Глава седьмая

Малик даже не двинулся с места. Зара нахмурилась. Опять она делает что-то не так.

— Обещаю, — стала уверять его Зара, — я не упаду в обморок, не закричу и не заплачу… — Она уже готова была сделать шаг ему навстречу, как вдруг Малик рассмеялся и долго не мог остановиться. — Что тебя рассмешило? — обиженно спросила Зара. Неужели он смеется над нею?

— Как ты себя предложила, — все еще сквозь смех ответил Малик.

— А что бы ты желал от меня услышать?

Вместо ответа он подошел к ней, и не успела она моргнуть, как оказалась у него на руках.

— Малик, что ты делаешь?

— Ты уже кричишь, моя дорогая. Меня это немного удивляет.

— Да, кричу. Но уверена, что это всего лишь нервы. Я постараюсь с ними справиться. — Зара уткнулась головой в его плечо и простонала: — Малик…

— Что теперь-то?

— Я чувствую себя такой беспомощной, беззащитной.

— Уже заметил. Не думаю, что стоит так долго переживать по этому поводу.

К великому удивлению, Малик понес ее из шатра и усадил на ковер перед костром.

— Подожди немного, — попросил он и через минуту вернулся с подушками и одеялами. — Замерзла? — спросил Малик, глядя на Зару, прижавшую ноги к груди и обхватив их руками.

— Нет, я волнуюсь, — призналась она честно и поразилась своей честности. Малик больше не смущал ее. Говорить с ним стало легко и просто. — Очень рада, что все ушли и мы остались с тобой вдвоем.

— Я тоже этому рад. То, что произойдет между нами, должно произойти именно здесь, а не в шатре. — Он взглянул на небо, усыпанное звездами. Легкий ветерок шелестел в ветках деревьев, слышались тихие всплески воды. — Мне хочется, чтобы ты насладилась сегодняшней ночью.

Разве с ним может быть иначе? — подумала Зара. Ведь она будет рядом с Маликом. Надо теперь признать правду: она согласилась вовсе не ради королевства Рахман. Хотя поначалу Зарой двигало именно желание помочь своей стране. Всю свою жизнь Зара мечтала об этой ночи любви с мужчиной, которого она выбрала только сердцем. И этим мужчиной оказался Малик. Не имело значения, сколько времени она его знает: день, месяц или год, она все равно принадлежала бы только ему. Зара сейчас была в этом абсолютно уверена.

Она поднялась с ковра. Малик стоял в ожидании, не сводя с Зары черных, как ночь, блестящих глаз. С чего же ей начать?

Слова тут не нужны. Действия Зары будут красноречивее любых слов. Она подошла к Малику, молча стала снимать с него одежду и нежно целовать его постепенно обнажающееся тело. Прикосновения рук девушки языком жестов раскрывали ее чувства: желание, страсть и надежду.

Лаская Малика, Зара начала постепенно ощущать, как напрягается его тело. Он явно с трудом сдерживал переполнявшее его желание, чтобы не испугать силой своей страсти Зару.

— Скажи мне, чего ты хочешь? — прошептала Зара, глядя в его горящие глаза.

— Тебя.

— Так возьми меня, Малик. Я ведь тоже этого хочу.

Малик будто только и ждал заветных слов. Его рука, коснувшись ее лица, скользнула вниз вдоль шеи, плеч и легла на грудь Зары. Девушку словно жаром обдало. Она попыталась что-то сказать, но не смогла вымолвить ни слова. Ласки Малика становились все настойчивее. Неужели любовь может быть такой необузданной? — мелькнуло в голове у Зары. Но очередной поцелуй Малика отвлек ее от посторонних рассуждений, и буря страсти увлекла Зару в пучину мужского желания…

Она лежала, прижавшись к Малику, глядя на звезды. Какой глупышкой она была, подумала Зара, и по щекам ее потекли слезы. Конечно же, Малик был уверен, что она непременно станет другой после этой ночи. Не поэтому ли он настоятельно советовал Заре хорошенько подумать, прежде чем связать себя с ним узами ложа любви? Он не хотел лишить Зару свободы выбора, не хотел, чтобы она почувствовала себя в западне. Малик предоставил ей возможность покинуть его, зная, что после первой ночи выбора у нее уже не будет.

