Коди поставил полицейский джип на стоянке перед гостиничной прачечной, круглосуточно выпускавшей в небо тугую струю пара. Рядом находился бар, популярный среди отбросов местного общества. В основном здесь околачивались гавайские мафиози — разновидность «ангелов ада» с поправкой на райские условия. Попадались среди клиентов бара и приличные парни, трудившиеся в прачечной, но таких было немного.
Скотт Хелмер выбрал для их встречи то еще местечко! Впрочем, чего еще ждать от агента ФБР в обличье панка? Коди предвидел неприятный разговор: придется рассказать этому Хелмеру о том, что Грег сообщил ему недавно по телефону.
Коди толкнул дверцу и оказался в темном помещении бара. Светилась только рекламная надпись над стойкой. Пол под квадратными деревянными столиками, покрытыми клеенкой в красную и белую клетку, был усеян арахисовой шелухой. Пробковая обшивка во многих местах отставала от стен. Коди бросилась в глаза кривая надпись, сделанная на пробке раскаленным железом: «Рожденного для виселицы не застрелить!» Вокруг этого откровения посетители понавешали презервативов — новых и не очень, обычного размера и пригодных для быков-производителей, однотонных и разноцветных.
Для усугубления атмосферы в баре «Живая приманка» надрывался видавший виды музыкальный автомат. Под потолком крутился вентилятор, перемешивая запахи прокисшего пива, магазинной пиццы и давно не мытых тел. Коди много бы отдал, чтобы развернуться и укатить домой, к Саре.
Привыкнув к потемкам, он обвел взглядом посетителей, заглянувших выпить пивка. Его форма ни у кого не вызвала интереса. Здесь, на островах, полиция не вселяла такого страха, как на материке, ибо старалась не распугивать туристов. Наверное, это можно было понять: в раю недопустим полицейский произвол. Но снисходительное отношение к туристам распространялось и на местных жителей. Порой Коди ощущал себя сиделкой в фартуке, а не грозным фараоном.
Хелмер любезничал с официанткой в вызывающе коротеньких обтягивающих шортах. Он ничем не выделялся из обычной клиентуры бара: типичный бездельник с материка, занимающийся серфингом и подрабатывающий на стройке, чтобы погасить долг за жилье.
Коди поздоровался с несколькими знакомыми и заказал пиво, хоть полагал, что для успокоения нервов потребуется кое-что покрепче: от Хелмера он ждал самых дурных вестей.
— Ваш офис прослушивается, — сообщил панк, не успел Коди сесть.
— Не может быть!
— Может, — заверил его Скотт. — Зато в доме и в полицейских машинах ничего нет.
— Вы побывали в моем доме? — Коди почувствовал себя жертвой кражи со взломом.
— Разумеется, — пожал плечами Хелмер и глотнул пива из горлышка. — У вашего брата тоже все чисто. Жучок был поставлен только в ваш кабинет, на край письменного стола.
— С противоположной стороны?
— Именно. Долго ли — зайти и приляпать? Коди вспомнил людей, наведывавшихся к нему по поводу Лаки: Фентон Бьюли, доктор в дорогом костюме, Тони Трейлор, гипнотизерша. От подозрения не был застрахован ни один из них.
— Где же приемник? Раз есть подслушивающее устройство, значит, кто-то ведет запись? Хелмер глотнул еще.
— Черт его знает, где он. Система новейшей модели, радиус действия — полмили. Приемник может находиться в любом месте в Кахулуи, хоть здесь. Нам его не найти, но это не важно. Мы навяжем им те сведения, которые сочтем нужными.
Официантка с размаху поставила на стол заказанное Коди пиво, еще одну бутылку «Ред Дог» для Хелмера и вазочку с орешками и удалилась, виляя задом. Бандюги за соседним столиком оценили представление по достоинству.
— Вы никому не говорили, что туристка опознана? Коди покачал головой и выпил одним махом полбутылки. Он не знал, как рассказать агенту про свою оплошность.
