Глава 19

Подходя к бедному жилищу Эвана, Джейми увидела с полдюжины детишек, резвящихся у крыльца. Дверь была открыта, и сердито-ласковый голос матери сливался со взрывами детского смеха. Джейми улыбнулась и ускорила шаг.

Едва завидев гостью, дети с радостными криками окружили ее: каждый старался протиснуться поближе к мистрис Джейми, получить поцелуй в макушку и посмотреть, чем это так вкусно пахнет у нее из корзины.

– Здравствуй, Нелл, как ты себя чувствуешь? – поздоровалась Джейми, входя в дом и ставя свою корзинку у очага.

– Все хорошо, госпожа, спасибо вам.

Действительно, жена сокольничего, стоящая возле колыбели, выглядела здоровой и бодрой. Трудно было поверить, что малыш появился на свет только вчера!

Джейми подошла к колыбельке, чтобы взглянуть на новорожденного.

– Какой хорошенький! И, кажется, крепкий паренек!

– Да, госпожа, в отца пошел, – улыбнулась в ответ Нелл, и глаза ее засветились теплым светом. Рыжеволосая и зеленоглазая, Нелл как две капли воды походила на свою младшую дочь – точнее, Кейт на нее.

– И родился он быстро и легко, – продолжала она, поправляя растрепанные рыжие косы и садясь у очага.

– Чудесный малыш!

– Скажите лучше – еще один маленький дьяволенок! Едва ли он будет тише своих братьев и сестер!

Обе женщины рассмеялись. Джейми качнула колыбельку: ей хотелось взять малыша на руки, но она не решалась попросить об этом.

– Твои старшие, наверно, без ума от маленького братика!

– Они больше радуются, что я снова на ногах. А братик еще слишком маленький – играть с ним нельзя, а горластый он – будь здоров! Сегодня ночью никому спать не давал!

Ребенок завозился в колыбели, и мать, отстегнув фартук, поднесла его к груди. Приглядевшись, Джейми заметила, что Нелл все-таки осунулась, а под глазами у нее черные круги – следы родовых мук.

– Может быть, тебе не стоило так рано вставать и приниматься за хозяйство? – тихо спросила Джейми, переводя взгляд на малыша. Он сосал, сжав кулачки и жадно причмокивая, и на красном сморщенном личике его отражалось довольство.

Перехватив взгляд Джейми, Нелл протянула ей насытившегося младенца.

– Хотите подержать?

– А можно? – робко спросила Джейми.

– Госпожа, это у меня десятый! Пусть благодарит бога, что я вам его насовсем не отдаю!

И обе женщины снова от души расхохотались.

Присев рядом с Нелл, Джейми осторожно взяла малыша и прижала к груди. Что-то сдавило ей горло, и глаза вдруг защипало от слез. Ей до боли захотелось держать на руках собственного ребенка. Ребенка от Малкольма…

– После рождения Кейт мы с Эваном думали, что больше детей у нас не будет.

Голос Нелл вывел Джейми из задумчивости: она покраснела и мысленно обругала себя за глупые и неприличные фантазии.

– Да что там – еще до Кейт я считала, что мне поздно рожать! – продолжала мать, с любовью глядя на своего малыша. – Но Эван, знаете, он меня уговорил. Он такой.

Джейми улыбнулась в ответ, задумчиво глядя на младенца. Что-то изменилось в ней: казалось, она начала понимать сердцем то, что раньше понимала только разумом. Разумеется, Джейми уже много лет знала, откуда берутся дети; но только теперь почувствовала, какая тайна кроется за простыми, ничего не значащими словами, улыбками, обменом взглядами.

В дни своей прежней любви к Малкольму Джейми любила его как ребенок, а не как взрослая женщина. Тогда она не знала ни испепеляющего желания, ни мечты о материнстве. Еще не знала…

– Говорят, мастер Грейвс скоро вернется, – заметила Нелл.

