Глава 6

По-настоящему? Иви немного растерялась. Что, интересно, он подразумевал под этим? С сексуальной улыбкой на губах, которая сама по себе лишала Иви всяких основ существования, Гейб начал медленно наклоняться к ней. Он собирался поцеловать ее. Прямо сейчас. Иви не знала, что делать, она отнюдь не была уверена в правильности его решения. Целоваться или нет? Все «за» и «против» пронеслись в ее голове за долю секунды.

Затем губы Гейба коснулись се губ, пронзив ее словно электрическим током с головы до пят, и никакого выбора у нее уже не осталось. Осознавая происходящее где-то на грани реальности, Иви вздохнула и вцепилась в Гейба, как будто от этого зависела ее жизнь.

Его волшебные губы сначала мягко и нежно двигались, отчего Иви хотелось слиться с ним в одно горящее существо. Инстинктивно она раскрыла рот, и ее бархатный язычок оказался во рту у Гейба. Она чувствовала его интимное возбуждение, oнa слышала биение его сердца. Она чувствовала его вкус — вкус сливочного ириса и бурбона.

Ах, как жаль, что это только игра, думала Иви, в то время как Гейб умело целовал ее. Как бы ей хотелось верить, что он действительно так поглощен поцелуем, как кажется. Потому что она вся отдалась на волю чувств. Но драматичность ситуации, увы, заключалась в том, что такого просто не могло быть. Вес это было игрой, и для своего же блага она должна это понимать. Но прямо сейчас Иви ни о чем не могла думать. Когда Гейб ее так целовал, она могла только чувствовать.

Вцепившись в ворот его рубашки, чтобы не упасть — ноги ее стали ватными, — Иви упрямо напоминала себе, что нужно держать себя в руках и не вживаться в роль.

Наконец Гейб оторвался от ее губ. Он уперся лбом в ее лоб, пытаясь успокоить дыхание, но Иви то знала, что все это ради показухи. Ну и хорошо, думала она, в то время как ее сердце бешено колотилось в груди, точно крылья маленькой птички о прутья клетки. Пожалуй, стоит притвориться вместе с ним.

— Мы завоевали расположение зрительного зала. — Хриплый баритон Гейба звучал немного напряженно, когда он поделился с Иви этой информацией. — Улыбнись мне, — проинструктировал он ее. Сексуальная улыбка уже была на месте, придав красивому лицу неотразимое выражение—Затем кивни, и мы выйдем вместе. Этого хватит, чтобы запустить жернова мельницы сплетен и устроить недурной скандал.

Иви выполнила все, что говорил Гейб, чувствуя себя странным образом разочарованной. Жаль, что их поцелуй не лишил его возможности здраво рассуждать. С огорчением Иви поняла, что Гейб ни на йоту не отклонился от написанного сценария.

Пальцы их рук сплелись, и Гейб нежно подтолкнул Иви к выходу. Она знала, что в таком состоянии она не смогла бы собраться с мыслями и пойти самостоятельно.

Иви вздохнула. Становилось очевидно, что она растаяла, а это отнюдь не облегчит ей жизнь.


Воскресенье выдалось прекрасным, ярким и солнечным. Звенящий воздух, благоухание кедров и легкий утренний бриз. Упрямые зимние цветы цвели посреди вечнозеленой листвы. Их яркие цвета не вязались с холодной температурой. Одним словом, утро было просто чудесным.

К сожалению, все это никак не соответствовало настроению Гейба. После вчерашнего поцелуя с Иви он чувствовал себя не в своей тарелке. Ах, нет, поправочка, поцелуй был великолепным, но вот его собственная реакция на него была просто ужасной. Еще никогда Гейб не заводился так от банального соприкосновения губ. Каждая частичка его существа мгновенно ожила, а он совершенно потерялся. Ему пришлось применить всю силу воли, чтобы оторваться от Иви. И в итоге он просто сбежал от нее, как последний трус.

