Глава 28

— Кемаль, высади меня у торгового центра. — руки по неволе начинают теребить ремешок сумки.

— Зачем? — вполне ожидаемый вопрос в нашем положении дел, но я всё же не могу спокойно ответить. Спокойного равновесия внутри меня уже нет. У меня внутри всё большой волной смывает, унося за собой.

— Ты теперь со мной и за предметами личной гигиены таскаться будешь? Послушай, Кемаль, давай будем, как раньше. Не обращай на меня внимания. Я хочу побыть одна, ок? К мужу я поеду тоже одна.

— Тебе беременность в голову ударила? Мне казалось, мы с тобой обсудили эти вопросы. Пока Али не способен, я буду тебя охранять.

— Не надо. — вытаскиваю пистолет из-под футболки и демонстрирую мужчине. Никак не привыкну держать ствол в руках. Одно дело просто пострелять по банкам или по мишени, чтобы выпустить пар. Совсем другое дело, когда ты этот ствол наводишь на живого человека. Неважно какого: хорошего или плохого.

— Ты думаешь, что это тебя спасёт? Как только с такими мозгами ты провернула…

— Что? — наблюдать в стрессовом состоянии, как Кемаль насмехается надо мной просто невыносимо.

— Забей. — опускает взгляд к моему телефону и отбирает его.

— Отдай. Мне. Мой. Телефон. — пытаюсь забрать, но Кемаль ведет плечом, будто отбрасывает бесящую муху.

— Я слушаю. — паркуется и поворачивается лицом ко мне.

— Ты меня бесишь, Кемаль. — выхожу из машины, громко хлопая дверью.

А-а-а-а. Серьёзно бесит меня. Шагаю несколько метров и останавливаюсь. Без телефона мне что делать в торговом центре?

Вот как человек, который мне написал, свяжется со мной без средства связи?

Сажусь на скамейку и глубоко дышу. Смотрю на запястье, отмечая про себя, что уже половина шестого.

Смогу ли я одна справиться с этим мужчиной? Что ему от меня надо? Почему он хочет убить моего мужа?

Куча вопросов крутятся в голове, на которые я не знаю ответа.

А что если это подстава и там меня хотят похитить или грохнуть? Вдруг они будут угрожать и шантажировать мужа потом мной?

Встаю и иду обратно к машине. Представляю, как я выгляжу в глазах друга мужа. Истеричка. Никогда за мной этого не наблюдалось.

Кемаль меня ожидает с открытой дверью. Сажусь и пристёгиваю ремень безопасности. Поворачиваю голову к мужчине.

— У тебя нигде нет жучков?

Кемаль странно на меня смотрит и хмурится. Без лишних слов достаёт из бардачка тепловизор и начинает проверять салон.

Проводит по сиденью, за и под. Выходит из машины и обходит её вокруг. После того, как заканчивает своё "мини расследование" — заходит в машину.

— Доступа в мою машину ни у кого нет, Наз. Я сам лично проверяю её. Никаких жучков тут нет.

— Мне прислали сообщение пару часов назад, в принципе, ты и сам посмотреть можешь. — беру свой телефон и снимаю блокировку, открывая сообщение.

Кемаль вчитывается в каждое слово и его челюсти сжимаются.

— И ты решила одна поехать на эту встречу? Еще и будучи беременной? Совсем страх потеряла? Ты хоть понимаешь, что может произойти? Эти люди беспринципные, Наз. Они не пощадят ни женщин, ни детей.

— Сначала да, хотела сама. Но потом поняла, что им ничего не стоит похитить меня и шантажировать вас.

— Теперь буду знать, что твои мозги начинают думать в правильном направлении только спустя пару часов.

— Оставь свои подколы при себе. — отворачиваюсь к окну. Рассказала называется. Вот Али всегда меня слушал и ни разу не упрекал и не насмехался надо мной.

Не пойму, как таких два абсолютно разных человека стали лучшими друзьями.

— Ты сейчас берешь свой телефон и пишешь неизвестному, что опаздываешь. Не можешь избавиться от меня, ибо я напираю и расспрашиваю.

Беру протянутый телефон и оповещаю, что опаздываю, описывая то, что сказал Кемаль.