— Почему ты плачешь? — осторожно спросил Малик.

— Потому что я ничего не понимала. Я не могла и представить…

Он не дал ей договорить:

— Что ты будешь делать теперь?

— Малик, я хочу остаться.

— Остаться? — Ей послышалась улыбка в его голосе. — По-другому я и не мыслил. — И он на руках понес ее к озеру.

Зара задохнулась было, когда Малик опустил ее в ледяную воду. Даже в середине июля горные источники сильно остужали озеро. Но и здесь девушку сжигало пламя, охватившее ее на берегу, и Малик поддерживал его, омывая тело жгучими горстями брызг.

Вдруг Зара вырвалась и убежала на берег. Но не успела сделать и трех шагов, как Малик догнал ее и увлек за собой на песок.

Потом они вместе снова вошли в озеро, смыли друг с друга песок и плескались и плавали, пока их обоих не начал бить озноб.

Наконец, после сладостных игр, влюбленные укрылись в шатре. Упав на тонкие шелковые простыни, их утомленные тела переплелись в изнеможении. И, совершенно пресыщенные любовью, они уснули.


Зару разбудило блеяние коз. В какой-то момент ей показалось, что она дома и гостит у одного из родственников Кадара. И тут ее словно ударило что-то. Она вспомнила ночь, проведенную в объятиях Малика, его страсть и нежную любовь.

Блеяние послышалось уже совсем близко. Через мгновение в шатер заглянуло животное с рогами и длинной бородой. Зара вскрикнула, вскочила на ноги, набросила на себя халат и стала выгонять козла прочь. Неподалеку от них паслось небольшое стадо коз.

— Кажется, вчера ты забыла кое-что сделать, — раздался вдруг голос Малика.

Зара повернулась и увидела его у костра. Малик варил кофе и с некоторой настороженностью посматривал на животных.

— Их должны были вернуть хозяину вчера вечером. Что они до сих пор здесь делают?

— В машине у меня есть мобильный телефон. Почему бы тебе не позвонить хозяину и не попросить его забрать коз еще до нашего отъезда?

— Ты оставляешь телефон в машине? — Зара сделала вид, что удивлена этим обстоятельством. — Весьма оригинально.

— Вчера вечером я был занят таким важным делом, что не хотел, чтобы меня прервал какой-нибудь незначительный звонок.

— Понятно. — Зара покачала головой, увидев вновь приближающуюся козу. — Начать сегодняшний день я собиралась иначе.

— Я помогу тебе. — Взгляд Малика обжег Зару. — Ждал, пока сварится кофе, собирался принести его тебе в постель.

— И все? — кокетливо спросила Зара, чувствуя новый прилив желания.

— А потом намеревался снова увлечь тебя любовью.

Зара бросилась в объятия Малика и поцеловала его со страстью, до сих пор ей незнакомой.

— Забудь о кофе. Сегодня утром мне нужен только ты.

— В таком случае… — Малик подхватил Зару на руки и понес к шатру.

В этот момент вдалеке послышался шум мотора. Малик взглянул на дорогу.

— Кажется, кто-то вспомнил о козах. — Продолжая смотреть на дорогу, он опустил Зару на землю и слегка подтолкнул ее в направлении шатра. — Подожди внутри.

— В чем дело? Что случилось?

— Надеюсь, ничего. Подожди внутри и… оденься. — Малик поцеловал ее в кончик носа.

Зара не стала спорить. Если Малик почувствовал что-то неладное, должно его послушаться, решила она. Одеваясь, Зара слышала приближающийся гул мотора автомобиля, и с каждой минутой все сильнее ее охватывала необъяснимая паника: руки внезапно задрожали, и коса, которую она заплетала, выскользнула из рук. Зара осторожно подошла к опущенному пологу и прислушалась. Она услышала, как остановилась машина и хлопнула дверца, но не могла разобрать слова из-за блеяния коз, хотя была уверена, что слышала родное наречие. Показалось даже, что она узнала и голос говорившего мужчины. Да! Ошибки быть не могло. С уверенностью можно утверждать: говорит Кадар.

— Где она? — послышался его грозный крик. Зара не выдержала и выбежала из шатра.

