По дороге к терминалу для частных самолетов в аэропорту Ставрос молчит, но держит меня за руку. Я позволила ему. Думаю, это потому, что как только гнев улетучился, я оцепенела.
Оцепенение лучше, чем злость. Оцепенение не требует ответов. Оцепенение — это долгожданное облегчение от слишком большого количества сильных эмоций.
Оцепенение — мой новый лучший друг.
Как только мы оказываемся в его самолете и за нами опускается трап, Ставрос поворачивается и заключает меня в сокрушительные медвежьи объятия. Он шепчет ласковое имя, которое раньше приводило меня в бешенство: мамочка. Затем он опускается на колени и зарывается лицом между моих бедер.
Это не связано с сексом. Он просто прячется.
Глядя сверху-вниз на его темноволосую голову, я тихо спрашиваю:
— Что ты ему пообещал?
— Ничего.
Ставрос не поднимает глаз, когда говорит. Вот откуда я знаю, что он лжет.
Я запускаю руку в его волосы и тяну. Наконец, он поднимает на меня взгляд, прикусывая губу. Его руки крепче обхватывают мои бедра сзади. На вид ему около десяти лет.
— Что бы это ни было, Кейдж узнает. А как только это произойдет, он убьет тебя.
— Мне все равно. Я спас тебя. Это все, что имеет для меня значение. Что ты в безопасности.
Моя улыбка, должно быть, выглядит очень грустной, потому что брови Ставроса сходятся на переносице.
Я бормочу:
— Милый мальчик. С чего ты взял, что меня нужно было спасать?
Ставрос сердито говорит:
— Он забрал тебя. Забрал.
— Я знаю, что он сделал.
Гнев исчезает. Глядя на меня полным мольбы взглядом, Ставрос сглатывает, его адамово яблоко подпрыгивает.
— Я подумал, что если я… если ты… что, может быть, мы…
Я вздыхаю, поглаживая его по волосам.
— О, Стави.
Это все, что я должна сказать, прежде чем он снова спрячет лицо у меня между ног.
— Давай, — говорю я, проводя рукой по его волосам. — Вставай. Нам нужно поговорить.
Его голос становится раздраженным.
— Я не хочу разговаривать. Знаю, что ты собираешься сказать.
— Стави…
— Нет!
Раньше я терпеть не могла, когда он становился таким, упрямым, как ребенок, которому отказывают в любимой игрушке. Я также ненавижу единственное, что может сдвинуть его с места.
— Если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе это сделать.
Он замирает. Его голос звучит тихо.
— Ты позволишь?
— Да. Вставай.
Одним быстрым движением он выпрямляется и встает, глядя на меня сверху-вниз с сердечками в глазах.
Нет, не со своим сердцем. Орган, которым он смотрит на меня, находится чуть южнее.
Я указываю на ближайшее кресло.
— Сядь.
Ставрос повинуется без колебаний. Я сажусь напротив него в еще одно из кремовых кожаных капитанских кресел. Двигатели реактивного самолета с ревом оживают.
— Пристегнись.
Он пристегивает ремень безопасности у себя на коленях, затем сидит, уставившись на меня, и ерзает.
— Скажи мне, что ты ему обещал.
— Я не могу.
— Когда Кейдж узнает, я буду единственной, кто, возможно, сможет тебе помочь.
— Он ничего не узнает.
Ставрос с тоской смотрит на мои туфли. Мне приходится заставлять себя не вздыхать.
— Стави, посмотри на меня.
Ему требуется мгновение, чтобы оторвать взгляд от моих ног. Я стараюсь, чтобы мое лицо было столь же суровым, как и мой тон.
— Расскажи мне.
Обезумев, он облизывает губы.
— Я… я… — И замолкает, затем это вырывается как взрыв. — Я пообещал ему, что буду носить прослушку в любое время, когда буду с Казимиром, и что он может прослушивать мой телефон и просматривать электронную почту, чтобы отслеживать наши переписки.
Я в таком ужасе, что целую минуту не могу вымолвить ни слова. Тем временем Ставрос начинает пресмыкаться:
— Прости, прости, я знаю, мне не следовало этого делать, но я так волновался за тебя, а он сказал, что не отпустит тебя, пока мы не заключим сделку, так что я должен был, я должен был!
