Адъ — по учению церкви, души как праведников, так и грешников должны воскреснуть для Страшного Суда; души праведников взойдут в Царство Небесное, души грешников низвергнутся в ад. По словам Евангелия, ад представляли себе царством мрака, где грешники воют и скрежещут зубами от пожирающего их огня, который никогда не угасает, от червя, который гложет их, никогда не умирая.
Алтарь — в православном храме алтарем называется часть церкви, предназначенная для священников и отделенная от средней части церкви высоким иконостасом. В алтаре находится престол с положенным на нем крестом и Евангелием.
Аминь — истинно, верно.
Ангелъ — существо духовное, наделенное разумом и волей.
Аналой — подставка для чтения богослужебных книг.
Апостолъ — название каждого из двенадцати учеников Христа, посланных Им проповедовать Евангелие.
Бармица — кольчужный доспех, крепившийся к шлему и защищавший шею и плечи древнерусского воина.
Безмытьно/ безмытно — беспошлинно, т. е. не внося платы за право торговать на Руси.
Беленъ — трава белена.
Бо — потому что.
Богобоязнинъ — боящийся Бога.
Боронити / бранити — 1. мешать, препятствовать; 2. защищать.
Боронь / брань — 1. помеха, препятствие; 2. война.
Бояринъ / болярець — на Руси в древности бояре были старшими членами княжеской дружины. Они служили князю по своей воле, свободно переходили от одного князя к другому. Они получали за службу доход с части княжеских владений.
Бродьникъ — разбойник.
Бывати — бывать, существовать, ставиться.
Бываше — бывало, имперфект, 3 л. ед. ч.
Вапа — краска.
Веверица — белка.
Вельми — очень, в большой степени.
Вередити / Врѣдити — повреждать.
Видѣти — видеть, смотреть.
Видѣ — он видел, аорист, 3 л. ед.ч.
Видеша — они видели, аорист, 3 л. мн. ч.
Вои — войско.
Волость / власть — 1.власть; 2.страна, земля, находящаяся под княжеской властью.
Волосъ / власъ — волос.
Воробии / врабии — воробей.
Ворогъ / врагъ — враг, противник.
Воронъ / вранъ — ворон.
Въборзѣ / вборзѣ — быстро.
Възлелеяти — взрастить, вскормить, воспитать.
Възяти — взять
Възя — он взял, аорист, 3 л. ед.ч.
Възяша — они взяли, аорист, 3 л. мн.ч.
Възьми — возьми, повелительное наклонение, 2 л. ед.ч.
Възяти рукы — поднять руку на кого-либо.
Въкупѣ / вкупѣ — вместе.
Вълкъ / волкъ — волк.
Вълци — множественное число от слова вълкъ.
Вълѣзти/ влѣзти — войти.
Вълѣзоша — они вошли, аорист, 3 л. мн.ч.
Вънезапу/ внезапу — внезапно, неожиданно.
Вънити/ внити — войти.
Вниде — он вошел, аорист, 3 л. ед. ч.
Внидоша — они вошли, аорист, Зл. мн. ч.
Вниди — войди, повелительное наклонение, 2 л. ед. ч.
Въне — за пределами чего-либо.
Въпасти/ впасти — впасть, попасть.
Въпаде въ недугъ — он заболел, аорист, 3 л. ед. ч.
Въсадити — посадить.
Въскорѣ — скоро, недавно.
Въскреснути — восставать из мертвых, возвращаться от смерти снова к жизни.
Въскресе — он воскрес, аорист, 3 л. ед.ч.
Въсприяти — принять.
Въсприя — он принял, аорист, 3 л. ед. ч.
Въсприяша — они приняли, аорист, 3 л. мн. ч.
Въспятити — возвратить, возвратиться.
Въспятиша — они возвратились, аорист, 3 л. мн. ч.
Въстрепетати — вздрогнуть.
Въстрепещите — вздрогните; повелительное наклонение, 2 л. мн.ч.
Вѣдѣти — знать.
Вѣдѣ — он знал, аорист, 3 л. ед. ч.
Вѣдоша — они знали, аорист, 3 л. мн. ч.
Вѣсто — известно.
Буди ти вѣсто — да будет тебе известно.
Вѣсть — известие, извещение.
Вѣщии — сведущий, мудрый, знающий то, что другим не дано знать.
Вѣче — народное собрание в Древней Руси.
Вѣчьникъ/ вѣшикъ — русич, имеющий право голоса в вече.
Глаголати — говорить.
Глагола — он говорил, аорист, 3 л. ед. ч.
Глаголаша — они говорили, аорист, 3 л. мн. ч.
Глаголи — говори, повелительное наклонение, 2 л. ед. ч.
Година — время, час.
Годе — угодно, приятно.
Глава — голова.
Голубыи — светло-серый, голубой.
Городище — крепость, укрепленное стенами место.
Градъ — город, укрепление.
Гортанная печаль — болезнь горла.
Грамота — письмена, азбука.
Грамотица / грамотька — письмо, деловая бумага, записка.
Гривъна / гривна — 1. денежная единица; 2. ожерелье, кольцо.
Гридь / гридинъ — воин княжеский.
Гробъ — могила, гробница, гроб.
Грѣхъ — поступок, противный закону Божию, вина перед Господом.
Гугниво — косноязычно.
Даждьбогь/ Дажьбогь — славянский языческий бог, бог солнца.
Дань — подать, повинность, плата князю от подвластных ему крестьян.
Дати — дать.
Дасть — он дал, аорист, 3 л. ед. ч.
Даша — они дали, аорист, 3 л. мн. ч.
Дажь / даждь — дай, повелительное наклонение, 2 л. ед. ч.
Даяти — давать.
Даяше — он давал, имперфект, 3 л. ед.ч.
Даяху — они давали, имперфект, 3 л. мн. ч.
Десныи — правый.
Дивыно / дивьнѣ — удивительно.
Добро / добрѣ — хорошо.
Доколѣ / доколе — до каких пор.
Досадити — оскорбить,
Достояние / достоянье — владенье, имущество.
Дружина — ближайшие люди князю, княжеское постоянное войско.
Дерево / дрѣво — дерево.
Дъчи / дочи / дъщи — дочь.
Дѣтиньць / дѣтинець — внутренняя крепость в древнерусском городе.
Дѣяти — делать.
Дѣяху — они делали, имперфект, 3 л. мн.ч.
Еvангелие — учение Господа о Царстве Божием, благая весть, первая и главнейшая часть Нового Завета, состоящего из Четвероевангелия, Посланий и Деяний Апостолов и Апокалипсиса. Слово Божье о жизни, деяниях и учении Господа нашего Иисуса Христа.
Еже — 1. что; 2. который, которое.
Единовѣрьникъ — человек одной с кем-либо веры.
Епископъ — глава, начальник церкви какой-либо древнерусской земли.
Жажа/жажда — жажда.
Жаловати — жалеть, щадить.
Жена — женщина, жена.
Животъ — жизнь.
Жидъ — еврей.
Жировати — жить, находиться, оставаться в благополучии.
Жито — хлеб.
Жрець — здесь: человек, исполняющий нехристианские обряды для общения с богом, иудейский священник.
Жьртва — приношение даров богу в знак поклонения ему.
Жати жито — собирать хлебный урожай.
Зажитьникъ / зажитникъ — человек, заготавливающий съестные припасы для военных походов.
Затворитися — запереться, скрыться.
Затвориша ся — они скрылись, аорист, 3 л. мн. ч.
Звѣрье дивие — дикие звери.
Зелие / зелье — лекарство.
Знамение / знаменье — 1. знак, указание; 2. чудо.
Зъвати / звати — звать, призывать к себе.
Игуменъ — настоятель монастыря.
Идолъ — изображение языческого бога.
Избыти — спастись, избавиться.
Изгонити — выгнать.
Изгубити — погубить;
Изгубиша — они погубили, аорист, 3 л. мн. ч.
Изнемогати — терять силу.
Изъѣдати — съедать.
Икона — образ, изображение лика Господа Иисуса Христа, Небесных сил и Угодников.
Иконостасъ — стена в православном храме, отделяющая алтарь от средней части церкви; на иконостасе устанавливаются иконы.
Имати — брать.
Имение / именье — имущество, собственность.
Искупити — 1. купить; 2. искупить вину, получить прощение.
Искушение — испытание, соблазн.
Истеряти — потерять, погубить.
Истужьници — дань князю, выплачиваемая крестьянами «из туги», т. е. по силе, по возможности.
Истьба / истъбъка/ истобка — изба.
Исцѣляти — лечить.
Ити — идти.
Иде — он шел, аорист, 3 л. ед. ч.
Идоша — они шли, аорист, 3 л. мн. ч.
Идяше — он шел, имперфект, 3 л. ед. ч.
Идяху — они шли, имперфект, 3 л. мн. ч.
Шедъ / шедъ — идя, причастие действительного залога, прошедшего времени, м.р., ед. ч.
Ищезнути — исчезнуть, пропасть.
Ищезе — он исчез, аорист, 3 л. ед. ч.
Кадь — кадка, деревянный сосуд из досок, скрепленных обручами.
Казнити — наказывать.
Казнь — наказание, насильственное лишение жизни.
Како — как.
Келья — комната монаха.
Киноварь — ярко-красная краска.
Клѣть — 1. нижний хозяйственный этаж; 2. комната в доме.
Ключь клетьныи — запор, засов.
Ковыла — трава ковыль.
Коньць / конець — 1. конец; 2. часть города.
Копоушка — костяной стерженек для чистки уха.
Корсунь — греческий город Корсунь.
Корсуняне — жители города Корсуня.
Красота — украшение.
Крестное знамение — изображение креста жестами руки, символическое положение на себя креста, знамение креста.
Кропива — крапива.
Крѣпъко / крѣпко — мужественно, твердо.
Кубара — корабль.
Куколь свѣрѣпица — трава.
Кумъ / кума — крестный отец ребенка, крестная мать ребенка, доводятся кумовьями родителям этого ребенка и друг другу.
Куна — шкурка куницы, имевшая значение денег.
Купляше — он купил, имперфект, 3 л. ед. ч.
Купляхуть — они купили, имперфект, 3 л. мн. ч.
Къгда — когда.
Къдѣ / кдѣ / гдѣ — где.
Кыи / кая / кое — какой, какая, какое.
Лазурь — голубая или синяя краска.
Ланита — щека.
Лихо — зло.
Лихыи — печальный, дурной, злой.
Лукавыи — дьявол, сатана, злой дух.
Лукъ — оружие для пускания стрел.
Луци — множественное число от слова лукъ.
Луче / лучьше / лутче — лучше.
Лъбъ / лобъ — череп, голова.
Лъгати / лгати — лгать.
Лъжь / ложь — ложь, неправда.
Лѣность — лень.
Льсть / лесть — обман, хитрость.
Лѣтось — здесь: в этот год, в это лето.
Людие / люди — люди.
Лютъ — злой, свирепый.
Лядина — здесь: мелкий березовый лес.
Мати — мать.
Мокошь — богиня у древних славян-язычников, богиня земли.
Молодость / Младость — молодосгь.
Молоко / Млѣко — молоко.
Мониста — украшение из бус или монет, ожерелье.
Моръ — мор, повальная смерть.
Морове — множественное число от слова моръ.
Мочьно/мочно — можно.
Мужь — мужчина, человек.
Мученикъ — церковь именует так потерпевших до смерти за Христа.
Мѣхъ — мешок.
Мыто — плата, подать, торговая пошлина.
Мьзда / мзда — мзда, награда, дар, подкуп.
Мясти ся — бунтовать, волноваться.
Мятоша ся — они волновались, аорист, 3 л. мн.ч.
Мятьль / мятель — плащ.
Надобѣ — необходимо.
Наити — найти.
Напасть — беда, несчастье.
Нарочитая чадь — именитые люди.
Насунути — проткнуть, пронзить;
Насунуша — они пронзили, аорист, 3 л. мн. ч.
Начати — начать;
Нача — он начал, аорист, 3 л. ед. ч.
Начаша — они начали, аорист,3 л. мн. ч.
Недругь — враг, неприятель.
Недугъ — болезнь.
Недужьныи / недужныи — больной.
Немочь / немощь — болезнь, слабость.
Ногата — денежная единица древней Руси, равная 1/20 гривны.
Нощь — ночь.
Нѣмець / нѣмець — человек, говорящий неясно, непонятно.
Нѣмци / нѣмци — название всякого чужого народа, язык которого непонятен русичам, иностранцы.
Нѣмчинъ — немец.
Нѣмьчьскыи — немецкий, германский.
Нѣсть / нѣси / нѣсть — формы настоящего времени от глагола быти с отрицанием не.
Нѣту / нѣтуть — нет.
Нынѣ — теперь.
Обидѣти — относиться несправедливо, обижать;
Обидѣша — они обидели, аорист, 3 л. мн. ч.
Обилие / обилье — урожай, хлеб на корню.
Облачити ся — одеться.
Обрѣтати ся — находиться, оказываться.
Обрѣтохомъ ся — мы оказались, аорист, 1 л. мн. ч.
Обрѣтати — находить.
Обрѣтоша — они нашли, аорист, 3 л. мн. ч.
Овочь / овощь — овощ.
Овьсъ / овесъ — овес, хлебное колосовое растение.
Одежа / одежда — одежда.
Одевати ся — одеваться.
Одинъ / единъ — один.
Оже — что, чтобы, если.
Окаяныи — жалкий, проклятый.
Око — глаз.
Очи — множественное и двойственое число от слова око.
