Глава 24. Потрясающие встречи.

Переместившись на лесную дорогу, я по инерции огляделся. Никого в зоне видимости не наблюдалось. Вернул себе вид старика, как-никак к ученику иду, однако делать одежду грязной и рваной, как в прошлый раз, не стал. Бросив в рот пластинку сушеных абрикос, я медленно побрел по каменной дороге, вслушиваясь в пение птиц и шуршание листвы. С этим повелительством неизвестно, когда в следующий раз удастся вот так пройтись, ни о чем не думая, никуда не спеша. Я подозревал, что отдых продлится ровно до того момента, как группа подскока придет в себя и попытается реализовать мои указания. Это только полный придурок способен вообразить, что, прочтя несколько фэнезюшных книг, точно знает, как правильно организовать людей и построить идеальное государство. Но жизнь такова, что людей в первую очередь беспокоит собственное благополучие, и потому мало кто жаждет организовываться, под чьей бы то ни было властью. И что самое печальное, каждый представляет по-своему как идеальный строй, так и методы достижения. Что и пытается навязать другим, не размениваясь на компромиссы.

Так и брел я погруженный в размышление о мировом несовершенстве и человеческом самомнении, граничащем с глупостью, пока, выйдя на открытое место, не заметил вдали деревеньку. Проходя по ней, я отметил необычайную для деревни чистоту и порядок. Стоки по краям дороги вычищены, вдоль улицы тянутся аккуратные заборы метровой высоты, увитые плетущимися растениями. Опрятные дома, чистота на подворье и садовые деревья, выглядывающие из-за крыш хозяйственных пристроек, радовали глаз. Услышав щелчок кнута, оглянулся. Трое подростков гнали по улице стадо коров. Решив переждать, я сел на лавочку у одного из ближайших домов. Открылась калитка и в проходе остановилась молодая женщина. Загнав пяток коров и пару телят на подворье, она заметила меня и пригласила в дом, поужинать и отдохнуть с дороги. Непривычная деревня меня заинтересовала, и я не стал кочевряжиться, принял приглашение. И как оказалось, не зря. Семейство оказалось прелюбопытнейшим: родители лет по шестьдесят, шестеро разновозрастных сыновей, столько же невесток, и около десятка ребятни. При такой толпе и никакого шума, споров или недовольных взглядов. Каждый занят своим делом, даже старшие дети приставлены к работе. Порядок и организованность восхитили меня, и я в наглую задержался на несколько дней, присматриваясь к размеренной работе небольшого, но дружного коллектива. Навязанная должность требовала вникать во все, что имело хоть какое-то отношение к управлению. Даже появилась мысль, а не взять ли хозяина на должность управляющего в свалившееся не на голову драконье стадо.


И недели не прошло после моего ухода, как завибрировал коммуникатор. Посмотрел на экран, высветилось имя ИскИна. Отойдя за хозяйский дом, я нажал кнопку приема.

— Чего звонишь? Говорил же, у меня каникулы, не беспокоить.

— Тут почти у всех новеньких, что ты с Земли привез, проблемы возникли. Взвинченные все и дерганные. Рвутся с тобой связаться, на отговорки, что ты в отпуске не реагируют, — голос Мерка звучал почти не ехидно, ну разве самую малость.

Поняв, что спокойная жизнь кончилась, я распрощался с приютившим меня семейством, и, добравшись до ближайшей рощи, принялся выслушивать страждущих.

Оказалось, что почти каждый попытался запрячь кого-то из драконов в работу, и самое смешное, они пытались командовать и упирать на приказ повелителя. Потребовав, чтобы все желающие пообщаться собрались в общем зале, я дождался тишины и приступил к разъяснению политики партии:

— Хм… ну, что вы как дети, в самом деле? Вы хоть понимаете, кому приказывать полезли? Попросите их обернуться и присмотритесь. Это драконы. Дра-ко-ны! Существа, обладающие силой, несоизмеримой с человеческой. Да и размерчик у них побольше будет. К тому же владеют магией и не нуждаются… да почти ни в чем, и способны в любой момент улететь, если что-то не понравится. Они, хотя и живут семьями, однако бóльшие индивидуалы, чем люди.

— Но как же тогда командовать и править ими? Ты же сам говорил организовать, — растерянно моргнула сестра.

— Во-о-от! Правильное слово — организовать! — я поднял палец вверх. — И что не менее важно, заинтересовать и увлечь новой информацией, новыми знаниями и умениями. Драконы живут долго и… скажем так, скучно. Они, как и люди, разные. Кого-то можно увлечь компьютерами или полетами на кораблях, кого-то возможностью выразить себя в строительстве. Надеюсь, найдутся и те, кто заинтересуется методиками воспитания детишек. Как сказал Астрей, присматривающий за этой расой, драконов следует воспринимать как подростков, нуждающихся в присмотре, обучении и направлении развития. Приказами эту публику не удержать, как только станет скучно, они разбегутся. Главное, не требовать от них ходить строем, а в остальном полный простор для фантазии и экспериментов.