— Будем держать эту информацию в тайне, пока не узнаем, кто тут у вас такой любопытный. — Хелмер обтер ладонями запотевшую бутылку. — Кстати, в передаче «Пропали и разыскиваются» пройдет сюжет про блондинку.
— Ну да? — оживился Коди. Главной его задачей было избавиться от Лаки.
— Мы побеседовали с ними и убедили дать сюжет. Поговорите о передаче в своем кабинете — для «жучка». Пусть получат для начала правдивую информацию. Программа выйдет в эфир через две недели.
— Так не скоро? — разочарованно протянул Коди. К тому времени Лаки станет лучшей подругой Сары и настолько влезет в жизнь брата, что потребуется ядерный взрыв, чтобы их разлучить.
— Это еженедельная передача. Чтобы подготовить постановку, требуется время.
Коди хотел попросить еще пива, но официантка в этот момент кокетничала с подручными Тони Трейлора.
— Как насчет Трейдера? — спросил Коди.
— Работаем, — сдержанно ответил Хелмер и недовольно поерзал.
Коди заключил, что агент знает о толстяке много компрометирующих сведений, но пока что не собирается ими делиться.
— Как по-вашему, могла Лаки быть одной из девчонок Трейлора?
— Не исключено. Ему по вкусу дешевые грудастые блондинки.
— Сегодня я узнал кое-что любопытное о погибшей туристке, — решился наконец Коди. — Осматривая Тельму Оверхолт, коронер нашел у нее в волосах двух необычных насекомых.
Хелмер отодвинул вторую опорожненную бутылку.
— Почему я не читал об этом в рапорте?
— Потому что в рапорт это не попало! — раздраженно ответил Коди. Паренек так удивился, как будто услышал, что в офисе коронера орудуют инопланетяне. — Учтите, в раю свои правила. Трупами у нас на острове занимаются по очереди три похоронные конторы. Если случается что-то серьезное, мы отправляем тело в Гонолулу. Но то, что произошло с Тельмой, выглядело как обычный несчастный случай.
— Это не несчастный случай, — процедил сквозь зубы Хелмер. — Я получил заключение экспертов. Причина смерти — черепная травма, но это не удар головой о камень, а удар острым предметом по голове. Остальные подробности еще не выяснены. Полная картина появится позже.
— Убийство! Так я и знал...
Коди не сомневался, что во всем замешана Лаки. Что ж, неплохой шанс избавить от нее Грега. Участие в убийстве — хороший повод надолго упечь ее за решетку.
— Об этом никому, ни одной живой душе, ясно? — Коди вяло согласился. — А теперь давайте про своих насекомых.
— Друг моего брата по имени Алан Домбар увидел их только сегодня утром. По его словам, это большая редкость. В мире есть всего одно место, где эта пакость...
— Момент! Выходит, вы не отправили их в Квонтико вместе с телом? Почему?
Парень был готов лопнуть от злости, и Коди не мог его осуждать. Действительно, непростительная оплошность!
— Насекомые не были приобщены к вещественным доказательствам. Коронер вынул их из волос потерпевшей и передал в общество охраны гавайской природы, считая, что это — обитатели джунглей, представляющие научный интерес.
— Хорошо, что вы вспомнили про них хотя бы теперь!
Коди не стал уточнять, что сказал о жуках Грегу только после появления Лаки, когда лихорадочно искал повод для разговора с братом.
— Родина этих жуков — Ян-Хонг в южном Китае, на реке Меконг, на самой границе с Лаосом.
— Что же получается? Что потерпевшая перелетела из Сингапура в Китай, а потом сюда, не имея авиабилета и ни разу не пройдя паспортный контроль? — Хелмер помахал официантке и показал два пальца. — Мне нужны эти жуки! У нас в Квонтико есть судмедэксперт-энтомолог. Надо, чтобы он на них взглянул.
