понадобиться дня два.

Тут явно Огли навязал нам свою идею.

Однако безумием это не было, вариант вполне реализуемый.

Это реально, потому я и промолчал.

Можно сказать, что у него есть умение планировать.

Бесит.

— Хотите про озеро Петрема узнать?..

Ох, сейчас же надо Фелицию послушать.

Вместе того, чтобы спрашивал человек в маске-черепе и павлин, пусть лучше Лорейн расспрашивает, так что мы оставили это на неё.

— Да. Мы хотим собрать там материалы… — сказала Лорейн, и Фелиция стала выглядеть взволнованной:

— А! В-вам нельзя! Сейчас там сезон размножения драконов… Стоит быть осторожнее. Если пойдёте, они точно на вас нападут! — сказала она.

Озеро Петрема известно гнездом летающих драконов.

Есть разные виды летающих драконов, и один из цветных летающих драконов, летающий дракон цвета воды, облюбовал это место. Они там не круглый год, но раз в несколько лет на время прилетают, откладывают яйца и растят детёнышей, и когда те уже способны сами летать, перед зимой улетают в тёплые края.

Фелиция говорила, что сейчас это самое время, и туда лучше не соваться.

Но Лорейн ответила:

— Мы знаем. И хотим достать гастродию летающего дракона… Это растение растёт лишь там, где бывают летающие драконы.

— А, экскременты драконов там становятся удобрением?

Я вспомнил, о чём читал в книге, и Лорейн кивнула:

— Верно. Хотя это лишь гипотеза. Уже пытались вывести эти растения самостоятельно, использовав рыцарей-наездников на драконах, но больше тех, что растут в естественной среде они не вырастали. А значит было ещё какое-то условие.

— Так их можно вырастить?

— Да. Но количество и качество значительно уступают. И есть экономический нюанс. Быстрее и дешевле просто собрать. Похоже эксперимент оказался не очень полезен.

Всё же люди много всего придумывают.

Об этом я не читал. Может не писали, может в секрете хранят, а может я мало читаю… А может вообще всё сразу.

— Ох, что-то мы от темы ушли. Фелиция, так ты говоришь, что там летающие драконы, — сказала Лорейн, а та озадаченно ответила:

— Потому вам стоит сдаться…

Но Лорейн покачала головой:

— Слова «сдаться» нет в словаре авантюристов… Понимаю, что это может показаться безумием, но это не невозможно. Пусть такое случалось редко, но были записи о том, что растения доставали здесь во время размножения летающих драконов. А значит есть способ подойти даже в это время…

Это она выяснила ещё в столице.

Перед поездкой мы расспрашивали торговцев, которые бывали в деревне Луза.

И услышали об этом.

Ятул как раз был одним из них. Правда он не настоящий торговец.

Или он подрабатывает торговцем? Вполне возможно.

Это выгодно, если надо собрать информацию, и так можно много куда проникнуть.

Сейчас мы знаем правду, но изначально сели в его повозку, потому что поверили.

Фелиция широко открыла глаза, услышав слова Лорейн:

— Э-это… — стала бормотать девушка.

Похоже говорить об этом не хотели.

И почему?

Будет неплохо, если есть способ приблизиться к летающим драконам…

Нет, это слишком удобно было бы, потому вряд ли с нами поделятся.

Маленьких летающих драконов или яйца можно выгодно продать.

Малыши могут привязаться к людям.

Наездники на драконах имеют свою технику дрессировки, но занимаются этим с детства.

Любая страна хотела бы заполучить кучу детёнышей или яиц.

Не знаю, верно ли это предположение, но Лорейн тоже так считала.

— … Тебе непросто говорить об этом? Понимаю. Но нам и правда нужны лишь материалы. А не драконы с их яйцами. Если не можешь рассказать «способ»… Может проводишь? Мы заплатим, и никому не расскажем.

Однако Фелиция.

— … Простите… Ничего не выйдет! — сказала девушка и выбежала из таверны.

Посмотрев в её сторону, Лорейн обратилась к нам:

— … Простите. Переговоры сорвались, — выглядела она виновато.

***— Ну, ничего не поделаешь. Вряд ли кто-то поделится способом приблизиться к летающим драконам во время сезона размножения, — сказал я слегка расстроившейся Лорейн, и она кивнула:

— Верно. Мне бы лично хотелось об этом узнать… Но и правда ничего не поделаешь.

Лорейн всегда была очень любопытной.

Ей очень хотелось узнать об этом, это очевидно.

Но она не думала захватить и допросить девушку.

Может она и не совсем хорошая, но совесть у неё есть.

Раз отказали, доставать она не будет.

— Но раз с этим способом не выгорело, то не страшно. Пойдём как есть, — сказал Огли.

Как есть — самый простой способ.

Напролом.

Конечно в таком случае на нас нападут летающие драконы, но мы разберёмся с ними и пройдём дальше.

Материалы из летающих драконов цвета воды довольно дорогие.

И магические камни обладают атрибутом воды, так что есть множество способов их применения.

Вопрос лишь в том, получится ли их всех победить, но у меня это не выйдет. Тут я уверен.

А у Огли?

Тоже нет.

Тогда у кого получится? У нашего великого мага госпожи Лорейн.

Конечно она разозлится за такое отношение, но бросить её вперёд — самый эффективный способ.

Летающие драконы цвета воды — сильные противники, умеющие летать, и если она использует магию ветра, чтобы спустить их на землю, я и Огли добьём.

С десятками и сотнями нам не справиться, но драконы достаточно умны.

Если победить несколько, другие просто не подойдут. Кто-то продолжит атаковать, но мы разберёмся с каждым из них по отдельности.

В крайнем случае просто сбежим. Глупостями мы заниматься точно не собираемся.

Тут я благодарен сотруднице за то, что она сказала, что за неудачу нам ничего не будет.

— Ладно, конечно… Я тоже помогу, но если на нас сотня бросится, лучше бежать. Нет смысла просто так убивать летающих драконов цвета воды.

Лорейн было плевать на финансовое положение, она больше об экосистеме переживала.

Благодаря драконам численность других монстров здесь сократилась.

Гоблины и другие слабые монстры — отличная закуска для крупных монстров.

Они быстро размножаются, и ими можно питаться…

Однако даже гоблины представляют угрозу для небольших деревень.

И их стало меньше благодаря драконам.

А ещё чем могущественнее монстр, тем меньше шанс того, что он нападёт на людей.

С точки зрения поглощения маны куда эффективнее есть монстров, нежели людей.

Конечно это не абсолютно так, потому расслабляться нельзя, но уж лучше так, чем постоянно нападающие гоблины.

— Конечно. Я не хочу причинять неудобства этой деревне… Ладно, пошлите в гостиницу. Пока думали о завтрашнем дне, уже совсем поздно стало.

Я посмотрел на улицу, и там уже луна говорила о том, который час.

При том, сколько у нас дел завтра, надо поскорее вернуться сегодня, чтобы выйти пораньше завтра. А значит нам уже пора спать.

— Точно… Пойдёмте в гостиницу, — сказал я, и товарищи кивнули.

Мы заплатили хозяину таверны немного больше, чем требовалось, и ушли.

***Оказавшись в гостинице, все разошлись по разным номерам.

Хозяину они сказали, что не против и одного номера, но это была деревня, которую редко посещают.

Комнат хватало, и им сказали, что можно их использовать.

К тому же трёхместных номеров не было, так что кровати пришлось бы переносить, такие уж деревенские гостиницы.

Зайдя в свою комнату, Огли Арз потушил свет и лёг на кровать.

Даже без света он всё ещё видел всё, что вокруг, сейчас он был взволнован от радости, что смог отправиться в путешествие со старыми друзьями.

Вглядываясь в пятна на потолке, он видел лица старых знакомых.

Это напомнило ему родину.

Там ничего не было.

Нет, не сказать, что вообще ничего.

Не было того, чего хотелось бы Огли.

Ему пресытились люди без гордости, которые сами отказывались от всех возможностей.

Огли не мог терпеть того, что его душа там постепенно гниёт.

Потому и стал авантюристом.

Если бы его старые товарищи узнали об этом, они бы точно стали подшучивать над ним.

Чем он вообще занимается?

Но какая разница.

Ведь им не понять.

… Нет.

Один человек понимал.

— … Дедушка…

Жив ли он ещё?

Неизвестно.

Когда покинул родину, он решил.

Больше он туда не вернётся.

Но сейчас…

Подумал, что можно бы и вернуться.

Рент и Лорейн.

Поговорив с ними, он понял важность своих корней. Он начал понимать, что решение не возвращаться — это не смелость, а бегство.

И потому…

Да, именно потому…

— Надо бы сходить… И Рента с Лорейн с собой взять… — пробормотал он, пока его веки становились всё тяжелее.

И вот всё провалилось во тьму.

***… Тук-тук.

В дверь постучали, и Огли проснулся.

… Нет, он проснулся чуть раньше. Очнулся как только почувствовал, что к его комнате кто-то приближается.

Иначе он бы просто не смог стать авантюристом серебряного ранга.

Экзамен на медный ранг был сложным, а на серебряный ещё сложнее.

Настолько, что даже товарищи, которые ходили с тобой в лабиринт, могли напасть.

И если бы он не был способен на это, то не достиг бы этого ранга.

Кто-то мог разбить всех в лоб, но Огли был не любителем этого.

Он подготовился и справился с «прямой атакой», приготовленной на экзамене.

Потому мужчина и не мог не заметить чьё-то приближение.

Огли встал и подошёл к двери, в которую стучали.

За окном было совершенно темно, никаких признаков восхода.

Была глубокая ночь.