Пока народ тихо офигевал, получив столь размытую и невнятную инструкцию, я быстренько отключился и, ехидно ухмыляясь, продолжил свой путь.

Ближе к вечеру впереди показался храмовый город, стоявший на вершине холма. Зрелище захватывало. Полюбовавшись какое-то время на подсвеченные закатным солнцем храмы, я неторопливо направился к воротам.


Беспрепятственно попав в город, я сразу же направился на базар, рассчитывая своего непутевого ученика отыскать именно там. Навернув пару кругов, недовольно вздохнул и поплелся на главную площадь перед храмом, где нищих собиралось даже больше, чем на базаре. Не сделал по площади и пару десятков шагов как с криком «Учитель!» ко мне подскочило… м-м-м-м… довольно непривлекательное существо, ловко прыгающее на костыле. Я с недоумением посмотрел на это «чудо».

Насколько я помнил, в ученики мне навязался молодой парень, на вид лет восемнадцати. Удлиненное лицо с каштановыми глазами и с серьезным таким шнобелем с горбинкой. Почти греческий профиль. Черные волосы коротко острижены и слегка вьются. При расставании он был одет в добротный, неброский дорожный костюм. Сейчас же передо мной стоял грязный калека, непонятного возраста, весь покрытый шрамами, с неопределенного цвета волосами и одетый в невообразимом рванье. Я попытался оторвать грязные руки от рукава своей рубашки, но попрошайка держался цепко.

— Учитель, наконец-то вы появились! — выдохнула мне в лицо перекошенная рожа.

Пока я решал, телепортироваться или все же выяснить, что этому хм… кошмару от меня надо, чумазое чудо, шустро перебирая костылем, дотащило меня до угла, у которого восседала кучка нищих.

— А ну-ка, расползлись! — прикрикнул мой проводник и взмахнул костылем.

Народ нехотя отодвинулся подальше.

— Садитесь, учитель, — опустившись на землю, кошмарик любезно похлопал рукой рядом с собою.

Сев, я внимательно посмотрел на чудо в лохмотьях. Хм… Каштановые глаза… Под грязью угадывались черные волосы… Шнобель… почти как у грека.

— Ликург? — озадаченно выдохнул я.

— Вы узна-а-али, — расплылся в счастливой улыбке… ученик.

— С трудом… С трудом… — потрясенно пробормотал я, — как же тебе удалось так реалистично обезобразить себя?

Ликург огляделся с подозрением на своих коллег и прошептал:

— Я вам потом, когда рядом никого не будет, расскажу и покажу.

Настаивать я не стал, только молча кивнул, разглядывая творчество ученика.

— И как сообщество тебя приняло? — вспомнив про группу, требовавшую с меня денег, с интересом уточнил я.

— Пришлось отстаивать свое место, — скромно потупился он, — кому-то особо недовольному и костылем досталось. Но я не зверствовал. Как только примете зачет, покину это место скорби, а им же и дальше здесь жить. Я даже представить не мог, сколько сил и здоровья придется затратить на… обучение. Но я сделал это! Правда мне помогал мой… — он замялся, — друг. Без него вряд ли успел так быстро наработать нужные навыки. Но вот вдвоем…

Пока я выслушивал гордого своими достижениями, Ликурга, неподалеку остановилась какая-то дама. Подняв глаза, я удивленно вздернул бровь.

— Иррона?! Что ты здесь делаешь? Что-то случилось дома? — обеспокоенно спросил я.

— Какой интересный молодой человек, — подошла дракона ближе и напряженно всмотрелась в парня. — Как тебя зовут?

— Ликург, — насупился тот.

Иррона нахмурилась.

— Как имя твоего отца? — грозно потребовала она. — Только не вздумай врать!

— Арихион Моэрский, — настороженно посмотрев по сторонам, сердито пробормотал парень.

— Королевский маг? — уточнила дракона, оценивающе глядя на парнишку.

— Ну… Да… — недовольно скривившись, тихо прошептал он.

— Он жив? — сузив глаза прошипела Иррона.

— Жив, — пожал плечами парень и вопросительно посмотрел на меня.

— Что-о-о-о?!… — взревела дракона.

Парнишка шарахнулся в сторону и спрятался мне за спину.

— Это он так воспитывает нашего сына?! Ребенок нищенствует на улице! Ну, он у меня ответит! — взвилась дракона. Слегка кивнув мне головой, что при развитом воображении можно принять за поклон, она прорычала:

— Повелитель. Простите. Я исчезаю. Необходимо решить свои семейные дела.