Олень / Елень — олень.
Оправливати судъ — судить, разбирать дело.
Орати — пахать.
Осенина — осеннее время.
Осоть — трава осот.
Остати ся — остаться;
Осташа ся — они остались, аорист, 3 л. мн. ч.
Отаи — тайно, скрытно.
Отъвести — увести, прекратить.
Отколѣ / отколе — откуда.
Паволока — дорогая тонкая ткань.
Палица — палка.
Папороть — трава папоротник.
Передъ — 1. передняя часть, то, что впереди другого; 2. передовой отряд в древнерусском войске.
Передъгородие — часть города вне укреплений, предместье.
Переправити ся — переехать, переплыть через реку.
Переяти — перехватить, завладеть.
Перея — он завладел, аорист, 3 л. ед ч.
Переяша — они завладели, аорист, 3 л. мн. ч.
Перунъ — бог грома и молнии у древних славян-язычников.
Плакати ся — плакать;
Плакаша ся — они плакали, аорист, 3 л. мн. ч.
Поваръня — кухня.
Повити — воспитать, взрастить.
Повить — взращен, воспитан, причастие страдательное, прош. времени, м. р., ед. ч.
Повои — женский головной убор.
Повоиникъ — женский головной убор.
Повъсть — сказание.
Поганыи — язычник.
Погребъ — здесь: темница, тюрьма
Подворие — Подворье — дом с двором и дворовыми постройками.
Подобие / подобье — вид.
Пожьдати/ пождати — подождать.
Познати — узнать.
Познахъ — я узнал, аорист, 1 л. ед. ч.
Позьрѣти / позрѣти — посмотреть, взглянуть;
Позьри — посмотри, повелительное наклонение, 2 л. ед. ч.
Поимати — взять.
Покынути — оставить, бросить.
Полата — дом, дворец, палаты.
Полкъ — полк, войско.
Полонити / плѣнити — пленить, взять в плен.
Полоненыи — пленный.
Полонъ / плѣнъ — плен, рабство.
Полюдие / полюдье — 1. дань, подать, собиравшаяся с народа; 2. княжеские объезды для собирания дани и суда.
Помрачити ся умомъ — сойти с ума, перестать понимать.
Понева — юбка, женское платье.
Поплѣнити — захватить, завладеть.
Поплѣниша — они захватили, аорист, 3 л. мп. ч.
Попрати — потоптать.
Попрахъ — я потоптал, аорист, 1 л. сд. ч.
Портъ — кусок ткани, одежда.
Порубъ — темница, тюрьма.
Порядъ — порядок.
Посадьникъ — князем назначенный правитель города в древней Руси.
Поставъ — здесь: кусок ткани определенной меры.
Потягнути — подвигнуться;
Потягнемъ — подвигнемся, повелительное накл., 1 л. мн. ч.
Похытити — схватить.
Почьто / почто — зачем, почему.
Призъвати — позвать, призвать.
Поѣхати — поехать, отправиться
Призваша — они призвали, аорист, 3 л. ми. ч.
Приити — подойти, прибыть.
Приде — он пришел, аорист, 3 л. ед. ч.
Придоша — они пришли, аорист, 3 л мн. ч.
Принудити — заставить.
Принуди — он заставил, аорист, 3 л. ед.ч.
Приобидети — обижать, оказывать неуважение.
Присно — вечно, истинно.
Прияти принять.
Прия — он принял, аорист, 3 л ед. ч.
Пробости — проколоть, пронзить.
Прободоша — они пронзили, аорист, зл. мн. ч.
Прозрѣти — исцелиться от слепоты.
Прозрѣ — он прозрел, аорист, 3 л. ед. ч.
Прѣдати ся — сдаться.
Прѣдати — передать, отдать во власть.
Прѣдание / Прѣданье — предательство, измена.
Прѣмѣнити — изменять, переменить.
Прѣмѣнити ся — измениться.
Пущати — посылать, пускать, выпускать.
Пьрвее / первее — сначала, прежде.
Пьрси / перси — грудь.
Пьсъ / песъ — пес, собака.
Разболѣти ся — заболеть, расхвораться.
Разболе ся — он заболел, аорист, 3 л. ед. ч.
Разумѣти / розумѣти — понять.
Раи — место вечного блаженства людей, праведно проживших жизнь.
Распяти — древний способ казни: пригвоздить ко кресту, предать страданию, распятием был предан смерти Господь наш Иисус Христос.
Речи / рещи — говорить, скачать.
Рече — он сказал, аорист, 3 л. ед. ч.
Рекоша — они сказали, аорист, зл. мн.ч.
Рьци — скажи, повелительное наклонение, 2 л. ед. ч.
Риза — одежда.
Родъ — название божества древних славян-язычников.
Рожаница — божество древних славян-язычников.
Розлюбие / розлюбье — несогласие, вражда.
Рубъ — кусок ткани.
Рукавици перстовыя — перчатки.
Рѣзана — мелкая денежная единица в древней Руси.
РѣПА — корневой овощ, репа.
РЪЖЬ / РОЖЬ — хлебное колосовое растение, рожь.
Рыскати — бежать, носиться, скакать.
Свекъръ — свекр, отец мужа в отношении к жене своего сына.
Свекры — свекровь, мать мужа в отношении к жене своего сына.
Свободити — дать свободу.
Свободити ся — освободиться.
Свѣча / свѣща — свеча.
Скорбѣти — печалиться.
Слобода — поселок.
Слобожанинъ — житель слободы.
Смѣрити ся / смирити ся — покориться.
Смѣри ся / смирити ся — он покорился, аорист, 3 л. ед. ч.
Соромъ / срамъ — срам, стыд.
Сорочька / сорочка — нижняя рубаха.
Съребрьникъ / сребрьникъ — серебряная монета, денежная единица у древних евреев.
Ставити — ставить, строить.
Станъ — стоянка, лагерь.
Староста — управитель.
Столъ — престол.
Сѣдети на столѣ — быть государем.
Сторожи — передовой отряд, сторожевой отряд в древнерусском войске.
Сторона / страна — сторона.
Стояти — стоять, пребывать.
Стояху — они стояли, имперфект, 3 л. мн. ч.
Ступати — ходить, ступать.
Сухота — болезнь.
Съблюсти / сблюсти — сберечь, сохранить, исполнить.
Съблюде — он сберег, аорист, 3 л. ед. ч.
Съблюдоша — они сберегли, аорист, 3 л. мн.ч.
Събьрати / собрати — собрать.
Съвѣдомъ / сведомъ — известный, знаменитый.
Съвѣдати — знать.
Съвѣтъ — совет.
Согрѣшити / Согръшити — провиниться перед богом
Съказати / Сказати — сказать, сообщить.
Съмясти ся / смясти ся — быть в смятении, испугаться.
Смятоша ся — они испугались, аорист, 3 л. мн. ч.
Снити — сойти.
Сниде — он сошел, аорист, 3 л. ед. ч.
Снидоша — они сошли, аорист, 3 л. мн.ч.
Сьде / сде — здесь.
Сѣдѣти / сидѣти — сидеть.
Сѣни — холодная часть жилого дома у входа.
Сѣно посѣчено — скошенная трава.
Телѣга — повозка на колесах.
Тьща / теща — теща, мать жены в отношении к мужу.
Тиунь / тивунь — здесь: правитель в городе, ведущий судебные дела, назначаемый князем.
Туга — печаль, горе, беда.
Тулъ — колчан для стрел.
Трапеза — обед, питание.
Трапезьница — здесь: отдельное здание для еды в монастырях.
Трясца — болезнь.
Тъкмо — только.
Търгъ / торгъ — 1. базар, торговля. 2. торговая площадь.
Тьсть / тесть — тесть, отец жены.
Убояти ся — убояться, устрашиться;
Убояша ся — они устрашились, аорист, 3 л. мн. ч.
Убрусъ — платок, полотенце.
Увѣрити ся — поверить.
Ужикъ — родственник.
Умьрети/ умрети — умереть.
Умре — он умер, аорист, 3 л. ед.ч.
Уный — юный, молодой.
Управити дѣло — сделать дело.
Упомнити — вспомнить.
Устроити — сделать, установить, соорудить.
Устрои — он устроил, сделал, аорист, 3 л. сд. ч.
Уцѣлѣти — спастись.
Учинити — сделать, совершить, устроить.
Ушкуйникъ — разбойник, ходивший на ушкуях (суднах).
Хватити — схватить.
Ходъ — ход, движение.
Ходьбище — место, где ходят.
Хоромъ / храмъ — жилое строение, дом.
Хоругвь — священное знамя церкви в древней Руси.
Хотѣти — желать, хотеть;
Хотѣ — он хотел, аорист, 3 л. ед. ч.
Христолюбивый — любящий Христа.
Худой — плохой, рваный.
Худои — плохой, рваный.
Царския врата — двери в церкви, в середине иконостаса, ведут к престолу.
Цѣлити — лечить, врачевать.
Цѣльба / цѣлба — 1. лекарство. 2. исцеление.
Цьркы / церкы / церкъвь — церковь, христианский храм.
Чадо — дитя, сын или дочь.
Чадь — люди.
Чело — 1. лоб. 2. передняя часть ратного строя.
Человѣкъ / Чловѣкъ — человек.
Черная кручина — болезнь.
Черные люди — крестьяне, простой народ.
Черньць / чернець — монах, человек, живущий в монастыре, посвятивший свою жизнь служению Господу.
Шеломъ / шлемъ — шлем, воинский головной убор из металла.
Шия — шея.
Шуии — левый.
Шуринъ — брат жены.
Ѣхати — ехать, отправиться.
Я / азъ / язъ — я (местоимение).
Ягня / агнець — ягненок.
Языкъ — 1. язык. 2. народ.
Яруга — овраг.
Ярь-медянъка — зеленая краска.
Ясти — есть, принимать пищу.
Яти — взять, схватить.
Яша — они схватили, аорист, 3 л. мн. ч.
Древнерусский язык — это язык древних русичей, населявших государство Русь в VIII–XIV веках. Этот язык был прародителем языков трех близкородственных славянских народов — русских, украинцев, белорусов.
Древнейшие памятники письменности древнерусского языка датируются серединой XI в. — это рукописные книги, пергаменные и берестяные грамоты, надписи на камне. Азбуку древние русичи получили, когда в 988 году на Русь вместе с христианством были принесены церковные книги на славянском языке — Евангелие, Апостол, Псалтырь, проповеди и поучения учителей церкви. Азбука эта называлась «кириллицей» по имени создателя азбуки славянского первоучителя IX века Константина (Кирилла) Философа.
Вот перечень и названия букв кириллицы:
Не все эти буквы соответствовали звукам древнерусского языка. Так, «юсъ малый» и «ось большой» были созданы для обозначения носовых гласных, а такие гласные в древнерусском языке были утрачены до IX века. Поэтому буква «юсъ малый» стала замещать букву Я, а буква «юсъ большой» — букву «укь». Две буквы «онъ» и «омега» обозначали один и тот же звук (о). Двумя буквами «зѣло» и «земля» обозначался звук (з). Для звука (и) было тоже две буквы — I и И. Со временем утратились гласные звуки Ъ и Ь, однако на письме буквы, обозначавшие эти звуки, сохранялись очень долго.
Были в кириллице буквы, созданные для слов, заимствованных из греческого языка. Эти буквы обозначали звуки, которые существовали в греческом языке, но отсутствовали в древнерусском. «Фита» и «ферть» предназначались для звука (ф).
Такого звука в древнерусском языке не было, зато он встречается в именах, заимствованных из греческого языка: Филиппъ, Феофанъ, Ѳеодоръ и др., ѯ, ѵ — «кси» и «ижица» — это тоже буквы для заимствованных слов: Еѵпраѯия, Еѵангелие.
В Древней Руси буквами кириллической азбуки обозначались также и цифры. (См. таблицу букв.) Чтобы не спутать число со словом, по обе стороны от числа ставились точки, а над числом надписывался знак ~, который назывался «титло». Так, число 29 в буквенном изображении выглядело так: · ΚΘ ·. Число 15 обозначали буквы ·ΕΙ·, а число 381 могло быть обозначено так: · ТПА ·.
На Руси было принято летосчисление «от сотворения мира», то есть время отсчитывалось от того момента, когда (по библейской легенде) Бог создал мир. В настоящее время мы пользуемся летосчислением «от Рождества Христова», то есть ведем отсчет лет с той поры, когда родился Иисус Христос. Переход от древнерусского летосчисления, принятого в древнерусских летописях и других книгах, к современному осуществляется следующим образом: от древнерусской даты отнимаем число 5508 — столько лет, согласно Библии, пропито от сотворения мира до Рождества Христова — получаем дату древнерусского события в современном летосчислении. Например, в летописи год Невской битвы означен как 6748. Чтобы получить дату Невской битвы в современном летосчислении, производим следующее действие: 6748–5508=1240 год.
1. Прочитай слова: Ѳараонъ, Еѵангелие, тѧгота, ωгнь, пѫть.
2. Как называются эти буквы: V, Ѯ, I, Ψ, ω, Θ, Ѧ, Ѫ.
3. Какие из этих слов обозначают одно и то же: ѧзыкъ, умъ, землѧ, миръ, лмъ, землѩ, мiръ, ѩзыкъ.
4. Напиши по-древнерусски числа: · Θ · лѣть; · I · — десѧть вьрсть.
5. Переведи буквенное обозначение числа в цифровое: «А за корову даю ·Л· кунъ», «Кнѧзь владееть тою землею · ДI · лѣть».