Вряд ли в такое время мог прийти какой-то порядочный человек.

Испытывая настороженность, Огли спросил:

— … Кто там?

Он говорил как можно спокойнее.

Любой бы подумал именно так.

Хотя Рент явно ощутил бы, что что-то не так.

«Огли, ты что, нервничаешь?» — спросил бы он.

С виду он беспечный и думает о всяких глупостях, но всегда внимательно следит за тем, что вокруг.

Огли прекрасно знал, какой человек Рент.

Но по ту сторону двери был не он.

В ответ Огли прозвучал слегка напряжённый голос.

— … Это, я Фелиция… Помните меня?..

Голос девочки. Хотя ей было семнадцать или восемнадцать лет, так что грубо называть её девочкой.

Она уже в том возрасте, когда пора выйти замуж, в деревнях чаще всего в этом возрасте уже пару лет как были в браке.

Огли к такому не привык, но в чужой монастырь со своим уставом не лезут.

Думая, что она уже взрослая девушка, Огли ответил:

— Мы в таверне говорили. Правда со мной ты почти не общалась… Ты что-то хочешь? Если это по поводу драконов, я позову своих товарищей.

Конечно Огли её помнил.

Хозяин таверны сказал, что она хорошо знает озеро Петрема.

И судя по разговору с Лорейн, она знала много всего про летающих драконов.

В итоге она ничего не рассказала, и они поняли, что смысла упрашивать нет, но неужели она передумала, потому и пришла?

В таком случае надо было позвать всех, потому Огли и сказал это, но Фелиция ответила:

— Нет, ну… Я хочу поговорить только с вами, господин Огли… Можете открыть дверь?

Вот так.

… Понятно, она в меня влюбилась?

Он был не совсем простаком, чтобы сразу же увериться в этом.

Конечно авантюристы в деревнях довольно популярны.

Они зарабатывают больше обычных людей, и какая бы ни грозила опасность, авантюрист медного ранга мог отбить её одной левой.

Авантюристы вполне неплохая партия для деревенских девушек.

Конечно многие женщины не интересуются ими, потому что среди авантюристов много грубиянов и есть риск, что они в любой момент могут умереть, женщины в основном делились на тех, кому такие мужчины были интересны, и кому не интересны, и возможно Фелиция из тех, кого они устраивают.

Однако… Вряд ли сейчас подходящий момент.

Ну, Лорейн, Рент и Огли.

При том, кто здесь был, очевидно, что выбор пал именно на Огли.

Одна женщина, ещё один странный тип с маской-черепом, остаётся один только Огли.

Не ясно, есть ли у неё вкус, раз она выбрала яркого как павлин Огли, но многие авантюристы чудаки.

Возможно она решилась, не обращая внимания на детали…

Хоть ему от этого никакого толку, Огли понимал, что если не откроет, разговор так и не продолжится, потому взялся за ручку.

Он повернул её.

И открыл дверь.

И с той стороны.

— … Это, простите… — это была напряжённая Фелиция, которую он видел в таверне.

— Нет, ничего. У тебя какой-то важный разговор? Ну же, проходи, — сказал Огли, а покрасневшая девушка кивнула и вошла в номер.

***Войдя внутрь, Фелиция села на кровать, на которой до этого спал Огли.

Она вздохнула, и для обычного мужчины это выглядело очень даже сексуально.

И её одежда…

— … Фелиция. Ты сейчас выглядишь не так, как в таверне…

— Д-да? Это… Правда? — она посмотрела на него и спросила, и при этом выглядела милой.

Девушка, выросшая в небогатой деревне, её тело не идеально сбалансировано, но вполне женственное.

Она сидела на кровати мужчины в довольно откровенном наряде.

Любой понимает, что это за ситуация такая.

В таверне она была в неприметной одежде, а сейчас она спокойно могла по столице пройтись.

Руки и плечи были обнажены, не непристойно, но вполне солидно.

— … Да. Уверен, любой мужчина в этой деревне назвал бы тебя очаровательной, Фелиция. Ты прекрасно выглядишь.

Девушка радостно улыбнулась, услышав это, встала с кровати и подошла.

— Правда?.. Слава богу. Я немного переживала. Думала, что вы скажете, что я ужасна…

Она подошла к Огли и завела руки ему за спину.

Он ощутил хрупкое тело девушки у себя на поясе.

— Ужасна? Почему ты думала, что я так скажу?.. — спросил мужчина, а она посмотрела на него и сказала.

— Ведь… Я…

Одну руку она убрала от талии Огли.

— Сделаю с вами нечто ужасное.

Стоило ей сказать это, как её рука уже вновь приближалась к нему.

Краем глаза он заметил серебряный блеск.

… Нож.

Она явно собиралась причинить вред Огли, замахнувшись им.

При том, как они близко, его просто зарежут, а мужчина даже сделать ничего не сможет.

Однако Огли был авантюристом.

При этом серебряного ранга, а значит не обделён талантом.

Она замахнулась мгновенно, но мужчина смог уловить этот миг, и потому угрозы для него она не представляла.

Есть очень быстрые монстры, и есть разбойники, использующие магию с такого расстояния, что их не увидеть.

Огли часто доводилось сражаться с такими противниками.

Хрупкая девушка взмахнула ножом, и прежде чем попала в живот Огли, он схватил её за запястье, так сильно, что рука онемела, но не достаточно, чтобы остался след, и Фелиция выронила оружие.

Дальнейшее сопротивление девушки было бесполезно.

Это было очевидно для любого, но девушка не собиралась молчать.

И.

— … А-а-а-а! — она закричала.

Однако в этом не ощущалось ничего от молодой девушки, скорее уж что-то звериное.

Поняв, что что-то не так, он притянул её, слегка пригнулся? убедился, что белая кожа шеи обнажена? и ударил мечом.

Действие было небрежным, но этого было достаточно, чтобы Фелиция лишилась сознания, и вот её тело покинули силы.

Огли подхватил её, чтобы девушка не упала на пол, убедившись, что она без сознания, он уложил её на кровать.

Из своей сумки мужчина достал верёвку.

Он связал руки и ноги так, чтобы не осталось следов, использовав ещё и ткань.

Сделал он это на всякий случай.

Чтобы не напала, когда снова очнётся.

— … Вроде справился… Однако…

… Она Сирена?

Этот вопрос возник в голове Огли.

Таким было главное предположение, какое можно было сделать на основании ситуации, но странностей тут хватало.

Для начала она была не особо хороша.

Конечно с помощью соблазнения можно было отвлечь внимание и убить, этот способ использовался уже давно, и при том, как много мужчин попалось на подобное, лучше его не недооценивать.

Мужчины слабы перед подобным.

Тут уж инстинкт срабатывает.

Ничего не поделаешь.

Если Сирена хороша в таком, то это вполне разумно.

Огли смог с ней справиться так просто лишь потому, что предполагал, что подобное может случиться, иначе он мог и правда подумать, что Фелиция влюбилась в него.

Если так подумать, тут не было ничего странного.

Но если бы Фелиция изначально нацелилась на это, ей стоило вести себя более активно в таверне, чтобы показать, что её заинтересовал Огли.

И можно с уверенностью сказать, что до этого ничего не было.

Однако девушка была здесь.

И это странно.

А ещё сила у неё странная.

Если она «Сирена», то её должны были готовить как агента.

Потому у неё должны быть боевые умения.

При том, что она сама добралась до деревни от места, где Рент подслушал разговор, ей должно быть по силам справиться с опасностями, такими как монстры и разбойники.

Однако Фелиция взмахнула ножом как любительница.

Она была не сильнее обычной деревенской девушки, и замах дилетантский, она вытащила нож, а потом попыталась нанести удар.

Будь на её месте Огли, он бы сразу ударил.

Так быстрее, и ты точно сможешь ранить.

Замах — пустая трата сил.

Рент и Лорейн тоже подумали бы так же.

Это ведь основы.

А Фелиция.

Значит это не она.

Так он подумал.

Тогда почему она напала на Огли?

Это было не понятно.

Как бы мужчина ни размышлял о причине, ничего в голову не приходило.

Огли решил, что стоит посовещаться по этому поводу.

Оставлять Фелицию здесь не хотелось, и не важно «Сирена» она или нет, потому он взял её с собой.

А потом отправился к Ренту и Лорейн.

***В коридоре гостиницы, построенной из старых деревьев, было тепло. На стенах горели сделанные из жира свечи, в воздухе ощущался запах животных.

Для авантюристов и жителей деревень это знакомый запах, но жители городов могут считать его неприятным.

В Мальте такое почти не встречалось, но в столице в ходу был растительный жир.

А дорогие заведения переживают из-за пожаров, потому используют магическое освещение, и конечно оно дороже.

Огли предпочитал слабый свет свечей из жира, но всегда думал, можно ли что-то сделать с запахом.

Их запах трудно вывести из одежды.

— … Ну, сейчас не о том думать надо, — проговорил он, добравшись до комнаты Рента.

Мужчина постучал.

— … Кто там? — прозвучал настороженный голос.

***Я ощутил, что кто-то приближается.

Я не знал, как реагировать, если этот кто-то войдёт ко мне.

Потому когда шаги затихли перед моей комнатой, и кто-то постучал, мой голос прозвучал резко.

— … Кто там?

Однако ответ лишил меня напряжение.

Ведь ответил мой знакомый.

— … Это я. Огли. Знаю, что поздно, но надо поговорить. Можешь впустить поскорее. Вдруг кто-то появится.

Поняв, кто это, я испытал облегчение.

Но его ответ… Был слегка странным.