Стремительно развернувшись, она помчалась сквозь толпу.

Пожав плечами, я ничего не ответил. Спорить или становиться на пути взбешенной драконы я не собирался. Лишь про себя порадовался, что ей хватило ума не превращаться прямо среди толпы.

— Что происходит? И почему эта женщина назвала вас повелителем? — шепотом спросил Ликург.

— Э-э-э… Я в последнее время исполняю эти обязанности, — пробурчал я недовольно.

— А не подскажете, где и у кого вы правите? — парень с подозрением посмотрел на меня.

— У драконов, — вздохнул я и мысленно выругался, помянув навязанный титул.

Он опешил:

— Так она что, дракона?

— Угу, — насмешливо хмыкнул я, глядя на ошарашенное лицо ученика.

Он какое-то время молчал, переваривая информацию.

— Но вы же говорили, что не дракон? — обвиняющим тоном произнес он.

— И ты думаешь, это мне помогло? — фыркнул я саркастически.

Несколько минут парень пытался понять как такое возможно. Я не спешил с объяснениями, поскольку и сам считал, что происшедшее — чистой воды недоразумение. Не рискнув расспрашивать, он посмотрел вслед убежавшей девушке:

— А что она говорила по поводу отца и куда помчалась?

— Могу предположить, что в столицу полетела, — пожал я плечами, — а по поводу папаши твоего… Подозреваю, вздрю… нагоняй ему собирается устроить… наверное, — я с сочувствием посмотрел на Ликурга.

— А-а-а… за что? — недоумение огромными буквами просвечивало на его лице.

— Ну-у-у… Как я подозреваю, она собирается спросить с него за твой неподобающий вид, — усмехнулся я, представив ка-а-ак может спрашивать взбешенная дракона. — Надеюсь, в живых его все же оставит.

— Не понял… — парень растерянно уставился на меня.

— Это только предположение, и ничего больше, но, кажется, она твоя мать, — хмыкнул я и ободряюще похлопал ученика по плечу.

Как только до его заторможенного сознания дошла информация, он вскочил, порываясь бежать за драконой, но ее уже след и простыл.

— М-ма-ама-а… Драко-о-она-а… — потрясенно прошептал Ликург и осел на землю.


Торнан прошелся по своему участку стены, поглядывая вдаль. Город располагался на вершине небольшой горы или высокого холма, это уж кому как. Если к высоте холма добавить высоту опоясывающих стен, то вид открывался захватывающий. Внизу все выглядело как обычно, поток людей и неторопливо плетущихся к городу телег с товаром и такое же медленное течение, уходящее вдаль, тех, кто покидал столицу. Не менее интенсивный поток шел по реке огибающей холм и стоящий на ней город. Торнан посмотрел на тень, отбрасываемую башней, и удовлетворенно вздохнул, судя по ее расположению, подходило время смены караула. Нырнув в прохладу тени, он достал из углубления сверток с остатками бутерброда и неспешно его доел. Довольно рыгнув, привалился к стене и вполглаза задремал. Поведение старого солдата не являлось чем-то особенным. Страна уже лет двадцать не воевала. Пограничные конфликты случались и нередко, но, к счастью, так и не перерастали в серьезные столкновения. Спокойная обстановка не лучшим образом повлияла на дисциплину стражников.

Свист рассекаемого воздуха разбудил Торнана, но глаза он не успел открыть. Резкий хлопок и сметенный воздушной волной, он покатился по полу. Торопливо вскочив, он прыгнул к копью, унесенному странным ветром гораздо дальше. Ухватив древко, солдат стремительно, насколько позволяли года, развернулся и выставил оружие перед собой.

— О, спаси Великий Астрей! — потрясенно выдохнул он, разглядев дракона, сидевшего на крепостной стене рядом с местом его отдыха.

— Позвать сюда королевского мага! — рявкнуло чудовище. — А то я сама поиском займусь. Сомневаюсь, что результаты моих изысканий правителю понравятся.

— Э-э-э… м-м-м… — замычал солдат, пытаясь понять, чего от него хотят.

— Мага мне и немедленно, — ударив хвостом рядом с впавшим в ступор мужчиной, прошипел дракон.

Проследив взглядом за осыпавшийся вниз кусок стены, солдат судорожно сглотнул и, заикаясь, громко произнес:

— Н-н-нет е-его. У-уехал с п-правителем на рассвете.

— Ку-у-уда-а-а! — взревело чудовище.