Там, где совсем недавно был разбит лагерь бедуинов, стоял автомобиль с открытыми окнами, В этот момент дверцы его открылись, и отчим медленно стал выбираться из машины. Он был не один. Сводные братья Зары уже покинули салон огромного лимузина и стояли, окружив Малика. Каждый в руках держал наготове нож. Зара помчалась к ним и, раздвинув широкие спины и крепкие руки, встала посредине круга, заслонив собою Малика.

— Отойдите от него. Он не сделал ничего плохого.

— Я просил тебя подождать в шатре. — Малик схватил ее за талию и резким движением поставил позади себя. — К тебе это не имеет никакого отношения.

— Нет, имеет. Я должна объяснить. Пожалуйста, Малик.

— Убери свои руки от моей дочери, Хайдар, — потребовал отчим Зары. — Или ты не сойдешь с этого места живым. Я убью тебя.

— Твоей дочери? — переспросил Малик. Зара почувствовала его негодование, даже не видя лица. Он весь напрягся, руки сжал в кулаки и тяжело дышал. Это была настоящая ярость.

— Прости меня, Малик, — шептала Зара, уткнувшись Малику в спину. — Я во всем виновата. Позволь мне попытаться остановить этих мужчин, пока не случилась беда.

— Замолчи, Зара, — приказал ей Малик. — Больше ни одного слова.

Кадар что-то рявкнул, и тут же его сыновья убрали ножи.

— Так ты, вижу, не знал, что Зара моя дочь?

— Она твоя приемная дочь.

— Да. Но я люблю ее как родную и хочу, чтобы она стала женою Хакима.

— Она ею не станет, — ответил Малик. — Теперь она принадлежит мне.

— Я не допущу ничего подобного.

Кадар дал знак сыновьям. Все пятеро в ту же минуту набросились на Малика и отбросили его в сторону от девушки. Кадар схватил Зару и понес ее к машине.

— Нет! — отбивалась Зара. — Я останусь с Маликом!

— Ты в своем уме, Зара? Ведь это его называют в Рахмане «карой божьей». Забыла? — спрашивал ее Кадар.

— Мне все равно, как бы его ни называли. Я люблю его. Пожалуйста, отец. Я умоляю тебя. Не делай нам плохо.

— Любишь? Глупышка! Твое предназначение — быть королевой. Какая любовь может сравниться с королевской любовью? — Кадар взял Зару за подбородок и заставил посмотреть на него. — Он убил Джеба, Зара. Ты в состоянии сейчас понимать, что я тебе говорю? От тебя это долго скрывали. Он убил не просто родственника. Он лишил жизни твоего родного брата.

Зара только качала головой, не принимая обвинений отчима. Кадар же, дав знак сыновьям, опустил Зару на заднее сиденье автомобиля, и тут она увидела, как братья стали избивать Малика. Удары сыпались один за другим.

— Прикажи им остановиться. Иначе они убьют его, — взмолилась Зара. — Я поеду с тобой, только прикажи им прекратить это избиение.

Кадар на минуту задумался, резко кивнул и крикнул сыновьям, чтобы те возвращались в машину. Зара увидела, как Малик, весь в крови, шатаясь, поднялся на ноги и устремил свой взгляд на нее. Слезы застилали глаза Зары.

Все, чего она добилась за прошедшие три дня, рассыпалось прахом. Душа Малика, очевидно, вновь погружалась во мрак. Ярость и злость, желание отомстить одержали верх над пробившейся в его душе нежностью. Он, вероятно, сейчас думает, как ловко она лгала ему, использовала в своих целях. По его взгляду Зара поняла, что Малик намерен свести счеты со всеми.



— Она принадлежит мне, и я хочу ее вернуть!

— Довольно необычное приветствие для твоего короля, — сказал Хаким. — Пожалуйста, Малик, входи без церемоний.

Малик вошел в покои своего двоюродного брата. Когда-то эти комнаты принадлежали отцу Малика и могли бы стать его собственными, если бы жизнь не сделала неожиданно резкий поворот.

— Я больше не могу называть эту страну своею, значит, ты — не мой король, — сказал Малик. — И я изгнанник, а не твой подданный,

— Насколько помню, ты сам решил оставить страну, чтобы предотвратить переворот. Я был вынужден решать проблемы, доставшиеся мне в наследство.