Это деревенская гостиница, если сделаешь что-то странное, потом на тебя вся деревня косо смотреть будет, но вряд ли кто-то станет жаловаться, что он посреди ночи по коридору шастает.

Но Огли…

Хотя ладно.

Можно открыть… Но перед этим я хотел прояснить кое-что.

— Хорошо, но ты же не удивишься, что бы ни увидел в комнате? Сразу скажу, я невиновен.

— … Я бы и не думал тебя подозревать. Но я то же самое хотел бы сказать. Я тоже невиновен.

После этих слов стало ясно, что у нас обоих что-то случилось.

И что-то послужило причиной для этого.

Мне стало легче… Вообще странно, но так разговор пойдёт быстрее.

— Раз так, я открываю, — сказал я и открыл дверь.

***— Понятно, это и правда выглядит подозрительно, — согласился Огли, увидев человека, лежавшего рядом с моей кровати.

— … Ты не лучше. Что у тебя за скрутка такая? — сказал я, видя ношу друга.

Вообще было проще верёвкой связать.

Но Огли джентльмен, потому использовал ткань, чтобы следов не оставалось.

Хотя это похищение, так что никакой он не джентльмен, но я верю, что он бы так не поступил.

— Всё ведь очевидно… Она пришла, чтобы напасть на меня. И у тебя то же самое, — сказал Огли, глядя на лежавшую девушку в белье.

Это была не Лорейн… Будь это Лорейн, проблема была бы совсем иной, но оставим это пока.

Девушкой оказалась подруга Фелиции.

Если спросить, что она полуголая делает у меня, то девушка пришла ко мне посреди ночи с намерением поговорить.

Я думал, что она может рассказать про драконов или озеро, но я ещё ничего спросить не успел, как она сняла одежду, подошла и выхватила нож.

К несчастью для неё, даже если бы она попыталась проткнуть меня обычным ножом, ничего бы не вышло.

Поняв, куда она бьёт, я использовал разделение, схватил и вырубил.

Даже если бы пронзила, всё равно не убила бы, я бы просто вылечился, но я уже знал, как копится урон у вампиров, с которыми столкнулся в лабиринте Мальта.

Пусть она и любительница, не хотелось, чтобы она нанесла удар.

Я связал её, думая, что делать, и тут прошёл Огли.

Когда я объяснил всё Огли, получил в ответ схожие объяснения.

Посмотрев в глаза друг другу, мы поняли всё без слов.

Хотя имя «Сирены» мы не называли.

Потому что неизвестно, кто может услышать.

Лорейн могла бы установить барьер, но её здесь не было.

Точно…

— Раз на нас напали, то может и на Лорейн тоже? — сказал я, и Огли кивнул:

— В таком случае нацелились на нашу группу. Потому вполне можно предположить это.

— Стоит проверить.

— Верно. Но что с ними делать? — спросил он, посмотрев на девушек.

Оставлять не хотелось, но и с собой тащить тоже.

Но в итоге мы поняли, что бросать их тут не стоит.

Если они товарищи «Сирены», то могут сбежать, либо их убьют, чтобы они замолчали.

В любом случае оставить их мы не можем.

— … Возьмём с собой. Если один будет нести, а другой проверять путь, всё нормально будет. И в случае чего… Нам останется лишь рассказать правду.

Мы можем встретиться с хозяином или другими постояльцами.

Тут заговорил Огли:

— А поверят ли нам?

Но если соврём, не факт, что будет лучше.

— Не знаю, но вариантов нет. Будем молиться, что нас не застукают, — только и мог ответить я.

***— … Отлично. Вперёд.

Я убедился, что за углом безопасно, и подозвал Огли.

Он и конечно же я отлично видели в темноте.

Потому он даже на расстоянии увидел, что я подзываю его, и подошёл.

Я же уже перебрался к следующему углу.

— Ведём себя как похитители… — сказал Огли, посматривая на девушек.

— Ничего не поделаешь. Мы уже почти добрались. Идём…

Я пошёл дальше, и вот оказался перед комнатой Лорейн.

Я подозвал Огли, и он подошёл…

… Скрип.

Дверь Лорейн открылась.

А я ведь даже не постучал.

Лорейн сама открыла её.

Она высунулась.

— А, Рент… Вовремя ты… М?

Девушка посмотрела на Огли.

На его плечах были две молодые девушка.

— … Нет, всё не так, Лорейн… — тут же принялся он искать оправдание.

— … Не переживай, я всё понимаю. Заходите, — слегка поражённая Лорейн впустила нас внутрь.

Огли сразу же успокоился, и мы поспешили.

Я убедился, что позади никого нет, вошёл в номер Лорейн и закрыл дверь.

***— У тебя то же самое, — сказал Огли, положив поклажу на кровать.

Там был ещё один человек.

Только его сковали с помощью магии.

Кольца сета сдерживали руки и ноги. Довольно продвинутая магия.

Ни я, ни Огли на такое были точно не способны.

При увеличении расстояния и с течением времени поддерживать магию становилось всё сложнее.

Ладно ещё, если это магический инструмент, но эту технику точно тяжело поддерживать.

Кстати, схваченный оказался мужчиной.

Красавчик, таких редко в подобных деревнях встретить можно. Частенько красивых людей ещё в детстве забирали в города.

Не в качестве рабов, а подмастерьями в магазины или в качестве детей.

В небезопасных местах их могли сделать рабами, но в Ялане рабство запрещено.

Открыто этим не занимаются.

Это не значит, что у нас нет рабства, но оно остаётся на тёмной стороне.

С этим ничего поделать нельзя.

Рыцари и охрана пытались с этим что-то сделать.

— Ну да. Огли тащит двух девушек, а перед ним подозрительный человек в маске ведёт его, любой подумает, что вы рабовладельцы, которые девушек похищают. Хотя торговля рабами в Ялане трудна и невыгодна. Безопаснее и быстрее и дальше зарабатывать в качестве авантюристов.

Странные это были слова поддержки, но она сказала это на случай, если бы мы и правда задумались заняться работорговлей.

… Она наверняка просто пошутила.

— Этот человек… Соблазнить тебя попытался? — спросил Огли, не вдаваясь в суть её слов:

— Да… Сказал, что у него есть разговор. Я впустила его и стала говорить, и тут он решил на меня наброситься, пришлось вырубить его земляной стрелой.

— Довольно грубо… Если попасть, будет очень больно, — вздрогнул Огли.

Это простая магия, созданная из кома земли, но она отражает способности мага.

Если бы Лорейн была серьёзна, она бы могла пробить несколько металлических пластин.

И это… Использовать против обычного деревенского парня?

— Эй, он ведь жив?.. — случайно вырвался у меня вопрос.

— Конечно. Какой бы ни была причина, я понимаю, что не стоит убивать человека в небольшой деревне. Вы ведь тоже?

— Ну да.

Хоть я и спросил это, но для меня это тоже были очевидные вещи.

И другие причины тоже были…

Лорейн создала барьер тишины и перешла к основной теме:

— Ну и? Кто-то из них «Серена» или её товарищи?

Хоть люди на кровати и были без сознания, но диапазон она установила такой, чтобы даже они не услышали.

Я ответил на её вопрос:

— Мы тоже так заподозрили. Но их уже трое… Так что всё усложняется. Может ещё появятся. К тому же… Тебе не кажется, что с ними что-то не так?

— … Точно. Какой-то странный человек внезапно решил напасть. Это… Скорее не умение играть… — прижав руку к подбородку, говорила Лорейн.

Тут продолжил Огли:

— Ко мне пришла Фелиция… Помнишь её? Фелиция.

— Да. Девушка, с которой мы в таверне познакомились.

— Верно. Она вела себя странно. Я сразу же вырубил её, но перед этим она вела себя точно дикая. Будто не в себе. Не похоже, что действует по своей воле.

То есть вот оно что.

Я и Лорейн быстро разобрались с ними, но тоже поняли, что с людьми что-то не так.

Мы поняли, что у пришедших к нам людей нет собственной воли.

Они двигались точно чьи-то марионетки.

Вот что ощущалось.

Утверждать рано, нужны доказательства.

— Следов магии нет. Но учитывая, что произошло, это вполне возможно. Ими управляли. Раз такая возможность есть… Надо убедиться, разбудите кого-нибудь.

— А если шуметь начнёт? — пожав плечами, сказал Огли. — Хотя какая разница. Раз на них наложили не магию, мы даже не знаем, как привести их в чувства. В таком случае придётся опять вырубить и найти «Сирену».

Так и есть.

— Тогда… Надеюсь, что их просто провели. В любом случае нельзя дать сбежать. И надо проверить, как дела в деревне. Возможно с другими жителями так же.

— … И что если с остальными то же самое? — спросил нечто зловещее Огли.

Лорейн кивнула:

— Тогда это та самая «сцена». А все жители на ней актёры.

***Мы попытались кого-нибудь разбудить, но ничего не вышло.

Ни магия, ни физическое воздействие не помогли их пробудить.

Лорейн старательно била по щекам самого выносливого мужчину, но он не реагировал, и я с Огли переглянулся.

Нам потребовалось время, чтобы понять, что обычными методами их не разбудить.

— … Досталось ему. Теперь на щеках следы как листья раймза, — сказал я, глядя на испорченное лицо красавчика.

Кстати листья раймза напоминают ладонь человека.

Размер где-то как у обычной человеческой руки.

Лорейн же возразила:

— Какой бы ни была причина, он набросился на меня. И это непростительно.

Она была полна достоинства.

Однако девушка не хотела, чтобы в её точке зрения усомнились, потому переключила акцент на другое.

