Глава двадцать четвертая

Заманчивый аромат разбудил Клио. Она глубоко вдохнула и потерлась носом о подушку. Манящий запах заполнил ее голову, экзотичная смесь пряностей с неожиданным, но вкусным добавлением вишни. Это был рай. Она сделала еще вдох, и глаза открылись.

Спальня? Тревога пронзила облако радости от запаха, и Клио поднялась на локте, пытаясь вспомнить, где была. Незнакомая комната была в бардаке, книги были собраны у стены грудами, лук без тетивы стоял в углу, а вокруг была разбросана мужская одежда.

Синяя футболка свисала с кровати на другой стороне, словно ее хозяин стянул ее, но не добросил до пола. Клио схватила ее, замерла, а потом робко поднесла к носу. Запах пряной вишни дразнил ее, знакомое лицо появилось в ее мыслях.

Лир. Футболка и подушка пахли им. Это была… его спальня? Как она сюда попала?

Она хмуро оглядела свой наряд нимфы, его состояние было намного хуже, чем она помнила. Почему она была в нем? Погодите. Она нарядилась так для собрания Самаэла в резиденции Аида…

Воспоминания хлынули на нее. Дракончик под столом. Дракониан-наемник за ней. Военачальник лез к нему. Кровь лилась всюду. Она убежала, заблудилась в коридорах и бродила, пока… кто-то не схватил ее сзади.

Дульчет.

Она вскочила с кровати и чуть не улетела лицом в пол. Восстановив равновесие, она дико огляделась. Последним она помнила, как Дульчет нависал над ней в темной бетонной комнате с жутким металлическим столом в центре. Она не могла вспомнить ничего после холода от его магии.

Но это была другая комната. И пахло Лиром, не Дульчетом.

Она выбежала из спальни и миновала короткий коридор. Едва заметив уютную комнату с диваном и книжными стеллажами, она сосредоточилась на столе, за которым обмякла знакомая фигура, прижав голову к руке и так уснув.

— Лир, — выдохнула Клио с облегчением и поспешила к нему.

Он не отреагировал, и рядом с ним ее пронзил неожиданный страх такой силы, что ощущался как физическая боль. Она сжала его руку с силой.

— Лир? Лир!

Она заметила грязь на его одежде, разбитые костяшки, прорехи на его футболке с ранами за ними. Потеряв голову, Клио сжала его плечи и потянула наверх.

Он вяло привалился к спинке стула, голова отклонилась, руки свисали. Ее сердце билось в горле, и она прижала щеку к его носу и рту, желая ощутить его дыхание своей кожей.

Ничего.

— Нет, — она прижала пальцы к его шее в поисках пульса. — Лир, не смей умирать. Не смей!

Она не нашла его пульс. Он не дышал. Паника визжала в голове Клио. Что ей делать? Что она должна делать?

— Лир! — заорала она.

Незнакомая магия пульсировала в нем. Он резко захрипел, грудь опустилась. Его глаза открылись, а потом закатились, он содрогался. Клио сжала плечи Лира и опустила его на пол. Повернув его голову, она опустилась на колени рядом с ним со слезами на глазах.

— Лир! Лир, ты в порядке?

Он все содрогался и хрипел, не отвечал на ее голос. Он был не в порядке. Вспомнив пульс магии, она прижала ладонь к глазам и сосредоточилась на аспере.

Красноватая магия окружала его тело, нити жутко пульсировали в такт с его хрипящими вдохами. Клио еще не видела сплетения магии с таким количеством плотных нитей глубоко в нем, попавших в его плоть. Она коснулась горла Лира над воротником его футболки и сосредоточилась на ощущениях, чтобы понять форму и назначение магии.

Убивающие чары.

И не простые. Все было куда хуже.

Легкие Лира сдавило, его дыхание ослабело. Его пальцы содрогнулись, он вел ими по полу, его тело выгнулось. Сухожилия на шее выделились под кожей, что лишилась золотистого тепла. Он с шипением вдыхал сквозь сжатые зубы.

А потом он обмяк на полу и перестал дышать.