Что за дьявол вселился в них, когда они решили, что смогут решить все свои проблемы, разыграв из себя влюбленную парочку? Хотя, спора нет, это работало. У Гейба не было другого выхода, кроме как признать этот состоявшийся факт. Утром Тейн первым делом вместо привычного приветствия вскричал что-то вроде «Ах ты, хитрый лис!» и поздравил Гейба с новыми отношениями.

Судя по рассказам мэра, весь город гудел разговорами о них. Вся община уже давно махнула на них рукой, но сейчас, когда они нашли друг друга, люди встретили это с радостью и пониманием. Гейб не мог пожаловаться, что его план по избавлению себя от женщин не работает — наоборот, он работал как по волшебству.

И все-таки, решив одну проблему, они с Иви нашли взамен целый комплекс других трудностей. Вспоминая хмурое лицо Иви прошлой ночью, Гейб понимал, что не он один так думает. И сейчас в такой ситуации он считал, что единственным верным решением будет переиграть все обратно. Они всего лишь поцеловались на людях.

Гейб резко набрал полную грудь воздуха и так же резко выдохнул. Черт возьми, зачем кривить душой — этот поцелуй в один миг разрушил его мир.

Гейб ждал, что Иви окажется сладенькой. Но он никак не ожидал этого жаркого эротического наслаждения, которое получил от поцелуя. И не мог не заметить, что и Иви тоже на вершине блаженства. Гейб чувствовал, как в ней поднимается волна возбуждения. К этому легко привыкнуть, Гейб знал это. Едва ли он сможет противиться искушению в следующий раз.

Но что, если они все-таки переиграют все обратно? Верни все на круги своя, а именно — круги ада. Снова телефонные звонки по ночам, приглашения и бесконечные предложения. Для любого другого мужчины все это наверняка было бы настоящим раем. Но не для Гейба.

Нет, если он вообще хоть что-нибудь понимает в этой жизни, то им с Иви нужно придерживаться Первоначального плана. Во всяком случае, в ближайшее время. Оставалось только надеяться, что он не напугал ее своей вчерашней выходкой с поцелуем.

Быстро глянув на часы, Гейб увидел, что уже пора. Менее чем через пятнадцать минут он должен быть у дома Иви. А, поскольку она не позвонила утром, чтобы отменить их поездку, а следовательно, и вчерашний вечер, то, значит, их соглашение все еще в силе.

Что до Гейба, то он с уверенностью мог заявить, что лучше провести день в Стоун-Крике, чем бесконечно отвечать на расспросы в Нью-Хоупе.


Гейб провел расческой по волосам, затем засунул ноги в горные ботинки, взял с полки ключи и бумажник и направился к двери.

Пока Гейб шел через двор к машине, он не переставал думать о самоконтроле. Не стоит больше целоваться с Иви. Но как только он представил ее губы, тут же понял всю абсурдность своих установок.


Иви стянула через голову вязаное платье и застонала — статическое электричество вздыбило ее волосы. Гейб будет с минуты на минуту, а она совершенно не готова.

Хотя у Иви было оправдание: она никак не рассчитывала на то, что на выходе из церкви ее будут подкарауливать за каждой скамьей. Здоровенный медведеподобный Эври пробасил свое одобрение по поводу ее отношений с Гейбом. Лолли устроила форменный допрос о том, как, где и каким образом она заарканила пилота. Тейн вообще ничего не сказал, только подмигнул и одобрительно кивнул.

А Мойра, так та вообще была неуправляемой. Она была точно заноза в мягком месте. Боже правый, Иви не могла даже сосредоточиться на службе, потому что ее помощница трещала без конца. Рыжеволосая тигрица могла говорить только о поцелуе. Впрочем, Иви и сама лишь об этом и думала.

Вчера, после того как Гейб отвез ее домой, Иви припомнила всех парней, с которыми у нее были мало-мальски близкие отношения. Но всем им было бесконечно далеко до Гейба Мэттьюза. Это ее слегка удручало. Иви подумала о своем вкусе или об отсутствии такового.