— … Оставим шутки. Они под глубоким гипнозом, что их даже подобным не разбудить. Раз магия не действует, сомнений в этом нет. С женщинами я бы не сделала этого… Но если мужчина никак не связан с «Сиреной», если ему всё объяснить, он должен понять, что мной двигало.

Похоже она скорее уж просто развлекалась. Не то, чтобы Лорейн совсем далека об этого, но она не из тех, кому насилие нравится.

Потому мы решили принять такое объяснение.

— Тогда ладно… Хотя конечно не ладно. Их состояние — это проблема. Раз они не просыпаются, у нас нет других вариантов… Надо схватить «Сирену», — сказал я, и Лорейн кивнула:

— Да, верно. Однако… Где же она? Возможно она здесь или обосновалась на расстоянии… А может уже покинула деревню.

При том, что возможно всё, поиски будут непростыми.

Огли высказался по этому поводу:

— Думаю, можно не переживать, что она сбежала. Она не вернётся, не увидев результата, так что «Сирена» всё ещё здесь. Они будут втроём строить планы, и если ничего не получится, снова устроят совещание.

— Точно. Ну, если она сбежала, можно просто взять «Гоблина» и допросить… Я оставила на нём метку. Куда бы ни сбежал, я его везде найду.

Метка, про которую сказала Лорейн, — это магический способ определения положения.

Это не обычный способ обнаружения маны, а особая техника, применимая к вещи или человеку, так можно просто определить его местонахождение на расстоянии.

И ни к чему говорить, что метод этот достаточно сложный.

Его можно использовать, не задействуя слов, но от способностей зависит то, как далеко можно отследить.

Лорейн сказала «куда бы ни сбежал», значит в расстоянии уверена. Если за тобой будет гнаться Лорейн, она последует за тобой до самых глубин ада.

Жуть…

— Можно взять «Гоблина» прямо сейчас.

«Гоблин» товарищ «Сирены», он может знать, кто она такая, и как привести в чувства Фелицию и остальных.

Потому так поступить было наиболее эффективно.

Но никто не согласился на это.

Лорейн покачала головой:

— Если мы схватим его сейчас, Фелицию и остальных могут использовать в качестве заложников. Пока нам стоит придерживаться легенды, что мы не знаем, кто такой «Гоблин». Если ты хочешь бросить людей, я не буду возражать… Но мы же не станем этого делать.

Огли был согласен:

— Скорее всего их втянули из-за нас. И мы не можем говорить, что нам плевать на их жизни…

Я и сам не думал так поступать.

И подтвердил, что они так думают.

— Но тогда будет непросто. Для начала… Поищем снаружи? Вдруг кто-то из кустов выскочит, — пошутила Лорейн, но нельзя сказать, что это невозможно.

Здесь и кусты, и лес, где спрятаться можно.

— Надо проверить, как другие жители деревни. Но нельзя оставлять Фелицию и остальных… Лорейн, присмотришь за ними? А я и Рент проверим, что на улице. Если ничего не найдём, опять посовещаемся… Ну что? — предложил Огли. Мы призадумались, поняли, что больше ничего не остаётся, и кивнули ему.

После этого Лорейн сказала:

— Да, я не против, но могли бы вы перенести мужчину на этот диван? Неизвестно, когда они очнутся, но девушки явно удивятся, увидев его рядом.

Прямо сейчас они втроём лежали на одной кровати. И правда, когда очнутся, если увидят мужчину, пусть и красивого, всё равно удивятся.

— Без проблем, — сказал Огли, усадил мужчину на спину и перенёс на диван.

Это мог сделать и я, но Огли оказался ближе и сразу принялся за дело.

Он довольно сильный.

Это обычное дело для авантюриста, но даже среди нас он выделяется.

Мускулистым он не выглядит, скорее уж щуплым кажется, но всё же не стоит доверять тому, что видишь.

Огли переносил мужчину.

— … М? — и вопросительно склонил голову.

Что у него там?

— Что-то случилось? — спросил я, а он ответил:

— … Да нет. Просто будто… А, ладно. Ничего, — заговорил озадаченно он, а потом положил мужчину.

После чего мы оставили присматривать за людьми Лорейн, а сами отправились в город, чтобы проверить, как дела там.

***— … Хозяин гостиницы…

Уже покидая гостиницу, мы наткнулись на странность.

Мы стали искать хозяина.

Хватает авантюристов из городов, которые выходят среди ночи и нападают на деревенских девушек.

Чтобы нас не заподозрили в этом, перед уходом мы хотели отчитаться.

Однако…

— … Нигде не видать.

Когда пришли, он сидел за стойкой, а теперь его не было.

Конечно уже ночь, но в семейных гостиницах, когда появляются постояльцы, работают по сменам.

Конечно каждый день круглый год они бы так работать не смогли, но при том, что у них посетители появляются раз или два в неделю, вполне можно и так работать.

Это нормальное дело.

Помимо простого сервиса, так можно было проконтролировать, что гость ничего не украдёт и не сбежит.

— Странно. Неужели все спят… М?!

Огли вопросительно склонил голову и посмотрел за стойку.

Но тут понял, что сверху что-то падает, и убрал голову.

Он выхватил меч.

И я следом за ним.

— Что это… Эй, эй.

По ту сторону стойки был хозяин с топором.

Его злобный взгляд не был нормальным.

Глаза красные, изо рта текут слюни, точно он зверь какой-то.

— Это… То, что мы и предполагали? — сказал Огли.

Было понятно, что он имел ввиду. Это то, что сделала «Сирена».

Я кивнул и сказал:

— Убивать не будем.

— Конечно… Ох!

Хозяин перебрался через прилавок и бросился на нас, размахивая топором для рубки дров.

Его движения не были человеческими, и их было сложно предсказать.

Конечно вряд ли он попадёт, но при том, что вредить ему нельзя, разрубить его мечом мы не могли, потому Огли парировал топор своим мечом.

— … Довольно сильный. Ну… Хотя до авантюриста далеко! — сказал он, отбил топор и подобрался в упор к хозяину.

Мужчина ударил его рукоятью меча в живот.

И.

— Ух…

У застонавшего хозяина гостиницы закатились глаза, и он упал.

Огли подошёл, проверил, действительно ли он лишился сознания, и заговорил:

— … Удивлён?

— Ну да. Но чего-то такого мы и ожидали.

— Верно… Теперь проверим, что на улице?

— Честно говоря, не хочется этого знать…

Мы переглянулись и вздохнули, предполагая, что ничего хорошего нас не ждёт.

Но и остаться внутри не могли.

Оставив хозяина там же, мы вышли. Возможно стоило бы связать и его, но вряд ли он представляет угрозу.

Правда абсолютной уверенности не было.

***— … Тут то же самое.

— Похоже на то…

Снаружи мы увидели то, чего видеть не хотели, и были готовы схватиться за головы.

Десяток деревенских жителей окружил нас.

Мы шутили, что на нас могут напасть все жители, но похоже это оказалась не шутка.

Хотя может и не так.

Десять человек — это далеко не вся деревня, какой бы маленькой она ни была.

Возможно ситуация не такая уж и серьёзная.

И тут были только простые деревенские жители… Даже для медного ранга они не серьёзные противники. Я бы справился с ними даже в то время, когда ещё не был монстром.

И потому мы разобрались со всеми, кто разом набросился на нас.

Оглушали их одного за другим, стараясь не ранить.

И вот остался последний.

— Га-а-а-а!..

— Что!.. Плохо дело!

Будучи загнанным, он попытался ударить меня по шее, но я отбился и вырубил его.

Мы убедились, что все остальные тоже без сознания, и после этого вздохнули с облегчением.

— … Опасно было. Думал, помру, — сказал Огли, и я кивнул.

— Они тоже действуют не по своей воле… И все же непросто это. Не хватало, чтобы убили.

Вообще не настолько всё было плохо.

Это обычные деревенские жители, с авантюристами им не справиться.

В худшем случае страна будет проводить расследование и нас арестуют.

И мы скажем, что на нас внезапно напали.

Скажем…

Тут я задумался.

— … Это их цель?

— Какая?

— Чтобы мы ранили или убили местных, а потом нас должны будут арестовать…

— А… Понятно. Вот тут точно ничего хорошего.

Огли кивнул и скривился.

Конечно врагу хотелось убить нас, но если не получится, то их и такой вариант устроит.

Нас схватят и без вины казнят.

Довольно умный ход.

Но я могу использовать разделение и сбежать.

И Лорейн сбежит. Есть устройства, ограничивающие ману, но она не из тех, кто не подготовится на такой случай.

И с Огли… Вряд ли что-то выйдет.

— Я начинаю подозревать, кто стоит за всем этим.

— Точно… Не стоило нам к принцессе ходить.

Мы тихо переговаривались, пока осматривали деревню на предмет странностей, и тут внезапно хмыкнул Огли.

И.

— … А, вспомнил! Рент, погоди! Я сейчас, — сказал он и куда-то направился.

Чего это он?.. Но я даже подумать не успел, чтобы его остановить.

Вот что значит скорость авантюриста серебряного ранга.

Хотя не в этом суть его работы.

Правда когда с сильным монстром сталкиваешься, это способ выжить, тут скорость важна, и шустрые авантюристы часто получают высокие ранги.

Но раз уж сказали ждать, буду ждать…

Подумав так, я остался на месте.

В центре деревни стоит мужчина в чёрной робе и маске-черепе…

Это слишком уж подозрительно выглядит.

И вот через какое-то время…

— Рент! Вот и я, — вернулся Огли.

— … Ты куда ходил? И… Кто это?

Подмышкой он держал женщину.

В неприметной одежде, но настоящая красотка.