— Мне не докладывали, — испуганно брякнул стражник. Проводив взглядом еще один кусок стены, торопливо выкрикнул:

— Но я слышал, Их Сиятельство на охоту собирались… — отскочив от пронесшегося рядом хвоста, отстучал зубами, — в лесничество, расположенное на полпути к храмовому городу.

Выпустив вверх струю огня, дракон взмыл в небо и полетел в том направлении.

Потрясение от встречи оказалось настолько велико, что Торнан, проведя очумелым взором улетающее чудовище, осел на ослабевших ногах там, где стоял. Вытерев пот дрожащей рукой, он пощупал штаны, и, найдя их сухими, успокоенно выдохнул.


Глава Совета магов старался не отставать от правителя, мчавшегося впереди толпы придворных за оленем. Арихион терпеть не мог охоту, да и архон не испытывал от гонок по лесу большого восторга, но чертова политика снова и снова требовала их участия в данном развлечении, столь популярном в последние годы среди знати. Появление очередного младшего принца еще одного небольшого государства, с дипломатическим посольством, снова вынудило больного Федосия Третьего делать вид, что здоров и бодр, чтобы не давать повода для слухов об ослаблении власти. Потому и приходиться главному магу страны, для обеспечения безопасности и, в случае необходимости, поддержания здоровья правителя, носиться по буеракам с визжащей от восторга оравой придворных и гостей.

Жертва охоты выскочила на открытое пространство и понеслась к реке. Толпа развернулась веером и, стараясь не вырываться вперед короля, помчалась следом. Мелькнула огромная тень, и на бегущего оленя спикировал дракон. Полыхнуло пламя, и на землю упала хорошо прожаренная тушка. Погоня резко затормозила, а кое-кто даже попытался на ходу развернуться. Повезло, что все остановились, иначе тех, кто не смог удержаться в седле, затоптали бы копытами. Дракон тем временем в несколько укусов сожрал предмет погони и хищно уставился на перепуганных людей. Наиболее шустро соображающие, подгоняемые страхом, сумели развернуться и через мгновение уже неслись к лесу, менее расторопные сбились в кучу. Телохранители подняли луки. Маг быстрее других пришел в себя и, усилив магией голос, скомандовал опустить оружие. Видя, что солдаты не спешат подчиняться, он сердито шепнул главе охраны:

— Стрелами эту громадину сразу не убить, а архон слишком близко к дракону. Стоит тому пыхнуть огнем и от правителя останется такая же добротно поджаренная тушка, как и от оленя. Драконы редко нападают на людей и то, только в том случае, когда сами люди нарываются на драку. Пусть лучше твои сомкнут строй вокруг Правителя.

Понятливо кивнув, начальник дал сигнал гвардейцам. Опустив луки, они сгрудились вокруг правителя. Пока маг судорожно решал, что предпринять и сказать, чудовище мотнуло головой и грозно рыкнуло:

— Где Арихион Моэрский? Немедленно подать его сюда!

В полной тишине все дружно развернулись к опешившему магу. Натолкнувшись на вопросительный взгляд Феодосия, Арихион недоуменно пожал плечами.

— Вам посолить-поперчить или так харчить будете? — выкрикнул из толпы придворных, сбившихся в кучу, молодой, ехидный голос.

Правитель бросил назад сердитый взгляд. На лицах придворных моментально проступило подобострастное выражение. Раздраженно выдохнув, архон повернулся к дракону и открыл рот, собираясь что-то ответить. Однако придворный маг требовательно махнул другу и воспитаннику помолчать, выехал вперед и почтительно поклонился.

— Я Арихион Моэрский. Судя по вашему кхм… настроению, вы чем-то недовольны мною, но, прошу прощения, я никогда не имел никаких дел с вашим племенем, — он бы еще долго оправдывался и извинялся, надеясь продолжительной болтовней хоть немного сбить накал эмоций у дракона, но говорить долго ему не дали.

Высоко над головами людей пронеслась струя пламени. Кони нервно заплясали на месте, а люди испуганно наклонились.

— Я оставила тебе нашего ребенка, а ты что же, денег и времени на него пожалел? — разъяренно гребанул ногами дракон и чуть сам не рухнул в образовавшуюся яму.

— Мне-е-е? На-ашего ребе-енка? — потрясенно переспросил Арихион. — Какого ребенка?

— Твоего! — рявкнула дракона и превратилась в очаровательную девушку.

— О-о-о… Ты-ы-ы… То есть, вы, — тряхнув несколько раз головой, словно пытаясь избавиться от наваждения, изумленно пробормотал маг.

— У тебя так много детей, что ты не знаешь о котором идет речь? — дракона в ярости топнула ногой и покачнулась, пытаясь удержаться на краю вырытой ею же ямы.

Придворные догадались, что обедать ими никто не собирается, и принялись тихо, но бурно обсуждать столь пикантные подробности из жизни придворного мага.

