На мгновение Нэнси запаниковала. Как миновать грозные скалы? Столкновение казалось неизбежным!
– Мы разобьемся насмерть! – задыхаясь, закричала Хелен.
– Лора, греби влево! – скомандовала Нэнси. – Это наш единственный шанс.
С удвоенной энергией девушки налегли на весла и, развернув лодку, успешно обогнули скалу. Набежавшая волна отнесла их еще дальше от опасности.
– Впереди бухта! – обнадежила своих пассажиров Лора, силясь перекричать ветер. – Попробуем подгрести туда.
Через пять минут они оказались в небольшом заливе. Здесь вода была относительно спокойная.
– Слава богу! – прошептала Хелен. – Девочки, вы просто чудо!
Как только весло Нэнси уткнулось в песчаное дно, она бросила его и быстро выпрыгнула в воду, которая была ей чуть выше коленей. Лора последовала за ней, и совместными усилиями они вытащили лодку на берег, а затем помогли выйти Хелен.
– Как твои руки? – спросила ее Нэнси.
– Лучше, – ответила та. – Но я совсем замерзла.
И верно – от холода у нее зуб на зуб не попадал.
Нэнси и сама продрогла до костей. Она, прищуриваясь, вглядывалась в темноту и дождь, пытаясь увидеть, где они очутились. Место казалось пустынным.
– Где мы? – спросила она у Лоры. – Можно ли здесь где-нибудь переждать грозу и согреться?
– Единственное место, которое я знаю, – ответила Лора, – это маленький домик, мимо которого я проходила, когда гуляла по берегу. Он, должно быть, сейчас по правую руку от нас, за деревьями.
– Звучит неплохо, – сказала Нэнси. – Скорее туда!
И три насквозь промокшие девушки, спотыкаясь, пошли по пляжу. Вода сочилась из сандалий Лоры, а Нэнси и Хелен и вовсе потеряли свою обувь, оказавшись в озере, и теперь, скользя, шлепали по песку в мокрых носках.
Вскоре они дошли до маленькой, скрытой от посторонних глаз постройки – полутораэтажного, видавшего виды домика, стоявшего на небольшом расстоянии от кромки воды. Мезонин примыкал к обрывистому, поросшему густым кустарником склону холма. В окнах было темно, и Нэнси предположила, что внутри никого нет. Она постучала. Ответа не последовало. Она попыталась открыть дверь, но та была заперта.
– Похоже, нам не повезло, – сказала Хелен.
Но Нэнси не собиралась так просто сдаваться. К тому же она понимала, что им необходимо согреться. Ее отец, известный адвокат, научил ее быть уверенной в своих силах. По работе он часто расследовал разные таинственные дела, и Нэнси не раз помогала ему находить ключи к их разгадке.
Нэнси даже удалось раскрыть некоторые загадочные случаи самой – один со старинными часами, другой – про дом с привидениями. В тот раз Нэнси помогла хозяйкам дома обнаружить потайную лестницу в их доме, что привело к поимке так называемого «привидения».
– Уверена, владелец домика простит нас за вторжение, – сказала Нэнси.
Справа от двери она заметила небольшое окно. Какова же была всеобщая радость, когда обнаружилось, что оно не заперто.
– Удача к нам вернулась, – улыбнулась Хелен, когда Нэнси открыла окно.
К счастью, оно располагалось не слишком высоко, так что девушки смогли подтянуться на руках и с легкостью пролезть внутрь.
– Ну и ну! – воскликнула Лора, когда порыв ветра чуть ли не втолкнул ее внутрь. Она помогла Нэнси закрыть окно.
Внутри было темно, хоть глаз выколи. Пошарив по стене, Нэнси нашла выключатель и щелкнула. Маленькая лампочка под потолком осветила помещение, в котором не было ничего, кроме двух каноэ[2] и деревянной скамьи напротив одной из стен.
– Наверное, это просто лодочный сарай, – сказала Хелен, изнеможенно плюхнувшись на скамью.
В дальней части комнаты обнаружилась узкая лестница, ведущая на второй этаж.
– Может, мы найдем там что-нибудь, чем можно укрыться, – не теряла надежды Нэнси. – Или даже пару полотенец, чтобы высушиться. Пойдем посмотрим!
Лора отправилась вместе с Нэнси. Увидев выключатель для второго этажа, они зажгли наверху свет и поднялись по ступеням. К их удивлению, верхняя комната была неплохо обставлена: там были две кровати с одеялами, стол со стульями, небольшой холодильник, мойка для посуды и электрическая плита с двумя конфорками.
– Девочки, удача все-таки на нашей стороне! – радостно воскликнула Нэнси и позвала Хелен наверх.
Лора заметила открытый шкафчик в углу комнаты. Он был плотно набит едой. Она взяла банку с растворимым какао.
– Учитывая обстоятельства, – сказала она, – я уверена, что хозяин этого места не был бы против, если бы мы выпили чего-нибудь тепленького.
Хелен и Нэнси согласились. Вскоре все трое сняли с себя мокрую одежду и завернулись в одеяла. Лора включила одну из конфорок на плите и приготовила горячий шоколад.