Я поднимаю руку, чтобы остановить поток его сознания. Ставрос замолкает, тяжело дыша и сжимая подлокотники своего кресла так, что побелели костяшки пальцев.
Прослушка. Сделка. Эти две детали торчат у меня в голове как неоновые мигалки. Они звучат официально. Как термины, которые использовал бы прокурор. Или в полиции.
Затем мне приходит в голову кое-что еще. С трепетом я смотрю на перед белой рубашки Ставроса, застегнутой на все пуговицы.
Он качает головой.
Испытывая облегчение от того, что меня не записывают, я откидываюсь на спинку кресла и тяжело выдыхаю. Я раздумываю, не сказать ли Ставросу, что Деклан собирался отпустить меня без его помощи, но решаю не делать этого. Чем меньше о нем будет сказано, тем лучше.
Кроме того, Ставрос уже снова отвлекся на мои ноги.
Я снимаю туфлю, встаю и протягиваю ее ему. Затем я запираюсь в туалете, чтобы не слышать сопения и стоны, когда Ставрос дергается, пытаясь найти освобождение, уткнувшись носом в мою обувь.
Я не тороплюсь, мою руки и брызгаю водой на лицо. Когда я выхожу из туалета десять минут спустя, Ставрос прижимается к одному из окон, уставившись широко раскрытыми глазами с побелевшим от страха лицом на что-то на асфальте внизу.
— Что случилось?
— Это он, — говорит Ставрос сдавленным голосом.
— Ирландец! — вскрикиваю я.
Сердце подскакивает к горлу. Я подбегаю к ближайшему окну и выглядываю наружу. И действительно, на взлетно-посадочной полосе в передней части самолета стоит Деклан. Через плечо у него перекинута базука.
Ставрос кричит:
— Он собирается убить нас!
— Нет, это не так. Ему просто нравится появляться с помпой. Иди скажи пилоту, чтобы заглушил двигатели.
Когда задыхающийся Ставрос пробирается по проходу к кабине пилотов, звонит сотовый телефон, который дал мне Деклан. Я отворачиваюсь от окна и достаю его из заднего кармана джинсов. Хотя у меня, возможно, прямо сейчас случится сердечный приступ, я напускаю на себя скучающий вид, когда отвечаю:
— «Пицца Джино», могу я принять ваш заказ?
На том конце провода доносится рычание как у разъяренного медведя гризли.
— Да, я отдам тебе чертов приказ. Уноси задницу с этого самолета, пока я не разнес эту игрушку твоего мальчика вдребезги.
— Никто больше не говорит «вдребезги», гангстер. На случай, если ты еще не в курсе, на дворе двадцать первый век.
— У тебя есть пять секунд. Четыре. Три.
— Простите, с кем из твоих людей я сейчас разговариваю? Потому что это определенно не тот, кто попрощался со мной полчаса назад.
— Полчаса назад я не знал, что ты не беременна.
Я на мгновение останавливаюсь.
— Ты звонил врачу?
— Я звонил врачу. И понял, что что-то случилось, когда ты сказала, что я слепой. И у тебя далеко не такое бесстрастное лицо, как ты думаешь.
— И что это должно, по-твоему, значить?
— Ты была расстроена тем, что я отпускал тебя.
— Ты под кайфом.
— Должно быть, так оно и есть, если я снова прихожу за тобой. А теперь убирайся с этого гребаного самолета, пока я не вышел из себя и не сделал чего-нибудь, о чем потом пожалею.
Я стою там, у меня трясутся руки, колени подгибаются, а сердце выскакивает из груди. Я точно не знаю, что это — гнев, адреналин или какой-то гребаный восторг, который я испытываю, но в любом случае, я определенно не в настроении, чтобы мной командовали.
Поэтому холодно и обдуманно говорю в трубку:
— Нет. — И вешаю трубку. Потом я подхожу к окну и показываю ему средний палец.
Я вижу ярость в его глазах даже с того места, где он стоит. У него красный ореол гнева вокруг головы. Уверена, что этот ореол похож на мой.
Я отстраняюсь и начинаю сердито расхаживать взад-вперед по проходу, пока Ставрос в панике не появляется из кабины пилотов с мобильным телефоном у уха, отчаянно тараторя.
— Нет… она не будет… я не могу… она не послушает меня! Я не знаю, как открыть дверь!