6 Древнерусские летописцы указывают, что Куликовская битва произошла в 6888 году от сотворения мира. Как записать дату Куликовской битвы в современном летосчислении от Рождества Христова?
7. Известно, что Древняя Русь приняла Крещение в 988 году. Под каким годом древнерусский летописец внес известие о Крещении Руси в летопись?
1. Древнерусский язык до появления памятников письменности имел 11 гласных звуков: Э, И, Ы, У, Ѫ, Ѧ, Ъ, Ь, Ѣ, О, А. Постепенно некоторые гласные утрачивались. Как это могло произойти? Несколько древних гласных как бы примерили на себя наряды других гласных звуков, да так до сих пор в этих нарядах — в чужом звуковом обличье — и щеголяют.
Таковы звуки Ѣ (буква, обозначавшая его, называлась «ять»), носовые гласные О и Э. Буквы, обозначавшие в глубокой древности эти звуки, назывались «юс большой» и «юс малый», а сами звуки произносились как О и Э, но только «в нос», то есть сопровождались «носовым призвуком».
Потерял древнерусский язык и звуки Ъ и Ь (буквы, обозначавшие эти звуки, назывались «еръ» и «ерь»). Утрата названных гласных звуков в древнерусском языке проходила в течение долгого времени.
2. К середине X века древнерусский язык утратил носовые гласные: О-носовой изменился в У: МАЖЬ — МѪЖЬ, ГОЛѪБЬ — ГОЛУБЬ, РѪКА — РУКА. Э-носовой преобразовался в А: ПѪТЬ — ПЯТЬ, ДЕСѪТЬ — ДЕСЯТЬ. В правописании «юс малый» еще долго использовался в Древней Руси, но звук, который он обозначал, уже не был носовым. Носовые звуки утратились, однако память о древних носовых гласных хранят некоторые слова русского языка, родственные тем, что когда-то имели носовые звуки. В таких словах на месте бывшего носового гласного представлено сочетание гласного звука с носовым согласным Н: ЗВУКЪ — ЗВОНЪ, НАЧАТИ — НАЧЬНЕШИ, ЖАТИ-ЖЬНЕШИ.
3. В середине XII — начале XIII века древнерусский язык утрачивает еще два звука — Ъ и Ь. Гласные звуки Ъ и Ь были особыми звуками в древнерусском языке. Ъ звучанием напоминал О, Ь очень походил на Э, но звучали эти звуки коротко. Даже под ударением, как говорят, в сильной позиции, звуки Ъ и Ь звучали слабее и короче, чем остальные гласные. Еще более краткими они были в слабой позиции — на конце слова или не под ударением, перед обычным некратким гласным.
Сильная позиция: СЪНЪ, ДЬНЬ, ОТЬЦЬ.
Слабая позиция: СЪНА, ДЬНИ, ОТЬЦА.
В XII веке Ъ и Ь стали менять свое звучание. В сильных позициях Ъ изменился в О, Ь изменился в Э. В слабых позициях звуки Ъ и Ь исчезли. Изменили свой облик и слова, когда-то имевшие эти звуки: СЪНЬ — СОН, ДЬНЬ — ДЕНЬ, СТОЛЪ-СТОЛ, ЧЬТО-ЧТО.
Утрата звуков Ъ и Ь многое переменила в произношении и написании слов в древнерусском языке. Неузнаваемы стали формы прошедшего времени: НЕСЛЪ — НЕСЛ — НЕС — НЁС, УМЪРЛЪ-УМЕР.
После утраты Ъ и Ь в древнерусском языке появились новые труднопроизносимые сочетания согласных. Если эти согласные были мало похожи друг на друга, происходило уподобление одного согласного другому.
Уподобление согласных по звонкости / глухости:
ЛОДЪКА-ЛОДКА-ЛОТКА, СВАТЬБА-СВАТЬБА-СВАДЬБА.
Уподобление согласных по мягкости / твердости: ТЬМЬНО-ТЕМЪНО-ТЕМНО.
Происходило также упрощение труднопроизносимых сочетаний согласных, появившихся в результате утраты Ъ и Ь:
ПОЗДЬНО-ПОЗДНО-ПОЗНО, СЪЛНЬЦЕ-СОЛНЦЕ-СОНЦЕ.
Таким образом, после утраты звуков Ъ и Ь люди говорить стали не так, как писать. Писали ЛОДЪКА/ЛОДКА, а говорили ЛОТКА. Писали СЪЛНЬЦЕ, ПОЗДЬНО, а говорили СОНЦЕ, ПОЗНО. Это различие в написании и произношении сохраняется и в современном русском языке.
4. Начиная с XIII века в древнерусском языке утрачивается звук Ѣ «ять», который в некоторых древнерусских говорах — например, в Новгороде, звучал как «ИЕ». В современном языке на месте Ѣ мы находим звук Э. Но и сейчас можно узнать, в каких словах когда-то звучал Ѣ. Так, в большинстве слов, где перед твердым согласным под ударением слышится гласный Е, например, ЛЕС, ХЛЕБ, СЕНО, МЕХ, прежде звучал Ѣ. В древнерусских книгах эти слова писали так: ЗВѢРЬ, ЛѢСЪ, ХЛѢБЪ, СѢНО, МѢХЪ. В тех же словах, где когда-то под ударением находился исконный звук Э, теперь слышится О: НЕСЛЪ-НЁС, МЕДЪ-МЁД, ТЕПЛЪ-ТЁПЛЫЙ.
5. «Оканье» — это характерная черта древнерусского языка. При «оканье» слова, где О находится не под ударением, звучат так: бОрОда́, мОлОде́ц, до́рОгО. В современном русском языке в отличие от древнерусского наблюдается «аканье» — мы произносим: бАрАда́, мАлАдо́й, до́рАгА. «Оканье» сохранилось лишь в некоторых северных говорах русского языка.
— 1. Напиши эти древнерусские слова по-русски:
Пѫть, Ѫзъкъ, мѧco, рѧдь, дѫбъ, тѫга, начѧло, кнѧзь, разѫмь.
— 2. Был ли в слове «брякать» носовой гласный, если у этого слова есть однокоренное слово «бренчать»?
— 3. Напиши эти древнерусские слова по-русски:
Пьсъ, шьпъть, горька, кънига, къто, пътица, бъчела.
— 4. Был ли в древнерусском языке звук Ь на месте Е в словах:
конец, колодец, венец.
Как это доказать?
— 5. Был ли в древнерусском языке звук Ъ на месте О в словах:
лоб, сон, иголка, рот.
— 6. Напиши эти древнерусские слова по-русски:
снѣгъ, телѣга, на столѣ, рѣка, вѣра, грѣхъ, хлѣбъ.
— 7. В каких из этих слов на месте Е в древнерусском языке был звук Ь: цена, мед, пень, лен.
— 8. Произнеси сначала по-русски, а потом по-древнерусски эти слова: корова, дорога, молоко, соловей.
Какое произношение — древнерусское или современное русское — ближе к написанию этих слов? Сохранилось ли «оканье» у русских людей в наше время?
6. Древнерусский язык к моменту появления первых памятников письменности имел 26 согласных звуков: только твердые — П, Б, Μ, В, Т, Д, К, Г, X; только мягкие — Й, Шь, Жь, Чь, Ць, ЖДЖь, ШЧь, парные по твердости / мягкости — С — Сь, 3 — Зь, Р — Рь, Л — Ль, Н — Нь.
7. Согласные К, Г, X были всегда твердыми. Если же после этих согласных следовал какой-либо из гласных Ь, Е, И, Ъ, А, которые произносились «на кончике языка» и всегда смягчали находящиеся рядом согласные звуки, то и согласные К, Г, X старались тоже приспособиться к этим гласным. Так как сами К, Г, X мягкими быть не могли, они уступали свое· место мягким согласным. Каждый из звуков К, Г, X имел на этот случай своего собственного мягкого заместителя. Замена твердых согласных К, Г, X мягкими звуками перед гласными Ь, Е, И, Ѣ, Ѧ называется «смягчением».
В результате первого смягчения звуки К, Г, X перед гласными И, Е, Ь, Ѧ, Ѣ уступали место мягким шипящим согласным:
К — Чь: РУКА — РУЧЬКА;
Г — Жь: БѢГЬ — БѢЖИТЬ;
X — Шь: ТИХО — ТИШИНА.
В современном русском языке это смягчение мы называем «чередованием»: нога/ножка, дорога/дорожка, муха/мушка, молоко/молочко.
В результате второго смягчения звуки К, Г, X перед гласными Ѣ, И уступали место мягким свистящим согласным:
К — Ць: УЧЕНИКЪ — УЧЕНИЦИ;
Г — Зь: ДРУГЪ — ДРУЗИ;
X — Сь: МУХА — о МУСѢ.
В современном русском языке следы второго смягчения сохранились лишь в некоторых словах: друЗья, Цена, Серый, Целый, Церковь и др.
В результате третьего смягчения звуки К, Г, X уступали свое место мягким свистящим согласным, если сами К, Г, X находились после гласных И, Ь, Ѧ:
К — Ць: ОВЬЦА;
Г — Зь: КЪНѦЗЬ;
X — Сь: ВЬСЬ.
Следы третьего смягчения обнаруживаются в русских словах: витяЗь, месяЦ, мерЦать, нариЦать, отеЦ и др.
8. В глубокой древности твердые согласные П, Б, Μ, В, Т, Д, находясь перед гласными Е, И, Ь, Ъ, не смягчались, но были лишь полумягкими. Еще до появления первых письменных памятников произошло смягчение этих согласных перед названными гласными. Таким образом в древнерусском языке возникли новые мягкие согласные: Пь, Бь, Мь, Вь, Ть, Дь, которые были парными твердым согласным П, Б, Μ, В, Т, Д.
Когда утратились Ъ и Ь, в древнерусском языке на конце слов звонкие согласные стали оглушаться: ДУБЪ — ДУП, ХОДЪ — ХОТ, БРОВЬ — БРОФь. В результате этого в древнерусском языке появились два новых глухих звука, которых прежде не было, — звуки Ф и Фь: ВЕРЕФКА, ПЕТРОФ, КРОФь. До этого звук Ф в древнерусском языке был только в заимствованных греческих словах: ФЕДОР, ФЕОДОСИЙ, ФЕКЛА.
9. Мягкие шипящие звуки Шь, Жь в древнерусском языке отвердели начиная с XIV века. Древнерусские слова, произносившиеся прежде с мягкими Шь, Жь: ИВАШЬКА, ЖАЛО, ЖИВОТЬ, — стали произноситься с твердыми Ж, Ш: ИВАШКА, ЖАЛО, ЖИВОТЬ.
С XVI века начинается отвердение мягкого звука Ць: ЦьВѢТЬ-ЦВѢТЬ.
10. В некоторых древнерусских говорах были особенные согласные звуки, которые не свойственны всему древнерусскому языку.
Так, в древненовгородских говорах существовало «цоканье» — согласные Ц и Ч здесь звучали одинаково как Ц, древние новгородцы говорили: целовѣкъ, цисто, нацало.
— 1. Какое смягчение — первое или второе — нашло отражение в древнерусских словах: вѣкъ — вѣчьныи, слуга — служьба, смѣхъ — сметный.
— 2. Какое смягчение — первое или второе — нашло отражение в древнерусских словах: рука — руци, ворогъ — ворози, духъ — дуси.
— 3. Отгадай, что означают слова, которые в некоторых русских говорах звучат так: Хвёдор, хвартук, кохта.
На месте какого звука здесь произносится ХВ и X?
Почему это происходит?
— 4. Почему в древнерусских новгородских рукописях и грамотах на месте буквы Ц часто писали Ч:
жеребечь, чвѣть; а на месте Ч писали Ц: цьто, нацало?
11. Изменения, происшедшие с гласными и согласными звуками в древнерусском языке, закрепились в русском современном правописании.
— 1) Исчезли из алфавита буквы «ять», «юс малый», «юс большой», обозначавшие утраченные гласные звуки.
— 2) Отсутствуют буквы «еръ» и «ерь» в тех словах, где они в слабой позиции утратились. Мы пишем «ум» вместо УМЪ, «снег» вместо СНѢГЪ, «книга» вместо КЪНИГА. Однако сами знаки Ъ и Ь сохранились. Теперь они обозначают твердость и мягкость согласных звуков.
Ъ обозначает твердость согласного перед Ю, Ё, Е, Я между приставкой и корнем слова: подъезд, подъем.
Ь обозначает мягкость согласного перед Ю, Ё, Е, Я в корне слова: вьюга, друзья.
Ь обозначает мягкость согласного на конце слова: конь, тень.
Лишь в некоторых словах женского рода с основой на шипящий: тишь, мышь, рожь, — Ь пишется в память об утраченной мягкости шипящих согласных, отличая эти слова от слов мужского рода с основой на шипящий: меч, нож и др.
— 3) В тех словах, где после мягких согласных под ударением звук Э перешел в О, в XVIII веке появилась новая буква Ё, которая обозначает звук О после мягкого согласного: мёл, цвёл, сёла, овёс.
12. Но в русском правописании осталось много примет древнерусского языка.
— 1) Несмотря на то, что в современном русском языке развилось «аканье» — мы говорим: мАлАко́, ка́ро́ва, па́ля́́, правописание осталось прежним, «окающим». Мы пишем эти слова так, как произносили когда-то древние русичи: мОлОко́, ко́ро́ва, пОля́.
— 2) Хотя давно уже мы не произносим согласных Т, Л, Д в словах ЛЕСТНИЦА, СОЛНЦЕ, ПОЗДНО, но продолжаем их писать так, как когда-то писали древние русичи.
