Часть 2

1

«Но, — скажут мне ясноглазые девочки, которые хотели бы походить на Миледи — сильную, независимую женщину, но совсем не хотели бы походить на циничную хладнокровную преступницу, — возможно, вы ошибаетесь? Миледи могла искренне любить Атоса, выйти за него замуж, чтобы распрощаться с проклятым прошлым и жить мирной счастливой жизнью. А вся ее жестокость, вся ее агрессивность, вся ее злоба и коварство — вызваны только тяжелой жизнью. Это Атос! Да-да, Атос виноват в том, что миледи стала такой! Он, не слушая мольбы любящей жены, жестоко повесил ее на дереве! Да-да-да!»

Ну что ж, давайте подумаем.

2

Любила ли Миледи Атоса? Что, если после того, как она пришла в себя, она не бросилась на мужа, с намерением убить, а пала на колени и взмолилась о пощаде, глядя испуганными глазами на то, как ее любимый муж превращается в палача?

А как вы думаете, можно ли сказать о том, что женщина любит мужчину, если она ему непрерывно лжет? Любовь, как мне всегда казалось, предполагает искренность и доверие.

Лжет? А что, Миледи когда-то лгала Атосу?

Когда-то? Миледи лгала ПОСТОЯННО.

3

Давайте сразу закроем вопрос: спал ли Атос с женой? Вопрос, на первый взгляд, странный, однако, если подумать — вполне логичный.

Миледи, как мы знаем, девственницей не была, еще до Атоса у нее был любовник — священник, которого она потом выдавала за брата. Получается, что в первую брачную ночь графа ждал неприятный сюрприз? Но Атос молчит, он ни словом ни разу не упомянул о том, что жена ему досталась, так сказать, не девственной. При том, что он с ней спал: вспомним кольцо с сапфиром, которое Миледи подарила д'Артаньяну за ночь любви. Атос опознает его и говорит, что когда-то он сам подарил его за ночь любви некой женщине, как мы понимаем, Миледи.

Итак, почему же граф не заметил очевидного?

Возможно, миледи честно его предупредила о своей опытности? Мол, молодая была, глупая, я любила, а он… Может, и так, но тогда, во-первых, Атос уже не считал бы ее ангелом, не говорил бы о ее наивности, во-вторых, не был бы так шокирован, обнаружив клеймо, в смысле, уже был бы подготовлен морально.

Ну, или есть такой вариант: Миледи ничего не сказала, а в первую брачную ночь просто сымитировала потерю невинности. Арсенал приемов для подобной имитации у женщин богат и существует тысячелетия.

Правда, в независимости от того, как там обстояло дело — полагал ли Атос жену невинной или нет — ничего о ее любви к нему это обстоятельство не говорит. Может, любила, поэтому не захотела разочаровывать. Может быть.

Однако червячок сомнений закрадывается…

4

Перейдем к прямой лжи. Сколько лет было Миледи в момент свадьбы?

Глупый и странный вопрос: шестнадцать, разумеется. И Атос сказал это д'Артаньяну: «…некий граф… влюбился, когда ему было двадцать пять лет, в шестнадцатилетнюю девушку, прелестную, как сама любовь…». Да и песню все помнят: «Невесте графа де ла Фер всего шестнадцать лет…».

Но давайте мы все-таки подумаем и проведем некоторые расчеты.

Графу на момент свадьбы — двадцать пять. Атосу на момент событий романа — тридцать.

Часть 1 глава 6 «Его величество король Людовик XIII»: «Хотя Атосу было не более тридцати лет…»

Часть 1 глава 13 «Господин Бонасье»: «Господин д'Артаньян — молодой человек лет девятнадцати-двадцати, не более, а этому господину по меньшей мере тридцать…».

Атосу — тридцать, значит после сцены на охоте прошло пять лет. Так?

Сколько же лет Миледи? 16 + 5 = 21, не так ли? Однако с Миледи эта математика почему-то не работает.

Часть 1 глава 14 «Незнакомец из Менга»: «— Вот как обстоит дело, — ответил граф. — В домах, указанных вашим высокопреосвященством, действительно проживала молодая женщина лет двадцати шести — двадцати восьми…».

Часть 2 глава 8 «Каким образом Атос без всяких хлопот нашел свое снаряжение»: «— Этой лет двадцать шесть — двадцать семь, — продолжал д'Артаньян».