— И что с ним не так? — растеряно моргнул Арихион, уже точно зная о ком говорит дракон… на.

— Мой сын в рванье, покрытый жуткими шрамами и на костылях просит милостыню у Храма! — рассерженно вскинулась девушка и, скосив глаза на яму, предусмотрительно отошла в сторону.

— То есть как в шрамах… и п-по-очему милостыню? Э-этого просто не может быть! — от свалившейся драконы и не менее сногсшибательной информации, маг совсем ошалел.

Судорожно сглотнув, попытался взять себя в руки. Встряхнувшись, он расправил плечи и как можно увереннее произнес:

— С мальчиком все в порядке… Еще недавно было. Я лично с ним кхм… беседовал буквально луну назад, и он выглядел совершенно здоровым и беззаботным… До такой степени беззаботным, что позволил себе слишком много лишнего. Пришлось проводить воспитательную беседу, — Арихион неопределенно подвигал бровями. — Наверное немного переусердствовал. Мальчик, испугавшись наказания, сбежал из дома. Но чтобы успеть заработать шрамы и спустить все деньги за столь короткое время… Быть такого не может.

— Ты хочешь сказать, что я лгу-у?! — уперев руки в бока, грозно нахмурилась дракона.

— Ни в коем случае. Я же не самоубийца. Прекраснейшая, может вас кто-то ввел в заблуждение? — Заполошенно взмахнул руками магистр.

— Я своего сына и за версту узнаю, — высокомерно фыркнула девушка.

— Уверены ли вы, сударыня, что мы говорим об одном и том же человеке? — с надеждой пробормотал Арихион.

Реакция драконы на вроде бы простой вопрос оказалась несколько неожиданной. Вернувшись к драконьему облику, она взревела столь яростно, что тех из придворных, кто еще не успел сбежать, как ветром сдуло. Рядом с магом и Правителем остались только принц и охрана.

Феодосий, видя, что ситуация на грани и корона может лишиться одного из самых сильных магов королевства, рискнул вмешаться:

— Уважаемая, мы никоим образом не подвергаем сомнению ваши способности или слова. Вы же понимаете, люди менее совершенны, чем драконы и не обладают вашими возможностями. Поймите нас правильно, услышанное сообщение настолько невероятно, что… прошу прощения, но нам сложно в это поверить. Позвольте столь несовершенным существам убедиться в ваших словах на личном опыте, — вытерев платком взмокший лоб, он с надеждой попросил, — давайте вместе посмотрим на мальчика, поговорим с ним и все выясним на месте.

Какое-то время дракона молчала, громко сопя и перебирая лапами. Затем, пыхнув дымом, недовольно произнесла:

— Л-ла-адно-о. Жду вас у входа в Храмовый город.

— Если вам не сложно, пожалуйста, появитесь у города в человеческом облике, чтобы не пугать людей, — крикнул вдогонку улетающей драконе, правитель.

— Х-х-о-ор-рошо-о-о, — прорычала она, удаляясь.

Заворожено проводив дракону взглядами, пока она не скрылась в облаках, мужчины облегченно выдохнули и переглянулись.

— Вот уж не ожидал от тебя такой неразборчивости в… связях, — осуждающе покачал головой Феодосий.

— А я и не знал, что она дракона. Когда мы знакомились, я уже пропустил пару стаканов вина, возможно поэтому ничего не почувствовал и не заподозрил. А в человеческом обличье, ты же сам видел, она чудо, как хороша. Так что, разглядев, сидящую за соседним столиком девушку, я ни о чем, кроме знакомства и помышлять не мог. Ну а потом, как-то не до того было, если ты понимаешь, о чем я, — фыркнул приходящий в себя маг. — Но вот в то, что Ликург ее сын, что-то я сомневаюсь. Драконы же яйца несу… кхм… рожают, — понизив голос и оглянувшись по сторонам, заявил он.

Повелитель Иртаки понимающе хмыкнул и тронул поводья,

— Как бы там ни было, а ехать в Храмовый город придется. Ссориться с драконами не стоит.


Разогнанных драконой придворных, решили не собирать. Проголодаются, сами путь к столице найдут. Выехав на дорогу, архон с магом в сопровождении охраны направились в сторону Храмового города с максимально возможной, но и чтобы не загнать лошадей, скоростью. При подъезде к городу, в ближайшей роще они заметили дракону, удачно расположившуюся на поляне за кустами. Если бы солдаты, по приказу короля не высматривали ее специально, то так бы и проехали мимо, не заметив.

— Долго же вы, — пробурчала дракона, поднялась и, незаметно для человеческого глаза, трансформировалась в девушку. — Надеюсь, вы не ожидаете, что я до города пешком добираться буду? В этом случае придется свой основной облик принять.