— 3) Нынешние правила правописания как бы «не замечают», что звонкие согласные на конце слов оглушаются, и грамматики велят писать эти слова так, как писали их наши предки испокон веку: ДУБ, РОГ, ГЛАЗ, ЛОДКА. Правописание также не отражает озвончения глухих согласных в словах: КОСЬБА, МОЛОТЬБА, а сохраняет первоначальный облик этих слов.
Можно отметить лишь несколько слов, где в написании отразилось оглушение или озвончение согласных, прошедшее после утраты Ъ и Ь. Это слова: где (КЪДЕ), здесь (СЬДЕ), здоров (СЪДОРОВЪ), пчела (БЪЧЕЛА) и др.
— 4) Как неколебимое правило русского правописания школьники твердят: «ЖИ и ШИ пиши с буквой И». Эти слова являются напоминанием о том, что когда-то Ж и Ш были мягкими звуками, а, отвердев, продолжали быть писаны с буквой И, к этому правилу присоединился и еще один когда-то мягкий, а теперь отвердевший звук — Ц. Все же другие твердые звуки в нашем правописании надлежит писать только с буквой Ы.
Так в русском правописании осталась память об истории звуков древнерусского языка.
1. В древнерусском языке имена существительные были мужского, женского и среднего рода и сохраняли принадлежность к роду во множественном и двойственном числе.
2. В древнерусском языке имя существительное могло употребляться в единственном, двойственном и множественном числе.
Формы существительных в единственном числе содержали указание на ОДИН предмет или ОДНО лицо — брать, слуга, село.
Формы существительных в двойственном числе указывали на то, что предметов ДВА — брата (два), слузѣ (двѣ), селѣ (двЪ), руцѣ (двѣ), нозѣ (двѣ).
Формы существительных во множественном числе показывали, что предметов больше чем два, МНОГО, — брати, слугы, села.
В XIII веке формы двойственного числа начинают утрачиваться. Исчезают из языка формы, обозначавшие пару предметов: руцѣ, нозѣ, крытѣ. Но все же следы двойственного числа в современном русском языке остались. Некоторые слова, употребляемые нами в значении множественного числа, по происхождению являются древнерусскими формами двойственного числа:
3. В древнерусском языке было семь падежей:
ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ — кто? что? — Глѣбъ кпязь мѣриль море по леду.
РОДИТЕЛЬНЫЙ — кого? чего? — Въ дому господина моего.
ДАТЕЛЬНЫЙ — кому? чему? — Кланяю ся той, моему господину.
ВИНИТЕЛЬНЫЙ — кто? что? — Наш горожанинъ Фредрикъ продал человѣку мѣхъ соли.
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ — кем? чем? — Чадьцы мои, добро творите руками своими.
МЕСТНЫЙ — в ком? в чем? — Трубы трубять въ Новѣградѣ.
ЗВАТЕЛЬНЫЙ — падеж обращения — Отьче наш, да святить ся имя твое.
4. В древнерусском языке существовало шесть типов склонения существительных. Тип склонения существительного определяла его древняя основа[1].
К древнерусским основам на — А относились все имена существительные женского и мужского рода, оканчивающиеся на — а в именительном падеже единственного числа: вода, жена, рука, воля земля слуга юноша, воевода, стена вѣра и т. п.
К древним основам на — О принадлежали существительные мужского рода, оканчивавшиеся в именительном падеже единственного числа на — ъ или на — ь: рабъ, ворогь, плачь, вожь, соромъ, полонъ шеломъ, мечь; а также существительные среднего рода, которые оканчивались на — о или на — е: село, мѣсто, поле, корение, знамение, сѣно.
Слова с древней основой на — У немногочисленны, в именительном падеже все эти слова имеют окончание — ъ, они очень короткие, не более чем в два слога. Вот полный список этих слов: сынъ, воль, домъ, вьрхъ, медь, поль, садь, санъ, рядь, грѣхъ, ядь, дарь.
Слова с древней основой на — И — это существительные женского рода, имевшие в именительном падеже единственного числа окончание — ь: дань, казнь, печь, рѣчь, ночь, а также некоторые существительные мужского рода с окончанием — ь: гвоздь, голубь, гость, гусь, звѣрь, зять, печать, путь, тать, тьсть, угль.
К древним основам на согласный звук относились имена существительные всех трех родов:
1. Это имена существительные мужского рода, основа которых оканчивалась на согласный — Н: дьН-ь, кореН-ь, ремеН-ь, олеН-ь, камеН-ь.
2. Это имена существительные женского рода, основа которых оканчивалась на согласный — Р: мати — матеР-е, дъчи — дъчеР-е.
3. Это имена существительные среднего рода, основы которых были трех типов:
а) основа на — С: коло — колеС-е, слово — словеС-е, тѣло — тѣлеС-е, чюдо — чюдеС-е, небо — небеС-е;
б) основа на — Н: врѣмя — врѣмеН-е, имя — имеН-е, племя — племеН-е;
в) основа на — ЯТ: жеребя — жеребЯТ-е, козьля — козьлЯТ-е, отроча — отрочЯТ-е.
Несколько имен существительных женского рода, оканчивавшихся в именительном падеже единственного числа на — Ы, образовывали особое склонение. Это существительные: букы (буква, письмо), жьрны (жернов), свекры (свекровь), цьркы (церковь), любы (любовь), хоругы (хоругвь), москы (Москва).
Склонение имен существительных в современном русском языке значительно отличается от древнерусского склонения. Русский язык утратил много древних форм. У нас нет уже склонения существительных в двойственном числе, хотя следы его остались в таких формах, как БЕРЕГА, РУКАВА, РОГА, ВООЧИЮ.
Нет в русском языке также особых окончаний для звательного падежа, эти окончания исчезли из языка.
Изменились и типы склонения имен существительных: одни склонения исчезли совсем, другие сохранились и расширились за счет существительных, которые прежде принадлежали к утраченным типам склонения. Причем, если раньше тип склонения существительного зависел от того, какая основа была у этого имени существительного (основа на — А, — О, — У и т. д.), то сейчас тип склонения определяется тем, к какому роду принадлежит это существительное — мужскому, женскому или среднему.
Вышло так, что слова из некоторых древних типов склонения «уходили» в другие склонения. Так, «разошлись» кто куда слова из древних склонений с основой на — У, на — Ы, на согласный. Зато склонения на — А, на — О, на — И расширились, разрослись, потому что в них нашли себе место слова-беглецы. Вот как это произошло:
Но русский язык, утратив многие древние формы склонения, сохранил некоторые его остатки. Вот следы древних форм в нашем языке:
а) наречия ДОМОЙ, ДОЛОЙ (из дат. п. ДОМОВИ, ДОЛОВИ).
б) наречие ПОДЕЛОМ (из дат. п. с предлогом ПО ДѢЛОМЪ).
в) выражения: выйти ЗАМУЖ, произвести В ГЕНЕРАЛЫ, отдать В СОЛДАТЫ, попасть В УЧЕНИКИ.
1. По-русски мы говорим: напился кваса и напился квасу; наделал шума и наделал шуму; кусок сахара и кусок сахару. Окончание родительного падежа какого древнего склонения сохранилось в словах: квасу, сахару, шуму.
2. От древнего склонения слова «дьнь» сохранилось в современном языке слово «пополудни» (что означает «после полдня»). Как разделить слово «пополудни» на значимые части? В каком падеже употреблено в нем древнерусское слово «дни»?
3. Прочитай существительные: гвоздь, голубь, путь, гость, медведь, огнь, тать.
Все они прежде принадлежали к древнерусскому склонению на — И. Просклоняй эти слова в единственном числе по-русски и определи, у какого из этих слов сохранились формы древнего склонения на — И?
1. В древнерусском языке имена прилагательные различались по значению. Были качественные прилагательные, обозначавшие свойство, качество предмета: бѣлъ, зълъ, малъ, новь, пусть, слѣпъ, сухъ, высокъ, глубокъ, крѣпъкъ, льгькъ, лѣнивь, великъ, гнилъ.
Относительные прилагательные обозначали свойство предмета через его отношение к другому предмету: вѣрынь, вѣчьнъ, чѣстьнъ, морьскъ, небесьскъ, деревянъ, камянъ, песъчанъ.
Притяжательные прилагательные указывали, кому принадлежит предмет, который они определяют: отьцевъ, китовъ, мариинъ, сотонинъ, божии, ворожии, господьнь.
В древнерусском языке качественные и относительные имена прилагательные могли употребляться в краткой и полной форме.
Краткие формы: голодъ крѣпъкъ, въдовица убога, сѣмя добро.
Полные формы: голодъ крѣпъкыи, въдовица убогая, сѣмя доброе.
2. Склонение кратких имен прилагательных.
Краткие формы имен прилагательных в древнерусском языке склонялись как имена существительные.
Прилагательные мужского и среднего рода склонялись как существительные с древней основой на — О. Прилагательные женского рода склонялись как существительные с древней основой на — А.
3. Для образования полных имен прилагательных к родовому окончанию краткого прилагательного присоединяется местоимение — И (к прилагательным мужского рода), — Я (к прилагательным женского рода), — Е (к прилагательным среднего рода).
нов-ъ+И — новый, нов-а+Я, нов-о+Е;
син-ь+И — синии, син-я+Я, син-е+Е.
Фонетическое взаимодействие между родовым окончанием краткого прилагательного и присоединенного к нему местоимения придавало полным прилагательным новый облик:
Род. человѣчьска+его — человѣчьскаго — человѣчьсково[2]
Дат. человѣчьску+ему — человѣчьскуму — человѣчьскому и т. д.
В древнерусском языке полные и краткие формы прилагательных употреблялись в одинаковых значениях: 1) как определение при существительном — землю русьску — землю русьскую; 2) как часть именного сказуемого — Се волость крѣпъка. Се волость крЬпъкая. В нашем русском языке полные и краткие прилагательные уже различаются по значению: 1) Краткие формы прилагательных используются только в именном сказуемом — Печаль моя светла. 2) Полные формы прилагательных употребляются в качестве определения — Светлая печаль.
Лишь в старинных, издревле сохранившихся в нашем языке сочетаниях слов можно найти краткую форму прилагательного, употребленного в значении определения, — на босу ногу, по белу свету, красна девица, сыр-бор разгорелся. Остатки древнего употребления кратких форм находим также в таких устойчивых выражениях: «от мала до велика», «в три дорога». Застывшие древние формы кратких прилагательных образуют теперь в сочетании с предлогами наречия: изредка, снова, досыта, по-пусту, заново, начисто, вскоре, налегке.
-1. Определи, где в этих изречениях употреблены полные, а где краткие формы древнерусских прилагательных:
«Бояринъ щедрый, аки кладезь сладокъ, а скупыи бояринъ, аки кладезь солонъ».
«Избра Богь святителя — мужа добра, разумьнаго — Олексия черньца».
-2. От какой части речи древнерусского языка ведут свое происхождение эти русские наречия: сослепу, смолоду, сдуру.
1. Названия у чисел в Древней Руси были те же, что и сейчас, в современном русском языке.
ОДИНЪ, ДЪВА, ТРИЕ, ЧЕТЫРЕ, ПЯТЬ, ШЕСТЬ, СЕМЬ, ОСЬМЬ, ДЕВЯТЬ, ДЕСЯТЬ — звуковой облик этих числительных мало изменился.
Числительные от одиннадцати до девятнадцати образовывались так: сначала называлось число, обозначавшее единицы, а потом «десять»; «ОДИНЪ-НА-ДЕСЯТЕ», «ДВА-НА-ДЕСЯТЕ», «ТРИ-НА-ДЕСЯТЕ» и т. д. Часть такого числительного — «десяте» — испытала звуковое изменение. Числительные от 11 до 19 получили звуковой облик: «одиннадцать», «двенадцать», «тринадцать»…
В числительных современного русского языка «двадцать», «тридцать» часть слова «дцать» исторически также является формой числительного «десять», которая испытала звуковые изменения. «Двадцать» родилось из «ДВА — ДЕСЯТЬ», что означало «два десятка», «тридцать» также родилось из «ТРИ — ДЕСЯТЬ».
2. Названия составных чисел внутри десятков и сотен (25, 57…) состояли из перечисления чисел по порядку их следования друг за другом: два десяти пять (25), пять десять семь (57).
Интересно происхождение слова, обозначающего число 1½ (полтора). Древнее звучание этого слова — «полъвътора», т. е. имелась в виду половина второго числа — часть числа, которую нужно вычесть, чтобы получить 1½.
3. Древнее обозначение числа 40 — «четыре-десяте» было заменено словом «СОРОКЪ». Любопытно происхождение этого слова: оно было родственно слову «сорока» (сравни современное «сорочка» — рубашка) и обозначало мешок с четырьмя десятками беличьих шкурок, необходимых для шитья одного платья. Постепенно это слово превратилось в число, обозначавшее 40 шкурок, а затем и для обозначения четырех десятков вообще.
4. Древнерусские рукописи сохранили и утраченные ныне наименования чисел более тысячи: «тьма» — десять тысяч, «легионъ» — сто тысяч, «леодръ» — 1 миллион, «воронь» — 10 миллионов, «колода» — бесчисленное множество.
-1. В древней берестяной грамоте сказано:
«Поклонъ госпожи матери. Послалъ есмь съ посадницимъ Мануиломъ · К · бѣлъ къ тобѣ».
Что и сколько послал новгородец своей матери?