Дрожа всем телом, Клио прижала ладонь к его неподвижной груди и смотрела, как нити чар мерцают красновато-золотой силой. Секунды тянулись, и каждая причиняла больше боли, чем предыдущая. На тридцатой секунде магия вспыхнула в его теле.

Он ожил под ее ладонью, сердце колотилось, легкие были напряжены. Ее пальцы сжали его футболку в яростном отчаянии.

Убивающие чары губили жертву, а потом оживляли, чтобы повторить смерть. И так еще и еще. Оно будет убивать его и оживлять, пока его тело не сдастся, пока сердце не перестанет заводиться снова.

Это была самая гадкая магия из всей, что она видела. И она не знала, как спасти его от этого.

Она присмотрелась к плетению. Под ее ладонью Лир хрипел и дрожал, магия снова выжимала из него жизнь. Она еще не видела, чтобы магию так вплетали в тело, словно тело впитало магию в глубины Лира. Ее пальцы скользнули по его левой руке, следуя за нитями к их источнику.

Она замерла на его запястье. На его коже засохла субстанция, похожая на серебряный порошок. Голова Клио закружилась. Ртуть. На него попали чары, сплетенные с ртутью.

Это явно сделал Дульчет. Лир забрал ее от инкуба-психопата, но теперь… теперь…

Она отчаянно искала в плетении рубильник или изъян, чтобы остановить чары. Лир ужасно медленно, но снова умирал, и когда он перестал дышать, слезы полились по щекам Клио. Она сжимала его руку жуткие тридцать секунд, а потом его сердце снова забилось, и он судорожно вдохнул.

— Лир, — тихо всхлипывала она. — Мне так жаль.

Она не могла убрать чары. Рубильника не было. Его никак не рассеять и не отключить. Чары были глубоко в его теле, и хоть она могла оторвать магию от его плоти, это его не спасет.

Чары убивали его, но и сохраняли жизнь. Если она вырвет магию, то вырвет с ней и его жизнь. Он умрет.

Отрицание пронзило ее, Клио принялась искать в плетении другой ответ. Как остановить чары, не убирая их? Если бы она могла уничтожить их за миг, убрать до того, как они заберут его жизнь, стереть…

Она выпрямилась. Стереть. Разрушить. Она не обладала такой магией. Никто не обладал.

Но Лир как-то создал это.

Чары в часах, скрытые в его мастерской. Запечатанные под полкой. Они ели магию. Они могли поглотить чары в его теле, не поднимая их сперва из его плоти.

— Лир, — она склонилась, губы были возле его уха. — Я знаю, что делать. Я могу тебя спасти. Но ты должен продержаться, хорошо? Ты не можешь умереть. Ты должен продержаться, пока я не вернусь.

Она склонилась над ним, его глаза открылись. Янтарь был подернут туманом, темными тенями, он посмотрел в ее глаза и до боли сжал ее пальцы. А потом его глаза закатились, и он обмяк, задыхаясь и содрогаясь.

Отпускать его было сложнее всего. Клио бросилась в спальню, схватила подушку, просунула под его голову. Присев, она погладила его щеку, его губы, ощутила горячее дыхание пальцами.

— Дыши, Лир, — прошептала она. — Живи. Я вернусь как можно скорее.

Она побежала к двери, весь дом оказался окутан запирающими чарами. Она отперла их по одному, выбралась наружу, закрыла дверь и активировала защитные чары. Она замешкалась, боясь, что он умрет, пока она будет ходить.

Но если она останется, у него вообще не будет шансов.

Клио развернулась и устремилась во тьму Асфодели, считая каждую минуту, зная, что у Лира их осталось очень мало.

* * *

Асфодель был лабиринтом, но она знала один ориентир — высокую башню, которую было видно с балкона номера, и которую она видела вблизи, когда они ехали во дворец Аида. Башня возвышалась над зданиями, и Клио бежала по пустым улицам, ориентируясь на нее.

Она еще не была одна в городе, и глубокая тьма затмения скрыла огни зданий. Тени давили, трепетали как живые. Она бежала по короткому переулку, попала на улицу шире, повернулась к башне. Если она доберется до башни, найдет путь оттуда. У ворот дома Лира она поняла, что запомнить путь не сможет, так что вплела простое отслеживающее заклинание в камень, чтобы не потеряться на обратном пути.