— Скорее всего «Сирена», — ответил Огли, и я от удивления не знал, что ответить.

***— Так это и есть «Сирена»? — спросила Лорейн, когда мы вернулись в гостиницу и всё рассказали.

Ну конечно.

Сложно поверить, что мы так удачно могли её схватить.

Мне самому было интересно, как у Огли это получилось.

Он говорил, что она товарищ «Гоблина», но не ясно, как он выследил её.

Хотя если подумать, он даже долгоиграющие планы строил, чтобы ко мне приблизиться.

Ладно ещё сейчас, но тогда во мне точно ценности никакой не было. Конечно возможно это была случайность… Но это маловероятно.

То есть Огли как-то выследил «Сирену» и схватил её.

Мужчина ответил на вопрос Лорейн:

— Не уверен на все сто. Скорее всего. Хотя конечно есть вероятность, что я ошибся.

— Ладно, оставим это. Почему ты решил, что она «Сирена»?

— Из-за того парня. Когда нёс его, ощутил запах.

— Запах?

Я и Лорейн подошли к парню и принюхались.

Запах и правда есть, но не какой-то конкретный.

Запах травы и земли, свойственный деревенским жителям, и запах тела.

А ещё…

— Это какие-то духи? — заговорила Лорейн.

А ведь и правда пахнет.

У меня тоже чутьё хорошее.

Запах я ощутил, но что с того?

Даже в деревнях есть магазины, в которых подобным торгуют.

Тут могут продавать духи, с помощью которых девушки пытаются привлечь мужчин. Конечно жители деревень скорее уж сделали бы их вручную из цветов, но тут ничего необычного нет.

Но у Огли было своё мнение на этот счёт.

Он сказал:

— Да, верно. Конечно в деревнях тоже духами торгуют. Но такие только в столице продают. Я тоже такие хотел. Мне казалось, что я где-то уже чувствовал такой запах, и вспомнил.

— Вот оно что. Странно, если от жителя деревни будет пахнуть этими духами. А если он окажется в контакте с жителем столицы, то запах может передаться, и та, от кого он перешёл, «Сирена», — Лорейн подвела итог под тем, что пытался сказать Огли.

Понятно, вот оно что.

Но даже если так…

— Огли, у тебя отличный нос. Мало того, что смог предположить, но ещё и учуял этот запах в деревне…

Я могу учуять запах крови, но точно уж не духов.

Мой нос для этого точно не предназначен.

Всё же я вампир.

Хотя мясо я бы учуять мог…

— Ну, это один из тысячи моих талантов. Хотите услышать про остальные?

Было не ясно, шутит он или серьёзно.

Если серьёзно, то это впечатляет, но вряд ли это так.

Иначе он бы уже поднялся выше серебряного ранга.

— Как-нибудь в другой раз, но не сейчас. А теперь к следующему вопросу. Надо разбудить тех, кто загипнотизирован… — вернулась к основной теме Лорейн.

— Будет ли она говорить? — спросил я, и девушка ответила:

— Надо сделать так, чтобы захотела. Никаких проблем. Выйдите из комнаты. Да, и этих троих возьмите. А допросом займусь я.

— А? Ты уверена, Лорейн? Она ведь как-то может людям мозги промывать. Одной оставаться опасно… — с беспокойством спросил Огли, но я не переживал.

— … Всё будет хорошо. Я бы больше за «Сирену» переживал. Лорейн, помягче с ней, — сказал я, взял лежавшего без сознания парня и покинул комнату.

Направился я в комнату Огли.

Он взял девушек и поспешил за мной.

***Через какое-то время в дверь Огли постучали.

И.

— Это я. Лорейн. Может откроете? — прозвучал её голос, мы переглянулись, кивнули и открыли.

Там мог быть кто-то помимо неё, но за дверью точно была и она.

Лорейн вошла внутрь и стала рассказывать о результатах допроса.

— Всё самое важное я выяснила. В первую очередь про силу «Сирены».

— Так всё же она загипнотизировала людей? — поинтересовался я, и она кивнула.

— Да. Похоже она может одновременно контролировать около двадцати человек. Но на это требуется некая подготовка. Например дать понюхать лекарства и поговорить. Также если есть разница в физических и духовных способностях… То цена гипноза слишком высока. Скорее всего загипнотизировать не получится. Ну, жителей деревни загипнотизировать можно было без труда.

— Ха-ха… Значит это не магия?

— Не магия. Это можно назвать особой способностью. Очень редкая сила, не связанная с маной. Закономерность проявления найти не получилось, потому и исследования не движутся, но это достаточно интересно. Хотела бы я её вскрыть.

Хочет — пусть вскроет, но только позже.

Сейчас надо было понять, как избавить людей от гипноза.

Лорейн похоже была в курсе, потому сдержала учёную внутри себя и вернулась к основной теме.

— По поводу снятия гипноза… Всё на удивление просто. Он уже не работает. Действие отменилось, когда наложившая потеряла сознание. Огли уже вырубил «Сирену». Потому можно просто всех разбудить.

***— … Тогда разбудим их. Пока не ясно, прошло ли действие гипноза, но если будем осторожны, всё будет хорошо, — сказал я, и товарищи кивнули.

Кстати я и Огли сложили всех, кого победили на улице, в столовой гостиницы. Там же и хозяина оставили.

И оставлять как есть было нельзя.

Потому мы приняли вынужденные меры.

— Точно. Но для начала давайте разбудим кого-нибудь одного из этих троих. Прежде чем объяснять всем, лучше для начала рассказать всё кому-то одному.

— Любой удивится, если после пробуждения окажется связанным в гостинице… И что будет с памятью во время гипноза? Если они всё будут помнить, объяснения не понадобятся, — с интересом говорил Огли, спрашивая у Лорейн.

— «Сирена» сказала, что воспоминаний не остаётся. Потому она обычно оставляет их так, чтобы это не казалось странным, а потом снимает гипноз. Действие снимается, если «Сирена» теряет сознание, но ещё она сама может снять его воздействие.

— Понятно… Значит объяснить всё придётся, — кивнул Огли, и вот. — И кого разбудим?.. Я предлагаю Фелицию.

— Почему? — спросил я, а он ответил:

— Прошлым вечером мы общались с ней. Потому объяснить будет проще.

— Да? Вряд ли мы хорошее впечатление произвели, — Лорейн вспомнила их разговор в таверне.

Авантюристы, желавшие пробраться в место размножения летающих драконов, похитили и связали девушку, которая знает, как это сделать.

Сомнительно, что в такой ситуации кто-то поверит.

— Вот именно. Разбудим её первой, развяжем, объясним всё, и она нам поверит.

— Ну… Вполне возможно, что так и будет. А не получится, разбудим ещё кого-нибудь. Бывает же потеря памяти. Потому может они не будут воспринимать это слишком подозрительно… — не слишком уверенно говорила Лорейн, но вариантов всё равно не было.

Первой мы решили разбудить Фелицию.

***— … Эй… Эй.

Звали мы, пока трясли за плечи.

Это мы уже делали до того, как схватили «Сирену», но в то время никто не отреагировал.

Но в этот раз всё было иначе.

— М-м… — прозвучал тихий стон, и Фелиция открыла глаза.

И вот посмотрела… На нас.

— Кья-а-а-а-а! — закричала девушка.

Ну, перед ней человек в маске-черепе, павлин и безумный учёный, так что конечно страшно.

Очевидно, что страшно.

Она могла посчитать нас похитителями, и на этот случай стоило бы закрыть ей рот и попросить помолчать, но мы не стали делать этого.

Лорейн использовала барьер тишины.

Сколько бы ни кричала, за пределами комнаты её никто не услышит. Ха-ха-ха-ха-ха!

Я могу себе позволить немного позлорадствовать.

Хотя не стоит так с ней.

… Оставим шутки, она закричала, потом немного успокоилась, и мы смогли поговорить.

Сурово глядя на нас, она будто спрашивала: «Что вы собираетесь со мной делать?»

— … Что вы собираетесь со мной делать?!

Не будто, а и правда спросила.

Да уж.

— Ничего. Сейчас мы тебя развяжем. А потом объясним всё. А дальше ты должна принять решение, — сказал я, подошёл, а она стала отстраняться.

— … Я сама.

Всё же ей страшно, когда мужчина подходит.

Лорейн вздохнула и сделала это сама.

Реакция Фелиции не сделала мне больно. Правда не сделала.

Девушка была такой же настороженной, когда подошла Лорейн, но уже не отстранялась.

Похоже верила, что её развяжут. Когда верёвку развязали, она увидела, что под ней ткань, и следов не осталось, потому отношение девушки слегка смягчилось.

— … Как это понимать? Сразу говорю, про летающих драконов я не расскажу, — она помнила наш разговор и заявила это решительно.

Если бы хотела, Лорейн могла бы заставить её говорить, но сообщать об этом было ни к чему.

Только напугаем.

Мне пока не стоило вмешиваться, потому объяснять начала Лорейн.

— Мы и не собирались спрашивать об этом. Я бы хотела знать, что последнее ты помнишь? Ты не против рассказать?

Вот как.

Я понимал, чего добивается Лорейн, это был самый быстрый способ.

На лице Фелиции было подозрение, но девушка была искренней.

Чтобы ответить, она стала рыться в памяти, и тут на лице появилось удивление.

— … Я вышла из таверны и собралась домой, но не помню, чтобы вернулась. Что потом… А? Я ничего не помню… — сказала она.

Она была в замешательстве и не могла даже подумать о причине.

Лорейн продолжала объяснять:

— Сразу скажу: мы не похищали тебя по пути домой. После твоего ухода мы пили ещё около часа. Это может подтвердить хозяин. То есть мы не имеем отношения к твоей потере памяти.