— Вот это да! Свой энтомолог? Хелмер посмотрел на Коди, как на умственно отсталого.
— До того как нам урезали бюджет, у нас их было несколько. По насекомым можно установить время смерти и определить, связано ли убийство с наркотиками. Иногда наличие каких-нибудь клопов свидетельствует о том, перемещали ли тело.
— Конечно, жуков может исследовать и ваш специалист, но его заключение едва ли будет отличаться от заключения Данбара. Он — лучший энтомолог страны и заработал на этой нечисти целое состояние.
Как обычно, упоминание крупных сумм сыграли свою роль.
Панк взъерошил и без того торчащие дыбом волосы.
— Южный Китай, говорите? Что-то я не пойму... Коди положил локти на стол и наклонился к недоумевающему собеседнику, наслаждаясь производимым впечатлением.
— Сейчас вы услышите самое интересное. Таких козявок можно найти только на орхидеях особой разновидности.
Официантка подала пиво. Хелмер схватил свою бутылку и принялся ее подкидывать. Коди казалось, что сейчас он услышит скрежет — так отчаянно панк ворочал мозгами. Выждав немного, Коди сжалился и преподнес подсказку:
— Этот вид орхидей открыли всего несколько лет назад, когда китайские власти стали пускать путешественников с Запада в свои джунгли. Очень редкий, исчезающий вид.
— Значит, надо заняться теми, кто импортирует орхидеи... Кому еще известно о насекомых?
— Данбару, моему брату. Лаки. — Коди поразмыслил. — Еще, наверное, жене Данбара.
— Черт! Это все равно, что раструбить о насекомых в шестичасовых новостях!
— Я предупредил брата, чтобы он не...
— Я вручу всем вам специальное предписание ФБР с запретом на обсуждение с кем бы то ни было этой темы.
Коди не слыхал о подобных предписаниях, но не усомнился в их существовании.
— Наверное, прежде чем прилететь к нам, эта дамочка из «Америкэн экспресс» побывала в Южном Китае, — предположил он.
— Исключено. За два дня до своей гибели Тельма встречалась с нашим агентом в Сингапуре. Она сказала, что напала на след тех, кто подделывает кредитные карточки. Они собирались еще раз встретиться следующим вечером, но она так и не появилась. Как видите, добраться до Китая она бы не успела. Наличие этих насекомых у нее в волосах должно иметь какое-то иное объяснение. Надо немедленно переправить их в Квонтико. Там во всем разберутся.
На следующее утро Лаки и Грег встретились в институте с сотрудником ФБР из Гонолулу довольно странного вида. Он вручил им предписание не комментировать ни в письменной, ни в устной форме любой вопрос о насекомых, живых или мертвых, в целях ненанесения ущерба полицейскому расследованию.
— Что за абракадабра? — спросила Лаки у Грега после ухода агента.
— Очевидно, открытие Алана показалось им важным, и они не хотят утечек.
— Я не проговорюсь, — пообещала Лаки и отправилась к Абби, на этот раз она взяла с собой Доджера.
После объяснения на пляже Грег держался с ней отчужденно. Его нельзя было обвинить ни в холодности, ни в грубости, но он предпочитал находиться у себя в кабинете, редко заглядывал к Абби и вообще старался не оставаться с Лаки наедине.
По пути к бассейну для молодняка Лаки думала о том, что, в сущности, добилась желаемого. Разве она не хотела держать Грега на расстоянии? Правда, раньше ей казалось, что она сумеет побороть свою природу — нужно только быть готовой дать отпор, если Грег проявит настойчивость. Вся штука была в том, что Грег проявил не столько настойчивость, сколько робость! Это совершенно обезоружило Лаки. Оставалось утешаться тем, что он покорен ею и ждет одного ее словечка.
Все было бы неплохо, если бы не приводило в замешательство собственное состояние. Откуда это непреодолимое желание внезапно завизжать? Что за беспричинная злость, при которой ей стоит огромного труда взять себя в руки? «Успокойся! — уговаривала она себя. — Все утрясется».