– Мм… как хорошо, – удовлетворенно вздохнула Нэнси.
Они с Хелен вновь горячо поблагодарили Лору за свое спасение и рассказали, что в тот момент, когда их застала гроза, они плыли обратно к причалу мотеля «Пайнкрест».
– Вы остановились там? – спросила Лора.
– Живем там уже неделю, – ответила Хелен. – А завтра приезжает моя тетя Джун. Вообще, изначально планировалось, что в четверг мы все вместе выедем сюда из нашего городка Ривер-Хайтс, но ее задержали дела. Она собирается помочь мне с пошивом свадебного платья. Мой жених, Джим Арчер, сейчас в Европе по делам нефтяной фирмы, в которой работает. Когда он вернется в Штаты, мы поженимся.
Нэнси спросила Лору, приехала ли она тоже отдохнуть на озерный курорт на летних каникулах. Ее вопрос был встречен молчанием, и Нэнси с изумлением увидела в глазах Лоры слезы.
– О, прости, пожалуйста! – торопливо извинилась Нэнси. – Ты сегодня через такое прошла!.. Тебе нужен отдых, а не пустая болтовня.
– Точно-точно! – подхватила Хелен.
Лора сморгнула слезинки и печально сказала:
– Вы неправильно поняли. Видите ли, месяц назад умерла моя мама и… – Девушка была не в силах продолжать.
Нэнси в порыве сочувствия обняла Лору за плечи.
– Поверь, я могу понять, – мягко сказала она и поведала новой знакомой о своей собственной матери, которая умерла, когда Нэнси было всего три года.
Хелен прибавила:
– Нэнси живет вместе с отцом, он адвокат, и экономкой Ханной Груэн.
– А я сирота, – просто сказала Лора. – Мой отец погиб шесть лет назад. Его парусная лодка опрокинулась во время шторма. Он был один, и спасти его было некому. – И серьезно добавила: – Вот почему, услышав крики о помощи, я без колебаний спустила лодку на воду. Я знала, что должна попытаться спасти того, кто оказался в беде. Я вообще люблю гулять в такую непогоду.
Нэнси и Хелен почувствовали, как их сердца раскрываются навстречу этой девчушке, оставшейся без родителей. Лора не только была отважной, но и обладала сильным характером.
– С кем ты сейчас живешь? – спросила Нэнси.
С тревогой в голосе Лора ответила:
– Пока что я одна. Только сегодня утром заселилась в отель «Монтеваго». Мои опекуны, Джейкоб Эборн и его жена Мэриен, приезжают этим вечером. Они собираются увезти меня в свой летний домик на озере Мэлроуз. Кажется, это где-то недалеко отсюда.
– Да, так и есть, – подтвердила Нэнси.
– А ты хорошо знаешь этих Эборнов? – спросила Хелен.
Лора сказала, что совсем их не помнит. Но ее мать часто о них говорила.
– Мистер Эборн – дальний родственник моей мамы, и она хотела, чтобы в случае ее смерти он стал моим законным опекуном. – Лора всхлипнула и продолжила: – Наш адвокат написал ему письмо, но никакого ответа от мистера Эборна, который в это время был в путешествии, мы не получили.
– Как странно! – заметила Нэнси.
– В конце концов я сама написала мистеру и миссис Эборн по адресу их летнего домика на озере Мэлроуз, – сказала Лора. – Честно говоря, мне нужно было немного денег для первоначального взноса за обучение в школе-интернате, куда я поступила.
– И они тебе ответили? – спросила Нэнси.
– Да, мистер Эборн написал, что я могу приехать сюда и они меня встретят.
Хелен перебила:
– Так, значит, все устроилось, и ты можешь быть спокойна.
Девушка покачала головой:
– Я чувствую, что они мне не рады. Тон письма был совсем не радушным. Ох, боже мой, что же мне делать?
Нэнси обняла Лору:
– Ты будешь учиться в своей новой школе, а на каникулах приезжать к друзьям. Знай, что теперь у тебя есть настоящий друг по имени Нэнси Дрю!
– О, Нэнси, какая ты славная! – Лора впервые улыбнулась, но в следующее же мгновение ее лицо вновь омрачилось.
– Такая жизнь – совсем не то же самое, когда у тебя есть собственный дом… Мы с мамой были так счастливы. – Она смахнула с глаз несколько набежавших слезинок.
Нэнси хотела бы узнать больше о жизни Лоры, но вдруг заметила, что ее водонепроницаемые наручные часы показывают ровно шесть. Лоре надо было торопиться на встречу со своими опекунами. Тучи рассеивались, дождь почти закончился.
– Пора бы нам собираться, – предложила она Хелен и Лоре.
Девушки вымыли чашки и кастрюльку, в которой варилось какао, оделись и положили одеяла на место. Перед тем как покинуть лесной домик, Нэнси написала для хозяина записку и поставила подпись: «Три благодарные девушки».
Когда они прощались, Лора сказала:
– Если сегодня мои опекуны не приедут, я позвоню вам, чтобы договориться о встрече на завтра.
– О, конечно! – хором воскликнули Нэнси и Хелен.