-2. В сказке П. П. Ершова «Конек-Горбунок» есть такие слова:
«Вот сегодня, взяв отряд,
Я поехал в конный ряд.
Приезжаю — тьма народу! Ну, ни выходу, ни входу!»
Отгадай, сколько человек столпилось в конном ряду?
1. Личные местоимения в древнерусском языке обозначали участников разговора: говорящего (Я — ВѢ — МЫ) и слушающего (ТЫ — ВА — ВЫ). Личным являлось также местоимение СЕБЕ (СЯ).
Итак, в склонении местоимений произошли некоторые изменения.
1. В древнерусском языке существовали краткие формы личных и возвратного местоимений: МИ, ТИ, СИ (дат.п.) и МЯ, ТЯ, СЯ (вин. и род. п.). Современным русским языком эти формы утрачены. Следы их можно обнаружить в междометии АХТИ — «вот тебе на!», в наречии ВОСВОЯСИ — «к себе домой».
2. Современные формы род. п. МЕНЯ, ТЕБЯ, СЕБЯ появляются в русском языке только с XV века на месте древних форм МЕНЕ, ТЕБЕ, СЕБЕ. Новые формы образовались под воздействием кратких местоимений МЯ, ТЯ, СЯ. Сравните:
древние
МЕНЕ — МЯ
новая
МЕНЯ
3. На месте древних местоимений 3-го лица И, Я, Е появились новые формы, являющиеся указательными местоимениями ОНЪ, ОНО, ОНА.
-1. Найди остатки древнерусских местоимений в таких русских словах: ахти! (что означает «вот тебе на!»); восвояси (что означает «к себе домой»).
-2. Переведи на русский язык: «Азъ Григории дияконъ написахъ еуангелие».
1.В древнерусском языке глагол обозначал действие человека или состояние предмета в настоящем, прошедшем или в будущем времени. Неопределенная форма древнерусского глагола оканчивалась на — ТИ или на — ЧИ: БЬРАТИ, НЕСТИ, ДАТИ, БЫТИ, ПЕЧИ, СЪЧИ.
2. Древнерусские глагольные формы настоящего времени обозначали действие, которое происходит в настоящем или будет происходить в будущем.
Например: «Тиунъ неправду судить, мьзду емлеть, люди продаеть, мучить, лихое все дѣеть».
Если сравнить спряжение древнерусских форм настоящего времени и наших русских форм, то нетрудно заметить некоторые различия. Двойственное число в спряжении глагола утратилось в языке русичей уже в XIII веке. Лишь изредка, «по привычке», русичи использовали формы двойственного числа. Форма ВЕДЕШИ также скоро исчезла из языка, заменившись формой ВЕДЕШЬ. Форма ВЕДЕТЬ сохранялась очень долго, она и по сей день бытует во многих южно-русских говорах. Формы типа ВЕДЕТ, ВЕДУТ впервые появились в Ростово-Суздальской земле в XIII–XIV веках. После утраты сверх-кратких Ъ и Ь звук Т в этих говорах отвердел. Формы типа ВЕДЕТ, ВЕДУТ сохранены и современным русским языком.
Глаголы БЫТИ, ДАТИ, ЕСТИ имели в древнерусском языке особые формы настоящего времени, отличавшиеся от прочих:
В русском языке от этих форм лишь «крохи»: ДАМ, ДАСТ, ЕМ, ЕСТ, ЕДЯТ.
3. Древнерусский язык знал формы будущего сложного времени, которые образовывались сочетанием вспомогательного глагола ИМАМЬ с неопределенной формой смыслового глагола.
В XVII веке форму будущего времени ИМАМЬ ПИСАТИ заменяет новая форма будущего времени БУДУ ПИСАТИ. Она и стала в русском языке выражать значение будущего времени.
4. В ранний период своей истории древнерусский язык имел четыре прошедших времени — аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект.
Аорист — это такое прошедшее время, которое сообщает о событиях, следовавших друг за другом в прошлом.
Например: «Тъгда же Ярунъ съступи ся съ ними, хотя бити ся, и побѣгоша не успѣвъше ничтоже половьци назад, и потъпташа бѣжаше станы русьскыхъ князь, не усп^ша бо исполчити ся противу имъ, и съмятоша ся вся, и бысть сѣча зла и люта».
Имперфект — это прошедшее время, которое обозначает наиболее важное, требующее подробного описания действие среди ряда прошедших событий. Например: «Той же осени много зла ся сотвори, поби мразъ обилье по волости, кадь ръжи купляхуть по 10 гривенъ, ядяху люди сосновую кору и листь липовъ и мохъ».
Перфект — это такое прошедшее время, которое обозначало какой-либо результат прошедшего действия. Например: «И рече онъ къ отьцю своему: Ты, отче, прежде силенъ прослылъ еси силою и славою».
Плюсквамперфект — это прошедшее время, обозначавшее действие, происходившее ранее другого прошедшего действия. Например: «И сруби князь городь Гюргевъ, его же бѣша пожгли половьци».
5. В древнерусском языке XIII века форм прошедших времен — аориста, имперфекта, плюсквамперфекта — уже не было, они исчезли из живого языка древних русичей. Однако в литературных текстах — в проповедях, в житиях святых, в летописях — все эти формы прошедшего времени употреблялись.
В русском языке мы находим лишь редкие свидетельства того, что когда-то в языке наших предков были многочисленные прошедшие времена. От аориста остались лишь междометие «чу!», что значит «слышал», да частица «бы», которая исторически является формой аориста от глагола «быти». Имперфект и плюсквамперфект и вовсе не оставили по себе памяти.
Иная судьба у форм перфекта. Наше русское прошедшее время — ПИСАЛ/НАПИСАЛ — берет свое начало от форм перфекта. В сложной форме ПИСАЛЪ ЕСТЬ утратился вспомогательный глагол ЕСТЬ, и в древнерусском языке уже в XIII веке появляется новое прошедшее время, единая форма, выражающая все оттенки прошедшего действия видовыми основами: ПИСАЛ, НАПИСАЛЪ, ПИСЫВАЛ.
6. В древнерусском языке было три наклонения — изъявительное, повелительное, сослагательное. В изъявительном наклонении говорилось о событиях, которые происходили в действительности, для этого использовались формы прошедшего, настоящего и будущего времени.
Формы повелительного наклонения в древнерусском языке, как и в современном русском, выражали повеление, приказ, просьбу. Например: «Укупи мнѣ жита», «Выдайте мои ворогы».
Формы сослагательного наклонения в древнерусском языке могли обозначать желательность или возможность действия. Например: «А нынѣ мы молимъ тобѣ а бы тыи товаръ отдалъ его племени».
С XIII века в древнерусской форме сослагательного наклонения происходит «превращение»: вспомогательный глагол БЫТИ «застывает» в одной из своих форм и превращается в частицу БЫ. Именно в таком виде формы сослагательного наклонения существуют в современном русском языке: писал бы, написал бы, умер бы, жил бы и т. д.
Причастие в древнерусском языке — это прилагательное, образованное от глагола. Древнерусский язык имел четыре вида причастий:
— действительные причастия настоящего времени:
НЕСУЧИ, ПИШУЧИ, СЛЫШАЧЕ, ХОДЯЧЕ;
— действительные причастия прошедшего времени: НЕСЪШИ, ПИСАВЪШИ, СЛЫШАВЪШЕ, ХОДИВЪШЕ;
— страдательные причастия настоящего времени:
НЕСОМЪ, СЪВѢДОМЪ, ВИДИМЪ, ЗНАЕМЪ;
— страдательные причастия прошедшего времени:
БИТЬ, ИСПЕЧЕНЪ, ВИДЕНЪ, СЛЫШАНЪ.
Что же осталось от древнерусских причастий в нашем русском языке? Одни причастия превратились в самые настоящие прилагательные, в которых забыто их прежнее родство с глаголом: горячий, вареный, соленый, колючий, колотый, треснутый. Другие причастия стали неизменяемыми и образовали новую категорию — деепричастие: стоя, лежа, увидев, умеючи. Многие причастия пожелали остаться самими собой: ходивший, писавший, несомый, видимый.
— 1. Как называются древнерусские формы глагола, которые описывают действие в этом отрывке из летописи: «Въ ночь загоре ся на княжи дворѣ подле Немецкаго двора и погоре торгъ».
— 2. Какой глагольной формой прошедшего времени пользуется древний новгородец в этой берестяной грамоте: «Оть Степана ко Нежилови. Оже еси продалъ порты, укупи ми жита за · Е· гривенъ».
Литературный язык пришел к русичам после крещения Руси в 988 году в книгах — в Евангелии, в житиях святых, в проповедях церковноучителей.
Алфавит этого языка и первые книги на нем были созданы славянскими первоучителями св. братьями Кириллом и Мефодием и их многочисленными учениками в Солуни, в Моравии, в древней Болгарии. Кирилл и Мефодий перевели на славянский язык Евангелие, и древние славяне — болгары, сербы, чехи, русичи получили возможность совершать богослужение на понятном им всем языке. Древнерусские книжники освоили этот язык, родственный их родному, стали и сами переписывать Евангелие и жития, составляли жития русских святых и летопись и в дальнейшем вносили в нее важнейшие события жизни государства Русь.
Итак, язык, на котором создавались в Древней Руси книги, КНИЖНЫЙ ЯЗЫК, во многом родственный древнерусскому языку, отличался от него в некоторых чертах.
Отдельные слова книжного языка не совпадали с древнерусскими, лишь отдаленно напоминали их. Русичи говорили МОЛОКО, ВОРОТА, ШЕЛОМЪ, а в книгах писали по-книжному МЛѢКО, ВРАТА, ШЛѢМЪ. Хотя часто ошибались и вставляли в книги русские слова.
Такое произнесение слова: МОЛОКО, а не МЛѢКО, ШЕЛОМЪ, а не ШЛѢМЪ, называется «полногласием», выпеваются, раскатываются гласные по обе стороны от согласного.
ВОРОНЪ — книжн. ВРАНЪ
СОРОМЪ — книжн. СРАМЪ
МОРОЗЪ — книжн. МРАЗЪ
Были в книжном языке и другие особенности. Русичи говорили ЖАЖА, ДАЖЬ, хотя в книгах старались писать по-книжному: ЖАЖДА, ДАЖДЬ. И это потому, что не было в древнерусском языке сложного мягкого звука ЖДь, а был на его месте в этих словах мягкий Жь.
Точно так же им приходилось строго следить за написанием слов СВѢЩА, ПЕЩЬ, потому что велик был соблазн для русича написать эти слова по-древнерусски: СВѢЧА, ПЕЧЬ, так как буква Щ обозначала долгий сложный звук ШТь, которого в этих словах в древнерусском языке тоже не было, а был на его месте мягкий звук Чь.
Не все грамматические формы древнерусского языка совпадали с книжными. Ведь книжный язык был создан в IX веке, и его грамматический строй с тех пор оставался неизменным. А живой древнерусский язык менялся с течением времени. Можно с уверенностью сказать, что в XIII веке, когда живут и говорят наши герои, начинает утрачиваться двойственное число, лишь изредка используются в живой речи глагольные формы аориста, имперфекта и плюсквамперфекта. Поэтому вы почти не найдете их в текстах грамот, а вот в повествовании об Иисусе Христе, в Сказании о Борисе и Глебе, в Повести о крещении Руси таких форм много, ведь тексты эти книжные, и грамматические книжные формы в них закономерны.
Не только звучанием и некоторыми грамматическими формами отличался книжный язык русичей от их живого языка.
На книжно-славянском языке совершалось богослужение, на нем русичи обращались с молитвой к Богу, и нес этот язык в себе слова, обозначавшие высокие и светлые понятия: благовествование, благодать, покаяние, любомудрие… Эти новые для древних русичей слова вошли и в древнерусский язык, наполнили его новыми прекрасными образами.
А древнерусский язык питал и насыщал книги живыми выразительными словами. Соединяясь и переплавляясь в единое целое, два этих языка образовали то, что языковеды называют «русский извод книжно-славянского языка». Живой древнерусский язык грамот, летописей и книжно-славянский язык житий, повестей, поучений — таков языковой мир Древней Руси XIII века, в котором оказались наши герои Ваня и Вася.
Вот и окончилось наше необычайное путешествие в Древнюю Русь, милый мой читатель. Но, прежде чем закрыть «Грамматику древнерусского языка», перелистни еще несколько страниц, посмотри: перед тобой воинские повести Древней Руси — подлинные, такие, какими они сохранились в древних рукописях, в пергаменных книгах XIII в. Грамматика многое открыла тебе, она научила тебя и читать, и понимать по-древнерусски. Прочти же теперь «Повѣсти, отъ древняго списания сложеные»[3], не сробей, не отмахнись, постарайся понять прочитанное. Помни завет наших предков: «Аще поищеши въ книгахъ мудрости прилѣжно, то обрящеши велику пользу души своей».
«Повесть о житии Александра Невского» написана в конце XIII века неизвестным автором, знавшим князя смолоду. По своим воспоминаниям и по свидетельствам соратников князя Александра Ярославича автор жития рассказывает о его знаменитых военных походах против «иноверных»: шведов, немцев, литовцев, чуди, — о битве со шведским герцегом Биргером на Неве и разорении Копорья, об освобождении Пскова и Ледовом побоище.
В житии повествуется также о мудрости князя в отношениях с Ордой: князь Александр Невский стремился оградить Русь от опустошительных монголо-татарских набегов замирением с ханом Батыем, а не войной, а если случались нашествия, то «собирал людей распуганных в домы свои».