Бок кололо, но она не замедлялась. Клио не знала, сколько времени осталось у Лира. Кровавая магия будет убивать его еще десять или двадцать минут, и у него кончатся силы, кто знал, продержится ли он столько?

Больной ублюдок Дульчет. Она сразу разглядела в нем психа, но не представила бы такое подлое заклятие. Чтобы враг переживал смерть много раз, пока не умирал по-настоящему…

— Эй, ты! — от резкого вопля она споткнулась и чуть не упала. Развернувшись, Клио увидела двух деймонов в дюжине футов от нее, в черных формах и с короткими волосами. Их глаза были черно-красными. Солдаты-жнецы, но эти были в мороке. Как они подобрались так близко?

— Девчонка? — пробормотал один, разглядывая ее.

— Хоть не тот проклятый дракониан. От топота мне показалось, что он направился сюда.

Солдат фыркнул.

— Ты бы не услышал его в движении. И он отправился к району аристократов, — он сосредоточился на Клио. — Кто ты? Что ты тут делаешь?

— Я — посланница. Я заблудилась после собрания в замке…

— Это кончилось часы назад. Ты — посланница с какой территории?

— И-из Ириды.

— Нет такой территории, — он с вопросом посмотрел на товарища, тот покачал головой.

— Это… — она сглотнула. — Это надземная… территория…

Они обменялись резкими улыбками.

— Я слышал о госте из Надземного мира. Так это ты.

— М-мне нужно вернуться в гостиницу…

— Нет, мы лучше заберем тебя в резиденцию Аида. Надземникам нельзя бегать в темноте.

Она пятилась. Клио надеялась, что слова, что она — важная посланница, убедят их не трогать ее. Не вышло. Она развернулась и сорвалась с места.

Тьма мелькнула на ее пути, и она врезалась во что-то твердое, чего там не было мгновение назад. Клио отлетела и упала на попу посреди дороги.

Страж стоял перед ней, ухмыляясь.

Клио поднялась на ноги и оглянулась. Второй страж стоял прямо за ней. Но они были в десятке шагов еще секунды назад. Тот страж появился на ее пути из воздуха, материализовался, будто он… телепортировался. Способность касты жнецов. Телепортация.

Она не могла убежать от солдат. Клио решительно вскинула голову.

— Ничего не делай, — сказал солдат. — Мы не хотим навредить тебе.

— Мы не хотим серьезно навредить ей, — исправил другой.

Искра красной магии на его пальцах, и у Клио оставался лишь миг, чтобы сделать самый сложный выбор в ее жизни: ее наполовину брат или инкуб, спасший ее.

Если она позволит солдатам поймать ее и увести в замок Аида, Лир умрет. Но если она будет бороться, она лишится шанса завершить миссию, данную ей Бастианом. Если она переживет нападение этих деймонов, их выгонят из Асфодели и Подземного мира. Или бросят в тюрьму, накажут или убьют. В любом случае она не получит чары для Бастиана.

Магия окружила ладонь солдата, Клио активировала аспер, моргая, ведь не могла двигаться, разрываемая от нерешительности. Ей нужно решить сейчас, пока сковывающие чары не были готовы.

Красный свет полетел к ней, и она вскинула руки, колдуя.

Ее окружил щит, который она скопировала у Виола, и заряд солдата ударил по нему с шипением искр. Магия окружила ее пальцы, и Клио вытянула руку. Со вспышкой зеленого света копия сковывающих чар солдата ударила по нему. Нити обвили его, и он упал на спину с удивленным воплем.

— Какого…

Она повернулась ко второму жнецу. Он отпрянул на шаг, тьма окутала его. Он пропал и появился на десять ярдов дальше, уже колдуя.

Клио повторяла его движения, отставая на полсекунды, подражая нитям, которые появлялись. Магия вырвалась из его ладоней кружащимся потоком, и ее полетела следом. Два заклятия столкнулись между ними и взорвались. Гул сотряс здания вокруг.

Крики донеслись неподалеку. Деймоны шли проверить, в чем дело.