Добравшись до своего мотеля, две подруги тут же направились к управляющему, мистеру Франклину. Они рассказали о затонувшем катере, выразив глубокое сожаление о случившемся и заверив его, что их родители возместят ущерб.
– Не беспокойтесь об этом, – сказал управляющий. – Для таких случаев и существует страховка. Главное, что вы сами не пострадали!
В эту минуту в офис ворвалась низкорослая, худая женщина. Ее платье в цветочек было заляпано грязью, у одной туфли отломился каблук, а мокрые высветленные волосы некрасиво облепили голову.
Не обращая ни малейшего внимания на Нэнси и Хелен, которые еще не закончили разговор с мистером Франклином, она заговорила резким тоном:
– Кто-нибудь здесь может заменить мне колесо? У меня спустило шину в полумиле отсюда.
– Боюсь, что не смогу вам помочь, – извинился мистер Франклин. – Я не могу отлучиться из офиса, а все остальные уже ушли домой.
– Хорошенькие дела! – сердито сказала женщина. – И что же вы предлагаете мне делать? Идти до отеля «Монтеваго» пешком? Я и так уже опоздала!
Нэнси отметила про себя, что неудачливая автомобилистка ведет себя слишком уж грубо, но все же предложила женщине позвонить в расположенный неподалеку автомобильный сервис:
– Уверена, они вышлют вам кого-нибудь на помощь.
В ответ на это женщина только хмыкнула. Ее бледно-голубые глаза так и метали молнии во всех присутствующих.
– Я подумаю об этом, – едко сказала она и, развернувшись, направилась к телефонной будке, громко хлопнув дверью напоследок.
Все трое посмотрели ей вслед со справедливым негодованием, и Хелен выразила общее мнение:
– Некоторые люди не заслуживают помощи.
Сердитая дама все еще была в телефонной будке, когда Нэнси и Хелен вышли от управляющего и направились в свой номер. После горячей ванны и смены белья они почувствовали себя гораздо лучше. Вкусный ужин в ресторане полностью восстановил их силы, и они даже немного поиграли в шаффлборд[3] на свежем воздухе в свете фонарей.
Следующим утром, когда подруги приводили себя в порядок, Хелен, надевая шорты-бермуды и полосатую блузу, спросила:
– Как думаешь, Лора Пендлтон позвонит нам сегодня?
– Я бы очень хотела еще раз с ней повидаться, – ответила Нэнси, – если, конечно, опекуны не увезли ее вчера вечером на озеро Мэлроуз.
– А это далеко отсюда? – поинтересовалась Хелен.
– Около двадцати пяти миль, – ответила Нэнси, развернув дорожную карту.
Девушки уже обувались, когда в дверь кто-то постучал.
Нэнси пошла открывать – на пороге стояла Лора. Она была просто прелестна в хлопковом розовом платье. Однако вид у нее был очень подавленный.
– О, Нэнси, Хелен! – воскликнула Лора. – Я хотела встретиться с вами как можно скорее!
– Мы рады тебя видеть, проходи, – пригласила ее Нэнси.
Лора зашла в номер и хотела было еще что-то сказать, но вместо этого вдруг упала на кровать Хелен и зашлась в рыданиях.
– Что случилось, Лора? – спросила Нэнси с беспокойством, присаживаясь рядом.
Девушка медленно села и вытерла глаза платком. Извинившись за свое состояние, она сказала:
– Не думаю, что я буду счастлива с Эборнами – по крайней мере, точно не с миссис Эборн.
Встревожившись, Нэнси спросила, приехали ли опекуны Лоры прошлым вечером.
– Только миссис Эборн, – ответила Лора. – Она явилась в мой номер приблизительно через час после того, как мы с вами попрощались, и была вся промокшая и в ужасном настроении. Насколько я поняла, по дороге у нее спустило шину, и она задержалась, ожидая помощи на какой-то заправочной станции.
Нэнси и Хелен многозначительно переглянулись. Похоже, миссис Эборн была той самой женщиной, которую они видели вчера в офисе мистера Франклина!
– Лора, а как выглядит жена твоего опекуна? – поинтересовалась Нэнси.
– Светловолосая, невысокая, худая. Мне показалось, что она была очень расстроена из-за всех этих неприятностей, и я надеялась, что она хорошо отдохнет, разместившись в соседней спальне, но…
Дальше Лора поведала, что вместо того, чтобы успокоиться, миссис Эборн раздражалась все больше и больше и в конце концов стала обвинять девушку в том, что из-за нее той пришлось тащиться на Двойное озеро во время грозы.
– Она сказала, что Мэри, моя мать, совсем меня разбаловала, а вот у нее дома я буду ходить по струнке… О, что же мне теперь делать? – всплеснула руками Лора.
Нэнси не знала, что и ответить, но сказала, что, по ее мнению, поведение миссис Эборн было непозволительным. Затем она спросила, хорошо ли были знакомы мать Лоры и жена ее опекуна.
Вместо ответа Лора рассеянно произнесла:
– Она назвала мою маму Мэри. Но, Нэнси, ее звали Мария!