Глава 6 НА ПУТИ К СОВЕРШЕНСТВУ

– Бринн, ты не можешь помедленнее, а?

Пыхтя и отдуваясь, я наконец догнала свою фрейлину на круглой лестничной площадке – на такой высоте, которая невольно пробуждала в моей памяти всё, что мне доводилось слышать о старой башне Рапунцель. А узкий коридорчик был такой тесный, что мне в своей пышной юбке приходилось продираться по нему как в кроличьей норе. Коридор сделал очередной крутой поворот, и я снова застряла. Оставалось только надеяться, что к спальням есть какой-нибудь другой путь и мне не придется лазать по лестницам каждый день.

– О, Девин! Простите, пожалуйста! – Бринн проворно сбежала на несколько ступенек вниз и с силой дёрнула меня за руки – так, что я наконец вырвалась из плена. – Мне следовало предупредить вас об этом ритуальном восхождении на башню в первый день. Больше вам не придётся этого делать, но правило номер пять из «Наставления» ясно гласит: «Принцесса должна быть готова одолеть подъём на любую башню, которая ей встретится».

О братья Гримм, неужели в этом «Наставлении» и правда есть такое правило?!

– Знаешь, я рада, что не придётся каждый день взбираться по этой лестнице, – задыхаясь, выпалила я. – Не могу представить, чтобы Оливина делала что-то подобное.

– О, конечно она этого не делает! – рассмеялась Бринн. – Все феи-крёстные перемещаются только с помощью пуф-пыльцы или воздушных пузырей. – Я непонимающе уставилась на неё. – Хм-м-м, я была уверена, что вы это знаете. Об этом ведь сказано в «Наставлении».

– Будь оно неладно, это «Наставление»! – буркнула я. Высунувшаяся Лили ожгла меня укоризненным взглядом. – Ладно, двигаем дальше. Раз уж это такой важный принцессовский ритуал.

Бринн по-прежнему бодро скакала на несколько ступенек впереди меня. Проходя мимо зеркала на стене, я мельком взглянула на своё отражение. Ох... тиара перекосилась, некогда изящное сооружение из косичек рассыпалось, а о благородной бледности не могло быть и речи: щёки мои пылали так, словно кто-то извёл по целой банке румян на каждую.

– Приветствую, – изрекло вдруг зеркало, и я, подпрыгнув от неожиданности, уставилась на стекло, которое словно расплавилось и стало голубым, а затем пурпурным. – Ты сегодня прелестно выглядишь! Ты принцесса, которая всегда готова преодолеть любые трудности и прийти на помощь. Уж я-то знаю! Всегда помни, что ты необыкновенная! Только, знаешь, – добавило оно, слегка понизив голос, – надень тиару как следует. Ты же не хочешь прослыть принцессой-неряхой.

Я быстренько поправила съехавшую на ухо тиару:

– Прости... э-э-э... зеркало.

– Это волшебное зеркало Мило, – просветила меня Бринн. – Привет, Мило! – Зеркало не ответило, и Бринн потащила меня дальше. – Оно разговаривает только с особами королевской крови. И перемещается по сотням зеркал по всему замку, сообщая принцессам то, что им следует знать. А ещё, – с оглядкой зашептала она, когда Мило осталось достаточно далеко позади, – ходят слухи, что оно докладывает Оливине всё, что узнает о вас. На всякий случай стоит иметь в виду.

– Спасибо, Бринн, – искренне поблагодарила я, продолжая упорно карабкаться вверх. Навстречу нам пропорхнула стайка пикси («Вы не в ту сторону идёте!» – хихикая, пискнули они) и выводок швабр, занятых уборкой. – Похоже, ты в Королевской Академии как у себя дома.

– Я просто люблю читать «Чароландского посвящённого», – призналась она.

«Чароландский посвящённый» – так назывался новостной свиток, в котором собирались все новейшие слухи, сплетни и сведения о видных особах Чароландии. Я не раз слышала, как матушка упоминала его. Никто не знал, кто его автор, но, похоже, он был осведомлён решительно обо всём, что творится в королевстве.

– И я тщательно готовилась, госпожа, так что я освоила все ваши учебники, а уж «Наставление» изучила от корки до корки. Так что не беспокойтесь, я наверняка смогу ответить на любые ваши вопросы.

Хвала феям! Особенно учитывая, что я даже понятия не имею, где оно, моё «Наставление». Наверняка в сундуке, с остальными вещами. Нет, я точно выбрала самую подходящую фрейлину.

– Ты самый лучший гид по КА, Бринн.