Воин, защитник вдов и сирот, справедливый судья и добрый радетель о своем народе — таким представляет нам святого благоверного князя Александра Ярославича Невского древняя повесть о его житии.
О Господе нашем Иисусе Христе, Сьше Божии. Азъ, худый и многогрѣшный, малосмысля, покушаюся написати житие святаго князя Александра, сына Ярославля, а внука Всеволожа.
Понеже слышахъ от отецъ своихъ и самовидець есмь возраста его радь быхъ исповѣдалъ святое и честное и славное житие его.
Сей бѣ князь Александръ родися от отца милостилюбца и мужелюбца, паче же и кротка, князя великаго Ярослава и от матере Феодосии. Яко же рече Исайя пророк: «Тако глаголеть Господь: «Князя азъ учиняю, священии бо суть, и азъ вожю я». Воистинну бо без Божия повелѣния не бѣ княжение его.
Но и взоръ его паче инѣхъ человекъ, и гласъ его — акы труба в народѣ, лице же его — акы лице Иосифа, иже бѣ поставилъ его египетьскый царь втораго царя въ Ennrrt, сила же бѣ его — часть от силы Самсона, и далъ бѣ ему Богь премудрость Соломоню, храборъство же его — акы царя римскаго Еуспесиана, иже бѣ плѣнилъ всю землю Иудейскую. Тако же и князь Александръ — πобѣжая, а не noбѣдимъ.
Се же слышавъ король части Римьскыя от полунощныя страны таковое мужество князя Александра и помысли въ собѣ: «Пойду и luitino землю Александрову». И събра силу велику и наполни корабля многы полковъ своихъ, подвижеся в силѣ тяжцѣ, пыхая духомъ ратнымъ. И прииде въ Неву, шатался безумиемь, и посла слы своя загордѣвся, в Новъгородь къ князю Александру, глаголя: «Аще можеши противитися мнѣ, то се есмь уже зде, πлѣняя землю твою».
Александръ же, слышавъ словеса сии, разгорѣся сердцемь, и вниде въ церковь святыя София, и, падь на колѣну, предь олътаремь, нача молитися съ слезами: «Боже хвалный, праведный, Боже великый крѣпкый, Боже превѣчный, основавый небо и землю и положивый предѣлы языкомъ, повелѣ жити не прѣступающе въ чюжую часть». Въсприимъ же пророческую пѣснь, рече: «Суди, Господи, обидящимъ мя и возбрани борющимъся со мною, приими оружие и щить, стани въ помощь мнѣ».
И скончавъ молитву, въставъ, поклонися архиепископу. Епископъ же бѣ тогда Спиридонъ, благослови его и отпусти. Онъ же изшедъ ис церкви, утерь слезы, нача крѣпити дружину свою, глаголя: «Не въ силахъ Богъ, но въ правдѣ. Помянемъ Пѣснотворца, иже рече: «Сии въ оружии, а си на конихъ, мы же во имя Господа Бога нашего призовемъ». Си рекъ, поиде на нихъ в мале дружине, не съждавъся съ многою силою своею, но уповая на Святую Троицу.
Жалостно же бѣ слышати, яко отець его, князь великый Ярославъ, не бѣ вѣдал таковаго въстания на сына своего, милаго Александра, ни оному бысть когда послати вѣсть къ отцю своему, уже бо ратнии приближишася. Темъ же и мнози новгородци не совокупилися бѣша, понеже ускори князь пойти. И поиде на ня въ день въскресения, иуля въ 15, имѣяше же вѣру велику къ святыма мученикома Борису и Глебу.
И бѣ нѣкто мужь старѣишина въ земли Ижерстей, именемь Пелугий, поручена же бысть ему стража нощная морская. Въсприя же святое крещение и живяше посреди рода своего, погана суща, наречено же бысть имя его въ святѣмь крещении Филипъ, и живяше богоугодно, в среду и въ пяток пребываше въ алчбѣ, тѣмь же сподоби его Богъ видѣти видѣние страшно въ тъй день. Скажемъ вкратцѣ.
Увѣдавъ силу ратныхъ, иде противу князя Александра, да скажеть ему станы. Стоящу же ему при край моря и стрежаше обою пути, и пребысть всю нощь въ бдѣнии. И якоже нача въсходити солнце, слыша шюмъ страшенъ по морю и видѣ насадъ единъ гребущь по морю, и посреди насада стояща святая мученика Борись и Глебъ въ одеждахъ червленыхъ, и бѣста рукы держаща на рамѣхъ. Грѣбци же седяху, акы мглою одѣяни. Рече Борись: «Брате Глебе, вели грести, да поможемъ сроднику своему князю Александру». Видѣвъ же таковое видение и слышавъ таковый гласъ от мученику, Пелугий стояше трепетенъ, дондеже насадъ отъиде от очию его.
Потомь скоро поеде Александръ, онъ же, видѣвъ князя Александра радостныма очима, исповѣда ему единому видѣние. Князь же рече ему: «Сего не рци никому же».
Оттолѣ потщавъся наеха Александръ на ня въ 6 часъ дне, и бысть сѣча велика надь Римляны, и изби их множество бесчислено, и самому королю возъложи печать на лице острымь своимь копиемь.
Здѣ же явишася 6 мужь храбрыхъ съ самѣмъ съ нимь ис полку его.
Единъ именемъ Таврило Олексичь. Се наѣха на шнеку, видѣвъ королевича, мча подь руку, и възъѣха по досцѣ и до самого корабля, по ней же хожаху съ королевичемь, иже текоша передь нимь, а самого, емше, свергоша и съ конемь въ воду з доскы. И Божьею милостью невреженъ бысть, и пакы наѣха, и бися съ самѣмь воеводою середи полку ихъ.
Другый — именемь Сбыславъ Якуновичь, новгородець. Се наѣха многажды на полкъ ихъ и бьяшеся единѣмь топоромь, не имея страха въ души своей, и паде нѣколико от руку его, и подивишася силѣ и храбръству его.
Третий — Яковъ, родомь полочанинъ, ловчий бѣ у князя. Се наѣxa на полкъ съ мечемь, и похвали его князь.
Четвертый — новгородець, именемь Мѣша. Се пѣшь натече на корабли и погуби 3 корабли з дружиною своею.
Пятый — от молодыхъ его, именемь Сава. Ce въѣха въ шатеръ великый королевъ золотоверхый и подъсѣче столпъ шатерный. Полци Олександрови, видѣвши шатра паденье, възрадовашася.
Шестый — от слугъ его, именемь Ратмѣръ. Се бися пѣшь, и оступиша его мнози. Он же от многыхъ рань паде и тако скончася. Си же вся азъ слышахъ от господина своего великаго князя Олександра и от инѣхъ, иже въ то время обрѣтошася въ той сѣчи.
Князь же Александръ возвратися съ побѣдою, хваля и славя имя своего Творца.
Во второе лѣто по возвращении съ побѣды князя Александра приидоша пакы от Западный страны и возградиша градь въ отечьствѣ Александровѣ. Князь же Александръ въскорѣ иде и изверже градь ихъ до основания, а самѣхъ извѣша и овѣхъ съ собою поведе, а инѣхъ, помиловавъ, отпусти, бѣ бо милостивъ паче мѣры.
По побѣдѣ же Александровѣ яко же побѣди короля, въ третий годь, въ зимнее время, поиде на землю немецькую въ велицѣ силѣ, да не похваляться, ркуще: «Укоримъ Словеньскый языкъ ниже себе».
Уже бо бяше градь Псковъ взять и намѣст от немець посажени. Онъ же въсκорѣ градь Псковъ изгна и немець изсѣче, а инѣхъ повяза и градь свободи от безбожныхъ немець, а землю ихъ повоева и пожьже и полона взя бес числа, a овѣхъ nocѣчe. Они же, гордии, совокупишася и рекоша: «Поидемъ и noбѣдимъ Александра и имемъ его рукама».
Егда же приближишася, и очютиша я стражие. Князь же Александръ ополчися, и поидоша противу себе, и покрыша озеро Чюдьское обои от множества вой. Отець же его Ярославъ прислалъ ему брата меньшаго Андрѣа на помощь въ множесτвѣ дружинѣ. Тако же и у князя Александра множество храбрыхъ, яко же древле у Давыда царя силнии, κρѣщии. Тако и мужи Александровы исполнишася духомь ратнымь, бяху бо сердца ихъ, акы сердца львомъ, и рѣша: «О княже нашь честный! Нынѣ приспѣ время намъ положити главы своя за тя». Князь же Александръ воздѣвъ руцѣ на небо и рече: «Суди ми, Боже, и разеуди прю мою от языка непреподобна и помози ми, Господи».
Бѣ же тогда субота, въеходящу солнцю, и съступишася обои. И бысть сѣча зла, и трусь от копий ломления, и звукъ от сѣчения мечьнаго, яко же и езеру померзъшю двигнутися, и не бѣ видѣти леду, покры бо ся кровию.
Се же слышахъ от самовидьца, иже рече ми, яко видѣхъ полкъ Божий на воздусѣ, пришедши на помощь Александрови. А тако побѣди я помощию Божиею, и сѣчахуть я, гоняще, и не бѣ камо утещи. Зде же прослави Богъ Александра предь всѣми полкы, яко же Исуса Навина у Ерехона. А иже рече, имемъ Александра руками, сего дасть ему Богъ въ руцѣ его. И не обрѣтеся противникъ ему въ брани никогда же. И возвратися князь Александръ съ побѣдою славною, и бяше множество полоненыхъ въ полку его, и ведяхуть босы подле коний, иже именують себе божии ритори.
И яко же приближися князь ко граду Пскову, игумени же и Попове и весь народъ срѣтоша его предъ градомь съ кресты, подающе хвалу Богови и славу господину князю Александру, поюще пѣснь: «Пособивый, Господи, кроткому Давыду побѣдити иноплеменьникы и вѣрному князю нашему оружиемь крестнымь и свободи градъ Псковъ от иноязычникъ рукою Александровою».
И нача слыти имя его по всѣмъ странамъ.
Въ то же время бѣ царь силенъ на Въсточнѣй странѣ, иже бѣ ему Богъ покорилъ языкы многы, от въстока даже и до запада. Тъй же царь, сльпнавъ Александра тако славна и храбра, посла къ нему послы и рече: «Александре, вѣси ли, яко Богъ покори ми многы языкы. Ты ли единъ не хощещи покорити ми ся? Но аще хощеши съблюсти землю свою, то приеди скоро къ мнѣ и видиши честь царства моего».
Князь же Александръ прииде въ Володимеръ по умертвии отца своего в силѣ велицѣ. И бысть грозенъ приездъ его, и промчеся вѣсть его и до устья Волгы. И начаша жены моавитьскыя полошати дѣти своя, ркуще: «Александръ едеть!»
Съдумавъ же князь Александръ, и благослови его епископъ Кирилъ, и поиде къ цареви въ Орду. И видѣвъ его царь Батый, и подивися, и рече велможамъ своимъ: «Истину мнѣ сказасте, яко нѣсть подобна сему князю». Почестивъ же и честно, отпусти его.
По сѣмъ же разгнЬвася царь Батый на брата его меньшаго Андрѣя и посла воеводу своего Неврюня повоевати землю Суждальскую. По пленении же Неврюневѣ князь великый Александръ церкви въздвигну, грады исполни, люди распуженыя събра въ домы своя. О таковыхъ бо рече Исайя пророкъ: «Князь благъ въ странахъ — тихъ, увѣтливь, кротокъ, съмѣренъ, по образу Божию есть». Не внимая богатьства и не презря кровь праведничю, сиротѣ и вдовици въправду судяй, милостилюбець, благъ домочадцемъ своимъ и вънѣшнимъ от странъ приходящимъ кормитель. На таковыя Богъ призираеть, Богъ бо не аггеломъ любить, но человѣκомъ си щедря ущедряеть и показаеть на мирѣ милость свою.
Распространи ясе Богъ землю его богатьствомь и славою, и удолжи Богъ лѣть ему.
Бѣ же тогда нужда велика от иноплеменникъ, и гоняхуть христианъ, веляще съ собою воиньствовати. Князь же великый Александръ поиде къ цареви, дабы отмолити люди от бѣды тоя.
А сына своего Дмитрия посла на Западныя страны и вся полкы своя посла съ нимь и ближнихъ своихъ домочадець, рекши къ нимъ: «Служите сынови моему акы самому мнѣ, всѣмь животомь своимь». Поиде князь Димитрий въ силѣ велицѣ, и πлѣни землю нѣмецькую, и взя градъ Юрьевъ, и възвратися къ Новугороду съ многымь полономь и съ великою корыстию.
Отець же его князь великый Александръ възвратися из Орды от царя, и доиде Новагорода Нижняго, и ту пребывъ мало здравъ, и, дошедь Городьца, разболѣся. О горе тобѣ, бедный человѣче! Како можеши написати кончину Господина своего! Како не упадеть ти зѣници вкупѣ съ слезами! Како же не урветься сердце твое от корения! Отца бо оставити человѣкъ можеть, а добра Господина не мощно оставити: аще бы лзѣ, и в гробь бы лѣзлъ съ нимь!
И такъ Богови духъ свой предасть съ миромь месяца ноября въ 14 день, на память святаго апостола Филиппа.
Митрополить же Кирилъ глаголаше: «Чада моя, разумѣйте, яко уже заиде солнце земли Суздальской!»