Лаки сунула руку в карман шортов и нащупала зуб Руди, свой талисман. Накануне звонил Коди с известием, что в программе «Пропали и разыскиваются» будет показан сюжет, посвященный ей. Чем черт не шутит, вдруг ее опознают, вдруг она услышит наконец свое имя?
Лаки потрепала Доджера по спине и сказала:
— У меня будет настоящее имя. Я перестану быть Джейн Доу и Лаки.
Доджер лизнул ей руку, глядя на нее влюбленными глазами. Она была почти счастлива и безмерно удивлялась этому. Пройдет совсем немного времени — и у нее появится собственное прошлое. Только бы прошлое было достойным! Только бы она не оказалась той женщиной в зеркале...
У Лаки существовал тайный план. Впрочем, назвать его абсолютной тайной было нельзя: она подолгу беседовала с животными, о ее замыслах знали Доджер, Руди, а теперь и Абби. Как бы то ни было. Лаки решила, что, если ее прошлое не окажется постыдным, она останется на Мауи.
Но жить заново она сможет только тогда, когда узнает о себе всю правду.
Абби встретила ее тявканьем и шлепаньем ластами — так она просилась на руки.
— Сейчас, сейчас! — Лаки нагнулась и подняла малютку. — Смотри-ка, какая тяжеленькая! В тебе уже фунтов семь.
Абби помигала грустными глазами и издала сосущий звук. Лаки достала из кармана бутылочку с козьим молоком.
— Умница! — Она погладила указательным пальцем черный нос тюлененка. — Сейчас я тебя накормлю.
Доджер терся об ее ноги, тоже требуя внимания, и Лаки опустилась на колени, не желая его обидеть.
— Знакомься. Это Абби.
Пес сначала попятился, потом вернулся, обнюхал Абби и лизнул ее головку своим большим языком. Абби заблеяла от удовольствия, и Доджер лизнул ее еще разок — уже более уверенно.
— Тяф-тяф! — поблагодарила его Абби.
— Вот вы и подружились! — сказала Лаки и погладила Доджера.
Она любила зверей и доверяла им больше, чем людям. А эти двое и вообще были ее семьей. Общение с бездушным компьютером удовлетворяло ее гораздо меньше, предпочтение она отдавала уходу за животными. Если бы Грегу не требовалась ее помощь в офисе, она бы не отходила от своих питомцев весь день.
Лаки кормила Абби из бутылочки, напевала ей песенку и гладила Доджера, когда раздались шаги. Она подняла голову и увидела Сару и Молли.
— Юки, Юки! — крикнула Молли, бросившись к Лаки.
— Детка, Лаки занята. Не может же она держать на руках и тебя, и малышку тюленя!
— Привет! — обрадованно воскликнула Лаки. — Как вы здесь оказались?
— Решили проведать тебя. А еще я захотела посмотреть, как поживают Корни твоих волос. Я так и думала! Твои волосы еще темнее, чем эта краска. Они у тебя такого же цвета, как брови.
— Значит, придется краситься еще раз?
— Я думаю, можно оставить все как есть. Разница почти незаметна. Посмотри на тюленя, детка! — позвала Сара дочь, заинтересовавшуюся мусорной корзиной. — Ну-ка, скажи: «Тю-лень».
Не обращая внимания на мать, Молли заковыляла к Доджеру.
— Песик, песик!
Она шумно чмокнула пса прямо в морду и обратилась к нему на одном ей понятном языке.
— Как поживаешь? — спросила Сара у Лаки. — Все в порядке?
— Лучше не бывает!
Лаки очень хотелось поделиться с ней новостью о жуках, но она помнила предписание.
— А мне кажется, что появились проблемы. Коди перестал рассказывать мне о твоем деле. Он твердит, что все в порядке и просто нет никаких новостей, но, по-моему, он что-то скрывает...