Ей нужно было уходить. Ей нужно было спешить — и тот жнец показал ей, как быстро двигаться.

Она прижала ладони к груди и сосредоточилась на жнеце, пока он начал следующие чары. Но она смотрела не на это. Она смотрела на мерцание красной магии вокруг его тела, сущность его энергии была невидимой для всех, кроме нимфы.

Она впилась пальцами в свое солнечное сплетение, повторила вид и ощущение той энергии. И она повторила это.

Ее аура из зеленой стала красной, холод пронесся по ее коже, энергия менялась, становилась как у жнеца. Не зная, что она сделала, солдат поднял руки, чтобы взрывом причинить серьезный вред.

Она шагнула вперед. Ледяная магия хлынула на ее тело, и мир пропал. Черная бездна без воздуха сомкнулась, и мир вернулся с хлопком света и звука. Широкая спина стража заполнила ее поле зрения, его руки все еще были подняты, вот только мишень пропала.

Она ударила ладонями по его спине и повторила сковывающие чары другого солдата. Ленты магии обвили его, и он упал на лицо, испуганно ругаясь.

Удерживая холодную энергию новой ауры, Клио снова телепортировалась. Это было до смешного просто, когда она видела, куда собиралась. Она выбирала место, шагала в пустоту и появлялась там, где хотела быть.

Она перенеслась на пятьдесят ярдов, шагала дальше вот так, пока не добралась до башни. Там она остановилась, отдышалась, дрожа от усталости. Ее аура стала зеленой, она упустила энергию, которой подражала. Она не могла запомнить способность касты и использовать снова, как чары. Способность касты не была чарами, это была унаследованная магия. Если она не могла видеть и ощущать ауру другого деймона, не могла и подстроить свою энергию под его.

Она прижала ладонь к стене, тяжело дыша. Блин. Телепортация утомляла сильнее, чем бег на ту же дистанцию. Боль в голове предупреждала, что она потратила много магии.

Клио оттолкнулась от стены и побежала вдоль канала. Где-то за ней солдат могли уже обнаружить. Второй страж поймет, что она сделала?

Она добралась до пересечения улиц и огляделась. В паре улиц слева от нее была гостиница. Справа был мост в деловой район Асфодели — к Хризалиде.

У нее не было времени бежать в гостиницу за Кассией и Эриксом. Ее стражи могли быть где угодно. Она была одна, но, как только она повернула к мосту, кто-то крикнул:

— Клио! Клио!

Кассия бежала по улице, Эрикс — за ней. Глаза ее подруги были черными, на лице смешались ярость и облегчение.

— Клио! — Кассия затормозила перед ней. — Мы увидели тебя с балкона. Где ты была? Куда ушла? Что случилось?

— Обсудим позже. Идем! — Клио махнула им и побежала по мосту в деловой район.

Эрикс догнал ее, ускорившись.

— Куда мы?

— Вламываемся в Хризалиду.

Кассия охнула.

— Украсть магию? — обрадовался Эрикс. — Да! Вовремя!

— Нет! — Кассия сжала руку Клио, остановив ее посреди улицы. — С ума сошла? Нельзя вломиться в Хризалиду!

Эрикс остановился и подошел к Клио.

— У нее есть план, и я готов забрать их лучшую магию, а не ждать одно убийственное заклятие.

— Ты ничего не забываешь? — прорычала Кассия. — Мы в ловушке в Подземном мире. Если мы вломимся в Хризалиду…

Клио хотела потащить их, когда Эрикс вскинул руку, и Кассия испуганно затихла.

— Мы не в ловушке, Касс, — он серьезно посмотрел алыми глазами на кузину. — Я не хотел раскрывать это раньше времени, но я знаю о лей-линии в долине. Мы пришли не через нее.

Рот Клио раскрылся.

— Откуда ты это знаешь?

Он указал на невидимые горы.

— Мы пришли через небольшую и защищенную лей-линию, но другая есть с другой стороны долины. Мы можем вломиться в Хризалиду, получить чары и уйти из Асфодели.

— Идеально, — сказала Клио, не дав Кассии осыпать Эрикса вопросами. — Идем!

Она побежала с тревогой, гудящей в голове. Как давно она оставила Лира?