Святое же тѣло его понесоша кь граду Володимерю. Митрополить же, князи и бояре и весь народа, малии, велиции, срѣтоша его въ Боголюбивъмъ съ свищами и съ кандилы. Бысть же вопль, и кричание, и тута, яка же несть была, яко и земли потрястися. Положено же бысть тѣло его въ Рожествѣ Святыя Богородица месяца ноябрия, въ 24 день, на память святаго отца Амфилохия.
Бысть же тогда чюдо дивно и памяти достойно. Егда убо положено бысть святое тѣло его въ раку, тогда Савастиянъ икономъ и Кирилъ митрополить хотя розъяти ему руку, да вложать ему грамоту душевную. Он же, акы живъ сущи, распростри руку свою и взять грамоту от рукы митрополита. И приять же ихъ ужасть, и едва отступиша от ракы его.
И тако прослави Богь угодника своего!
…Александра, сына Ярославля, а внука Всеволожа. — Александр Невский был сыном великого князя Ярослава Всеволодовича, внуком великого князя Всеволода III Большое гнездо.
Исайя — пророк — автор одной из библейских книг.
Иосифъ — согласно Библии Иосиф, сын Иакова, отличался красотой и умом. Ненавидимый братьями, он был продан в рабство ими в Египет. Здесь Иосиф стал наместником фараона и долгое время управлял Египтом.
Самсонъ — библейский герой, наделенный необычайной силой.
…акы царя римскаго Еуспесиана — Веспасиан Тит Флавий — римский император. Будучи полководцем при Нероне, за два года покорил почти всю Иудею.
…король части Римьскыя от нолунощныя страны… — шведский король Эрик Эриксон (Картавый). В походе 1240 года во главе шведского войска стоял не он, а его зять Ярл Биргер.
Помянемъ Пѣснотворца… — имеетси в виду библейский царь Давид, которому приписывается авторство одной из книг Библии — Псалтири.
…старѣйшина въ земли Ижерстей, именемь Пелугий… — Ижорская земля находилась в районе Невы и подчинилась Новгороду, часть ее населения приняла христианство.
Насадъ — вид речного судна.
…и бысть сѣча велика над Римляны… — римлинами называли сторонников католической веры, в данном случае шведов.
Шнекъ — вид судна.
…приидоша пакы отъ Западныя страны и возградиша градъ въ отечьствѣ Александровѣ — крепость Копорье, недалеко от Финского залива, была построена ливонцами в 1241 году на земле, принадлежащей Новгороду.
Уже бо бяше града, Псковъ взять… — Псков был захвачен немцами в 1240 году. Александр Невский освободил Псков в 1242 году.
И бысть сеча зла… — Битва на Чудском озере (Ледовое побоище) состоялась 5 апреля 1242 года.
…прослави Богь… якоже Исуса Навина… — Исус Навин — библейский герой. Согласно Библии крепостные стены Иерихона, одного из древнейших городов Палестины, обрушились от криков и звуков труб осаждавшего их израильского войска во главе с Исусом Навином.
… бѣ царь силенъ па въсточнѣй странѣ… — хан Золотой Орды Батый; Александр совершил поездку в Золотую Орду в 1246 году.
…жены моавитьскыя… — Моавитяне — здесь: татары.
…и посла воеводу своего Неврюня… — Неврюево нашествие на Владимиро-Суздальскую Русь произошло в 1252 году. Ханом Золотой Орды был в то время уже не Батый, а Сартак.
…Александръ поиде къ цареви, дабы отмолмти люди отъ бѣды тоя — по приказу золотоордынского хана русские князья должны были присылать свои полки для участия в татарских походах. В 1262 году Александр поехал в Орду и добился освобождения русских от обязанности выступать в войнах на стороне татар.
…срѣтоша его въ Боголюбивъмъ… — Боголюбове — княжеская резиденция недалеко от Владимира.
…въ Рожесτвѣ Святыя Богородица… — Александр Невский был погребен в монастыре Рождества Богородицы во Владимире.
…да вложать ему грамоту душевную — во время обряда погребения читается разрешительная молитва о прощении грехов. Текст ее после чтения влагается в правую руку умершего.
«Повесть о разорении Рязани Батыем» — это дошедшее до нас свидетельство о монголо-татарском нашествии на Русь в XIII веке.
В 1238 году древнерусский город Рязань, первым испытавший натиск батыевых полчищ, был разрушен татарами. Рязанский князь Федор, жена его Евпраксия и сын Иван, другие рязанские князья погибли. Жители Рязани, женщины дети, старики и «все удальцы резанские все равно умерли и единую чашу смертную испили».
Стойкости русских воинов, бившихся «один с тысячей, а два со тьмою», верности русичей вере христианской и долгу защиты Отечества посвящена эта древняя повесть, сложенная в XIII веке.
В лето 6745. Въ второе на десять лѣто по принесении чюдотворнаго образа Николина из Корсуня. Прииде безбожный царь Батый на Русскую землю со множество вой татарскыми, и ста на рѣцѣ на Воронежи близъ Резанския земли. И приела на Резань къ великому князю Юрыо Ингоревичю Резанскому послы безделны, просяща десятины въ всѣмъ. И услыша великый князь Юрий Ингоревичь Резанский приходъ безбожнаго царя Батыя, и вскоре посла въ градъ Владимеръ къ благовѣрному къ великому князю Георгию Всеволодовичю Владимерскому, прося помощи у него на безбожнаго царя Батыя, или бы самъ пошелъ. Князь великый Георгий Всеволодовичь самъ не пошелъ и на помощь не послалъ, хотя особе самъ сотворити брань съ Батыемь. И услыша великый князь Юрий Ингоревичь Резанский, что нѣсть ему помощи от великаго князя Георгия Всеволодовича Владимерьскаго, и вскоре посла по братью свою по князя Давида Ингоревича Муромскаго, и по князя Глѣба Ингоревича Коломенскаго, и по князя Олега Краснаго, и по Всеволода Проньскаго, и по прочий князи. И начаша совещевати, яко нечестиваго подобаеть утоляти дары. И посла сына своего князя Федора Юрьевича Резаньскаго къ безбожному царю Батыю съ дары и молении великыми, чтобы не воевалъ Резанския земли. Князь Федоръ Юрьевичь прииде на рѣку на Вороиежь къ царю Батыю, и принесе ему дары и моли царя, чтобы не воевалъ Резанския земли. Безбожный царь Батый, лстивъ бо и немилосердь, прия дары, охапися лестию не воевати Резанския земли. И яряся-хваляся воевати Русскую землю.
И нѣкий от велможь резанскыхъ завистию насочи безбожному царю Батыю на князя Федора Юрьевича Резанскаго, яко имѣеть у собѣ княгыню от царьска рода, и лѣпотою — тѣломь красна бѣ зѣло. Царь Батый и рече князю Федору Юрьевичю: «Дай мнѣ, княже, вѣдѣти жены твоея красоту». Благовѣрный князь Федоръ Юрьевичь и посмѣяся, и рече царю: «Не полезно бо есть намъ христианомъ тобѣ нечестивому царю водити жены своя на блудь. Аще насъ приодолѣеши, то и женами нашими владѣти начнеши». Безбожный царь Батый возярися и огорчися, и повелѣ вскоре убити благовѣрнаго князя Федора Юрьевича, а тело его повелѣ поврещи зверемъ и птицамъ на разтерзание; и инѣхъ князий, нарочитыхъ людей воиньскыхъ побилъ.
Благовѣрная княгыня Еупраксѣя, жена его, стояше въ превысокомъ храмѣ своемъ и держа любезное чадо свое князя Ивана Федоровича, и услыша, яко нечестивый царь Батый уби благовѣрнаго князя Федора Юрьевича, ринуся из превысокаго храма своего съ сыномь своимь съ княземь Иваномь на среду земли, и заразися до смерти. И услыша великый князь Юрий Ингоревичь убиение возлюбленнаго сына своего блаженаго князя Федора, инѣхъ князей, нарочитыхъ людей много побито от безбожнаго царя, и нача плакатися, и съ великою княгынею, и со прочими княгынеми и съ братиею. И плакашеся весь градь на многъ часъ. И едва отдохнувъ от великаго того плача и рыдания, и начаша совокупляти воинство свое, и учредиша. Князь великый Юрий Ингоревичь, видя братию свою и боляръ своихъ и воеводе храбрый мужествены ѣздяше, и воздѣ руцѣ на небо со слезами и рече: «Изми насъ от врагъ нашихъ, Боже. И от востающихъ на нь избави насъ. Лугче намъ смертию живота купити, нежели въ поганой воли быти. Се бо я, брать вашь, напредь васъ изопью чашу смертную за святыя Божия церкви, и за вѣру христьянскую, и за очину отца нашего великаго князя Ингоря Святославича».
И поидоша противъ нечестиваго царя Батыя, и срѣтоша его близ придѣль резанскихъ. И нападоша на нь, и начаша битися крѣпко и мужественно, и бысть сѣча зла и ужасна. Мнози бо силнии полци падоша Батыеви. Царь Батый и видяше, что господство резаньское крѣпко и мужественно бьяшеся, и возбояся. Да противу гнѣву Божию хто постоить! А Батыеви бо сили велици и тяжци, единъ бьяшеся съ тысящею, а два съ тмою. И едва одолѣша ихъ силныя полци татарскыя. Ту убиенъ бысть благовѣрный князь великый Георгий Ингоревичь, братия его князь Давида, Ингоревичь Муромской, брать его князь Глкбъ Ингоревичь Коломенской, брать ихъ Всеволодъ Проньской, и многая князи и воевоцы крупный, и воинство: удалци и резвеци резанскыя. Веи равно умроша и едину чашу смертную пиша. Ни единъ от нихъ возвратися вспять: вси вкупе мертвии лежаша. Сия бо наведе Богъ rpѣхъ ради нашихъ.
Царь Батый окаяный нача воевати Резанскую землю, а поидоша ко граду кь Резани. И объетупиша града», и начаша битися неотступно пять дний. Батыево бо войско пременишася, а гражане непремкно бьяшеся. И многыхъ гражанъ побиша, и инкхъ уязвиша, а инии от великыхъ трудовъ изнемогоша. А въ шестый день рано приидоша погани ко граду, овии съ огни, а ини съ пороки, а инѣи съ тмочисленными лѣствицами, и взяша града, Резань месяца декабря 21 день. И приидоша въ церковь соборную Пресвятыя Богородици, и великую княгиню Агрепѣну матерь великаго князя, и съ снохами, и съ прочими княгинями мечи иссекоша, а епископа и священическый чинъ огню предаша, въ святѣй церкви пожегоша, а инѣи мнози от оружия падоша. А во градѣ многыхъ людей, и жены, и дѣти мечи исекоша. И весь градъ пожгоша, и все узорочие нарочитое, богатство резанское поимаша. И храмы Божия разориша, и во святить олтарѣхъ много крови пролияша. И не оста въ градѣ ни единъ живыхъ: вси равно умроша и едину чашю смертную пиша. Нѣсть бо ту ни стонюща, ни плачюща — и ни отцу и матери о чадѣхъ, или чадомъ о отци и о матери, ни брату о братѣ ни ближнему роду, но вси вкупѣ мертви лѣжаща И сия вся наиде грѣхъ ради нашихъ.
Безбожный царь Батый и видя велие пролитие крови християнския, и возярися зѣло, и огорчися, и поиде на градъ Суздаль и Владимеръ, и желая Рускую землю поплѣнити, и вѣру християнскую искоренити, и церкви Божии и до основания разорити.
И нѣкий от велможь резанскыхъ именемь Евпатий Коловрать в то время быль въ Черниговѣ со княземь Ингваремь Ингоревичемь, и услыша прихода, зловѣрнаго царя Батыя, и иде из Чернигова съ малою дружиною, и гнаша скоро. И приѣха въ землю Резаньскую, и видѣ ея опустѣвшую, грады разорены, церкви пожжены, люди побьены. И лригна во градъ Резань и видѣ градъ разоренъ, государи побиты, и множества народа лежаща: ови побьены и посѣчены, а ины пожжены, ины въ рѣцѣ истоплены. Евпатий воскрича въ горести душа своея. И собра мало дружины: тысящу семсоть человѣкъ, которыхъ Богъ соблюде, быша внѣ града. И погнаша во слѣдь безбожнаго царя и едва угнаша его въ земли Суздалстѣй, и внезапу нападоша на станы Батыевы. И начаша сѣчи без милости, и смѣтоша вся полкы татарскыя. Татарове же сташа яко пияны или неистовы. Евпатий тако ихъ бьяше нещадно, яко и мечи притупишася, и емля татарскыя мечи и сѣчаша ихъ.