— Тогда кто…

— Мы и сами точно не знаем, но ты, они и ещё несколько жителей деревни находились под гипнозом. И нам повезло схватить ту, кто сделал это, её зовут «Сирена». Похоже она нацелилась на нас. Она загипнотизировала вас и велела убить нас. Ты с ножом пришла в номер Огли… Вот его, и напала.

После услышанного глаза Фелиции округлились.

***— С ножом… Я бы так не поступила! — решительно сказала девушка, но Лорейн лишь безразлично констатировала факты.

В такие моменты лучше не врать.

Правда иногда бывает больнее обмана.

— Ничего не поделаешь. Мы знаем, что ты сделала это не по своей воле. Как я и сказала, есть человек, который всех загипнотизировал.

— Загипнотизировал…

Похоже этот момент Фелиция упустила.

Хотя она ничего не помнила и была шокирована тем, что могла сделать подобное.

Когда тебе говорят «ты этого не помнишь, но на самом деле ты пыталась меня зарезать», обычное дело ответить «нет, нет, нет, это неправда».

Желая больше подробностей, Фелиция пристально смотрела на Лорейн.

Не то, чтобы она себя упрекала, просто хотела знать, почему это случилось.

— Ты знаешь, что такое гипноз?

— Слово… Слышала.

Даже в такой деревне об этом знают.

Всё потому что среди артистов, путешествующих по деревням, иногда встречаются гипнотизёры. Хотя почти все взрослые считают их самозванцами.

Другое дело маги, но способных на это магов немного, про них почти никто не знает.

То есть гипнотизёры — это как фокусники для детишек.

Лорейн продолжала:

— Его по разному можно истолковать, но то, что видела ты, скорее всего было частью выступления для детей. По большей части это забавы. Вы не можете встать со стула, смеётесь над всем подряд, у вас меняется вкус…

Похоже тут девушка была согласна, и она кивнула Лорейн.

— В детстве я верила, что это по-настоящему… Но все гипнотизёры были членами театров, потому с возрастом я перестала в них верить. Хотя я видела, как иногда им платили деньги.

По сути они просто обманщики.

— Всё так. Но не все гипнотизёры ненастоящие. Таких большинство, но есть и настоящие. Есть учёные, которые пытаются разобраться в этом феномене. Я не эксперт… Но встречаться доводилось. Из опыта могу сказать, что подобное существует.

Когда Лорейн занималась исследованиями в имперской столице, она много всего изучала, в том числе и это.

Её интересовали достаточно странные вещи, но Лорейн всегда была любопытной.

Скорее уж это обычное дело для неё.

Фелиция с подозрением посмотрела на неё:

— Правда?.. — спросила она, и Лорейн совершенно серьёзно кивнула:

— Конечно. Правда эффект на других не сильный. Длится это недолго. Каким бы сильным внушение ни было… Заставить делать сложные вещи не получится. Например… То, что было на тебе. Такого при обычном гипнозе не сделать. Тебе приказали убить Огли, а это не такое простое указание. Тебе приказали прийти к Огли, сделать недвусмысленный намёк, приблизиться, достать спрятанный нож и убить.

Объективно указание достаточно сложное.

Это не запретить со стула вставать.

Тут на всё требуются рассуждения.

Так можно создать солдат, которым плевать на собственные жизни.

Ни один король не отказался бы от подобного.

Если так подумать… Я не знаю, кто отдаёт приказы «Сирене», но это наверняка кто-то важный.

И это конечно довольно мнительно… Но похоже мы тоже особенные.

Вряд ли кто-то мог подумать, что их по запаху найдут.

Всё же мы не собаки.

Хотя у Огли нюх как у пса.

От «Сирены» немного пахло, но не особо сильно.

Скорее уж так, что это вполне можно было упустить.

И то, что её учуяли, это скорее невезение, чем оплошность женщины.

— Я… Сделала нечто подобное?..

Фелиция удивилась, осознав, что она сделала.

К тому же там было то, чего она бы как девушка делать не стала, потому и покраснела.

Подумав какое-то время, Фелиция обратилась к Огли:

— Это… Я ничего не помню, но поступила ужасно, потому простите меня! Я напала на вас с ножом… Вряд ли такое простительно… Но мне правда жаль. Это, я ведь вас не ранила?.. — извинилась она.

Вообще извиняться было ни к чему. Ей ведь управляли.

И причиной всему были мы.

Но Фелиция чувствовала себя ответственной за нападение.

Огли сказал:

— Нет, ты ни в чём не виновата. К тому же я не пострадал. Я не великий авантюрист, но я достаточно натренирован, чтобы не дать обычной девушке ранить меня… Лучше скажи, как ты?

— А?

— Ты была не в себе, а потом я тебя вырубил. Я ударил тебя по затылку… Я переживал, что ты снова нападёшь, потому связал, правда постарался не оставлять следов. Я правда старался быть осторожным…

Фелиция посмотрела на руки: следов не осталось. Всё благодаря ткани.

А её затылок проверила Лорейн.

— Ничего не будет видно. На шее ни следа, — сказала она.

Это было сказано немного двусмысленно[1].

Будто ей отрезали голову и консервировали.

Дома у Лорейн полно консервированных голов монстров в банках…

— Вот как… Слава богу. Но если бы осталась рана, ничего страшного не было бы. Это нужно было, чтобы спасти жизнь, — с облегчением вздохнула Фелиция.

Ей ответил Огли:

— Да? Спасибо, что сказала так. Но в этом виновата та, кто тебя загипнотизировала, потому тебе не о чем переживать.

— Но…

— Нам надо другим объяснить, что их загипнотизировали, поможешь нам? И мы были бы рады, если бы ты скрыла, что причина в нас. Мы бы не хотели, чтобы нас выставили из гостиницы… Ну так что? — вполне естественно сказал Огли.

В такие моменты он напоминал весельчака.

Придал рассказу лёгкости, чтобы Фелиция улыбнулась.

— … Хорошо. Я сделаю это, — кивнула она.

***После мы разбудили остальных жителей.

Начали с тех, кто напал на меня и Лорейн.

Похоже они были знакомы с Фелицией, и когда она объяснила, те поверили.

Девушка сказала, что их загипнотизировали, но как и было обещано, она скрыла, кто был целью.

Для жителей причина была не ясна, но они по сути всегда были реалистами.

Они принимали это и думали о завтрашнем дне.

И хоть Фелиция не говорила, что цель мы, люди не могли не связать наше прибытие со случившимся.

Скорее всего хозяин гостиницы и более опытные мужчины заметили это.

Но они не расспрашивали, потому что Фелиция пыталась объяснить им всё и говорила, что мы освободили их от гипноза.

Конечно это не значило, что нам полностью поверили, но выгонять из гостиницы нас не стали.

После объяснений все разошлись кто куда, осталась только Фелиция.

— Это… Всё останется в секрете… — сказала она, но всё же переживала, потому что понимала, какой была ситуация.

— Кто-то понял, что дело в нас. Молодые люди радовались, но например хозяин гостиницы посматривал на нас.

— Вот как… Простите.

— Нет, ничего. Это мы попросили о невозможном. Хоть мы и подозрительные, он не велел нам покинуть гостиницу. Теперь надо подумать о том, чтобы быстрее выполнить запрос. Даже если сегодня всё хорошо, завтра могут выгнать. Надо будет завтра всё сделать, что думаете? — сказала Лорейн.

Мы думали, что сделаем всё спокойно за пару дней, но похоже не выйдет. В худшем случае придётся переночевать на улице, но хотелось бы обойтись без этого.

Мы думали начать обсуждение запроса, но тут Огли выдал «ах».

— Ах, прости. Фелиция. Мы заболтались, забыв о тебе. Но можешь не волноваться. Твои родители наверняка переживают, давай проводим тебя домой.

И правда всё так. Огли предложил проводить её, а значит обсудим мы всё после его возвращения.

Фелиция тут же замотала головой:

— Нет! Что вы… От меня и так было столько неприятностей, ни к чему провожать меня, — сказала она, но Огли тут же возразил:

— Фелиция. Я же говорил, что всё хорошо. Ты уже извинилась. И провожаю я тебя не только ради тебя одной. Мы поймали гипнотизёра, но есть ещё её товарищи. Так что если ты пойдёшь одна в такое время, и на тебя могут напасть. Если это случится, то нас… Мне это будет не по душе. Потому, если думаешь о нас, позволь проводить тебя. Или может я не подхожу? Тогда здесь есть человек в маске-черепе и волшебница.

Мы знали, что у «Сирены» есть ещё один товарищ, который может действовать свободно.

Лорейн следила за «Гоблином», но кем был старик мы так и не знали.

Следов его не было.

Возможно он самый сильный противник, и нам явно не стоит отпускать Фелицию одну домой. Хотя после того, как товарища схватили, вряд ли он станет похищать деревенскую девушку, и всё же на всякий случай.

Даже если проводим, это не значит, что он может сделать что-то со всей семьёй, тут тысячи вариантов.

Следить за всеми жителями деревни мы не можем.

Лишь делать то, что нам по силам.

Взвалить всё на свои плечи нам не по силам.

Фелиция улыбнулась, услышав слова Огли:

— Нет… Тогда я полагаюсь на вас, господин Огли. Госпожа Лорейн ещё ладно, но при виде господина Рента мои родители в обморок упадут.

— Точно. Его посреди ночи можно со смертью перепутать, — улыбнулся Огли.

Жестоко.

Я не смерть, а что-то вроде вампира.

Хотя ночью со мной вряд ли кто-то встретиться захочет.