Кассия догнала Клио, Эрикс был в шаге за ней.

— Какой у тебя план?

— Я украду чары, но не для Бастиана, а для Лира.

— Что? — завопили оба.

— Тише! — Клио хмуро посмотрела на них, замедлилась немного при виде Хризалиды. Она спешным шепотом рассказала им, как ее похитил Дульчет, а Лир спас, и теперь чары убивали его. — В его мастерской есть особое плетение, что может спасти ему жизнь. Я принесу его для Лира.

— Это все ради бесполезного инкуба? — прорычал Эрикс, глаза потемнели от ярости. — А миссия? Если мы вломимся сейчас, больше не сможем это сделать.

— Знаю, но он спас мою жизнь. Он бился со своим братом ради меня.

— Миссия Бастиана уже не важна, — вмешалась Кассия, опередив Эрикса. — Чародей Хризалиды похитил Клио. Тут опасно.

Он оскалился, но Клио повела их сквозь тени, больше не мешкая. Вход Хризалиды был темным, лишь несколько окон сияли светом. Здание было закрыто. Хорошо.

Она повела их к боковой дверце и потянулась к металлу.

— Клио, — прошептала Кассия. — Ты уверена? Он — подземник. Враг.

— Он никогда не был врагом. Он — еще одна жертва этого злого места, — она прижала ладонь к двери, рассеяла чары простым зарядом магии. Она все лучше разгадывала чары Хризалиды, уже привыкнув к их схожему рисунку.

Они пошли по тусклому коридору, и Клио скрыла себя чарами. Кассия и Эрикс последовали примеру в тишине. Она была удивлена, что Эрикс остался. Она думала, что он уйдет.

Клио шагала по коридорам как можно быстрее, направляясь к лобби. Там было пусто и тихо, стол был оставлен. Тишина заполняла здание, вызывая фальшивое ощущение безопасности, но Клио не расслаблялась. Она видела огни в окнах. Некоторые чародеи работали и ночью.

Они поспешили к лестнице, поднялись на второй этаж, а потом пошли по коридору. С аспером Клио видела чары, что могли помешать им. Хризалида полагалась на магию. Они даже не оставили стражей.

После трех неправильных поворотов Клио нашла нужный коридор. Она его помнила, потому что упала, когда Лир активировал чары. Он так злился. Она надеялась, что он простит ее за то, что она влезет в его тайник во второй раз.

Дверь его мастерской сияла золотом со слоями плетений. Эрикс и Кассия сторожили, пока Клио работала. Она обезвредила два, но третье было кровавой магией, не давало никому другому отключить его. Ей пришлось уничтожить эти чары, потянув за слабые места в плетении, которые видела только она. Лир не хотел, чтобы в его мастерской кто-то побывал, пока его нет.

Она толкнула дверь, Эрикс и Кассия присоединились к ней. Они обменялись быстрыми словами, Кассия пошла по коридору.

— Куда она? — рассеянно спросила Клио, проходя в темную комнату, ощупывая стену в поисках включателя.

— Посторожит нас. В другой стороне тупик, так что я останусь с тобой.

Она включила свет. Клио чуть не спросила у Эрикса, почему часовым была Кассия, а не он, а потом поняла, что Кассия переживала, что Эрикс убежит.

— Ничего не трогай, — сказала она. — Тут всюду защитные чары.

Оставив его посреди комнаты, Клио поспешила к стеллажу и вытащила книги. Панель была без чар, какой она ее и оставила. Она вытащила панель и сунула руку внутрь.

Пусто.

Нет! Она думала, что отсутствие чар означало, что Лир не заметил, что она влезла сюда. Но он заметил. И он не защитил тайник, а переместил часы.

Она отпрянула, озираясь, пытаясь подавить панику. Куда он переложил его? Куда бы он положил его? Она подбежала к столу, залезла под него, обезвредила чары на плитке, но часов в той яме не было.

Она чуть не отскочила, оставив тайник открытым и поняла, что Эрикс присел в паре шагов за ней и смотрел. Она вернула плитку на место и активировала чары, а потом вылезла.

— Что там?