— Нет, нет, что вы! — нервно воскликнул правитель, на миг представив их процессию, возглавляемую драконой и кивнул гвардейцам.

Ближайший солдат соскочил с коня, и подвел его к девушке. Проведя по морде храпящего животного рукой, от чего оно моментально успокоилось, хотя и раздувало нервно ноздри, дракона ловко вскочила в седло. Дернув поводья, направилась в сторону города. Кавалькада молча последовала за нею на небольшом отдалении. Благодаря посланному вперед гвардейцу, при въезде в город, стража распахнула ворота и очистила проход. Не доезжая до главной храмовой площади, вся группа спешилась и, оставив парочку солдат присматривать за лошадьми, пешком направилась за целеустремленно шагающей драконой в женском обличье. Подойдя к группе нищих, она ткнула пальцем в одного оборванца и грозно прорычала:

— И это, по-твоему, он здоров и беззаботен?

Охрана моментально расчистила пространство, оттеснив любопытных и образовав круг. Архон и маг приблизились к испуганно замершей кучке нищих. Сидящий в центре группы человек непонятного возраста, с головы до ног покрытый шрамами, растерянно посмотрел на дракону и неуверенно крякнул:

— Ма…ма?

Заметив Феодосия и принца, калека покраснел, а, увидев мага, попытался отползти, но уперся в стену за спиной. Пару минут Арихион недоверчиво всматривался в крутящегося, как на сковородке, оборванца.

— С-сын-нок, — заикаясь, прошептал он, — кто же тебя так покалечил? И почему ты не пришел ко мне? Неужели ты думаешь, что я бы тебя не вылечил? И деньги… Я ведь никогда не отказывал тебе в деньгах. Не понимаю! Не понимаю, почему ты здесь? — пошатнувшись, маг схватился за сердце.

С одной стороны его подхватил Феодосий, с другой подскочил Ликург и придержал за талию.

— Папа, успокойся, — тихо, сквозь зубы прошипел парень, — никто меня не калечил. Я учеником поступил, и учитель дал первое задание научиться просить милостыню. Ну, сядь я здесь с чистым лицом и телом, кто мне подаст?

Дракона неопределенно фыркнула. Ярость из ее глаз рассеялась, ей на смену пришло любопытство. Архон озадаченно хмыкнул и, оглянувшись, оценивающе посмотрел на принца, отчего тот нервно передернул плечами.

— Так это не шрамы? Но что тогда? — все еще не веря в происходящее, обессиленно прошептал Арихион.

— Тс-с-с-с… Ти-и-ихо. Это профессиональная тайна, — недовольно прошипел сын, оглядываясь по сторонам, — мне столько усилий пришлось затратить, чтобы достичь подобного результата, — он с гордостью погладил костыль, — а ты, своими криками сводишь мою работу на нет.

— За-аче-е-ем… — простонал отец, ничего не понимая.

Происходящее казалось ему страшным сном. Арихион не мог поверить, что его избалованный сын, переборчивый в одежде, привередливый в еде, не желающий знать, откуда берутся деньги… и вдруг сидит в пыли на площади, в грязных лохмотьях и просит милостыню.

Видя, что отец находится на грани срыва, Ликург решил поторопиться с демонстрацией, пока не началось. Отскочив в сторону, он встряхнулся и, художественно обвиснув на костылях, причудливо изогнулся и перекосил лицо. Затем протянул дрожащую руку к королю и магу и жалобно протянул:

— Пода-а-а-айте, на пропитание. Пожале-е-ейте калеку несча-астного.

Выпучив глаза, Правитель Иртаки, маг и даже дракона достали по монете и бросили в кружку.

— Да пошлет вам Великий Астрей удачу и процветание! — проблеял, поклонившись, Ликург и, ловко управляясь костылями, приблизился и прошептал:

— Во! Видали! Х-хех! Даже вас проняло!

Подмигнув, он выловил монеты из кружки и спрятал в лохмотьях. Арихион несколько раз тряхнул головой, пытаясь прийти в себя.

— Кто?! Кто твой учитель? Я тебя сколько раз к себе в ученики звал? А ты… А ты… Учишься теперь милостыню просить… Зачем тебе это надо? — лицо мага начало буреть.

Сидевший неподалеку древний старик, встал и подошел к беседующим.

— Ну, я учитель этого оболтуса. И в ученики я его не звал, сам навязался. А учится он деньги считать и ценить, а то совсем разбаловали парня, — хмуро глядя на собравшихся, заявил он.

— О! Так мой сын у Повелителя в учениках?! — восхитилась дракона, — тогда никаких претензий и вопросов. За мальчика я спокойна.