Часть 2 глава 20 «Беседа брата с сестрой»: «Это чудовище, которому всего двадцать пять лет, совершило столько преступлений, сколько вы не насчитаете и за год в архивах наших судов».

Ну и косвенное указание на возраст. Часть 2 глава 36 «Казнь»: «— Потому что я не хочу умирать! — воскликнула миледи, пытаясь вырваться из рук палача. — Потому что я слишком молода, чтобы умереть!

— Женщина, которую вы отравили в Бетюне, была еще моложе вас, сударыня…».

В Бетюне Миледи отравила Констанцию, которой было 23–25 лет. Следовательно, и это указывает на то, что Миледи — 24–26.

Рошфор, Атос, д'Артаньян, лорд Винтер — все называют один возраст.

Откуда же тогда в рассказе Атоса — шестнадцать лет? Или сам Атос на пять лет старше, и все происходило десять лет назад?

Нет. Атос в рассказе об охоте не то, чтобы врет, просто из-за своего состояния — он мертвецки пьян, да и рассказ не из приятных — он пропускает отдельные моменты.

Граф влюбился в девушку, которой, КАК ОН ПОЛАГАЛ, было шестнадцать.

Миледи уменьшила свой возраст на пять лет.

Зачем она это сделала? Кокетство? Не думаю, не в том она была возрасте (двадцать — двадцать один) чтобы появилось желание казаться моложе. Скорее, она просто хотела, чтобы ее считали невиннее, чем она была. Одно дело — двадцатилетняя девушка и совсем другое — шестнадцатилетняя. Многие адвокаты Миледи упирают именно на ее юный возраст: мол, взрослый священник совратил пятнадцатилетнюю девочку, почти ребенка, заставил воровать и т. д. и т. п. Слезы наворачиваются на глазах. И как меняется впечатление, если понять, что юной монахине Тамплемарского монастыря бенедиктинок было уже двадцать лет. Тут уж невинность и наивность оправданием не будет.

Сумела же так прикинуться моложе Миледи довольно просто: во-первых, блондинки с ангельской внешностью вообще кажутся юнее, во-вторых, Миледи выглядит моложе своего возраста: д'Артаньян при первой встрече, увидев ее мельком, определил ее возраст в 20–22.

5

Но, может, и ложь о возрасте ничего не доказывает?

Любила, поэтому и соврала, невинное кокетство…

Но наши аргументы не закончились.

Кольцо с сапфиром, подаренное д'Артаньяну.

«А что кольцо? — воскликнут романтические девочки, — Атос подарил ей его за ночь любви. И она бережно хранила его все эти годы. Это ли не доказательство того, что она ЛЮБИЛА графа!»

Слезинки скатятся с пушистых ресниц, а мы все-таки не дадим чувствам возобладать над разумом и подумаем немного.

Миледи хранила кольцо пять лет. Для того чтобы… Что?

Отдать его д'Артаньяну, считая того графом де Вардом. Странная судьба для бережно хранимого дара любви, не правда ли?

Может быть Миледи любила де Варда? Она сама столько говорила о своей любви к нему. Предположим, что чистая в душе женщина отдала кольцо, полученное в знак любви тому, кого полюбила всей своей чистой душой. Так ли это?

Увы, не так.

Часть 2 глава 5 «Ночью все кошки серы»: «О, завтра, завтра я хочу получить от вас какое-нибудь доказательство того, что вы думаете обо мне! И чтобы вы не забыли меня, — вот, возьмите это». С этими словами Миледи дарит «де Варду» кольцо. И чуть дальше продолжает: «…принимая его, вы, сами того не зная, оказываете мне огромную услугу».

Миледи что-то хочет от де Варда, некую услугу. Или я не прав? Может быть, она просто хочет получить какой-то знак любви, а про услугу говорит, подразумевая, что-то романтическое…

Хорошо. Что делает Миледи, когда получает записку от «де Варда» и начинает считать, что он ее не любит больше. Она обращает внимание на д'Артаньяна. Уже возникают серьезные сомнения в том, что она так уж сильно любила де Варда, не больше, чем любого сексуального партнера. Но давайте посмотрим, ЗАЧЕМ ей понадобился д'Артаньян.

Часть 2 глава 6 «Мечта о мщении»: «— Послушайте, — сказала она, — что бы вы сделали, чтобы доказать мне любовь, о которой вы говорите?

— Все, чего бы вы от меня ни потребовали. Приказывайте — я готов!

— На все?

— На все! — вскричал д'Артаньян, знавший наперед, что, давая подобное обязательство, он рискует немногим.