– Да, – ответила Джейми. – Он говорил, что после полудня зайдет проведать тебя и маленького.

– Хороший он человек, мастер Грейвс, – среди образованных такие не часто встречаются. Только зачем он хлопочет над нами, словно наседка над цыплятами? Я уже столько раз рожала, что знаю об этом, конечно, больше его. А малыша я осмотрела сама – с ним все в порядке. Конечно, он лекарь и человек ученый – но, сказать по совести, что мужчина может понимать в беременности, родах и во всем таком?

– Послушать твоего мужа – так он во всем этом разбирается получше тебя!

Нелл досадливо хлопнула рукой по колену.

– Чуяло мое сердце! И что же он болтает?

– Я встретила его по дороге сюда, у конюшен, – улыбнулась Джейми, продолжая нянчить ребенка. – Там собралась такая толпа, что я подумала, уж не явились ли к нам цыгане?

– Ну какие там цыгане! Это мой муженек трепал языком на потеху всему народу!

– Эван – прекрасный рассказчик, я сама заслушалась.

– Век бы его не видать и – не слыхать! – проворчала Нелл.

– Когда он разъяснил все о беременности и дошел до самих родов, все прямо замерли.

– О боже! – густо покраснев, воскликнула Нелл.

Среди слушателей были мальчишки, и Эван начертил им на земле картинку, чтобы объяснить, откуда именно появляется ребенок.

– Прибью мерзавца!

– Не переживай так, Нелл, он гораздо больше рассказывал о собственных волнениях и страданиях. По его словам, самое страшное в родах – то, что роженица своими стонами никому в доме не дает спать!

– Ну, попадись он мне только! – И Нелл сверкнула глазами в сторону двери.

– Ну а если серьезно, – с улыбкой закончила Джейми, – то Эван гордится тобой и в восторге от малыша.

. – Это верно, – улыбнулась в ответ Нелл. – Такие мужчины редко встречаются. Эван просто обожает детишек: ему нравится, когда вокруг все время копошатся малыши.

– Он, наверно, захочет еще детей?

– Может быть, – поморщившись, ответила Нелл. – Но пока я в здравом уме, этому не бывать! Пусть себе хочет, мне-то что за дело? Я ведь, вы знаете, не молодею с годами. Кстати, если уж зашла об этом речь: думаю, Эван-то и позвал ко мне мастера Грейвса! Не иначе, решил удостовериться, что я смогу рожать и дальше!

– Бог с тобой, Нелл! Хочешь уверить меня, что ты старуха? Да ты сможешь родить еще полдюжины!

– Нет, вы только себя послушайте! – расхохоталась Нелл, но затем, став серьезной, добавила: – Я, госпожа, люблю детей, но все-таки десять маленьких бесенят – многовато. А уж больше…

– Тебе лучше знать, Нелл, – согласилась Джейми.

Нелл смущенно заерзала на скамейке, словно хотела что-то сказать, но не могла решиться.

– Нелл, я слушаю, – тихо подбодрила ее Джейми, гладя малыша по головке.

– Не хочу я больше рожать! – почти прошептала женщина.

Джейми ощутила стыд от того, что сама не догадалась о чувствах подруги. Не страх перед лишними хлопотами удерживал Нелл от новой беременности – она боялась умереть родами. Случалось, что ни заботливый уход, ни умелые доктора не спасали несчастную женщину от смерти.

– Трудно об этом говорить, госпожа. Меня пугает даже мысль о том, чтобы пережить это еще раз.

– Но, Нелл, – заметила Джейми, стараясь успокоить испуганную женщину, – ведь эти роды у тебя прошли легко!

– Эти – да. Но с каждым ребенком я все больше боюсь умереть. Слава господу – он хранил меня все эти годы; я принесла Эвану целую кучу здоровеньких ребятишек, и сама осталась жива и здорова. Но, знаете, когда со всех сторон только и слышишь одно и то же: Анни, жена конюха Тома, полгода назад родила мертвого ребеночка и сама померла. А в прошлом месяце – Эллен, жена садовника. – Нелл опустила взгляд на малыша. – Моему сыночку нужна мама. Я нужна всем моим детям – они еще слишком малы, чтобы пережить такую потерю. И Эван, хоть он и не ребенок, тоже не проживет без меня. Нет, мне нельзя покидать этот мир!