— А шла бы ты… Ирр-р-р-ро-она. — с досадой протянул старик. — Правда, непонятно, почему ты сама мальчишку не воспитывала, а отцу подбросила?

— В нем человеческая составляющая оказалась сильнее драконьей, и мне пришлось вынашивать его в человеческом обличье, — она поморщилась и вздохнула, — у нас и такое бывает, но очень редко, и всегда мы отдаем человеческих детей отцу или его родственникам. Просто потому, что у нас нет необходимых условий для жизни таких детей. Всевозможные кроватки, пеленки, распашонки еще можно достать, но места нашего обитания — это горы, пещеры, камни, плюс слишком сильные перепады температур. У нас… в горах он бы не выдержал, а я не могу слишком долго находиться в человеческом теле. Поэтому и отправила мальчика к отцу, — с легким сожалением вздохнула дракона.

Проведя ладонью по щеке Ликурга, она улыбнулась:

— Не оправдываюсь и не извиняюсь, поскольку виноватой себя не чувствую. Таковы обстоятельства. Единственно за что прости, что, вместо того, чтобы расспросить, помчалась выяснять отношения с твоим отцом, и этим раскрыла твое родство с драконами. Это может принести серьезные проблемы, но поскольку тебе повезло стать учеником у Повелителя Драконов, надеюсь, никто не рискнет тебя трогать. Если захочешь меня увидеть, попроси учителя. Он поможет, — и то ли кивнув, то ли поклонившись старику, она решительно направилась к выходу.

Растерянно проводив взглядом уходящую дракону, Арихион повернулся к сыну. Наткнувшись на взгляд отца, тот неопределенно пожал плечами, и встал ближе к учителю, намекая, что сейчас его судьба зависит от другого человека.

«А человек ли он? Ведь дракона сказала, что он их повелитель» — маг хмуро и с опаской посмотрел на старика. Происшедшее и услышанное настолько выбило Арихиона из колеи, что он не мог решить, обрадоваться или расстроиться столь необычному ученичеству сына. «Но ведь получается и сын не совсем человек… Однако дракона сказала, что он больше человек и похоже оборачиваться не может… О Великий Астрэй!» — мысленно взвыл маг, и нервно тряхнул головой.

— Вы его и летать научите? — неожиданно даже для себя вдруг ляпнул он.

— Вот это стихийное бедствие? Да запросто! Вот прямо сейчас и полетит, — ехидно фыркнул старик, взмахнул палкой, крутнулся и врезал ученику пониже спины.

— У-учи-итель, пожалейте кале-е-еку-у, — высоко подпрыгнув, парень, завывая, бросился от учителя.

— Как только сделаю из тебя калеку, так сразу и начну жалеть, — фыркнул старик.

Легко догнав ученика, нарезавшего круги по пространству, оцепленному гвардейцами, он принялся охаживать плечи клюкой. Взвыв, парень увеличил скорость. Располагавшиеся в центре круга, архон, принц и маг автоматически встали компактнее, чтобы случайно и себе не отхватить воспитательных процедур и поглядывали с сочувствием на воспитуемого. Тормознув, старик остановился возле мага.

— Вот, пожалуйста. Уже летает, — даже не запыхавшись, ухмыльнулся он и наподдал пробегавшему мимо Ликургу.

Тот еще прибавил в скорости. Арихион тяжело вздохнул, огорченно глядя на сына. Учитель сочувственно похлопал мага по плечу:

— Похоже, вы не те методы для воспитания применяли. Мой подход работает намного эффективнее. Сами видите, с одного тычка доходит.

Арихион криво усмехнулся:

— Да я и не спорю. Сам другим советую то же самое, только вот к своим детям подобные советы сложно применять. Это ведь не одноразовая акция, тут последовательность и настойчивость важны, к тому же необходимо каждый раз давая задание, предупреждать о последствиях, и если не выполнит — организовать эти самые последствия. Все это требует слишком много времени, которого и так ни на что не хватает.

Старик насмешливо хмыкнул:

— Время — это да-а-а. Удобная отговорка, прекрасно самоуспокаивает, мол, я бы со всей душой и охотой, да вот времени нет, дела-с. Понимаю. Своих трое и тоже воспитываю лишь от случая к случаю. И это плохо. В воспитании, как в бизнесе, стоит хлопнуть пару раз ушами, и упустишь правильное время, а потом всю жизнь расхлебывай последствия. Э-э-эх-х, — вздохнул огорченно повелитель драконов.

Заметив, что Ликург сбросил скорость, он сердито рявкнул:

— А ты не отвлекайся, летай, летай.

— Впечатляет, — вклинился в разговор Феодосий Третий, и, грустно усмехнувшись, взглянул на принца.