Глядя на Лаки, прижимающую к груди сонного тюлененка, Сара догадалась, что и она чем-то обеспокоена.
— Слыхала? Меня покажут в «Пропавших»!
— Да, Коди мне сказал. Я уверена, что кто-нибудь обязательно тебя узнает. — Сара положила руку Лаки на плечо и участливо на нее взглянула. — Если повезет, сразу после передачи прозвенит звонок...
Лаки хотела прикоснуться к зубу Руди, чтобы это предсказание сбылось, но где там: у нее на руках спала Абби.
Король Орхидей наблюдал за погрузкой последнего шестифутового деревянного ящика в самолет-рефрижератор, отправляющийся в Чикаго. Партнер оказался прав: склад в Чайнатауне очень пригодился. Исчезла необходимость зависеть от поставок с Востока, где организованная преступность грозила вторжением в созданный им бизнес. Королю давно надоело отбиваться от банд, не соблюдающих никаких правил.
— Читал последний номер «Таттлер»? — раздался за его спиной голос партнера.
Правильнее сказать, просматривал: он взял за правило знакомиться с ежедневными отчетами их человека перед утренней пробежкой, но сегодня было слишком много дел.
— Что там на этот раз?
— «Призрак Пиэлы и ее братец-акуленок любят опакапаку». Целая полоса посвящена тому, как спасенная ею акула проникла в садок рыбной фермы и полакомилась опакапакой. А она сама тем же вечером посетила со своим Бракстоном ресторан и заказала ту же рыбу.
— Можно было бы найти тему поинтереснее. Землетрясение, пожар, на худой конец, убийство...
— Ты не понял!
Король все отлично понял, просто не хотел обсуждать. Женщина, которую он любил, не только спала с Бракстоном, но и появлялась с ним на людях. Что это, как не попытка начать жить заново?
— Через две недели в «Пропавших» будет сюжет о ней. Впрочем, я знал, что это входит в их планы.
— Подождем две недели и посмотрим, что будет, — пожал плечами партнер.
Две недели казались двумя десятилетиями, но об этом Король умолчал. Вместо этого он взял двумя пальцами свежую экзотическую орхидею с фиолетовыми лепестками, темно-синими у основания.
— Полюбуйся!
Партнер не проявил интереса к цветку: он не разделял восторга Короля перед орхидеями.
— Только что доставлена из Амазонии. Этому виду орхидей угрожает исчезновение. — Король не удержался от улыбки. — Коллекционеры готовы отваливать по сто тысяч долларов за экземпляр.
Но партнер остался невозмутимым, поскольку не видел повода для восхищения. Они ежедневно зарабатывали больше. Орхидеи были побочным бизнесом, прикрытием для основных дел.
Внезапно король протянул руку и потушил свет во всем складском помещении.
— Какого черта?..
— А теперь?
Партнер присмотрелся и ахнул: в открытом ящике мягко светились орхидеи. Довольный произведенным впечатлением, Король снова включил лампы дневного света.
— Эти орхидеи не только светятся в темноте. Еще они — убийцы!
Король запустил руку в ящик, раздвинул бесценные растения и вытащил за хвост огромную крысу. Партнер с отвращением попятился, и Король усмехнулся. У его партнера никогда не хватало духу на грязную работу. А ведь порой убийство — необходимость.
— Африканская крыса, случайно забралась в ящик. Что ее, по-твоему, убило? — Крысиный труп раскачивался у него в руке, как маятник. — Аромат цветов! Это прекраснейшие цветы на земле: редкие, бесценные и к тому же смертоносные
Партнер передернул плечами.
— Может, рядом с ними и дышать опасно?
— Не бойся. В таком просторном помещении пары рассеиваются, не причиняя вреда. — Он швырнул крысу в коробку с обертками. — Жду не дождусь, чтобы отправить кого-нибудь на небеса этим восхитительным способом. Подумать только: орхидеи как орудия убийства!