Сломанная магия.
— Моя королева! Сегодня я пришёл к тебе с радостной вестью, — на лице герцога отразилось ликование от предвкушения события, которое должно произойти. Он помедлил немного, чтобы у Мирославы в голове, успели пронестись много вопросов. И она начала сгорать от нетерпения.
— Что ты замолчал? Продолжай, говори! Что, что? Твои люди поймали принцессу? Какую весть ты мне принёс? — Мирослава всё также была ослепительна хороша.
— Всё на много лучше, моя королева. Ты всё сможешь сделать сама. Потому что будешь свободна. Надеюсь, ты всегда будешь помнить наш уговор. Я ведь по-прежнему нужен тебе. А потому у власти мы будем вместе. А я помогу тебе отомстить твоим обидчикам. И всегда буду верен тебе, — герцог склонил голову в знак почтения.
— Что ты говоришь? Я свободна? Я не ослышалась? Ты не обнадёживай меня так. Моё сердце может быть и холодное, но не железное, — голубые глаза принцессы заблестели от радости и нетерпения.
— Иди сюда. Встань перед зеркалом и нашей Великой королевой, — герцог повернулся в правую сторону и кого-то позвал. Затем Мирослава увидела сгорбленную маленькую худую старуху. Её седые волосы торчали в разные стороны, из-под повязанного назад платка. Старуха склонилась в знак почтения. — Эта ведунья Горислава. Она может очень многое. А так же снять заклятие, наложенное на тебя.
— Не может быть? Неужели? — Мирослава прильнула ближе к зеркалу. Её глаза блестели от нетерпения. Сердце бешено заколотилось, от чего она начала часто дышать. — Ведающая мать ты можешь освободить меня? Что для этого нужно? Герцог всё тебе предоставит. Скорей же освободи меня! Я хочу выйти из этого ледяного плена.
— Для того, чтобы ты вышла моя Великая королева, — старуха снова поклонилась в пояс, коснувшись правой рукой пола. — Другая должна навечно занять твоё место.
— Другая? Как интересно, — королева лукаво улыбнулась.
— Что ты задумала моя королева? — Гордонрав, взволновано посмотрел на Мирославу.
— А вот что, — королеву озарила радостная улыбка. — Эта другая будет принцесса Лилиан. И принцесса поймана в капкан. Тебе Гордонрав её искать будет уже не надо. И месть моя осуществится. Пусть теперь Лилиан томится в ледяном плену, в одиночестве всегда. А король пусть живёт. Живёт в темнице в разлуке с дочерью, зная, что она навечно обречена находиться в зазеркалье. Откуда ей не будет выхода. И пусть он знает, что в том его вина. А мы, Гордонрав, будем править миром, и наслаждаться жизнью. Я заслужила это за долгие годы.
— Да, моя королева. Ты заслужила это. Но вот как всё это сделать? Принцессы ведь здесь нет, — Гордонрав обратился к старухе. — Ведунья, как ты собираешься всё это провернуть?
— Мне надо точно знать, кого на кого менять. Теперь я это знаю. А остальное моя работа, — старуха довольная собой, потирала руки. — Великий герцог отойди к стене и наблюдай. Сейчас та, которую ты так сильно желаешь, будет рядом с тобой. А другая пленница займёт её место. Теперь молчите, не отвлекайте меня.
Глаза старухи изменились, её зрачки засветились красным цветом. Она подняла руки и завертелась волчком. Всё это время она произносила, только ей знакомые заклинания. Ведьма, то поднимала руки, то опускала. Королева и герцог не отрывали от неё взгляды, с интересом наблюдая за её действиями. Их охватывали одинаковые чувства: волнение, нетерпение и страх. Королева боялась, что у старухи, может, не получится, и она снова останется в плену на неизвестный срок. Герцог боялся, что подарил Мирославе ложную надежду и в случае неудачи, может впасть в немилость. Только ведьма была уверенна в себе. Она всё быстрее крутилась, то приседая, то вставая, продолжая колдовать. Из потолка вырвался вихрь серого дыма, который быстро крутился, и казалось, шёл из-не откуда. Послышался гром и молнии стали бить из этого крутящегося столба сначала в разные стороны, затем направлено внутрь зеркала. В тоже время и ведунья направила руки в сторону зеркала и из её пальцев вырвались молнии, направленные на королеву. Мгновение и королева была свободна, а в зеркале стояла испуганная растерянная девушка. Она обернулась и с непониманием посмотрела на счастливую сияющую королеву.
— Свободна! Наконец-то я свободна! Гордонрав теперь все наши планы и мечты сбудутся, — королева посмотрела в сторону герцога.
— Поздравляю моя королева. Я несказанно счастлив твоему освобождению. Прошу тебя пройти со мной во дворец и занять твоё законное место на троне, — Гордонрав протянул ей руку.
— Подожди, — королева обернулась к озябшей девушке. — Ах, бедняжка. Там у тебя за спиной прекрасный дворец. Ты будешь жить в нём, как и положено принцессе. Только слуг у тебя не будет. Ты уж как-нибудь сама справляйся. И не считай меня злой. Там во дворце я тебе оставила много тёплой одежды. Не скучай!
Мирослава повернулась к Гордонраву, положила свою руку на его и гордо, вскинув голову, с величественной осанкой, направилась к тронному залу навстречу своей мечте.
— Светозар я должна перенестись в мой мир. Я там нужна. Нужна: отцу, народу, сестре. Отправь меня туда. Найди такую возможность, — Лилиан с нетерпением и надеждой посмотрела на художника. — Ты же маг.
— Да я маг. Посмотрю сначала, что происходит в нашем мире, — Светозар взял чистый холст у стены. Достал волшебную кисть из ящика стола. И несколькими взмахами руки, нарисовал картину. На ней был изображён Радмир. Он находился в своей палатке и смотрел вверх. Он был один. — Натаэллы в нашем мире нет. Это странно.
Лилиан подошла к картине, чтобы лучше посмотреть. Она впервые видела магию. И тут же исчезла из этого мира, чем потрясла Игоря. Он подошёл ближе к картине. Где только, что видел одного парня и там увидел свою любимую девушку.
— Я в шоке. Но теперь я верю. Не понимаю, как всё это происходит? Ничего не знаю. Я запутался. Как всё это? Как? — твердил растеряно Игорь.
— Магия взломана, — произнёс художник.