– Как ты думаешь, Эван понимает твои чувства? – тихо спросила Джейми.

Нелл покачала головой:

– Боюсь, я никогда не смогу признаться ему в своих страхах. Он гордый человек, мистрис Джейми, и больше всего гордится своими детьми. Конечно, он меня любит, но ему трудно будет меня понять.

Джейми прижала к себе младенца, раздумывая, что же можно посоветовать Нелл.

– Я хотела…

– Что же, Нелл?

– Ох, мистрис Джейми, не знаю, как и сказать. Мне неудобно вас просить. К чему знатной даме пачкать руки в нашей грязи?

– Не стесняйся, Нелл, – подбодрила ее Джейми. – Ты же знаешь, если я смогу помочь, то помогу обязательно.

– Госпожа; не поговорите ли вы обо мне с мастером Грейвсом? Пусть скажет моему Эвану, что десять детей – это вполне достаточно.

– С доктором? Ты думаешь, он станет меня слушать?

– Конечно, госпожа. Если вы попросите… Вас все любят. И доктор вам не откажет. Джейми покраснела.

– Не знаю, Нелл, стоит ли вмешивать в это врача. Ведь это очень личное дело – только ваше с Эваном!

– Вот так мне и священник говорил. Но мне кажется, нам все-таки нужен совет постороннего – сами мы ни до чего не договоримся. А доктора Эван послушает!

– Но, может быть…

Жена сокольничего подняла на Джейми глаза, полные надежды и доверия, и девушка поняла, что не может не согласиться.

– Хорошо, я с ним поговорю. Он добрый человек и, я думаю, поймет твои тревоги.

Нелл вздохнула:

Ах, госпожа, вы, конечно, правы, но…

Что еще, Нелл? – подбодрила ее Джейми.

– Он, конечно, добрый человек, но все же мужчина. Когда речь идет о женщинах, мужчины всегда заодно! Да к тому же оба они из Уэльса! Что, если он встанет на сторону Эвана?

– Нелл, я вообще не понимаю, какие тут могут быть споры. Ведь ты не из каких-то пустых капризов не хочешь больше рожать – ты волнуешься за Эвана и за детей. Я уверена, они оба это поймут!

– Верно, госпожа. Вы меня успокоили. Вы сумеете их уговорить!

– Ты, кажется, веришь мне, как оракулу, – натянуто улыбнулась Джейми.

– А как же иначе? – спокойно ответила Нелл. – У меня много подруг, но другой такой, как вы, нет.

Некоторое время обе женщины молчали, тронутые и смущенные собственными чувствами. Наконец Нелл прервала молчание.

– Может быть, мистрис Джейми, слишком смело с моей стороны называть вас подругой – но я благодарю бога за то, что вы решили выйти замуж за лорда Эдварда и поселиться здесь навсегда! Право, мы не заслуживаем такого ангела, как вы! Да и сын его светлости, сказать по правде…

– Перестань! – оборвала ее Джейми. Ее и без того мучила необходимость притворяться даже перед этой доброй женщиной, и совсем уже невыносимо стало, когда Нелл так откровенно заговорила о том, что не давало покоя самой Джейми. Поделиться своими сомнениями она не могла; оставалось лишь назвать этот разговор преждевременным и перейти на другую тему.

– Нелл, ничего еще не решено. Между Эдвардом и мной осталось много недоговоренностей. И, если на то пошло, между нашими семьями тоже, – решительно заявила Джейми.

Нелл кивнула и замолчала, однако по лицу было видно, что она сгорает от любопытства. Младенец завозился на руках у Джейми, ища ротиком материнскую грудь.