— Хорошо! В таком случае, поговорим, — сказала миледи, в свою очередь придвигая свое кресло к стулу д'Артаньяна.

— Я вас слушаю, сударыня, — ответил он.

С минуту миледи молчала, задумавшись и как бы колеблясь, затем, видимо, решилась.

— У меня есть враг, — сказала она.

— У вас, сударыня? — вскричал д'Артаньян, притворяясь удивленным. — Боже мой, возможно ли это? Вы так прекрасны и так добры!

— Смертельный враг.

— В самом деле?

— Враг, который оскорбил меня так жестоко, что теперь между ним и мной война насмерть. Могу я рассчитывать на вас как на помощника?

Д'Артаньян сразу понял, чего хочет от него это мстительное создание.

— Можете, сударыня! — произнес он напыщенно. — Моя шпага и жизнь принадлежат вам вместе с моей любовью!

— В таком случае, — сказала миледи, — если вы так же отважны, как влюблены…»

Вот так любовь. На следующий же день после отказа — не очень-то вежливого, согласен — искать убийцу для своего возлюбленного. Какая страстная натура! Но идет ли здесь речь о страсти, о ревности, о мести? Замешаны ли тут вообще чувства или Миледи движет холодный расчет? Читаем дальше.

«— Однако должен же я знать это имя.

— Да, должны. Вот видите, как я вам доверяю!

— Я счастлив. Его имя?

— Вы знаете этого человека.

— Знаю?

— Да.

— Надеюсь, это не кто-либо из моих друзей? — спросил д'Артаньян, разыгрывая нерешительность, чтобы заставить миледи поверить в то, что он ничего не знает.

— Так, значит, будь это кто-либо из ваших друзей, вы бы поколебались? — вскричала миледи, и угрожающий огонек блеснул в ее глазах».

Однако. Почему это Миледи вдруг так нервно отреагировал на упоминание о друзьях? Де Вард — не друг д'Артаньяну. О нем ли вообще идет речь?

«Миледи воспользовалась этой минутой.

— Его имя… — начала она.

— Де Вард, я знаю! — вскричал д'Артаньян».

Видели? Миледи так и не назвала имя того, кого д'Артаньян должен убить, это торопливый гасконец сделал по-своему логичный вывод. Угадал ли он?

Нет. Д'Артаньян ошибся. Почему я так думаю?

По поведению Миледи.

«Но! — воскликнет внимательный читатель — ведь Миледи тут же называет фамилию того, кого д'Артаньян должен убить. И это вовсе не Винтер — это сам де Вард».

Правильно. Миледи называет фамилию де Варда. Но я не зря уточнил, что д'Артаньян ее перебил. Да, названа была фамилия де Варда. Но собиралась ли Миледи назвать ее изначально? Похоже, нет.

Сначала она обхаживает де Варда, клянется ему в любви и дарит кольцо в счет будущей услуги. Как только она понимает, что на де Варда надежды нет, она тут же переключается на д'Артаньяна. ТОЧНО ТАК ЖЕ она обхаживает его, клянется в любви — разве что не дарит ничего — и точно также просит об услуге.

Глупый гасконец уже поплыл, осталось только назвать фамилию жертвы и сказать «Фас!», и тут, как ушат холодной воды: ее второй киллер выкрикивает имя первого! Они знакомы! Что, если гасконец, после «исполнения» пообщается с де Вардом и они оба поймут, как она их использовала? Нет, отставить первую жертву, нужно срочно зачищать первого киллера. И Миледи подтверждает версию д'Артаньяна.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что в случае с де Вардом Миледи не дарила кольцо в знак искренней любви, а платила аванс за услуги наемного убийцы.

С бережно хранимым даром любви так не обращаются. Фамильное кольцо Атоса для Миледи — всего лишь дорогая безделушка. Скорее всего, она и не помнит, откуда оно у нее.

6

К теме нашего исследования это никак не относится, но я, пожалуй, назову того бедолагу, для которого Миледи искала убийцу.

Тут достаточно сложить два и два:

— Кто мог считаться другом д'Артаньяна, из-за чего Миледи имела основания подозревать, что тот не решиться убить этого человека?

— Кто мешал Миледи, стоя между нею и тремястами тысячами ливров ренты?

— Из-за кого Миледи ненавидела д'Артаньяна, потому что тот держал жизнь этого человека в руках и все-таки не убил его?

