На мгновение в комнате становится так тихо, что я слышу, как в другой комнате дальше по коридору пищит чей-то кардиомонитор. Затем Слоан решительно заявляет:
— Это невозможно. Я принимаю таблетки уже десять лет. Вы обратились не по адресу, милочка.
К этому времени Нэнси выглядит крайне смущенной. Она делает один шаг назад, к двери.
— Простите. Может быть, я ошибаюсь. Я просто пришлю врача обратно в…
— Остановитесь.
Хотя мой тон убийственно мягок, это делает свое дело. Нэнси застывает на месте, сглатывая. Как и этот идиот-доктор, она тоже знает, кто я такой. Слухи быстро распространяются, когда на трон восходит новый король.
— Вы провели тест на беременность с образцами крови, взятыми, когда она регистрировалась?
Медсестра переводит взгляд с меня на Слоан и обратно, очевидно, задаваясь вопросом, в какую передрягу она только что вляпалась.
— Да. Доктор счел это благоразумным, учитывая…
— Нет, — перебивает Слоан громким голосом. — В прошлом месяце у меня был цикл. С тех пор я принимаю таблетки каждый день. Ни разу не пропустила. Я очень осторожна. Я не беременна.
— У таблетки не идеальный показатель успеха. И вы можете забеременеть во время месячных.
Слоан говорит:
— А вы можете убираться к чертовой бабушке из моей комнаты со своим дерьмом, пока я не набила вам синяков под глаза, Нэнси.
Я встаю. Нэнси отступает на несколько шагов. Я снова приказываю ей остановиться, и она выглядит так, словно вот-вот упадет в обморок.
— Послушайте, я всего лишь медсестра. Доктор может дать вам больше информации, чем я.
Я спрашиваю:
— Какова точность этих анализов крови?
— Девяносто девять процентов.
Твою же мать.
— И как скоро тест может показать беременность после нарушения цикла?
— В течение нескольких дней.
Я смотрю на Слоан, раскрасневшуюся и разъяренную, лежащую на кровати.
— У тебя нарушался цикл? — Ее губы поджаты. — Отвечай на чертов вопрос.
Слоан неохотно признается:
— Красный день календаря предвиделся несколько дней назад. Или прямо сейчас. Все мои дни перепутались.
Когда я со стоном провожу рукой по лицу, она настаивает:
— Я не беременна! Я знаю свое тело! Ничего не изменилось!
— Как правило, вы не начинаете ощущать симптомы примерно до пятой или шестой недели.
Взгляд Слоан мог бы расплавить кожу на лице бедной Нэнси.
— Это намного дольше, чем тебе потребуется, чтобы почувствовать симптомы удара, которым я собираюсь выбить тебе зубы.
Я огрызаюсь:
— Слоан, заткнись. Нэнси, убирайтесь.
Нэнси разворачивается и выбегает вон. Когда она уходит, Слоан настойчиво поворачивается ко мне.
— Нет. Я не такая, Деклан.
— Ага. За исключением того, что звучит так, будто все так и есть.
Взволнованный, я начинаю расхаживать взад-вперед.
— Что ж, тогда мне просто придется с этим смириться.
Когда я, ощетинившись, поворачиваюсь к ней, она приподнимает брови.
— Что это за выражение?
Я рычу:
— Ты не сделаешь аборт.
Некоторое время она молча изучает мое лицо. Когда Слоан наконец заговаривает, ее голос спокоен.
— Я этого не говорила. Но если бы я на него решилась, это было бы не твое собачье дело.
Я теряю самообладание и кричу:
— Конечно, это мое дело! Ты — моя гребаная пленница!
Когда Слоан откидывается так, что волосы падают ей на лицо, закрывая его, она складывает руки на коленях.
— Я вижу, тебя нехило бомбит по поводу данной новости. Однако хочу заострить твое внимание, что независимо от того, как я здесь оказалась, любопытно, что тебя это так или иначе волнует. В конце концов, ты — не отец ребенка. Не то чтобы мне он нужен был, потому что я не беременна, но если бы и была, то ты все равно не был бы отцом.