– Нет, милый, молока ты от меня не дождешься! – улыбнулась Джейми и отдала малыша матери.

Они еще немного поговорили, сидя у камина: разговор шел о детях вообще и о музыкальных успехах Кейт.

Джейми невольно думала, что не желала бы для себя лучшего пристанища, чем такой вот, пусть и невзрачный, домик, полный смеха и детских голосов. Хотя, если в этом доме не будет Малкольма…

Выложив на стол подарки для матери и малыша, Джейми распрощалась с Нелл и пошла обратно в замок.

Дружба с Нелл и другими простыми людьми, работающими в замке и на полях герцога, всегда напоминала Джейми о детстве, проведенном в Шотландии. Там, на землях клана Макферсонов, никто и не слыхивал о том, что между благородными и простолюдинами пролегает пропасть. Во многих кланах, как было известно Джейми, лэрды и иные знатные люди работали бок о бок с простым народом. Конечно, любой из клана готов был, не раздумывая, умереть за своего вождя – но он знал, что и вождь готов на все ради благополучия своего рода. Такие отношения, честные и сердечные с обеих сторон, казались Джейми единственно возможными.

Полной грудью вдыхая весенний воздух и рассеянно кивая проходящим мимо работникам, Джейми размышляла о том, чем сегодня заняться. С детьми она уже позанималась. Поехать покататься верхом? Нет, эта мысль ее не прельщала; кроме того, она боялась встретить на конюшне Эвана. Остается идти к себе и слушать пустую болтовню Мэри.

Джейми тряхнула головой, не желая думать о своем так называемом женихе. Не стоит портить дурными мыслями чудесный день. Лучше подумать о Малкольме.

Она не видела Малкольма со вчерашнего дня. Он поправлялся на глазах и уже не нуждался в постоянном присмотре – Джейми решила, что ей лучше держаться от него подальше. По крайней мере, пока она сама не разберется в своих чувствах. Рядом с Малкольмом Джейми как будто теряла рассудок: стоит ему прикоснуться к ней, и она уже готова на любой опрометчивый шаг. В конце концов, это просто опасно – один раз их уже чуть не застали. И в каком виде!

Даже сейчас Джейми вспыхивала при одном воспоминании о том, как смело вела себя с Малкольмом, как откровенно предлагала ему себя. Ей не хватало обычных поцелуев: она лежала рядом с ним, прижималась к нему всем телом, просила, чтобы он обращался с ней как с женщиной… Господи помилуй, и все это проделывала невинная девушка! Малкольм ни за что не поверит, что у нее еще никого не было! Сейчас Джейми готова была себя убить. Может быть, своим бесстыдством она только укрепила его дурное мнение о себе? Должно быть, теперь он с полным правом считает ее распутницей?

«Лучше всего, – решила наконец Джейми, – спрятаться от всех в музыкальной комнате, успокоиться и хорошенько подумать, что делать дальше». Однако чем ближе девушка подходила к замку, тем сильнее охватывало ее странное волнение. Поднявшись по лестнице и дойдя до коридора, Джейми с удивлением обнаружила, что идет совсем не в ту сторону. Ноги, повинуясь только собственной воле, несли ее к спальне шотландца.

Джейми не хотела, совсем не хотела идти к Малкольму, но что-то превыше ее желания отдавало приказы ее телу, и душе оставалось только повиноваться. Ей неважно, что думает о ней Малкольм. Неважно, что скажут домашние, да пусть о ней сплетничает хоть вся Англия! Она хочет увидеть Малкольма – и увидит.

Дверь кабинета врача была приоткрыта, и Джейми заглянула туда. Мастер Грейвс, склонившись над столом, колдовал над какими-то препаратами.

Джейми пошла дальше. В коридоре не было стражи, и он выглядел непривычно тихим и пустым. Это насторожило Джейми: ускорив шаг, она подошла к двери Малкольма и распахнула ее.

Загрузка...