— Да, правда. — Малик улыбнулся. — За десять лет я кое-что забыл.

Хаким поднялся с кресла.

— Рад тебя видеть, друг мой. — Он обнял двоюродного брата. — Я уже не надеялся увидеть улыбку на твоем лице. Думал, что в твоих глазах будут лишь боль и злоба. Я рад, что ошибся.

— Хаким, я говорю серьезно. Я хочу вернуть Зару. Без нее я не уеду.

— Я ею не распоряжаюсь. Она во власти Кадара. До меня дошли слухи, что он в ярости.

— Не сомневаюсь. Он может как-то обидеть ее?

Хаким покачал головой.

— Вряд ли. Она его единственная дочь. Он любит ее как родную.

— Правда? Какую же цель он преследовал, желая выдать ее за тебя замуж? Объясни мне, что произошло? Почему Зара оказалась втянутой в эту политическую интригу? Ты знал о ее намерении поменяться местами с женщиной, которую ты отправлял мне в качестве подарка? Это твоих рук дело?

Хаким поднял вверх руки.

— Я и не подозревал об этом. Иначе остановил бы Зару. Успокойся, друг мой. Давай выпьем кофе и обсудим всю ситуацию как разумные мужчины.

Густой аромат кофе и кардамона, казалось, разрядил напряженную атмосферу.

— Отвечаю на твой вопрос. Зара оказалась втянутой в эту историю после того, как Кадар принял решение предложить ее мне в жены. Это событие произошло сразу же после рождения у меня третьей дочери.

— Он надеется, что она подарит тебе сыновей, в отличие от Раши, — сказал Малик, наслаждаясь горьковатым напитком.

— Именно так он и аргументировал свое решение.

— А не намекал он о своей надежде, что в один прекрасный день его внуки унаследуют трон, а сам он получит неограниченную власть в стране?

— Я об этом сам догадался, когда Кадар стал настаивать на свадьбе до разрешения Раши от бремени.

— Понятно, — закивал Малик. — Он испугался, что твоя жена может родить тебе сына и тогда ты сможешь законным образом отказаться от Зары.

— Что же, надо признать, Зара приняла единственно правильное решение, поменявшись с Матаной. Приготовления к свадьбе были приостановлены. Планы Кадара рухнули, потому что я могу отказаться от нее как от претендентки в жены, так как она жила с тобой.

— А меня волнует будущее Зары. Вот почему я здесь, — сказал Малик. — И намерен решить проблему раз и навсегда.

— Кадар никогда не отдаст ее тебе. За десять прошедших лет его ненависть к тебе не ослабела.

— Я понимаю. Но у меня есть план.

— Должно быть, интересный.

— Да. — Малик улыбнулся. — Только сначала расскажи мне, как дела у Раши, а потом я объясню, какая роль в моем плане отводится тебе.



— Так что я должна делать? — удивленно переспросила Зара своего брата.

— Ничего не могу объяснить, потому что и сам не понимаю, — ответил ей Паз. — Но король Хайдар приказал тебе оставаться во дворце.

— Но зачем? — Зара заходила по комнате. — Это не к добру.

— Отец говорит: от тебя хотят услышать объяснение случившегося или…

— Или что?.. Что будет? — Она переплела пальцы и сжала их так, что они побелели. — Пожалуйста, Паз. Я этого не вынесу.

— Или речь пойдет о дальнейших приготовлениях к свадьбе.

— Нет. Я не верю, что король на это согласится. После всего, что…

— Так это правда? Ты и… двоюродный брат короля стали любовниками? Ты что же, не можешь отличить хорошее от дурного? У тебя нет чести? Нет чувства долга перед семьей? Что ты надеялась получить, отдав себя этому мужчине?

— Я надеялась помешать Кадару силой выдать меня замуж за человека, которого я не люблю. Да и сам король тоже против нашего брака. — Она посмотрела в глаза брата. — Итак, Паз, расскажи мне, что произошло с Джебом и почему от меня скрывали правду.

— На этом настаивала твоя мать. И отец с нею согласился.

— Так что же все-таки произошло?

Паз отвел взгляд.