— Господи иисусе, ты что, думаешь, я слабоумный? Знаю, что я — не чертов отец!
Слоан прищуривает глаза.
— Вот именно. Ты не отец, ты скоро отправишь меня домой, и я навсегда исчезну из твоей жизни. Так почему же тебя это вообще заботит?
Я лихорадочно ищу что-нибудь, что объяснило бы мое странное эмоциональное потрясение из-за этой новости. Все, что могу придумать, это:
— Я не верю в аборты.
— Поздравляю. Все равно это не твое дело.
Я снова начинаю расхаживать взад-вперед. Слоан наблюдает за мной острым, как у ястреба, взглядом.
— Если думаешь, что я позволю тебе держать меня прикованной в своем доме на неопределенный срок, чтобы заблокировать мои репродуктивные права, я скажу тебе прямо сейчас, что это не сработает.
Я об этом не думал, но это заявление действительно вызывает у меня любопытство.
— Почему нет?
— Киран и Гомер никогда бы не позволили тебе так поступить со мной.
Я изумленно таращусь на нее.
— Паук назвал тебе свое настоящее имя?
— Конечно. Почему это так шокирует?
— Он никому не говорит своего настоящего имени. Я не знал, как его зовут, до тех пор, пока мы не сблизились больше десяти лет назад. А он пробыл с тобой в комнате всего три минуты.
Слоан бросает на меня взгляд.
— Маленькая невзрачная принцесса-верблюдица хороша в том, чтобы заставить собак выполнять ее приказы, помнишь?
Когда я, кипя от злости, смотрю на нее, Слоан вздыхает:
— Мы можем, пожалуйста, не ссориться? У меня раскалывается голова, мозг, возможно, вот-вот убьет меня, и я, возможно, беременна, но это не так. У меня нет сил на словесную перепалку. — Она откидывается на подушки и натягивает одеяло на лицо.
Я еще некоторое время расхаживаю взад-вперед. Мой разум — дымящиеся последствия взрыва ядерной бомбы.
Беременная. Женщина, которую я похитил, беременна ребенком от члена Братвы?
Охуеть. И раньше я думал, что все было плохо.
Слоан говорит из-под одеяла:
— Если я задам тебе личный вопрос, ты ответишь?
— Нет.
Естественно, Слоан игнорирует мое заявление.
— Была ли у тебя девушка, которая прервала беременность вопреки твоему желанию?
Я опускаюсь на стул рядом с ее кроватью и выдыхаю:
— Нет.
— О. Отлично. Извини, это было не мое дело. Просто эта тема кажется тебе спусковым крючком.
— Если скажу тебе, что это потому, что я верю, что любая жизнь священна, ты будешь смеяться надо мной.
— Конечно, я буду смеяться над тобой. А сказать тебе, почему?
— Нет.
— Потому что ты зарабатываешь на жизнь убийством людей.
Я не знаю, зачем утруждаю себя ответом на ее вопросы. Все, что она делает, — это игнорирует меня. Я ворчу:
— Это не все, что я делаю.
Слоан откидывает одеяло с лица и смотрит на меня, сдвинув брови.
— О, мне очень жаль. Я забыла о вымогательстве, рэкете, торговле оружием, торговле людьми…
— Никакой чертовой торговли людьми!
— …контрабанда наркотиков, подделка документов, налоговое мошенничество, манипулирование акциями, коррумпированность государственных чиновников…
— Откуда ты этого набралась? Нагуглила?
— Хочешь сказать, что не занимаешься ничем таким?
Я говорю сквозь стиснутые зубы:
— Ты понятия не имеешь, чем я занимаюсь, девочка.
— Не смотри на меня так сердито. И почему ты так расстроен? Это у меня повреждение мозга и, возможно, будет ребенок. — Слоан вытаращивает глаза. — О боже.