Конечно, у Деклана должен был быть номер мобильного телефона Ставроса. Конечно, он бы позвонил ему.
Я громко говорю:
— Он не собирается стрелять из этой штуки. Повесь трубку, и давайте продолжим.
— Я пытаюсь спасти твою жизнь!
Только не снова.
Я шагаю по проходу к Ставросу, выхватываю телефон у него из рук и прикладываю к уху. Я огрызаюсь:
— Твоя сделка со Стави расторгнута. Он не будет ни за кем шпионить для тебя. И ты сдержишь свое слово не причинять ему вреда.
Смех Деклана мрачный и порочно довольный.
— Мне следовало догадаться, что ты заставишь его заговорить.
— Да, тебе следовало бы это предусмотреть. Ты продолжаешь недооценивать меня.
— Ошибка, которую не повторю. Сойди с самолета. Сейчас же. Или мое обещание не причинять вреда твоей бедной комнатной собачке Стави будет забыто.
На этот раз он вешает трубку первым.
Я стою, дрожа от кипучей ярости, споря сама с собой, и прихожу к выводу, что из этой ситуации нет выхода. Если не сделаю так, как он говорит, не сомневаюсь, что он навредит Ставросу. Теперь, когда он знает, что Ставрос — не отец моего несуществующего нерожденного ребенка, нет причин оставлять его в живых.
Этот сукин сын поставил мне мат.
Я возвращаю Ставросу телефон и говорю ему, чтобы он проинструктировал пилота открыть дверь кабины и опустить трап.
Он в ужасе от этого предложения.
— Нет! Я не могу этого сделать!
— Ты можешь и сделаешь это. Это не просьба.
Ставрос дико жестикулирует в сторону окон.
— Он — животное!
— Да, но разумное. По-твоему, я выгляжу так, как будто надо мной измывались?
Через мгновение он неохотно говорит:
— Нет.
— Это потому, что знаю, как с ним обращаться.
Ставрос странно смотрит на меня.
— Я не думаю, что ты понимаешь. Я никогда не видел тебя такой.
— Какой?
— Эмоциональной.
Меня выводит из себя то, что он прав. Когда я протискиваюсь мимо Ставроса, направляясь в кабину пилотов, чтобы самолично поговорить с пилотом, он хватает меня за руку и умоляет:
— Ты не понимаешь! Он задавал мне все эти вопросы о тебе. О нас. Он хотел знать все. Я думаю, он одержим тобой!
— Единственный человек, которым он одержим, — это он сам. Отпусти меня.
— Мамочка, пожалуйста!
Я поворачиваюсь к нему спиной, беру его лицо в ладони и говорю:
— Прекрати. — Ставрос стоит передо мной, опустив голову, и закрывает глаза. Какое-то мгновение мы молчим, пока я не заявляю:
— Мне нравится то, что ты сделал для меня. Ты был очень храбрым. Теперь я собираюсь сделать то же самое для тебя. А ты дашь мне это сделать. — Ставрос делает глубокие вдохи и выдохи. Затем, неохотно, но кивает. — Отлично. А теперь послушай. Когда все это закончится, я помогу тебе найти девушку, которая тебе нужна, хорошо? Мы оба знаем, что это не я. Но твоя пара где-то есть, и я позабочусь о том, чтобы она была достаточно хороша для тебя. А пока ты больше ни с кем не будешь заключать сделок, чтобы шпионить за Казимиром. И если кто-нибудь спросит тебя об этом, ты скажешь мне. Понял?
Ставрос снова кивает.
— Отлично. А теперь обними меня. — Он обнимает меня и вздыхает.
Я похлопываю его по спине, задаваясь вопросом, где найду девушку, которая захочет поиграть в мамочку для взрослого мужчины с неистовым фетишем на женскую обувь и пристрастием к прямой трансляции того, как он играет в World of Warcraft в нижнем белье.
Потом вспоминаю, что он очень богат, и знаю, что у меня не будет отбоя от желающих.
Пилот открывает дверь кабины. Трап спускается. Я прощаюсь со Ставросом, целую его в лоб и спускаюсь вниз. Кипя от злости, Деклан ждет меня внизу, бросив ракетную установку у своих ног.
Как только я ступаю на летное поле, Деклан подхватывает меня, перекидывает через плечо и направляется к ожидающему нас внедорожнику.