— Простая защитная магия, — соврала она, обходя комнату. — Чары, что мне нужны, пожирают магию… уничтожают плетение.

— Это отличается от рассеивания чар?

— Есть разница, когда ты тушишь огонь или делаешь так, будто его никогда не было.

— Почему ты не говорила о таких чарах раньше?

Она застыла от его обвиняющего тона.

— Это не оружие, не военные чары. Это не спугнет Ра, — она прижала ладони ко лбу, не могла думать из-за тревоги. — Я не могу их найти. Он передвинул их. Я не вижу плетений, отмечающие тайники.

— Если не видишь, то магии тут нет.

Эрикс был прав. Она не упускала магию — ее там не было. Лир знал, что она увидит все его чары, так что скрыл часы так, чтобы не намекнуть ей. Там, где не нужны защитные чары.

Она оглядела комнату еще раз. Где он мог их спрятать? Она проверила стол, полки, диван, кофейный столик, груды мусора в углах…

Она заметила кипу книг, что выглядела не так, как она помнила. Клио подбежала туда, отодвинула книги, сбросив их на пол, и нашла на дне кучи металлический ящик.

Улыбаясь — хитрый инкуб не смог обыграть ее — она осмотрела ящик. Магии и замка не было, и она открыла крышку. Белая пыль вылетела изнутри.

Клио удивленно вдохнула, и Эрикс схватил ее за волосы и зажал рукой ее нос и рот. Ящик упал на пол, рассыпалось еще больше порошка, а Эрикс оттащил ее в центр комнаты.

Он убрал руку, давая ей вдохнуть. Голова кружилась, ее словно набили ватой.

— Клио, ты в порядке? Ты меня слышишь?

Она вяло кивнула.

— Что это было?

— Какой-то наркотик. Наверное, чтобы лишить сознания. Тебе полегчает через минуту.

— Кошмар, — буркнула она, вытирая руки о юбку на случай, если на них осталась пыль. — Лир хотел хорошо спрятать те чары.

Эрикс хмыкнул. Зажимая рот рукой, он вытащил мешочек. Он тряхнул им, вытер его о штаны несколько раз и передал ей. Клио заглянула внутрь. Измененные часы лежали внутри, поблескивая камешками.

— Есть, — она поднялась на ноги, пошатнулась, но устояла. Эффекты пыли уже пропали, но ей не хотелось представлять, что было бы, не будь Эрикс таким быстрым. — Идем.

— Уверена, что ты в порядке?

Она кивнула.

— Да. Я…

Он сжал ее плечо и повернул лицом к двери. Он шагнул к ней сзади, схватил ее руки и сдавил до боли, опустил голову к ее.

— Хорошо. У нас есть чары, что ты хочешь, и ты найдешь магию для принца Бастиана.

— Ч-что? Нет, мы…

Он впился пальцами в ее руки.

— Мы пришли сюда за лучшими военными чарами, и мы не уйдем без них.

— Нет времени на…

— Посмотри на это так, Клио. Если ты быстро найдешь хорошие плетения для Бастиана. Сможешь спасти свою игрушку. Иначе я сделаю так, что ты не доберешься до него.

— Ты не посмеешь!

— Мы не покинем Асфодель с пустыми руками.

Она тряхнула руками, и он отпустил. Клио спрятала часы за широкий пояс и повернулась к Эриксу.

— Ты — мой телохранитель, Эрикс, и меня не запугает…

Его алые глаза напоминали окровавленный лед.

— Я верен принцу Бастиану, а не дочери короля и шлюхи.

Она отпрянула, словно он ударил ее, боль разнеслась в груди.

Свет взорвался на пороге, и огненная линия полетела к Эриксу. Чары попали в него, стали сияющими веревками, что шипели энергией. Они надавили на него, и Эрикс упал на пол без сознания, скованный магией.

— Жаль, я не услышал больше, проурчал низкий голос. — Этот разговор был интересным.

Клио в тревоге отпрянула, Мадригал прошел в комнату, ладони были в карманах халата, идеальные губы изогнулись в улыбке. Тени застилали его янтарные глаза.

— Дочь шлюхи, — проворковал он, — и отец — король. Так ты… маленькая принцесса-нимфа.

Загрузка...