Бринн резко остановилась посреди лестницы. Где-то невдалеке хлопнула дверь, потом до меня донеслось визгливое хихиканье. Мимо нас, качая головой, промчалась пикси, что-то выразительно бормоча себе под нос («И каждая воображает, будто она следующая принцесса Элла – вы только подумайте!») Видимо, это другие фрейлины растаскивали по комнатам сундуки, подушки и одеяла.

– Госпожа, – вид у Бринн был слегка обеспокоенный, – если говорить начистоту, то вам следует знать, что я не умею шить и ужасно завариваю чай. – Личико её напряжённо сморщилась, словно Бринн боялась, что я её в ту же секунду уволю. – Но зато я очень преданная, и хорошо умею слушать, и буду стараться угодить вам изо всех сил! И косички, которые я плету, никогда не распускаются. Не как те, которые у вас сейчас.

– Знаешь, меня всё это не сильно огорчает. Заварить себе чаю я и сама могу, – сказала я, надеясь её успокоить. Фрейлина удивлённо моргнула. – И у нас ведь есть портные, верно? Так что тебе и не придётся заниматься шитьём.

– Хорошо, – робко кивнула Бринн. – А я ведь правда думала, что меня никто не выберет и меня отправят обратно домой! Моя мама шестьдесят пятая в очереди на престол, так что крохотная капелька королевской крови течёт и во мне, но поскольку титула у меня нет, Оливина ни за что не позволит никому из нашей семьи посещать занятия для королевских особ в КА. – Всё это фрейлина выпалила так быстро, что я едва успевала следить за её словами. – Оливина не желает, чтобы у нас появлялись всякие вздорные мысли насчёт того, чтобы сделаться настоящими аристократками, – прибавила она. – Но зато я всё-таки могу находиться в этом замке хотя бы в качестве фрейлины!

Я постаралась не выказать своего удивления. Странно, что фея-крёстная говорит такие вещи, особенно учитывая, что принцесса Элла-то совсем не знатного рода.

– Что ж, раз ты так хочешь учиться в КА, я могу давать тебе все мои учебные конспекты. Может, тогда мы обе чему-нибудь научимся.

– Правда?! – просияла Бринн. – О, я знала, что нас свела сама судьба! Оливина говорила, что я предназначена для служения великой принцессе, и она права! – Она с воодушевлением ухватила меня за руку и потащила дальше по коридору, мимо бригады эльфов, которые разносили по комнатам кувшины и тазики для вечернего умывания. – Позвольте, я представлю вас вашим соседкам по комнате. А сама я буду жить вместе с их фрейлинами в комнате рядом. – Мы остановились возле двери с номером 215, и Бринн указала на золочёную табличку, на которой уже значилось мое имя. – Смотрите!


Личная резиденция принцесс Саши Бриарвудской, Девинарии Нильской и Рейны Белой

– Итак... – Бринн выжидающе глядела на меня. – Вы ведь знаете секретный пароль, который открывает вашу дверь? – шёпотом спросила она.

– Пароль? – озадачилась я и так же шёпотом спросила: – А что, ключа у нас нет?

– Вы такая забавная, госпожа! – хихикнула Бринн. – Разумеется, мы не можем пользоваться ключом. Вдруг он попадёт в руки какого-нибудь злодея и он вас похитит? Чтобы войти, вы должны назвать ваш собственный волшебный пароль. Это же есть в вашем «Наставлении».

Гррр...

– К счастью, я его уже выучила, и раз уж я ваша фрейлина, то могу воспользоваться им, чтобы войти, – сказала Бринн и, приложив ладонь к двери, нараспев произнесла: – Звёздный свет в небесах разгорается, дверь передо мной открывается!

По полированному дереву побежали искорки, потом Дверь засветилась, растворилась – и на нас пахнуло... Кхе-кхе! Гарпии летучие, чем это так разит?!

– Входите же, – приглашающе махнула рукой Бринн. – А если я вам понадоблюсь, то я в соседней комнате.

– Ну вот и она! Наконец-то! – К двери со всех ног бросилась девочка и порывисто обняла меня. Я закашлялась ещё сильнее. – Мэриголд смешала лаванду с корично-яблочным маслом! – радостно объявила она звонким голоском. – Это будет официальный запах нашей комнаты! Тебе нравится?

У нас что, должен быть официальный запах?!

– Очень, – с усилием прохрипела я. – Разве что он малость крепковат.

– Крепость духа принцессам к лицу, – мелодично рассмеялась девочка.