Огли покинул гостиницу вместе с Фелицией.

Мы же остались дожидаться его.

— Что там с «Сиреной»? — спросил я, и девушка ответила:

— А, после допроса я её усыпила. Завтра проснётся. Можно разбудить, но это магический сон. Без магии было не обойтись. К ней на помощь может прийти «Гоблин» или старик… Но это ожидаемо. Я расставила на этот случай пару ловушек.

Конечно же магических.

И точно не одну, что пугает больше всего.

Скорее всего это какой-то магический катализатор или магические инструменты.

То есть даже если уйдёт, пока останется мана, ловушка будет работать. А значит можно её пока не трогать. Если придут, можем схватить и проверить, на что способны враги.

Об этом я сказал девушке, и она кивнула:

— Конечно использовать всё для поимки мы не можем. Нельзя же гостиницу разнести.

Она беспокоилась о другом, но и в этом тоже было дело. Даже если «Гоблин» сбежит, мы сможем последовать за ним.

— С «Сиреной» решили. Теперь что касается «Гоблина»…

***… Тук-тук.

В дверь два раза постучали, и вот после паузы.

— … Кто там? — прозвучал сонный голос.

Я ответил слегка обеспокоенно:

— А, Ятул. Ты в порядке… Слава богу.

Ятул… А точнее «Гоблин» ответил с той стороны с лёгким подозрением:

— … Господин Рент? Что… Что-то случилось?

Ты в курсе. Точнее из-за тебя с дружками мы всю ночь были заняты. Так и подбивало это сказать, но если сделаю это, то всё испорчу.

Я проглотил эти слова и сказал:

— Подробности внутри… Но много всего случилось. Войти можно?

Ятул ответил:

— Хорошо. Значит что-то случилось… — зевая, он открыл дверь.

И увидел рядом со мной Лорейн.

— И сестрица Лорейн с вами. Значит что-то серьёзное произошло.

Он серьёзно?

Хотя есть вероятность, что он не в курсе.

Возможно каждый сам решает, что делать, и возможно он и правда сейчас просто хочет спать.

Но при том, что мы пришли ему сообщить о том, что что-то случилось, он уже должен был обо всём догадаться.

Мы вошли в комнату Ятула.

***— Ха-ха… Вот как. Нелегко вам пришлось, — когда всё рассказали, он удивился и кивнул.

Рассказали мы не всё.

Сказали, что на нас кто-то напал, но мы не поняли, почему.

Я и Лорейн обсуждали, стоит ли говорить про то, что мы схватили «Сирену», но в итоге решили упомянуть.

Возможно «Гоблин» мог заподозрить это.

Или уже был в курсе.

Было бы подозрительно ничего не сказать об этом.

Но мы вели разговор так, что не можем поведать всех обстоятельств.

Лорейн многое выпытала и знала, что они обучены не разглашать многое во время допроса.

Правда не ясно, насколько это так.

— Мы поймали предполагаемого преступника… Но вытянуть ничего не смогли.

— И почему?..

— Этот человек выглядел подозрительным, мы оглушили его и схватили, но разбудить не смогли, зато очнулись деревенские жители. Все пришли в себя… Мы не знаем, как именно это сделали, но скорее всего это какой-то гипноз.

Это было правдой.

И подозрений вызвать не должно.

«Гоблин» считал, что «Сирена» облажалась, но никак этого не выдал.

— Гипноз?.. Я всегда считал это какой-то сказкой…

Лорейн ответила Ятулу:

— Он самый настоящий. Как-то раз я и сама делала это. Это даже забавно.

Это она наполовину серьёзно.

Я раз через это прошёл, не хотелось бы очнуться и труп перед собой увидеть.

Речь шла не о том, что использовала «Сирена», а о простом гипнозе.

— Забавно… Невероятные вещи вы говорите, сестрица.

— Да? Ну наверное. Я согласилась, потому что знала, что толком ничего не будет. Но после увиденного я бы тоже усомнилась.

Любопытство Лорейн безгранично, она бы не смогла однозначно сказать «нет».

Хотелось бы, чтобы она отказалась от этой затеи, не хватало, чтобы Лорейн превратилась в оружие, палящее магией.

Девушка продолжала:

— Но да ладно. Так с тобой ничего не случилось? Может кто подозрительный приходил?..

— Вроде нет… Ладно бы на улице спал, но стоило уснуть в гостинице, меня уже непросто разбудить. Может кто и стучал, но я не услышал.

— Но нас-то ты услышал.

— Просто почуял, что что-то происходит. Вот и стал просыпаться. Иначе бы до утра не встал.

Интересно, это правда?

Скорее всего нет.

Пока всё это происходило, он не спал.

А значит знал, что происходит.

Всё шло согласно первоначальному плану.

Но «Сирена» потерпела неудачу.

И теперь оставшиеся вынуждены будут сменить тактику.

Или просто проигнорируют «Сирену»?

Не знаю… Но «Сирена» теперь являлась приманкой.

Надо оставить её и проследить, что будет.

Завтра мы пойдём на озеро Петрема выполнять задание, а они тем временем будут вызволять «Сирену»?

В любом случае мы сообщили «Гоблину» то, что собирались.

Дальше оставалось ждать, что они предпримут.

И даже если они не купятся, а сбегут, мы сможем преследовать «Гоблина».

«Сирену» Лорейн тоже пометила.

Проблемой оставался старик, но пока он не появится, мы ничего с ним сделать не сможем.

Пока в наших силах было лишь это.

Я и Лорейн переглянулись, и я сказал Ятулу:

— Ну, мы пришли просто убедиться, что ты в порядке. Преступника мы схватили, так что вряд ли что-то случится, но лучше быть осторожными. Мы устали, так что идём спать… А завтра отправимся на озеро, чтобы выполнить задание, потому вставать нам рано.

— Может стоит наблюдать за преступником?

— Мы его связали. Он не сбежит.

Если у него нет товарищей. Проглотив эти слова, мы ушли.

Когда вышли, мы снова стали говорить.

— Интересно, купился?

— Кто знает? Хотя без разницы. Если нет, то просто сдадим рыцарям. Заодно схватим «Гоблина». Последний правда сбежит, но раз мы не знаем, кто это, то всё равно ничего не сделаем.

— Точно…

***Быстрым шагом они шли по дороге.

Направлялись к дому Фелиции.

Как покинули гостиницу, девушка всё молчала, размышляя о чём-то, потому сохранялась тишина, но вот Огли Арз решил заговорить:

— … О чём думаешь?

Девушка точно пришла в себя и ответила:

— А, нет, простите. Вам было скучно?..

Она тут же посмотрела на Огли и замахала руками, и это было забавно, ведь городская девушка так не поступила бы.

Пусть страна отдалённая, но столица Ялана всё ещё солидный город.

Женщины более искусны в интригах отношений полов.

Когда мужчина считает, что контролирует ситуацию, оказывается, что им манипулируют.

Это и правда пугает.

Ну, другое дело, если бы мужчина просто использовал физическую силу, но в столице хватает воспитанных авантюристов и сильных рыцарей.

Ясно, что будет за нарушение общественного порядка, потому остаётся действовать открыто.

На площадях можно увидеть подкатывающих мужчин, но женщины уже привыкли к этому и часто просто отмахиваются.

Фелицию в таком месте уже за час куда-нибудь уведут.

… Нет. При том, как она смело настаивала, не выдавая Огли и остальных, возможно и в городе она сможет справиться.

Думая об этом, Огли сказал Фелиции:

— Это не так. Просто вечер оказался волнительным. Давно так весело не было.

— Весело?

Слова мужчины оказались неожиданностью, и она спросила с широко открытыми глазами.

Он кивнул:

— Да. В столице я в основном принимаю задания для того, чтобы заработать деньги и очки для повышения ранга, что довольно скучно. Конечно не скажу, что всегда просто… Но интерес пропадает. Задания однотипные, поэтому иногда и хочется заняться чем-то интересным.

Это правда.

Но тут ничего не поделаешь.

Работа авантюриста заключается в том, чтобы выполнять задания клиентов.

Задание на первом месте, и работа заключалась в основном в сборе лекарственных трав, продуктов, материалов или инструментов, в основном сборы каждодневно потребляемых вещей.

Серебряный ранг тут ничего не меняет.

Конечно условия каждый день отличаются, но подготовка такая же.

Со сменой сезона меняется и расположение монстров, и чтобы выполнить задание, учитывая всё это, требуется куда больше усилий, чем думают обычные люди.

Заниматься этим каждый день не такая простая работа, и успех вызывает определённые эмоции.

Потому и неудовлетворённость не такая уж сильная. Но когда каждый день занимаешься одним и тем же, это перестаёт казаться интересным.

Огли был очень темпераментным, потому ему и не нравилось всё скучное.

Авантюрист серебряного ранга за десять лет старательной работы мог накопить достаточно денег, чтобы безбедно жить всю оставшуюся жизнь.

Потому не обязательно стремиться выше, а лишь выполнять самые дорогие задания на данном ранге, и в итоге нередко люди без всяких травм уходят из профессии.

Это достаточно разумный вариант.

У тех, кто стремятся к золотому, платиновому или мифриловому рангу явно не хватает парочки винтиков в голове.

Есть глупцы, которым нужна не награда, а острые ощущения, потому они жаждут опасные задания, где приходится ходить на грани.

Огли как раз можно было отнести к таким.

И Рента… И скорее всего Лорейн тоже.

Огли было скучно просто зарабатывать очки.

Он рассказал обо всём Фелиции.

— Мне больше нравится жизнь, в которой нет опасностей и можно каждый день нормально питаться, — дала она ожидаемый ответ.