Ответ прост: лорд Винтер.

7

Итак, долгое рассуждение только для того, чтобы доказать, что для Миледи сапфировое кольцо не является символом любви, вообще не значит для нее ничего, кроме своей ценности.

Ну и что? Понятное дело, что ей сложно испытывать нежные чувства к графу после того, как тот ее повесил. Удивительно, что еще не выбросила кольцо в ближайший пруд. Как события с де Вардом, д'Артаньяном и лордом Винтером доказывают то, что она не любила графа де Ла Фер ДО злополучной охоты?

Очень просто.

Зададимся вопросом: почему это кольцо все еще у Миледи?

Предположим, что она надела его на охоту, а граф оказался настолько благородным, что не стал обдирать перстни с пальцев повешенной жены. Миледи упала с дерева, и, кутаясь в обрывки платья, побежала прочь от графских владений. Сколько у нее было с собой денег?

Сапфировый перстень, ну и еще немного украшений, навряд ли она ехала на охоту, разряженная как новогодняя елка.

Все.

Миледи сбежала от мужа голышом, как она там перебивалась дальше — непонятно, но при этом так и не продала сапфировое кольцо. И вовсе не по причине приятных воспоминаний, это мы уже доказали.

Может, не такое уж и ценное было кольцо? Да нет: в 9 главе 2 части Атос и д'Артаньян продали его за пятьсот пистолей, а чуть ранее, в 28 главе 1 части тот же Атос проиграл лошадей — великолепных лошадей — по сто пистолей за штуку. Итого на пальце Миледи красовалось кольцо стоимостью в пять лошадей. Других денег у нее практически нет. Но кольцо она не продает.

Почему? В каком случае человек не станет продавать ценный предмет для того, чтобы получить за него деньги?

Ответ прост: если деньги у него есть.

Откуда? Откуда у Миледи деньги? Граф де Ла Фер наверняка подарил жене не одно кольцо, может и деньгами снабжал, но, в любом случае, все это осталось в комнате графини в замке, куда соваться было бы рискованно: поймает граф и в следующий раз так не повезет. Так откуда же деньги?

Ответ прост: подаренные драгоценности и — возможно — деньги Миледи хранила не в замке. Где-то неподалеку был тайник, куда она потихоньку складировала ценности и откуда их забрала.

Других объяснений, почему она так и не продала кольцо, НЕТ.

Станет ли любящая жена тайком таскать из замка драгоценности? Ответ очевиден.

8

Косвенным — поэтому я не настаиваю на его истинности — доказательством выноса драгоценностей из замка могут послужить слова Атоса.

«Бедная девушка была воровкой».

Давайте подумаем: откуда он это узнал?

Лилией клеймили не только воровок — и проституток и вообще преступниц. С чего же Атос взял, что его жена — именно воровка?

Если следовать канонической версии, то он повесил ее бесчувственной и рассказать о том, откуда клеймо, Миледи не успела.

Если предположить, что она очнулась и умоляла простить ее, то и тогда мало вероятности, что она оправдывалась словами типа «Ты, может быть, думаешь, что меня заклеймили как проститутку? Нет, это не так, я просто воровка!»

Если же взять мою версию, с быстрым нападением на узнавшего ее тайну, то и тогда графу неоткуда было узнать о прошлом жены. Навряд ли она бросилась на него с воплем: «Ты узнал мою тайну! Теперь ты умрешь и никому не расскажешь, что я — воровка!»

Так откуда же у Атоса сведения о том, за что клеймили его жену?

Уж не обнаружилась ли после смерти графини в замке недостача денег и ценностей?

Но, повторю, я не настаиваю.

9

Последнее доказательство того, что ни о какой любви Миледи к графу не идет и речи.

Собственно клеймо.

Миледи вышла замуж за графа, не рассказав ему о клейме. Я думаю, это не требует доказательств. На что она рассчитывала? Почему сразу же не рассказала о нем?

Понятно, что рано или поздно, но о клейме станет известно. Ей еще повезло, что граф не увидел его сразу же. Но пройдет неделя, месяц, год — он увидит клеймо.

Она боялась, что ее осудят как беглую преступницу? Выход прост: не ходи замуж. Если ты боишься мужа и не доверяешь ему, значит, ты его не любишь.

Но Миледи вышла за графа…

На что она рассчитывала?

