Примечания

1

Показательно, что перевод последнего из четырех увесистых томов «Тетрадей» Симоны Вейль появился на прилавках магазинов уже после февраля 2022 года. Книга Зарецки вполне может служить к ним если не вспомогательным материалом, то введением.

2

Вейль С. Укоренение // Укоренение. Письмо клирику / пер. Е. Еременко, О. Игнатьевой. Киев: Дух і літера, 2000. С. 29.

3

Pétrement S. La Vie de Simone Weil. Paris: Fayard, 1973. P. 686.

4

Du Plessix Gray F. Simone Weil. New York: Viking, 2001. P. 212.

5

Вейль С. Лондонский блокнот (K18) // Вейль С. Тетради. Т. 4 / пер. П. Епифанова. Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха. С. 314.

6

Там же. С. 314.

7

Там же. С. 344.

8

Цит. по Du Plessix Gray, F. Simone Weil. P. 26.

9

Камю А. Чума / пер. П. Жаркова // Камю, А. Собрание сочинений в 5-ти т. Харьков: Фолио, 1997. Т. 2. С. 368.

10

Bradatan C. Dying for Ideas: The Dangerous Lives of the Philosophers. London: Bloomsbury, 2015. P. 7.

11

Pétrement, S. La Vie de Simone Weil. P. 21–23.

12

Poilu – «волосатый» (фр.). Прозвище французских пехотинцев времен Первой мировой войны. – Прим. пер.

13

Там же. P. 26.

14

Там же. P. 45.

15

Pas du tout – «отнюдь» (фр.). – Прим. пер.

16

Du Plessix Gray F. Simone Weil. P. 9.

17

Вейль С. Письма к аббату Жозефу-Мари Перрену // Статьи и письма 1934–1943 / пер. П. Епифанова. Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2023. С. 436.

18

Du Plessix Gray F. Simone Weil. P. 47.

19

Pétrement S. La Vie de Simone Weil. P. 179.

20

Цит. по Gabellieri E., L’Yvonnet F. Simone Weil. Paris: Éditions de L’Herne, 2014. P. 249.

21

В оригинале цитата приписывается Вейль, но, судя по всему, автор допускает неточность: это слова не Симоны Вейль, а ее учителя Алена. Цитата содержится в ее неопубликованных заметках по курсу Алена, посвященному эстетике, который она посещала в лицее в Севинье. Цитату (со ссылкой на неопубликованный манускрипт) приводит Nevin T. Simone Weil: A Portrait of a Self-Exiled Jew. Chapel Hill London: The University of North Carolina Press, 1991. P. 41. О том, что Вейль краткое время посещала лицей в Севинье, см. также: Pétrément S. Simone Weil: A Life / trans. R. Rosenthal. New York: Penguin Books, 1976. P. 21. – Прим. пер.

22

Вейль С. Укоренение. С. 228.

23

Weber E. The Hollow Years. New York: W. W. Norton, 1996. P. 34.

24

Weil S. Lectures on Philosophy / trans. Hugh Price. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. P. 164.

25

Вейль С. Лондонский блокнот (K18). С. 344.

26

Нужно отметить, что сборник «Тяжесть и благодать» был составлен Гюставом Тибоном не единолично, а совместно с о. Жозефом-Мари Перреном, который во время оккупации, рискуя жизнью, спасал евреев от уничтожения. Не со всеми высказываниями составители были согласны: их целью было показать облик Симоны Вейль как человека и мыслителя во всей сложности. За это замечание мы благодарны переводчику Вейль Петру Епифанову. – Прим. ред.

Загрузка...