Оно и понятно, все так считают.

Люди, которые так не считают, становятся авантюристами и, уверенные в себе, поднимаются на вершину.

Ранг авантюриста — это показатель того, как он хорош и как глуп.

Если прямо сказать об этом авантюристу, он наверняка станет возражать, но в глубине души признал бы, что это правда.

— Мне тоже кажется, что так лучше. Но я так не мог… Потому и сбежал из дома. Я просто не мог довольствоваться тем, что у меня всё было.

Услышав это, Фелиция смогла представить, в каких условиях жил Огли.

— Неужели семья господина Огли богата?

Столичная девушка сразу бы задумалась об обогащении.

Но Фелиции было просто любопытно.

— Ну да. У меня было достаточно денег, чтобы прожить всю жизнь, ничего не делая.

— И вы всё это бросили и стали авантюристом…

— Верно. Но ни о чём не жалею. У меня весёлая жизнь. С Рентом и Лорейн не заскучаешь. Постоянно происходит нечто подобное.

— Это вы про нападение деревенской девушки с ножом?

— Верно… Хотя не хотелось бы, чтобы это повторилось, — пожав плечами, улыбнулся он, и Фелиция тоже улыбнулась.

Похоже шутка пришлась к месту.

Огли испытал облегчение.

И тут.

— А, вот и мой дом, — указала Фелиция, и они поспешили к нему.

Он находился на окраине деревни, и признаков присутствия людей рядом не было.

Огли не пожалел, что решил проводить её.

И торопился он, потому что не хотел, чтобы родители Фелиции переживали.

***Однако.

— … Фелиция! Где ты была так долго!.. — сказал мужчина, когда они подошли к дому, и сразу же поспешил к ней.

Рядом с ним была женщина, вылитая Фелиция, только старше.

Скорее всего это родители девушки.

Подумав так, Огли сказал:

— Здравствуйте. Вы родители Фелиции. Прошу принять мои извинения. Фелиция ничего плохого не сделала. Просто кое-что случилось… — начал говорить Огли, и выглядело это подозрительно.

Отец Фелиции сразу же посмотрел на него.

Вроде обычный взгляд. Не неуважительный и без упрёка.

Но Огли понял.

Это недовольный взгляд отца, чью дочь привели домой поздно.

***— … Так и что случилось? — спокойно спросил отец Фелиции Рио.

Мать Фелиции звали Ленора.

Чуть ранее они успели представиться.

Огли сказал, что он авантюрист, прибывший в деревню, чтобы выполнить задание.

— Папа… Ты всё не так понял! — заговорила Фелиция, но Рио лишь мелком взглянул на неё и не ответил.

С виду он был спокоен, но явно злился.

Просто сдерживался.

Понимая, что возникло недопонимание, Огли постарался как можно скорее всё прояснить.

Фелиция пыталась возразить отцу, но Огли похлопал её по плечу, посмотрел в глаза и кивнул, предлагая предоставить всё ему.

Огли понимал, о чём тот думает, видя, как мужчина сжимает кулаки.

Для него Огли был источником неприятностей, который сблизился с его дочерью, но при этом он сдерживал эмоции и собирался выслушать.

А значит получится с ним поговорить.

Решив так, Огли заговорил:

— Как я уже сказал, Фелиция не виновата, что так поздно вернулась.

Говорил он это не как обычно, а более искренне и решительно.

Обычно он вёл себя беззаботно, но при желании мог вести себя и так. Будучи авантюристом серебряного ранга, ему приходилось работать и на аристократов, и где-то могли позвать на вечеринку.

Потому важно было научиться минимальному этикету.

Были и те, кто не изменял себе и не брался за задания знати, но Огли не был из таких.

Он брался за всё, лишь бы это не шло против его совести.

Таким мужчиной был Огли Арз.

— … Тогда кто в этом виноват?

Он говорил: «Значит ответственность на тебе, отлично, подставляй рожу».

И Огли продолжил:

— Строго говоря, всё и правда началось из-за меня… Позвольте всё объяснить.

И он рассказал о том, что сегодня произошло.

Рио ошарашило то, что поведал Огли.

Обычно в их деревне ничего не происходило, никто не пытался реализовать свои зловещие планы и использовать его дочь, и это для Рио оказалось полной неожиданностью.

Он вскочил, зашатался и снова сел на стул.

После чего вздохнул и обратился к Огли:

— … Это правда?..

Теперь его голос уже не звучал так уверенно.

В нём были беспокойство, удивление и вина, и Огли ответил ему:

— Не могу сказать, что этого не было. Всё случилось на самом деле. Вы живёте на окраине деревни, потому до вас новость ещё не дошла, но завтра вы наверняка обо всём услышите…

— … Вот как. В таком случае у вас и правда нет причин обманывать… Значит я ошибся. Понятно… Но я бы хотел попросить, — решительно заговорил он, и Огли вопросительно склонил голову.

— … О чём? — задал вопрос мужчина.

— … Простите Фелицию. Если я могу что-то сделать, я на всё согласен. Если вам нужна моя жизнь, то я…

И его жена Ленора:

— Дорогой! Как же так… — заговорила она.

— Ленора… Позаботься о Фелиции… — его глаза были влажными, когда он положил руку на плечо жены.

Похоже Рио подумал, что он пришёл за компенсацией за нападение дочери.

Хотя Огли ничего такого не планировал.

Конечно многие авантюристы поступили бы именно так, но не Огли.

Понимая, что дело плохо, мужчина спешно заговорил:

— Нет! Я не переживаю из-за этого! Я уже всё обсудил с Фелицией!

Однако слова он подобрал неудачно.

Рио сказал ей:

— Фелиция!.. У тебя ещё есть будущее! Не принимай необдуманных решений! — он был решителен.

Нет… Всё не так… Говорю же вам…

Огли очень хотелось сказать всё это, но вряд ли из этого вышло бы что-то дельное.

Авантюристы обладают ужасающей силой.

Деревенские жители даже с оружием им не соперники.

Такими уж они были.

Что бы ни попросили, отказать будет трудно.

И вот к ним домой внезапно пришёл такой человек.

Ещё и оказалось, что их дочь пыталась его убить.

Конечно они паниковали и не могли рассуждать здраво.

Особенно при том, что авантюристы, способные на это, и правда существуют.

Надо было как следует всё обдумать, чтобы что-то решить.

В любом случае Огли решил сделать всё возможное, чтобы всё урегулировать.

***Прошло несколько десятков минут.

— … Вот оно что!.. Надо было сразу так и сказать!.. Я уж думал, что помру, — с улыбкой сказал Рио.

— Отец… Потому я и просила тебя выслушать…

— Прости. Со мной такое впервые, вот и переполошился… Хотел хотя бы семью защитить…

Огли сказал ему:

— Рад, что вы всё поняли. Я здесь, чтобы просто всё объяснить, а не что-то требовать.

Вот что он хотел донести.

Есть ещё один человек, про которого они ничего не знают.

И неизвестно, что может случиться.

Но тут он ничего толком сказать не мог, потому обошёлся неточными изъяснениями.

Рио кивнул:

— Да, вот оно как… Господин Огли.

— Да? — мужчина уже собирался уходить, как вдруг к нему снова обратились.

Рио сказал:

— Спасибо вам за всё. Как я понял… Вы могли просто убить Фелицию. Верно?

— Нет, что вы…

Вообще и правда мог.

Если бы его жизни что-то угрожало, Огли мог поступить так, жестокий авантюрист так бы и поступил.

Так проще, чем брать живём.

Похоже Рио понимал это и низко поклонился:

— Спасибо вам, господин Огли. За то, что сохранили жизнь моей дочери… — сказал он.

А Огли покачал головой.

— Нет… Что вы. Поднимите голову.

Но Рио даже не думал об этом.

И вслед за ним Ленора и Фелиция тоже поклонились из чувства благодарности.

Он пришёл сюда не за этим, потому Огли испытал неловкость и просил их поднять головы.

Вот они подняли головы, мужчина сказал, что уже поздно и собрался уходить, и тут снова заговорил Рио:

— Если что, сразу же обращайтесь. Конечно обычные деревенские жители могут немного… Но если это в наших силах, мы всё сделаем.

— Ха-ха. Правда ничего не надо. Ну, я пошёл, — с улыбкой сказал Огли и ушёл.

Вслед ему смотрела вся семья.

Когда его уже было не видать, Рио сказал дочери:

— … Повезло. Ты напала на хорошего авантюриста.

— … Точно. Господин Огли серебряного ранга.

— С-серебряного?! Ничего себе…

Авантюриста серебряного ранга настоящим монстром могут назвать только жители деревень.

Огли явно было до этого далеко.

— Я пыталась ударить его ножом так, чтобы он не увидел, но он справился, даже не пострадав.

— … Пусть ты и молодая девушка, это впечатляет… Фелиция, тебе повезло, что ты напала именно на господина Огли. Был бы способ как-то его отблагодарить, но авантюристы и так могут купить всё, что заходят. Как бы поступить?

Тут заговорила Ленора:

— Можно приготовить обед на то время, когда он соберётся деревню покинуть…

Рио согласился:

— А ведь и правда неплохая идея. У них ведь только то, что медленно портится… Отлично, так и стоит поступить.

После этого они вернулись в дом.

Фелиция последовала за родителями, размышляя.

— … Благодарность. Ну… Раз так, — сказала она, открывая дверь.

Воздух внутри был тёплым, и на неё тут же накатила сонливость.

Но пока было не до сна.

Примечания переводчика:

1. Там сказано, что у неё чистая, красивая шея. Это можно расценивать как «чисто срубили».

Загрузка...