Может быть, у нее не было другого выхода? Влюбленный граф пристал как с ножом: «Выходи за меня, да выходи за меня»? Опять-таки — нет. Самый простой способ сразу же отбиться от всех попыток окружающих мужчин вступить с тобой в брак: сказаться замужней. Тем более что и муж есть — тот самый «брат». Но нет, она называет его братом. Для чего?

Молодая умная женщина, притворяется невинной и наивной незамужней девушкой, хотя имеет возможность назваться женой своего сообщника. Это не поведение несчастной жертвы обстоятельств.

Это — тщательно выстроенная ловушка.

Здесь мы опять вступаем на скользкий лед предположений, но давайте все же двинемся вперед.

Итак, на что рассчитывала Миледи, выходя замуж? Жить долго и счастливо, нарожать графу детишек, и быть доброй женой и матерью? Тогда КАК она собиралась жить, зная, что в любой момент может обнаружиться ее клеймо. Бесконечно прятать его не получится. И если служанок можно запугать, то с мужем такое не получится.

Если ты хочешь скрыть своей клеймо, то выходить замуж за человека, ничего о нем не знающего — не лучший выход.

Выйти замуж и быть твердо уверенной, что муж НИКОГДА не увидит твое клеймо, можно только в одном случае: если ты точно знаешь, что в скором времени этот самый муж благополучно скончается, оставив тебя счастливой и богатой вдовой.

Но граф де Ла Фер молод и не похож на смертельно больного. Почему же Миледи могла быть уверена в том, что он никогда не увидит ее клейма?

Да, вы правильно подумали. Человек, как известно, бывает внезапно смертен. Это может подтвердить не только Берлиоз, но и лорд Винтер-старший, умерший, прохворав всего три часа и покрывшись синими пятнами. Очень похоже на то, что похожая судьба ждала и влюбленного графа…

«Лорд Винтер-младший, брат мужа Миледи!» — вскричат ее адвокаты, — «Это он! Он отравил собственного брата! А на миледи просто свалил вину!»

Нет никаких доказательств вины лорда Винтера, как и доказательств его невиновности. Однако давайте вспомним, КТО получил богатое наследство и опеку над малолетним сыном после смерти мужа, КТО постоянно пользуется отравой — Констанция, попытка отравления д'Артаньяна, закончившаяся смертью Бризмона — КТО подыскивал убийц для самого лорда Винтера. И все-таки начнем думать.

Миледи провернула в Англии ту самую аферу, которая не получилась в графстве Ла Фер.

10

А теперь давайте еще раз вспомним события, предшествовавшие повешению.

С чего все началось? Графиня упала в обморок.

Почему?

Возможно, объяснение самое простое: тугой корсет. А возможно и нет…

Миледи склонна к обморокам: она лишается чувств, когда от нее убегает д'Артаньян, она почти в обмороке, когда думает, что де Вард раскрыл ее страшную тайну. То есть, обмороку предшествует некое сильное нервное потрясение.

Но позвольте, откуда бы взяться потрясению на охоте? Они с мужем, вдвоем… Кстати, а почему они вдвоем? Вообще-то графская охота предполагает достаточно большое количество людей: загонщики, стрелки, слуги и прочие. Почему же вся история с повешением прошла без свидетелей?

Граф с графиней в лесу, наедине, и при этом графиня сильнейшим образом нервничает… Уж не готовилась ли она УБИТЬ графа? Что, если обморок предупредил убийство? Впрочем, это недоказуемо.

И, тем не менее, Миледи графа не любила.

Она лгала ему о своем возрасте, лгала о своем «брате», скрыла свое прошлое, скрыла свою опытность в сексуальном плане, назвалась чужим именем… Нет, это не любовь. Это подготовленная, спланированная афера, которая должна была закончиться если не смертью графа, то лишением его внушительной части денег.

Как будет реагировать преступница, если увидит, что ее планы раскрыты? Да так и будет, как я предположил в первой части своего исследования: бросится на того, кто ее разоблачил, в попытке убить. Вспышка отчаянного безумия: «Прикончить его, а потом разберемся».

Все говорит о том, что в том лесу произошло не хладнокровное убийство невинной молодой девушки. Там была разоблачена преступница, которая после разоблачения попыталась убить своего мужа.

Жертвой здесь является отнюдь не Миледи, а граф де Ла Фер. Кошмарное превращение любимого ангела-жены в смертоносного демона СЛОМАЛО его. Атос, мрачный, пьющий тип, по сути — вовсе не граф де Ла Фер.

Граф умер в тот день на охоте.

Загрузка...