И едва татарове поимаша от полку Евпатиева пять человѣкъ воиньскыхъ, изнемогшихъ от великыхъ рань. И приведоша ихъ къ царю Батыю. Царь Батый нача вопрошати: «Коея вѣры есте вы, и коея земля, и что мнѣ много зла творите?» Они же реша: «Вѣры християнскыя есмы, раби великаго князя Юрья Ингоревича Резанскаго, а от полку Евпатиева Коловрата. Посланы от князя Ингваря Ингоревича Резанскаго тебѣ силна царя почтити и честьна проводити, и честь тобѣ воздати. Да не подиви, царю, не успѣваемъ наливати чашь на великую силу — рать татарьскую». Царь же подивися ответу ихъ мудрому. И посла шурича своего Хостоврула на Евпатия, а съ нимь силныя полкы татарскыя. Хостоврулъ же похвалися предъ царемъ, хотя Евпатия жива предъ царя привести. И ступишася силныя полци татарскыя, хотя Евпатия жива яти. Хостоврулъ же съехася съ Евпатиемь. Евпатий же исполинъ силою и разсѣче Хостоврула на полы до седла. И начаша сѣчи силу татарскую, и многыхъ туть нарочитыхъ багатырей Батыевыхъ побилъ. Татарове возбояшеся, видя Евпатия крѣпка исполина. И навадиша на него множество пороковъ, и нача бита по немъ из тмочисленныхъ пороковъ и едва убиша его. И принесоша тѣло его предъ царя Батыя. Царь Батый посла по мурзы, по князи, и по салчакбѣи, и начаша дивитася храбрости, и крѣпости, и мужеству резанскому господству. Они же рекоша царю: «Мы со многыми цари, во многыхъ земляхъ, на многыхъ бранехъ бывали, а такихъ удалцовъ и резвецовъ не видали». Сии бо люди крылатый, и не имеюще смерти: тако крѣпко и мужествено ездя, бьяшеся единъ съ тысящею, а два съ тмою. Ни единъ от нихъ можетъ съехата живъ съ побоища». Царь Батый зря на тѣло Евпатиево и рече: «О Коловрате Евпатае! гораздо еси мя подщивалъ малою своею дружиною, да многихъ богатырей силной орды побилъ еси и мнози полци падоша. Аще бы у мене таковый служилъ, — держалъ быхъ его противъ сердца своего». И даша тѣло Евпатиево его дружинѣ останочной, которые пойманы на побоище. И велѣ ихъ царь Батый отпустита, ни чемъ врѣдити.
Кто бо не восплачеться толикия погибели, или кто не возрыдаетъ о народѣ людий православныхъ, или кто не постонетъ таковаго плѣнения. Сия бо вся наиде грѣхъ ради нашихъ. Сий бо градъ Резань и земля Резаньская измѣнися доброта ея, и отиде слава ея, и не бѣ въ ней ничто благо видѣти — токмо дымъ и пепелъ, а церкви вси пого рѣша. Не единъ бо градь сий плененъ бысть, но и инии мнози. Не бѣ бо во градѣ пѣния, ни звона, в радости мѣсто всегда плачь творяще.
…на Воронежи… — река Воронеж, левый приток Дона в южной, прилегающей к Половецкой степи окраине Рязанской земли.
…на Резань — Старая Рязань («Резань», как пишется в рукописи) находилась на крутом берегу Оки верстах в четырех от устья реки Прони, после нашествия Батыя не возродилась. Нынешняя Рязань — другой древний рязанский город, известный первоначально под именем Переяславля Рязанского.
…Юрью Ингоревичю Резанскому… — в летописях известен Юрий Игоревич Рязанский, сын князя рязанского Игоря Глебовича.
…Георгию Всеволодовичю Владимерскому… — великий князь владимирский Георгий (Юрий) Всеволодович, сын великого князя Всеволода Юрьевича («Большое Гнездо»). Погиб в битве с войсками Батыя на реке Сити.
…Федора Юрьевича Резанскаго… — сын князя Юрия Игоревича Рязанского.
…поиде на градъ Суздаль и Владимеръ… — от Рязани войска Батыя двинулись окружным путем через Коломну и Москву на Владимир. Захватив Москву, Батый направился на Владимир. 3 февраля 1238 года войска Батыя начали осаду города. Одновременно отряд, посланный Батыем, захватил Суздаль. 7 февраля Владимир пал. Татары подвергли Владимир страшному опустошению. Отдельные татарские отряды захватили Ростов, Ярославль, Городец, Переяславль. Еще раньше был взят Торжок. В середине марта татары двинулись на Новгород, дошли «до Игнача креста», километрах в двухстах от Новгорода, и отсюда повернули назад. Обратный путь татар шел мимо Козельска. Жители Козельска собрались на вече и решили не сдаваться татарам. Семь недель сопротивлялись козляне войскам Батыя, татары жестоко расправились с ними, были перебиты все «до сосущихъ млеко». На следующий год татары вновь двинулись на Русь.
…сапчакбѣи… — военачальник, знаменосец в татарском войске.
«Чюдо Георгия о змии» — любимая в Древней Руси повесть о чудесах, творимых после смерти святым мучеником Георгием в свидетельство истинности христианской веры.
Святой воин-мученик Георгий был покровителем русских князей, в его честь строили на Руси храмы, освящали монастыри. Сыновей в княжеских родах часто называли Георгий, Юрий, Гюргий — по имени святого, прославившегося заступничеством за слабых, стойкостью и храбростью.
В древнерусских рукописных книгах XIII века часто можно было встретить эту удивительную повесть — чтение увлекательное, таинственное и поучительное.
Благослови, отче!
Како изреку страшную сию и преславную тайну? Что возглаголю или что помышлю? Како начну глаголати и повѣдати дивное сие и преславное слышание? Азъ убо грѣшенъ есмь человѣкъ, но надѣюся на милосердие святаго и великаго мученика и страстотерпьца Христова Георгия; возвѣщаю вамъ чюдо сие, избранное во всѣхъ чюдесехъ его.
Бысть во она лѣта иѣкый градь, именемь Гевалъ, во странѣ Палестиньстѣй, и той бяше великъ зело и множество много людей въ немь; и вси вѣроваху во идолы, почитающе ихъ по преданию и по велѣнию царьскому, отъступиша бо отъ Бога, и Богъ отъступи отъ нихъ.
Близъ же бяше града того езеро велико, имѣя воду многу. По вѣρѣ и по дѣломъ ихъ воздастъ имъ Богъ: бысть убо змий великъ во езерѣ томъ, и, исходя отъ езера оного, людей града того изъядаше. Инѣхъ же свистаниемь уморяше, другыхъ же удавляя восхищаше въ езеро. И бяше скорбь велика и плачь неутѣшимъ во градѣ томъ звѣря оного ради.
Во единъ же отъ днии собрашася вси людие града того и идоша ко царю своему, глаголяще: «Что сотворимъ — яко погибаемъ злѣ оть змия сего?» Глагола имъ царь: «Азъ, еже ми явиша бози, то и возвѣщаю вамъ, да сотворимъ убо совѣть сии: кийждо васъ во вся дни сына своего или дщерь свою да подасть на снедение змию по ряду, дондеже и на мя приидеть число. Дамъ и азъ единородную мою дщерь». И годѣ бысть сей совѣть всѣмъ людемъ, отьвѣщавше рекоша ко царю: «Воистину, о царю, сердце твое въ рукахъ боговъ есть; благодать же исповѣдуемъ имъ, отькрывшимъ тобѣ совѣть сей». И шедше по ряду творяху повелѣние царево, наченше оть большихъ князь и до нижнихъ, и по вся дни чада своя даяху на пищу змиеви при край езера, овъ убо сына своего, другый же дщерь свою, кричаще и плачюще зѣло. Исхожаше змий и восхищаше и ядяше.
Егда же вси людие отьдаша своя чада, абие пришедше, рекоша ко царю: «Владыко, вси мы отьдахомъ своя чада единъ оть другаго, каждо насъ по ряду. Что убо велиши по сихъ?» И отвѣщавъ царь и рече: «Дамъ и азъ единородную мою дщерь, и по сихъ, еже ми явять безсмертнии бози, то паки и совѣщаемъ». Призвавъ же царь единородную свою дщерь и облече ю въ багряницю и облобызавъ ю, и плакася много, и повелѣ вести ея на погибель ко змию. Приведше же и поставиша ю при езерѣ.
Святый же и великый мученикъ и сграстотерпець Христовъ Георгие, почтенный оть небеснаго царя воинъ, и по смерти живый, сияя великыми чюдесы, по смотрению убо Божию хотя спасти насъ погыбающихъ и избавити града нашего оть великыя бѣды, въ той убо часъ приста на мѣстѣ томъ, якоже некий воинъ, грядый оть рати и со тщаниемь во свое отечество идый. Видѣвъ же отроковицю великый и преславный мученикъ Георгий при край езера, и вопроси ея, глаголя: «Что зде стоиши, отроковице?» Она же рече ему: «Отойди, господи мой, отсюду, скоро отойди, да не зле умрѣши». Отьвещавъ же святый Георгий, и рече ко отроковици: «Что глаголеши, о дѣвице, разбойници ли суть здѣ или ино что?» Отроковица же рече: «Змий есть страшенъ, внутрь гнездяся во езере семь; ныне убо молю тя, господи мой, отьступи отсюду: вижу убо добрый твой зракъ и возрасть, и свѣтлость, да не зле умреши». Глагола ей святый и великый мученикъ Георгий: «Ты же почто седиши зде, а не отьходиши?» Глагола отроковица: «Много есть слово мое, еже изрещи тобѣ и сказати, еже о мнѣ, еда како приидеть змий и тебе со мною восхытить». И глагола ей святый и великый мученикъ Георгий: «Рци ми, отроковице, истину, не бойся — не оставлю тебѣ». И отвеща ему отроковица трепещущи: «Видиши ли, господи мой, яко градъ сей великъ и добръ есть зѣло, и велие угобзение его во всемъ: и не хощеть отець мой изыти и оставити градъ сей. Есть убо здѣ змий великъ и страшенъ зѣло во езере семь, и снедаеть людей много, и совѣщаша гражане со царемь отцемь моимь; и даша по вся дни кийждо ихъ по ряду чада своя въ пищу змиеви; прииде же рядъ и на царя, отца моего, и мене, единородну имѣя дщерь едину и не хотя разорити повелѣния своего, повелѣ и мене дати на снѣдение змию. И уже, господи мой, вся тебъ исповедахъ; отъиди отсюду скоро, преже даже не приидеть змий и не восхитить тя».
Слышав же сия великый мученикъ и страстотерпець Христовъ Георгий, и глагола къ женѣ«Не бойся, отроковице!» Абие же возрѣвъ на небо рабъ Божий и помолися, глаголя: «Безначальне, живоначальне, Боже всего мира, не имый начала ни конца, положивый времена и лѣта, солнце на область дний, луну же на просвещение нощи, по-слушавый святыхъ твоихъ апостолъ, пославъ имъ духъ той святый, послушай и мене, недостойнаго раба твоего, и покажи на мнѣ древняя твоя милости и покори лютаго сего звѣря под ногама моима, да видять и вѣру имуть вси, яко ты еси единъ Богь и развѣ тебе иного не вѣмы». И прииде ему гласъ съ небеси глаголя: «Дерзай, Георгие!»
Внезапу же отроковица возопи, глаголющи: «Бѣжи, о человѣче, отсюду: се бо змий свища грядеть». И абие, мало поступивъ, святый мученикъ Христовъ Георгие зря езеро возмутившеся, и взяться превеликий змий, воздвиже главу свою, грядый, рыкая на святаго понеже и на дЬвицю. Сотвори же абие знамение Христово на земли святый Георгий и рече: «Во имя Иисуса Христа, Сына Божия, покорися, горкий зверю, и гряди во слѣдъ мене». И абие силою Божиею и великаго мученика и страстотерпьца Христова Георгия паде подъ коленьми ногъ его страшный онъ змий. И глагола святый и великый мученикъ Георгий отроковици: «Отрешивши поясь твой и уже узды коня моего и свяжи змия за главу; влеци его и поиди во градь». Она же сотвори, якоже повелѣ ей святый и великый мученикъ Христовъ Георгий. И идяше вослѣдъ ея страшный онъ змий, пресмыкался по земли, яко овца на заколение. Отроковица яге влечаше его радующися и веселящися.
Царь же, отець ея, и мати ея въ той день рыдающе бяху и плачуще зѣло отроковица ради. И внезапу видѣвше отроковицю, влекущу змия, и чюдотворца святаго Христова и великаго мученика и страстотерпьца Георгия, преди идуща, ужаснувъ же ся зѣло начать бѣжати. Святый же и великый мученикъ Христовъ и чюдотворець Георгий возгласи имъ велиимь гласомь, глаголя: «Не бойтеся! Аще вѣруете во Христа, въ него же азъ вѣрую, узрите свое спасение днесь». Царь же срѣтъ его и глагола ему: «Како нарицаеться имя твое, господи мой?» Он же рече ему: «Георгие нарицаеться». Тогда воздвигоша людие вси единъ гласъ, глаголюще: «Тобою вѣруемъ во единаго Бога Вседержителя и во Единороднаго Сына Его, Господа нашего Иисуса Христа и во Святый Животворящий Духъ». Тогда святый и великый чюдотворець Георгие простеръ руку и извлекъ мечь свой, отсѣче главу лютаго оного звѣря. Тогда видѣвъ царь и вси людие, приступиша абие и поклонишася ему, хвалу воздающу Богу и угоднику его великому чюдотворцю Георгию. И повеле царь создати церковь во имя преславнаго и великаго мученика и страстотерпьца Георгия и украси церковь ону златомь и сребромь и камениемь драгимъ. И повеле память его творити месяца апреля в 23 день.
Видѣвше же святый и великый мученикъ Христовъ Георгий вѣру ихъ, яко отъ всея душа своея вѣроваша въ Господа нашего Иисуса Христа, глагола къ нимъ святый: «Покажю вамъ и ино чюдо и знамение и силу Господа Бога моего». И егда создана бысть церковь она и скончаша ея зиждущие, посла имъ щитъ свой и повѣле повѣсити его верху святыя трапезы, олтаря. Силою же дѣйствиемь Святаго Духа и до днешняго дне висить на воздусѣ, недержимъ никимъ же, во времена и лета на вѣру невѣрнымъ. Такова суть страшна и преславна чюдеса преславнаго и великаго чюдотворца и мученика Христова Георгия.