— Готово. — поднимаю взгляд на сосредоточенного мужчину.

— Я сейчас по всему торговому центру поставлю наших людей. Камеры возьму под собственное наблюдение. Ты пойдешь на место встречи, но веди себя так, как вела бы, если одна пошла. Твоей жизни ничего угрожать не будет, Наз. Я обещаю. Главное, узнай, что этим людям нужно и веди себя естественно. Справишься?

— Да. Останови тогда недалеко от торгового центра.

— Опасно. Лучше я подвезу тебя до самого торгового центра, а потом уеду. Если это какая-то большая шишка, то и люди его будут окружать всю местность.

— Как тогда наши люди пройдут незаметно?

— Переоденем в обычных посетителей центра. Отдохни немного. Я пока организую всё.

Спустя почти час Кемаль меня высаживает у входа в торговый центр и срывается с места, кивнув мне на последок.

Не доверять другу мужа у меня причин нет. Я уверена, что с каждого угла за мной будут следить. Знаю, что не только наши люди, но и того, кто эту встречу организовал.

Захожу в торговый центр и останавливаюсь по середине холла. На телефон тут же поступает звонок от нового неизвестного. Принимаю вызов, хоть и не соображаю ничего. Настолько стресс овладел мной.

— Иди направо, а потом прямо. Заходи в самую первую уборную. Буду ждать тебя там. — звонок прерывается. Мне ничего не остаётся, как идти, повинуясь этому человеку.

По голосу это мужчина лет пятидесяти-шестидесяти. Хриплый и липкий голос. Даже морщусь, не в силах сдержать себя.

Захожу в обозначенное место, замечая, что никого, кроме меня, тут нет.

Останавливаюсь у раковины и смотрю на себя в зеркало. Кемаль забрал мой ствол. Дал мне нож, который я спрятала в резинке трусиков сбоку, чтобы не было видно.

Дверь открывается и в помещение входят два охранника. Они проверяют каждую кабинку и после этого выходят. Следом входит мужчина преклонных лет. Я это вижу по морщинам, но если смотреть на то, как он держится, то вовсе и не упрекнешь его в старости.

— Здравствуй, Наз. — плотоядная улыбка мужчины холодит мою спину. — Как я рад встретиться. Меня Дурак зовут.

— Приятно познакомиться, Дурак Бей. — очень хочется посмеяться. От души. От нервов наверное. — Вы не представляете, как я рада этому знакомству. — вживаюсь в роль. Подхожу на шаг ближе. Хоть меня и трясёт, но я кладу руку на плечо, заигрывая. — Мне нужно выбраться из этой клетки, Дурак.

— Как замечательно сложилось, неправда ли? — кладет свою руку поверх моей и мои губы растягиваются в еще большей улыбке. Это, чтобы не сбросить и не прекратить эту дичь. — И что же, всё настолько плохо?

— Я хочу свободы, которую муж мне не дает. Что Вам нужно от меня, чтобы Вы помогли мне?

— Принеси мне все документы с сейфа своего мужа. Поужинаем в романтической обстановке и обсудим, как дальше ты будешь жить. Если будешь покладистой девочкой, сделаю тебя своей фавориткой. Заживёшь, как захочешь, но будешь прислуживать мне.

Глаз дергается от нахальства, но я молчу. Очень большое желание овладеть мной: достать нож и прямо тут вставить его прямо в сердце, чтобы дышать в мою сторону не смел.

Интересно, а этот мужчина знает, как на русском переводится его имя? Оно очень хорошо описывает его.

Слишком этот мужчина падкий на женский пол. Очень надеюсь, что я не ошибаюсь и себя не выдаю. Но я понимаю, что даже в белой простой футболке и джинсах нравлюсь ему.

— Хорошо. Мне… мне идти пора, чтобы не заподозрили ничего.

— Я тебе напишу, На-а-аз. — тянет гласные в моем имени и целует мою ладонь, усмехаясь.

Выхожу из уборной и иду на выход. Осталось только поймать такси и доехать до больницы, где мы с Кемалем встретимся и обсудим дальнейшие действия. И, самое главное, я увижу своего мужа. Как же я скучаю по нему.

Загрузка...