Встревоженный выражением ее лица, я спрашиваю:
— Что теперь?
— Кетамин, которым ты меня накачал…
Она смотрит на меня в ужасе.
Мой желудок переворачивается. Мой голос звучит хрипло.
— Это была всего лишь одна доза. Одна небольшая доза.
— Этого было достаточно, чтобы я потеряла память. Представь, как она может отразиться на плоде!
— Это могло быть из-за падения.
Слоан саркастически говорит:
— Падение, считаешь. А ведь его могло и не быть.
Когда я ничего не говорю, она прикрывает глаза рукой и хнычет. Я встаю, убираю ее руку от лица и склоняюсь над ней, заглядывая в ее встревоженные глаза.
— С ребенком все будет хорошо, — говорю я с большей убежденностью, чем чувствую на самом деле. — Ты молодая, сильная и здоровая. С вами обоими все будет хорошо.
Я не добавляю «если только не помрешь от оторвавшегося тромба в мозгу», потому что это было бы просто невежливо.
Слоан смотрит на меня снизу-вверх, паникуя, но, тем не менее, умудряясь взирать на меня взглядом, полным презрения.
— Деклан, если выяснится, что у этого ребенка, которого я не жду, IQ меньше, чем у гения, я убью тебя. И я не имею в виду это в переносном смысле.
Игнорируя угрозу моей жизни, в чем, уверен, она искренна, я улыбаюсь.
— Договорились.
— Почему ты улыбаешься? Я только что сказала, что убью тебя!
— Вот именно.
— Я этого не понимаю.
— Если ты хочешь перерезать мне горло, то, должно быть, чувствуешь себя лучше.
Слоан поджимает губы, рассматривая меня.
— Я не решилась бы перерезать тебе горло. Слишком много крови.
— Пистолет?
Слоан морщит нос.
— Слишком грязно.
— А, припоминаю. Что-то медленное и болезненное, связанное с плотоядными бактериями.
Она кивает.
— Чтобы я могла сидеть в кресле в углу и наблюдать, как тебя поглощают дюйм за дюймом в течение нескольких дней. Нет, недель. Месяцев, — улыбается она. — В агонии.
Я хихикаю.
— Тебе правда нравится эта идея. Что за маленькое чудовище. А ты выглядишь такой милой.
После странной паузы ее голос звучит неуверенно.
— Ты считаешь, я выгляжу мило?
— Нет. По-моему, ты похожа на верблюда. Ты отвратительна.
Мы смотрим друг другу в глаза. Я слышу ее дыхание, румянец, разливающийся по ее щекам, и понимаю, что наклонился ближе, так близко, что наши носы всего в нескольких сантиметрах друг от друга.
Слоан тихо говорит:
— Тебе не кажется, что я похожа на верблюда.
Мне приходится облизать губы, прежде чем ответить, у меня так сильно пересохло во рту.
— Гиена. Бородавочник. Какапо.
— Последнего я не знаю.
— Это гигантский нелетающий попугай.
— Попугай? Так что это мило.
Я медленно качаю головой, борясь с желанием наклониться ближе и прижаться к ее губам.
— Нет. Выглядит отвратительно, — отвечаю я хрипло.
Через мгновение она шепчет:
— Лжец. — Слоан отталкивает меня и снова переворачивается на бок. Я выпрямляюсь и медленно, беззвучно выдыхаю. Провожу рукой по волосам. Затем достаю из кармана сотовый телефон и отправляю сообщение Пауку.
Сейчас приеду туда. Убедись, что он готов к разговору.
Бросив последний взгляд на Слоан, я выхожу из комнаты, кивая вооруженным людям в черных костюмах, которых Киран расставил по обе стороны двери, пока я находился внутри.
Отправляюсь поболтать со Ставросом. Интересно, простила бы меня Слоан когда-нибудь, если бы я нарушил слово и убил его? Есть только один способ выяснить это.