Щекотание уха привело Элин в чувство, а поцелуй в нос окончательно разбудил. Она посмотрела в улыбающееся лицо Пола — сияющее, чисто выбритое лицо, от которого исходил резкий запах лосьона после бритья. Она потянулась, наслаждаясь новыми ощущениями.
— Который час? — лениво спросила Элин.
— Одиннадцать. И я не могу больше ждать. Ты спала, невыносимо искушая меня последние два часа. Я принес тебе кофе, а сейчас приготовлю завтрак. Ты уже отдохнула восемь часов, а нам еще предстоит заняться тем, чем никогда раньше не занимались. Начнем с кончиков пальцев.
Выворачиваясь и смеясь, она пыталась избежать его дразнящих пальцев.
— С пустых пальцев нечестно! Ты обещал завтрак!
— Яичница с беконом и гора тостов?
— Ммм, звучит замечательно!
— Женщина с ненасытным аппетитом. — На его лице появилась порочная улыбка. — Я принес тебе халат, но не надевай его. Мне ты нравишься в таком виде.
— А сам-то в халате!
— Небольшая временная защита. Бекон при жарке отвратительно брызгает. Вставай скорее!
Элин соскочила с постели, испытывая блаженное счастье. Она бросилась из спальни, быстро приняла душ, воспользовалась расческой и зубной пастой Пола, а затем, трепеща от искушения, появилась на кухне.
Завтрак получился забавным. Пол настоял, чтобы они сели за обеденный стол, как во время обычной трапезы, и они сидели, во всей своей наготе, глядя друг на друга. Элин хихикала, понимая абсурдность ситуации, но никогда еще еда не доставляла ей большего удовольствия. Яства были превосходны, однако взгляд Пола еще лучше. Он был собственническим!
— Почему ты так очаровала меня? — задумчиво спросил Пол, на этот раз с серьезным выражением лица.
Прежде чем она сумела найти ответ, раздался звонок в дверь. Пол и глазом не моргнул. Он сидел, уставившись на нее.
— Ты не собираешься открыть? — несколько неуверенно спросила Элин.
Он улыбнулся:
— Сегодня для всего остального мира я официально мертв.
Она ощутила теплое удовлетворение. Он не хочет видеть никого, кроме нее.
— Ты кого-то ждал?
— Никого.
Новый звонок — резкий и нетерпеливый.
— Пожалуй, нужно ответить.
Пол вздохнул:
— Только для того, чтобы доставить тебе удовольствие!
Он отодвинул стул и встал. Когда Пол надел халат и небрежно завязал его, Элин восхитилась его красотой. Какое ей дело, сколько женщин делили с ним постель? Сейчас он принадлежит ей, только ей! А того, кто неожиданно посетил его, Пол не примет. Раздался еще один звонок, и он открыл дверь.
— Доброе утро, — беззаботно произнес Пол. — Или день?
— Мистер Дуглас…
У Элин внутри все оборвалось. Она услышала голос матери — бархатный голос, которым мать неизбежно пользовалась при выражении сдержанного неудовольствия.
— Простите, что прерываю ваш… ваш…
— Завтрак, — услужливо подсказал Пол.
Элин ясно представила, что подумала мать при виде Пола в неплотно подпоясанном халате. А каково ей будет увидеть совершенно обнаженную дочь?
— Я Лаура Грейст, мать Элин.
— Разумеется. Жаклин мне много рассказывала о вас, Лаура. Рад, наконец, познакомиться с вами!
Элин чуть не задохнулась. Непочтительные манеры Пола не оставили камня на камне от высокомерного достоинства матери.
— Мистер Дуглас…
— Пожалуйста, называйте меня Полом. Практически я могу считаться членом вашей семьи!
— Мистер Дуглас… — Голос матери был ледяным. — Я все утро пыталась связаться с моей дочерью Элин. Ее нет дома, и…
— Правильно! Она у меня, мы завтракаем. Фактически уже приступили к кофе. Хотите присоединиться к нам? Немного поболтаем, а потом приступим к серьезному разговору.
Элин чуть не умерла на месте. Ей в голову ударил адреналин, душа ушла в пятки. Она бросилась в спальню за халатом. Как смеет Пол быть столь несдержанным? Как он может так возмутительно разговаривать с ее матерью?
— Элин… у вас?
Элин представила себе шоковое состояние матери. Если она войдет, ей ничего не останется, как только все отрицать.
— Разумеется, у меня. А где же ей быть? — Пол нахмурился, словно мать Элин не понимала самых простых вещей. — Проходите, Лаура! Ваша дочь в полной безопасности.
— В безопасности?! — раздался сердитый пронзительный крик.
— Я ни за что в мире не обижу ее, — серьезно заявил Пол. — Вы проходите или нет, Лаура? Мне как-то неудобно разговаривать с вами в дверях в халате. Хотя, если подумать, Элин, возможно, предпочла бы поговорить с вами в своем! — Он высунул голову из двери и широко улыбнулся ей. — А, я вижу, ты уже одета! Не стесняйся мамы. В конце концов, она же тебя родила!