Даже Майлз не заводил ее так, как Гейб. Иви вздохнула. Стоит ли говорить, что все оговорки, которые она напридумывала для их фальшивых взаимоотношений, придется удваивать, как и утреннюю порцию крепкого кофе, А без него Иви просто не могла, кофе, как ни странно, успокаивал ее. Но только не в последнее время.

Выбрав из шкафа фланелевую рубашку и свои обычные мешковатые джинсы, Иви быстро оделась и попыталась хоть что-нибудь сделать с волосам и, чтобы не напоминать Эйнштейна. Но все было тщетно. Волосы не хотели укладываться.

Стук в дверь возвестил о приходе Гейба. Иви глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Она решила держаться непринужденно и пошла открывать дверь.

Налепив на лицо улыбку, которая, как надеялась Иви, сойдет за уверенную, она взялась за ручку и открыла дверь.

Огромная фигура Гейба загородила весь проход. Облокотившись одной рукой о косяк, вторую заткнув за ремень, Гейб быстрым, но цепким взглядом осмотрел Иви. Зародившись в груди, дрожь разлилась ручейками по всему ее телу.

Гейб улыбнулся, во взгляде его серых глаз читалось полное понимание.

— Готова ехать?

Иви сглотнула и нервно улыбнулась в ответ:

— Конечно. — Иви взяла с маленького столика, что стоял рядом с дверью, сумочку и встрепенулась. — Нет! Стой! Я не готова. Я забыла покормить Смоки. — Она бросила сумку и умчалась в сторону кухни.

— Смоки?

— Прости, Гейб, но я отказалась от варианта с Амвэем. Он слишком модный парень для такого простого имени. — Иви открыла банку с консервированным тунцом и вывалила содержимое на блюдечко. Смоки тут же оказался у ног Иви. Парень явно отдохнул и отъелся. Он весь лоснился и терся о ногу хозяйки, довольно урча. — Правда, малыш? Амвэй — это имя тебе совсем не подходит. Нет, сэр, конечно, нет, — бормотала Иви. Почувствовав смеющийся взгляд Гейба, она покраснела и, быстро выложив остатки корма на блюдце, вернулась в прихожую. — Все, я готова, — прощебетала Иви и проскользнула мимо Гейба наружу, не забыв забрать сумочку.


Полет до Стоун-Крика прошел нормально. Гейб не заикался о поцелуе, и Иви тоже. Она сохраняла безопасную дистанцию общения, что Гейб с некоторым сожалением сразу отметил. И все же, несмотря ни на какие преграды, он не мог не чувствовать умопомрачительных запахов, исходивших от Иви, не мог не замечать ее соблазнительных губ. Хотя и обещал себе, что никогда более не станет к ним прикасаться.

Городок Стоун-Крик вдвое больше Нью-Хоупа. Следовательно, здесь было целых два заведения, где можно перекусить. Первое славилось аппетитными блюдами местной кухни, второе работало в стиле пятидесятых.

Гейб выбрал последнее, носившее название «Херби». Там было необычно и весело. С потолка свисали старые винилы. Пол покрывала черно-белая плитка. Всюду блестела хромированная сталь и красная кожа, все напоминало о минувших временах наивности и невинности. Стены были украшены моделями культовых автомобилей всех времен и народов и двумя огромными плакатами с изображениями Мэрилин Монро и Джеймса Дина. Гейб надеялся, что легкая атмосфера заведения смягчит возникшее напряжение между ним и Иви.

Они прошли в кабинку рядом с музыкальным автоматом, и Гейб помог даме снять плащ. От этого невинного прикосновения длинные черные ресницы Иви затрепетали. Гейб сглотнул, сомневаясь в своих силах устоять перед ее обаянием. Он сел напротив Иви, и в ту же секунду появилась официантка.

После того как заказы были сделаны, Гейб решил расставить точки над i.

— Иви, насчет прошлой ночи... — начал Гейб неуверенно.

Иви посмотрела на него. Нервный взгляд ее невероятно ярких глаз сказал все о ее состоянии.

— Я хотел извиниться за этот поцелуй. Я немного потерял контроль.