У неё были большие карие глаза и белая как снег кожа. На макушке у неё красовалась маленькая изящная корона с инкрустированной бриллиантами буквой «Р», и ничего более ярко-розового, чем её платье, я в жизни не видела. Она выглядела точь-в-точь как переодетый в платье Хит, и это, вне всяких сомнений, означало, что она приходится Белоснежке младшей сестрой.

– Я Рейна Белая, твоя новая соседка! Хит уже всё мне о тебе рассказал! Мы с ним близнецы. – Девочка снова обняла меня. – А вон там – это Саша Бриарвудская.

Я перевела взгляд на упомянутую Сашу, которая сидела за столом в дальнем конце комнаты и что-то деловито строчила, быстро водя пером по свитку. На ней было узкое, без всяких кринолинов, платье из тёмно-лилового атласа, в котором она выглядела значительно старше нас, а волосы её сияли бледным золотом. Весь стол перед Сашей был завален обрывками свитков, волшебными мини-картинками, заметками и картами. Она то и дело поднимала глаза от своей писанины и вглядывалась в нависающее над столом зеркало.

– Эй, – сказала Саша, не отводя глаз от зеркала.

Я не совсем поняла, к кому она обращается ко мне или к зеркалу. Может, Мило и сюда заглядывает? Поэтому на всякий случай подала голос:

– Привет.

– Саша, а можно я ей скажу? Можно, а? – нетерпеливо спросила её Рейна. Впрочем, ответа она дожидаться не стала. – Саша автор «Чароландского посвящённого»! Ну, такого новостного свитка! Ты же слышала о нём, да? Это самый замечательный свиток, из которого можно узнать всё-всё, что происходит при Чароландском королевском дворе и вообще во всём королевстве! Только ты не говори ни единой душе, что его выпускает Саша. Это наша секретная информация, которая не должна покидать пределов нашей комнаты.

– Так это ты пишешь все эти новости? – удивилась я. – Но... ты же ещё девочка.

– А какое это имеет значение? – осведомилась Саша, наконец повернувшись в мою сторону.

Моим щекам стало жарко. Справедливое замечание. Я и сама терпеть не могу, когда кто-то заявляет, что я не могу ухаживать за животными из-за моего, видите ли, возраста или происхождения.

– Прости, – сконфузилась я. – Было очень глупо с моей стороны ляпнуть такое.

Саша оценивающе оглядела меня:

– Может быть, мне всего двенадцать, но я уже знаю более двух третей всех особ королевской крови в нашем королевстве. Я тщательно изучаю все сведения, которые попадают ко мне, и публикую только правду. Не какие-нибудь умильные историйки, которые навязывают вам свитки «Долго и счастливо», и не благообразные воззвания, которыми королевский двор любит убаюкивать тревоги своих подданных.

– Довольно рискованно, по-моему, – заметила я.

– Вот поэтому и не стоит об этом болтать, – веско сказала Саша. – Я решила включить тебя и Рейну в круг доверенных лиц, полагаясь на правило конфиденциальности, которое действует между теми, кто делит общую комнату. Не вынуждайте меня жалеть об этом решении, – предостерегла нас она. – Уверена, что Оливина знает, чем я занимаюсь, – в конце концов, она же фея-крёстная, – но до сих пор её это не волновало. Возможно, потому, что всё, что я писала, было полностью основано на реальных фактах из жизни королевских особ и... ой. – Она снова уставилась в зеркало и оттянула пальцем свою правую бровь. – Кажется, мои брови уже пора выщипывать. Извините.

– Саша очень следит за своей внешностью, – сказала мне Рейна. – Знаю-знаю, это обязательно для любой принцессы! Я тоже стараюсь, просто у Саши это получается гораздо лучше. – Она вздохнула. – Наверное, так и должно быть, если твоя старшая сестра – принцесса Роза! – И она мило засмеялась. Рейна всё делала исключительно мило.

Услышав имя Розы, Саша снова повернулась к нам, гневно прищурившись.

– Да, она моя сестра, – отчеканила девочка. – И да, ей уже гораздо лучше. И она уже со дня на день приступит к своим публичным обязанностям. Но что ещё важнее – смею заверить всех, кому это интересно, – что я, в отличие от моей сестры, никогда не позволю ни единому злодею управлять моей волей.

Вот её разобрало-то. Хотя я, наверное, тоже вспыхивала бы всякий раз при упоминании моей сестры, если бы все знали, что она помогала злой колдунье Альве захватить Сказочную исправительную школу. В комнате стало так тихо, что я услышала за стеной неразборчивый голос Бринн.

– Я никогда не встречалась с твоей сестрой, – осторожно сказала я. – Но если бы такое и случилось, мне бы хватило ума смекнуть, что вы с ней совершенно разные.