— Я пройду! — решительно заявила мать.
— Добро пожаловать, — широко распахивая дверь, пригласил Пол.
Элин напряглась, хотя понимала, что он прав и ей нечего ни стыдиться, ни стесняться. Но ей не хотелось причинять боль матери или даже просто обижать ее. Лаура Грейст прошла и резко остановилась, когда увидела дочь сидящей за столом.
Элин попыталась миролюбиво улыбнуться:
— Здравствуй, мама!
Возмущенный взгляд матери стал еще более возмущенным, скользнув по шелковому халату, под которым, очевидно, ничего не было, кроме наготы.
— Вот как! До чего дошло! Ты позволила этому человеку обольстить тебя!
В душе у Элин все забурлило. Ну почему мать всегда ошибается? Почему всегда осуждает ее, даже не попробовав встать на ее место?
— Это не так, мама, — медленно произнесла она. — Я тоже имею право голоса. Фактически Пол научил меня многим хорошим вещам, и я ему очень благодарна.
Такой ответ, по-видимому, окончательно потряс Лауру Грейст. Она ожесточилась.
— Эли, сколько раз тебе говорить, что мне не нужна твоя благодарность? — со страдальческим выражением лица спросил Пол. — Что подумает твоя мама, если ты заговоришь о благодарности? Это я должен благодарить вас, Лаура, за то, что вы произвели на свет такую чудесную женщину, как ваша дочь. Роберту здорово повезло с женой! Пожалуйста, располагайтесь как дома! — Он придвинул ей кресло, приглашая сесть за стол вместе с ними.
Лаура Грейст посмотрела на него как на сумасшедшего, слегка покачала головой и снова уставилась на дочь.
— Он вскружил тебе голову, Эли! — с осуждением произнесла она. — Утром я не поверила Линде, когда она рассказала, что ты выкинула вчера вечером. Тебя растили не Для того, чтобы ты вела себя так грубо! Но теперь я этому верю. Я могу поверить всему!
«А разве я в этом сомневаюсь? — цинично спросила себя Элин. — Разве родители не всегда верили всем рассказам Линды? Впрочем, сейчас это не имеет значения. Значение имеет только Пол! В любом случае отвечать матери бесполезно». И Элин придержала язык.
— Великолепно! — произнес Пол. — Ужасно иметь такую закрытую душу, Лаура. Вы должны открыть ее всем испытаниям жизни. А теперь сядьте. Я принесу вам чашечку кофе. Какой предпочитаете?
— Не нужен мне ваш кофе! — огрызнулась она. — Мне нужно поговорить с дочерью. Если не возражаете.
— Ни в коем случае. Эли, мама хочет с тобой поговорить. Но прежде чем вы начнете, Лаура, позвольте предупредить вас, что я не потерплю никаких ссылок на слова и поступки Линды! Эли уже достаточно настрадалась из-за нее. Насколько я понимаю, Линда пользовалась всем вашим вниманием, а также всем, что она могла отнять у Элин. Даже ее мужчинами. Линду следовало бы отшлепать, а вместо этого вы с отцом поощряли в ней алчность и эгоизм. Я чуть не сделал это за вас, когда она попробовала соблазнить меня!
Элин с удивленным вздохом перевела взгляд с совершенно шокированной матери на невинно улыбающегося Пола.
— Боюсь, это правда, Эли. Линда не понимает, что такое верность. Когда я сказал ей, что ты еще не выбросила меня, она была недовольна и наговорила мне грубостей. Я спровадил ее, бросив вслед парочку крепких словечек! — Он повернулся к Лауре: — Возможно, ваша дочь и выглядит взрослой, но ведет себя как избалованный ребенок, у которого хватает ума притворяться невинным младенцем. Вам с Робертом предстоит немало поработать с ней. За Линдой нужно очень внимательно следить, и начинать это следует немедленно! — Голос его приобрел жесткость. — А теперь, Лаура, если вы хотите поговорить с Эли, пожалуйста, но запомните, что вы говорите с дочерью, которую почти потеряли из-за вашего невнимания. Если вы будете неосторожны, то потеряете ее совсем, потому что я не потерплю, чтобы вы или кто-то другой несправедливо обращался с ней!
Для Лауры Грейст это было слишком. Она не могла слушать отповедь Пола. Она была так потрясена, что по ее дрожащему лицу покатились слезы.
— Элин! Это неправда! Я действительно никогда не понимала тебя и не знала, как с тобой обращаться! Ты всегда была такой замкнутой, такой упрямой! Но ты моя дочь, и я люблю тебя и желаю тебе только лучшего! Этот человек сделает тебя несчастной! — Она бросила на Пола взгляд, полный ненависти, и продолжила: — Я не хотела, чтобы ты уходила из дому, и ты это знаешь! А твой отец… он до сих пор переживает твой уход! Пожалуйста, вернись домой!
