Глава 28


Вскоре мы добираемся до города.

Шквал новых впечатлений оглушает. Я смотрю на незнакомые пейзажи, слушаю совершенно необычную речь, вдыхаю запахи. Я как будто теряюсь в непривычной для себя жизни и забываю все, что было до.

Я даже не помню почти про песню, когда мы прямо с чемоданами оседаем в небольшом кафе. Вокруг течет такая странная азиатская жизнь, что я чувствую себя ребенком, попавшим в сказочное королевство, как в «Унесенных призраками». Чуть жутко, но очень красиво и интересно.

Инна, не замолкая, рассказывает мне про местные особенности. Сайто кое-что добавляет время от времени. Мы говорим на английском. Японец знает этот язык.

— Мы уже женаты, — Инна демонстрирует мне кольцо.

Оно почему-то на левой руке.

— В смысле?

Сайто смеется.

— Это частая практика в Японии! Свадьба стоит целое состояние. Поэтому многие японцы поначалу просто расписываются. А на праздник приходится копить больше полугода и мы накопили.

— Ого! — я перевожу взгляд на Даниила.

Но муж как будто витает в облаках.

Наконец, наевшись, и немного прогулявшись по городу, мы отправляемся домой. Смена часовых поясов дает о себе знать.

Квартира Инны и Сайто крошечная. Нас устраивают в маленькой комнате, которая служит паре гостиной. Как я поняла, это еще неплохой расклад.

Инна говорит, что завтра для нас арендуют квартиру. Грядет рабочий день, хозяева оба будут отсутствовать с утра и до вечера и так до выходных.

Здесь общественное превыше личного. Такой культурный код.

Я засыпаю на футоне — матрасе, расстеленном прямо на полу. За окнами поют цикады. Инна сказала, тут много странных насекомых. Надо быть начеку. Даже несмотря на это я легко выключаюсь.

Мне как будто удалось совершить бегство от всех своих неудач.

— Дань, спасибо, — шепчу я, с головой заворачиваясь в одеяло, неуверенная в том, что слышит ли меня муж.

С тех пор как Даниил получил фотографии от Романа, он как будто сам не свой.

Я убеждаюсь в этом, когда просыпаюсь. Темно. Но по моим внутренним ощущениям наступило утро. Даниил сидит над листом бумаги.

Я приближаюсь к нему и нежно целую в плечо. Сейчас я испытываю к мужу только светлые чувства.

— Ты не ложился?

Он смотрит на меня блестящими глазами и показывает экран мессенджера.

— Мы с Романом писали аранжировку.

Смеюсь.

— Вон как тебя зацепило!

Сажусь рядом. Муж сжимает мою руку.

— Алин, со мной лет десять такого не было, чтобы я вместо того чтобы спать, сел за песню, — Даниил оборачивается ко мне. — Я могу попросить тебя об услуге?

После всего, что он предпринял в последнее время, я готова помогать ему.

— Ты запишешь партию?

Я улыбаюсь.

— Что?

— Это женская песня.

Смотрю на строчки.

— А! Ну да, — потом перевожу взгляд на Даниила. — Но мы же в Японии.

— А что, Японцы не поют? — улыбается он.

Я вспоминаю многочисленные музыкальные заставки к аниме. Поют конечно же.

— Но все тут во много раз дороже, — осторожно начинаю я.

Тогда Даниил берет меня за руки.

— Понимаешь, — улыбается он, — это уникальное стечение обстоятельств. Песня о Японии, а мы как раз здесь. Мы снимем видео тут, в естественном колорите! Про отаку, настоящих фанатов аниме! И запустим на ютьюбе!

Я сжимаю его лицо в своих ладонях и целую в губы. Кажется теперь я понимаю, как выглядит вдохновение.

— Конечно запишу, — если для него это важно, я это сделаю.

— Спасибо, Алин! — глаза Даниила горят. — Завтра же я буду искать контакты! Как взойдет солнце.

Загрузка...