Саша пристально вгляделась в моё лицо, и уголки её губ чуть дрогнули.

– Хорошо. Я рада, что ты всё поняла правильно. – И она снова углубилась в свою писанину.

– Обычно Саша не такая вспыльчивая, – шёпотом сказала Рейна, увлекая меня в сторон-ку. – Она тут чуть собственную тиару не разбила вдребезги, потому что все только и болтают о том, что она сестра Розы, а Роза под заклятием стала злодейкой. Только Саша совсем на неё не похожа. Мы знаем друг друга уже много лет. Она очень-очень увлечена писательством. Мы заселились в эту комнату всего три часа назад, и знаешь, два из них Саша работала, а час расчёсывала волосы. Она говорит, что «Чароландский посвящённый» – дело всей её жизни и единственная причина, почему она оказалась здесь.

– Мой свиток непременно станет гораздо популярнее, чем «Долго и счастливо», – заявила Саша, не отрываясь от выщипывания бровей. А я и не знала, что она нас слушает.

– Ох, Саша, – рассмеялась Рейна и взяла меня под руку. – Девин, давай-ка пока разберём твои вещи. Сундуки уже доставили. До чего же они огромные!

– Огромные? – снова вмешалась Саша. – А это правда, что ты приехала в карете-тыкве? И как же тебе удалось её заполучить? Я никогда не слышала ни о тебе, ни о твоих родителях, и в моей королевской картотеке о тебе нет ни слова, но ты, должно быть, весьма важная персона. – Она решительно поднялась, прошагала через комнату и встала передо мной так близко, что я почувствовала запах её розовых духов. – Так кто же ты на самом деле?

– Девин Нильская, – невозмутимо ответила я. – И я правда понятия не имею, почему мне досталась тыква. Честное слово. И кстати, я вообще не хотела ехать в Королевскую Академию.

Рейна придушенно ахнула. Саша вздёрнула правую бровь.

– Ну же, продолжай, – кивнула она.

– Да просто я и так уже знаю, чем хочу заниматься в жизни, – сказала я, пожимая плечами. – Так чего ради мне тратить время на КА? Я собираюсь ухаживать за лесными зверюшками и разными волшебными существами и уже довольно давно этим занимаюсь. В Чароландии эта область совершенно не охвачена! А в нашем городке даже нет магического ветеринара!

– Но ты же принцесса, – озабоченно напомнила мне Рейна, словно обеспокоившись, что я вдруг об этом забыла. – У тебя есть обязанности, которыми ты обладаешь по праву рождения. Когда тебя коронуют, у тебя попросту не будет времени на всех этих существ.

– Рейна, неужели ты сама веришь в то, что говоришь? – закатила глаза Саша. – Где это сказано, интересно, что принцесса обязана выполнять только свои королевские обязанности? Конечно, я обожаю хрустальные туфельки – как и любая девушка при дворе, – но успех моего свитка дорог мне ничуть не меньше! И я бы никогда не стала жертвовать одним ради другого. Я хочу, чтобы у меня было и то и другое сразу.

Я решила, что, пожалуй, эта девочка мне нравится.

Рейна насупила бровки:

– Но Оливина говорит, что у нас у всех есть высшая цель и что мы должны служить примером всем окрестным королевствам. Мы не можем вести себя как... как самые обычные девушки.

– Мой свиток очень даже необычный, – холодно отрезала Саша и посмотрела на меня. – И умение заботиться о животных тоже необычное.

Мы неожиданно улыбнулись друг другу.

– Наверное, вы правы, – задумчиво сказала Рейна, потирая подбородок. – В смысле моя сестра Белоснежка тоже всегда дружила с животными, и они очень помогли ей, когда она... Ну, вы понимаете... – Рейна крепко зажмурилась, видимо, имея в виду тот эпизод, когда Белоснежку отравила злая колдунья.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату дружно промаршировали наши фрейлины, нагруженные подушками и атласными одеялами.

– Что вы выбираете, госпожи? – спросила одна из них. – Вы предпочтёте удовольствоваться единственной подушкой или пожелаете взять комплект «Принцесса на горошине» и закажете сразу дюжину?

– Ах, мурашки розовые, как же трудно выбрать! – всплеснула руками Рейна. – А вы что думаете, соседки? – И, подхватив юбки, она кинулась навстречу фрейлинам.

Атмосфера в комнате сразу изменилась: вместо тяжких рассуждений о королевских обязанностях мы занялись куда более простыми и приятными вещами: обустройством удобной постели.

Загрузка...