— Что? — переспросила Иви. — Ах, этот пустяковый поцелуй? — Она отмахнулась. — Не беспокойся об этом. Ничего плохого ведь не случилось. Если хочешь знать, то сегодня утром в церкви весь город только и делал, что обсуждал нас с тобой. Даже Эври одобрил наш «союз». Наш план блестяще работает.

Пустяковый поцелуй? Гейб не мог поверить, что они говорят об одном и том же. Или, может, Иви еще с кем-нибудь целовалась вчера вечером? Может, ему приснилась ее страсть? Гейб окаменел от реплики Иви. Неужели она совсем ничего не почувствовала? Почему-то его либидо утверждало обратное.

— Что ж, тем лучше, — сказал Гейб. — Будем придерживаться плана. — Он прокашлялся. — Но чтобы не проколоться, нам стоит побольше узнать друг о друге.

Иви опустила соломинку в бокал с вишневой кока-колой, бросила на Гейба взгляд, полный сомнения, и сделала глоток. Чувствовалось, что ей очень неловко.

— Пожалуй, ты прав, это действительно необходимо, — согласилась она в конце концов.

— Откуда ты приехала?

— Уиллоу, штат Мэн, — ответила Иви, вздохнув с облегчением.

Но расслабляться было рано, следующий вопрос заставил ее снова собраться.

— Нет, я не о том, — покачал головой Гейб. — Мне нужно знать то, что не знает никто другой. Ты из штата Мэн. Ты там выросла?

Лицо Иви опечалилось.

— Да я, можно сказать, нигде не выросла. Мы постоянно переезжали. — Она пожала плечами. — Мои родители были ботаниками. И я жила там, куда они брали меня с собой. Африка, Южная Америка, Испания. А когда я не ездила с ними, я оставалась у бабушки в Висконсине.

— Звучит, как мечта ребенка, — прокомментировал Гейб, не зная, что еще сказать. На самом деле ему казалось, что все это просто ужасно. Но Иви выглядела так, что было понятно, что она и без него это знает. Может, поэтому она и приехала сюда? Чтобы пустить корни там, куда хотела приехать ее семья, выйдя на пенсию?

— Иногда было неплохо, а иногда... — Иви не закончила. Она вся напряглась, и потому приход официантки с заказом стал для нее настоящим спасением.— Что еще ты хотел узнать?

Гораздо больше, чем он мог бы спросить. Гейб чувствовал, что чем меньше он будет знать о своей сексуальной соседке, тем легче будет потом расставаться.

— Ну... — сказал он наконец. — Какой твой любимый цвет? Любимая еда? Какая музыка тебе больше нравится: кантри или рок? Когда у тебя день рождения? Что-то вроде этого.

Вполне безопасные вещи, как думал Гейб.

— А не многовато будет? — пробормотала Иви и закатила глаза. Гейб ухмыльнулся. Это значило, что у них одинаковые проблемы в общении. Иви взяла с тарелки гамбургер. Прежде чем откусить, она сосредоточенно нахмурилась.

— Что-то не так с едой? — спросил Гейб.

Иви покраснела, положила бутерброд на тарелку и аккуратно промокнула салфеткой уголки губ.

— Э-э, нет.

— Можем пойти в другое место.

— Нет- нет, — поспешила Иви заверить Гейба. — Я только подумала о «биг-маке», — созналась она с улыбкой. — Их соус и эти маринованные огурчики — это моя слабость.

Гейб чуть не рассмеялся.

— Поверь мне, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Со мной то же самое. Каждый раз, как прилетаю в Анкоридж, иду в «Макдоналдс» услаждать свой желудок.

— Ну ты даешь!

Гейб внимательно посмотрел на Иви.

— А ты, я погляжу, уже совсем освоилась с новым укладом жизни.

Иви согласно кивнула, губы ее сложились в улыбку. Она положила локти на стол;

— Больше всего я скучаю по еде, — задумчиво сказала она. — Убить готова за хороший ресторан и пару часов в супермаркете. Сам понимаешь, у Лолли выбор весьма ограничен.