Тот с вытянувшимся лицом квадратными глазами смотрел на носившегося кругами друга.

— Вы еще учеников берете? А то у меня имеется один кандидат, которому тоже не помешает осознать на собственном опыте, откуда берутся деньги и научиться их считать. Не возражаю, если и летать его заставят, — кивнул Правитель в сторону Мелеагра.

Услышав слова отца, тот судорожно сглотнул и спрятался за спину мага. Повелитель драконов нервно прокашлялся.

— Да я бы и этого не взял, да он, кхм… разэтакий воспользовался моим незнанием ваших правил приема, — с раздражением покосился старик на пробегавшего парня.

— Ну, хотя бы на год или два. Мозги бы наследнику вправить, да ответственности научить, — грустно вздохнул Феодосий. Затем, наклонившись, тихо прошептал, — у меня ведь проблемы со здоровьем, в любой момент умереть могу. А этого раздолбая, прости меня Великий Астрей, не допустят же к власти. Скажут молод и безответственен… и будут правы.

— Ой, давайте я лучше вас подлечу, — ужаснулся старик.

В этот момент пиликнул сигнал экстренной связи и перед собравшимися в метре над землей раскрылся голоэкран. Все, кроме старика, шарахнулись в стороны от возникшей в воздухе полупрозрачной фигурки девушки.

— Мрия, ты чего? Рехнулась? Я же среди людей, — недовольно вскинулся старик.

— Серж, у нас проблема. Нападение на планету, — торопливо затараторила полупрозрачная девица в неприлично обтягивающем серебристом комбинезоне, — я объявила срочный сбор для всех, кто хоть в какой-то степени научился управлять кораблями. Что делать дальше, не знаю, к тому же, меня драконы могут и не послушать, а ты у нас повелитель, тебе и командовать.

Озадаченно почесав в затылке, старик позвал: — Мерк?

— Здесь, — произнес кто-то невидимый.

— Принимай, — вздохнул старик и…


Арихион потрясенно посмотрел по сторонам, исчез не только Повелитель Драконов, но и Ликург с Мелеагром и даже архон. Гвардейцы растерянно заозирались, не зная, что делать.

— Чего замер? — рявкнул в голове Арихиона голос. — Бери власть в свои руки, пока паника не поднялась, и объявляй военное положение в стране.

— Ты х-хто? — обалдело спросил маг, покрутив головой.

— Ну, блин, тормоз! Астрей я, Астрей! Можно сказать Великий, — съехидничал невидимый собеседник.

— А разве он, э-э-э… ты, существуешь? — все так же оторопело брякнул Арихион.

— Наглее-е-ец, — фыркнул голос, — по поводу моего существования мы с тобой, недоверчивый ты мой, еще побеседуем, — многообещающе хмыкнул он, — а сейчас быстро занялся делами.

Арихиона существенно тряхнуло, как будто пронзила молния. В следующее мгновение из тела исчезли все неприятные ощущения и усталость. Настолько бодрым и заполненным под завязку энергией он чувствовал себя только в глубокой молодости.

— А это для повышения скорости реагирования, — услышал маг и ощутил пониже спины удар, заставивший его подпрыгнуть на месте.

Только он вознамерился оскорбиться и высказать все, что думает по поводу всяких там самозванцев, но тут до мозгов наконец-то дошло, что голос говорил о нападении. Откинув неуместные амбиции, Арихион колданул.

— Внимание! — загремел голос мага на всю площадь. — На планету напали…

Он замялся. Кто и почему напал, он из краткого разговора не разобрал. «Пираты» — подсказал голос голове. Что за пираты, откуда и куда нападают, маг не понял, но расспрашивать не стал.

— Пираты! — громко провозгласил он. — Правители заняты организацией совместного отпора агрессорам. До окончания военного конфликта или возвращения короля, я беру власть в свои руки и объявляю военное положение.

Неожиданно зазвенели колокола в главном Храме. Слишком уж быстро прореагировали. На сигнальных башнях загорелись тревожные огни. Буквально несколько мгновений спустя послышался топот многочисленных ног и на площадь вбежал десяток храмовой стражи и молча выстроился по обеим сторонам от мага. Теперь даже самые тупые не сомневались в полной поддержке Храма всех действий королевского мага.

Недоверчиво окинув взглядом сосредоточенных монахов, Арихион вздохнул, развернулся и потрусил легкой рысью к оставленным лошадям. Сработала привычка принимать решения. Он еще не добрался до своего четвероного транспорта, а мысли уже потекли в нужном направлении, намечая первоочередные задачи.

Гвардейцы и храмовники согласованно последовали за начальством.

— Действительно, эффективный метод. С одного тычка включает, — услышал маг напоследок затухающий голос и скептически хмыкнул.

Загрузка...