— Это случилось давно. Я был тогда совсем ребенком и не помню всех деталей.

— Ты все помнишь, — настаивала Зара. — Рассказывай.

Паз подошел к окну.

— Наступил двадцатый день рождения принца Малика. Он дружил с нашим братом Азимом и пригласил его к себе на праздник. Неожиданно они поссорились, но из-за чего, я сказать не могу. Возможно, из-за женщины. А может быть, причиной ссоры стала политика. Как бы там ни было, но ссора оказалась серьезной.

— И что же потом?

— Принц выбежал из дворца вне себя от ярости, поклявшись, что больше никогда не вернется, и пообещал уничтожить всех мужчин семейства Салман.

— Не понимаю, при чем здесь Джеб?

— Он играл на улице. Как говорят, принц сбил его машиной, но сделал это намеренно. Убил просто в качестве предупреждения, что поступит так со всеми мужчинами из нашего рода.

— Нет! — закричала Зара и схватила Паза за руку. — Это ложь! Ты меня слышишь? Малик никогда не смог бы убить невинного ребенка!

— Джеб играл далеко от дороги, под деревом. Когда отец примчался на место преступления, он увидел, что джип Малика пригвоздил мальчика к дереву, а сам Малик стоял рядом и спокойно наблюдал, как умирает твой брат.

— Я этому не верю. Должны быть и другие свидетели, — не унималась Зара.

— Хватит! — оборвал ее Паз. — Не желаю больше это обсуждать. Советую тебе быть поумнее и не говорить ни о чем с отцом. Проси у него прощения, чтобы он сменил гнев на милость.

Глаза Зары были полны слез.

— Не у Кадара мне надо просить прощения, а у Малика. Я не сказала ему, кто я на самом деле, и теперь он думает, что я использовала себя в качестве приманки, чтобы заманить его на родину.

— Он тебе небезразличен?

— Я люблю его, — тихо, но страстно ответила Зара.

Паз ужаснулся:

— Нет! Ты… не можешь его любить. Отец никогда не позволит тебе уехать с ним. Он никогда не простит человека, убившего Джеба. Зара, ты не понимаешь, что происходит вокруг тебя. Отец обладает огромной властью. Посмотри, что он сделал с Маликом. Он поверг в бегство будущего короля Рахмана!

— Я помешала Кадару, — тихо сказала Зара. — Теперь король Хайдар и Раша вне опасности.

— Отец остановится только тогда, когда король откажется жениться на тебе. А он может этого и не сделать, несмотря на твои отношения с Маликом. Отец сделает все, чтобы выдать тебя за короля.

— Значит, я найду другой способ остановить отца. Я ни за что не выйду за Хакима. Ни за что.

— У тебя нет выбора, — сказал ей брат. — Кадар ибн Абу Салман всегда достигает своей цели.

— На этот раз он потерпит поражение, — ответила Зара, вздернув подбородок.



— Ты заставила всех заговорить о себе, привлекла всеобщее внимание.

— Да, Ваше величество, — ответила Зара. — Мне это удалось.

Хаким открыл дверь, ведущую в атриум, и оглядел внимательно Зару.

— Так вести себя перед свадьбой… — укоризненно покачал он головой.

Перед свадьбой? Не ослышалась ли она? — подумала Зара.

— Вы хотите сказать, что мы поженимся?

— Я еще не решил окончательно. А пока я думаю, погости в моем дворце.

Заре было непонятно, почему король счел необходимым ее присутствие во дворце. Но решения короля не обсуждаются. Зара должна была просто подчиниться.

— А Кадар согласился на это?

— Конечно согласился. Ведь я его король.

Подошел слуга и что-то прошептал Хакиму на ухо.

— Мне надо отлучиться. — Он повернулся к Заре. — Извини. Срочное дело требует моего внимания. Походи по дворцу, осмотрись. Позже мы закончим наш разговор.

Зара собралась вернуться в свою комнату, когда услышала позади себя шаги. Она повернулась в надежде вновь увидеть короля.

Но она ошиблась. Это был не король. И девушка замерла, не веря своим глазам.

— Привет, Зара, — сказал Малик. — Почему ты так удивлена? Неужели и вправду подумала, что я расстанусь с тобой?

Загрузка...