Гейб с ходу принял решение.

— Я всегда могу привезти для тебя все, что хочешь, — предложил он.

Покачав головой, Иви обмакнула палочку жареной картошки в соус.

— Спасибо, но это не одно и то же. Я хочу походить по большому магазину. — Она улыбнулась, и Гейб почувствовал себя так, словно получил удар копытом в солнечное сплетение. — А что до всего остального, то мне очень нравится в Нью-Хоупе. Люди просто замечательные — даже холостяки, — и хочешь верь, хочешь нет, но климат мне тоже вполне подходит. Если честно, то мне легче согреться, чем наоборот. Терпеть не могу жару. А вот темнота... — Иви опустила голову на кулачки и задумалась. — Да, темнота может оказаться проблемой. Я еще не знаю. Придется подождать и проверить на практике.

— Да это не так страшно, как кажется. У тебя все получится, уверен. — И Гейб был действительно уверен в том, что говорит. Иви О'Брайен производила впечатление непотопляемой женщины. Гейб сильно изменил свое мнение о ней по сравнению с первым впечатлением, которое она произвела на него, когда он вез ее в Нью-Хоуп пару месяцев назад. Обычно Гейб очень не любил ошибаться, но в случае с Иви он был даже рад.

Иви снова улыбнулась. Гейб почувствовал, что каким-то удивительным образом он только что разрушил еще одну преграду, отделявшую его от сексуальной соседки.

— Фиолетовый, китайская, кантри и шестнадцатое ноября.

Гейб моргнул, ничего не понимая.

— Это ответы на твои вопросы, — напомнила Иви. — Мой любимый цвет — фиолетовый, любимая кухня — китайская, я предпочитаю музыку в стиле кантри и день рождения у меня шестнадцатого ноября.

Гейб расплылся озорной улыбкой.

— А сколько тебе лет?

— Двадцать восемь,

— Почти двадцать девять, — поправил Гейб бесстыдно.

— Я не стесняюсь своего возраста. — Иви взяла чек, сумочку и встала из-за стола.

Улыбка сползла с лица Гейба, он нахмурился:

— Что ты делаешь?

— Я хочу заплатить, и мы пойдем.

Гейб протянул руку и вырвал чек из пальцев Иви.

— Я сам обо всем позабочусь. — Там, откуда я родом, мужчины сами оплачивают счета в ресторане. Я пока что в состоянии заплатить за свой ленч.

Иви пристально посмотрела на Гейба.

— Так это что, действительно свидание?

Гейб пожал плечами, переминаясь с ноги на ногу.

— Ну... нет, — сказал он. — Но это все равно часть плана. Мне казалось, мы договорились.

— Мы договорились о том, что это якобы свидание. А это значит, что ты не должен оплачивать мой ленч. Давай поделим расходы пополам, — предложила Иви компромисс и пошла к кассе.

Гейб озадаченно посмотрел ей вслед. В свои двадцать девять он никогда не встречал женщину, которая не позволила бы ему заплатить в ресторане. Это вызвало в нем какое-то инстинктивное уважение к Иви. Она не хотела ни у кого быть в долгу, и он не мог не восхититься этим. Иви показала свой характер.

Чувствуя одновременно замешательство и радость, Гейб присоединился к ней у кассы, чтобы оплатить свою часть чека. После чего они вышли на улицу. Гейб взял Иви за руку, и они пошли по тротуару к магазину хозяйственных товаров «Гранвилы», здание которого было заметно в паре кварталов справа.

Не в силах более сдерживаться, Гейб задал Иви вопрос, волновавший его все это время:

— Так ты расскажешь мне о Майлзе?

Иви тихо засмеялась:

— А я-то все думала, когда же ты об этом заговоришь? Что ты хочешь знать?

Гейб едва заметно пожал плечами. Как всегда, он хотел знать больше, чем следовало.

— Все, что ты можешь сказать.

Иви усмехнулась:

— Что ж, идет. Тогда я ничего тебе не расскажу.