Элин глубоко вздохнула и помотала головой:
— Я не хочу уходить отсюда, мама! Мне очень жаль, что ты меня не понимаешь, но мне так лучше. Я знаю, тебе тяжело принять это, но поверь, я это делаю не для того, чтобы причинить боль тебе или папе! Больше всего на свете мне хочется остаться с Полом, и, пока я ему нужна, я останусь с ним!
— Элин! — Лаура не могла продолжать. Слезы катились по ее щекам, и в безмолвном горе она только качала головой.
Элин встала, инстинктивно желая утешить мать, но годы сдержанности задушили ее порыв. Дочерью, которую они обнимали и целовали, была Линда. Элин не могла состязаться с сестрой за родительскую любовь и сейчас не смогла переступить через себя. Она лишь неуклюже и беспомощно взмахнула руками:
— Мама! Не плачь! У меня все в порядке! Правда!
— Как у тебя может быть все в порядке? — Мать с осуждением уставилась на нее. — Ты же знаешь, на следующей неделе у отца пятидесятилетие! Еще до твоего ухода были разосланы приглашения на праздник. Отец рассчитывает, что ты придешь, ведь будут все наши друзья! Получится нехорошо, если тебя не будет!
Элин сразу напряглась. Старая история! Мать интересует только мнение света! Но Элин покончила с этой жизнью. Однако прежде, чем она смогла придумать ответ, заговорил Пол. — Нам и в голову не пришло бы пропустить столь важный семейный праздник! — с улыбкой сказал он, подойдя к Элин и жестом давнего партнера положив ей руку на плечо. — Не волнуйтесь, Лаура, мы обязательно будем!
— Вы?! — сдавленным от ужаса голосом воскликнула мать.
Элин была поражена поступком Пола не меньше. Рука нежно массировала ее мягкое плечо, и по всему ее телу разлилось чувство покоя и уверенности.
— Давно мечтал познакомиться с Робертом, — беспечным тоном продолжил Пол. — Ваш муж очень умный человек: он подписывается на мой бюллетень. Да, предполагаю, это будет светским событием года. И Стива я давно уже не видел. Это будет великолепный вечер. Полагаю, вы пригласили Мэри?
— Мэри? — с ужасом и удивлением воскликнула Лаура.
— Мэри Кинг. Она и ее муж мои большие друзья. Не волнуйтесь, я сам их приглашу. Светское событие — не светское событие, если его не осветит Мэри. Отец Элин заслуживает лучшего. Надо стремиться к вершинам, Лаура!
Элин пришлось прикусить губы, чтобы не улыбнуться. Снобизм Пола перешибет снобизм матери и перевернет ее мир с ног на голову. Обычно в родительском доме все праздники освещала светская журналистка Ким Стоун. Но Мэри… Лаура абсолютно ошарашена, а ведь Пол может пригласить и редактора газеты!
Элин видела растерянность матери. С одной стороны, той было крайне неприятно, что в числе гостей будет Пол, особенно вместе с Элин, но с другой стороны, присутствие Мэри Кинг с мужем Стивом, бизнесменом международного масштаба, — это сенсация!
Прежде чем Лаура сумела оценить ситуацию, Пол подошел к ней, взял ее за руку и повел к двери:
— Ну же, Лаура, не волнуйтесь! Мы с Эли появимся с шиком. Мэри опишет праздник в самых хвалебных выражениях, и Роберт будет доволен. Да и как ему не быть довольным, когда у него такая замечательная жена? — Он открыл дверь и выпустил ее. — Рад был с вами познакомиться. Приходите к нам, когда захочется, — мы с Эли большую часть времени дома. Только позвоните. А сейчас всего доброго!
Лаура не произнесла ни слова. Элин представила беспомощное недоумение на ее лице. Тетушка Жаклин была права: Пол одновременно гений и дурак, и эта взрывная смесь ошеломляет большинство людей.
Закрыв дверь, он повернулся к Элин, и лицо его выражало какое-то странное, мрачное удовлетворение.
— Твоя матушка очень восприимчивая женщина. К тому времени, как я закончу ее воспитание, у нее начнется новая жизнь. Как и у твоего отца, с которым я собираюсь поговорить при встрече.
Элин в беспомощном замешательстве покачала головой. Несомненно, ее отец тоже будет ошеломлен.
— Ты не обидишь их, Пол? Я не хочу, чтобы ты их обижал.
Он помотал головой:
— Я только сделаю им доброе дело, обещаю. — Его лицо смягчилось, и он заботливо обнял ее за талию, крепко прижал к себе.
Она радостно задышала. Конечно, он сумасшедший, но ей нравилось это сумасшествие, и она уже никоим образом не считала его ни порочным, ни опасным.
— Мне с тобой очень хорошо, — пробормотала она.
— Отлично! — Он поцеловал ее в лоб. — Мне не хочется думать… — он поцеловал ее в нос, — что ты не подходишь для… — он провел губами по ее губам, — восхождения со мной на гору!
Пол поцеловал ее со страстью, вдохновляющей, как все горы на их пути, куда Элин с радостью последует за ним. В любом месте. В любое время.