Гейб посмотрел вверх, они как раз подошли к магазину. Несколько подростков играли банкой в футбол, смеясь и шутливо переругиваясь. По безлюдным улицам делового района Стоун-Крика гулял легкий ветер, раскачивая дорожные знаки.

— Да будет тебе, не могу же я совсем ничего не знать о твоем бывшем, — пробормотал Гейб. — Нам ведь надо выглядеть как парочка.

Иви тяжело вздохнула:

— Ну ладно, ладно. Мы с Майлзом познакомились в университете. Я преподавала ботанику. Он преподавал литературу. Мы встречались год, потом обручились. Шесть месяцев назад я застала его в постели с моей лучшей подругой. Ну, в смысле бывшей лучшей подругой. — Иви подняла взгляд на Гейба и нерешительно улыбнулась. Ей было больно рассказывать все это. — Конец истории.

Гейб сжал кулаки. Ему захотелось ударить в стену. Незнакомый доселе гнев застил ему глаза. Что за мерзавец! Это же надо, так поступить с беззащитной, невинной, доверчивой девушкой! Если бы этот Майлз оказался сейчас здесь, то Гейб знал, что мутузил бы его до тех пор, пока он на коленях не попросил прощения. Иви заслуживала лучшего, она заслуживала мужчину, который...

— Оглядываясь назад, — продолжила Иви, сбивая Гейба с мыслей, — я должна была понять, что мы слишком разные. Майлз никогда не уважал меня и то, что я люблю. Он смеялся над моей мечтой открыть магазин трав. Он говорил, что я просто тщеславный садовник, — сказала Иви с горечью. — Он никогда не понимал, почему я хочу рассказывать людям о лечебных свойствах трав. О том, что они естественным образом очищают наш организм. Если правильно их применять, то они никогда не причинят вреда в отличие от синтетических лекарств.

Ее голос наполнился страстью, глаза возбужденно горели. И Гейб узнавал этот блеск. Он так же себя чувствовал за штурвалом самолета.

И, тем не менее, Гейб старался не смотреть на Иви, опасаясь что не сможет скрыть свое собственное отношение к ее профессии. Он не считал, что лечебные травы стоят того, чтобы просто быть упомянутыми в приличной беседе, не говоря уж о том, чтобы покупать их. Если честно, он относился ко всему этому скептически. Гейб считал, что нетрадиционная медицина ничуть не лучше астрологии. А его гороскоп никогда не говорил правду.

Черт возьми, он до сих пор помнил, что говорил ему гороскоп в день бракосочетания: «Ваша удача меняется к лучшему. Принимайте сегодня все жизненно важные решения».

— И знаешь еще что? — продолжала Иви. — Когда я сюда переехала, то мне казалось, что весь скептицизм в мой адрес останется в прошлом. Но не тут-то было. Кто-то в совете города голосовал против того, чтобы мне выдали лицензию на право коммерческой деятельности. Но ты ведь, наверное, в курсе, не так ли?

— Да, в курсе.

Гейба не покидала навязчивая мысль. Когда они решили затеять все это, он не думал о том, как Иви отреагирует, узнав, что это он подал единственный голос против ее бизнеса. Надо бы сказать ей все прямо сейчас, а там будь что будет. В конце концов, что ему скрывать? Таково было его мнение на тот момент, и у него были основания для сомнений. Так почему же он колеблется? Да потому, что правда поставит его в один ряд с ее бывшим, вот почему.

— Гейб? — Иви вопросительно посмотрела на Гейба. Видимо, она говорила что-то, но он был так поглощен своими мрачными сомнениями, что прослушал все, о чем только что поведала Иви. — Так как ты думаешь?

Гейб струсил. Нет, он, конечно, скажет ей правду... со временем. Но не сегодня. Чем портить ей выходной, он лучше будет говорить о чем-нибудь попроще.

Гейб открыл дверь хозяйственного магазина и пропустил Иви вперед. Когда она проходила мимо него, он сказал:

— Я думаю, что твой бывший — полный кретин.

Хотя бы здесь он не соврал.


Загрузка...