Глава 383 — Фран и платье
Прошло некоторое время с тех пор, как мы испытали "Превращение в Бога мечей". Хотя уже наступала ночь, на пути к замку нас встретил премьер-министр Реймонд.
Мы, всё ещё не отойдя от шока при испытании "Превращения в Бога мечей", понемногу стали возвращать себе былой боевой дух. Особенно Фран, настроение которой вообще легко менялось с подавленного, до полного энтузиазма.
— "Надо тренироваться ещё больше!" — Заявила она торжественно. Правда, от этой фразы боевой дух скорее ещё сильнее убывал, чем прибавлялся. Это немного удивило Реймонда.
— Что-то случилось?
— М?
— Ох, ладно. Хорошо, если всё в порядке. На самом деле, у меня есть к вам просьба, Принцесса чёрной молнии.
— Просьба?
— Да. Касательно благодарственного банкета сегодня ночью.
Правда, если подумать, то простой вечеринкой празднование победы не ограничится. Так как возвращается сам Король Зверей, дворец, к этому надо подготовиться подобающим образом.
Похоже, генералы, распустив войска, держащие ранее оборону на границе с королевством Башар, уже находятся на пути в столицу. Чтобы отпраздновать их триумф, дворец собирался организовать простой банкет.
Хотя я сомневался, является ли роспуск войск правильным решением, оказалось, что к границе королевства Башар уже были брошены свежие войска, чтобы не прекращать давление. Вот какие дела, значит.
— Ну так, что же с банкетом?
Нам предлагают присоединиться? Но ведь это звучит не как просьба. Нас что, просят обеспечить безопасность ингредиентов для блюд?
Увидев вопросительное выражение лица Фран, Реймонд поспешил разъяснить ситуацию. Более того, он и правда сказал, что хочет пригласить Фран на банкет.
— …?
— Нет, дело в том, что для этого есть очень конкретная причина.
— Какая?
— Вас, несомненно, приглашают на банкет, но это не значит, что вы можете прийти туда просто так.
Что это значит?
— Такой внешний вид никуда не годится, от вас требуется присутствовать на банкете надлежаще одетой. То есть, в платье.
— Платье? Зачем?
— Ну, говоря начистоту, это ради госпожи Немеи.
Реймонд наконец высказал Фран истинную суть просьбы. Видимо, он хочет, чтобы и Немеа была на банкете в платье. Однако, даже пообещав присутствовать на банкете как представитель Короля Зверей, она всё ещё упрямо отказывалась надевать платье.
Наверное, ей хотелось отблагодарить генералов не как принцесса, а как искатель приключений, как воин.
Так что тут — выход Фран.
— Может быть, если её подруга, Принцесса чёрной молнии придёт в платье, то её высочество также пожалует его надеть.
Ясно. Несомненно, Меа радуется всегда, когда находит общие черты у себя и Фран, включая предпочтения в моде. Наверное, она не откажется походить в платье вместе с Фран.
— Ладно, как вы это себе представляете? Конечно же, это не бесплатно.
Реймонд предложил сумму, что показалась нам разумной. Кроме того, это мероприятие не было излишне формальным, и больше должно было напоминать попойку группы генералов. То есть, о манерах беспокоиться особо не нужно. Да ещё и есть можно сколько влезет.
— Угу. Я поняла.
(Согласна? На платье?)
*(Ничего страшного)*
Быстро Фран согласилась, однако. Наверное, бесплатной едой соблазнилась. Значит, Фран особо не уделяет внимания одежде. Поэтому она и любимой одежды, и ненавистной одежды у неё нет. Что обноски, что платье — всё равно.
Хотя, она несомненно выбрала бы удобную одежду, в которой проще двигаться. Но, за возможность наесться до отвала просто немного поносить неудобное платье показалось ей малой ценой. И ещё, не запрещено ли брать с собой оружие? Если я буду рядом, то уж точно никаких проблем быть не должно.
— Значит, вы согласный прийти, как я и прошу?
— Угу.
— Благодарю вас от всей души.
Правда, платья то у нас и нет… Но, похоже, он это понял ещё до того, как мы успели это сказать вслух. Так что он предложил одолжить нам то платье, что носила Меа несколько лет назад.
— … Похоже, услуги портного не понадобятся, выглядит как раз по размеру.
Пробормотал Реймонд, оглядывая грудь и задницу Фран как ни в чём не бывало. Ну, хотя по росту Меа немного выше Фран, в остальном размеры практически совпадают. После вчерашнего эпизода в купальнях я в этом точно уверен.
Говоря откровенно — обе они плоскодонки. Мне даже их немного жалко становится, когда они стоят рядом с такой секс-бомбой как Квина.
Так, стоп-стоп-стоп, о чём это я, Меа ведь пока ещё 15. Может ещё надежда? Наверное, должно быть, мэйби?
(Меа, живи и крепись…)
— М?
(А, ничего, ничего. В любом случае, может примеришь платье?)
Итак, Мианоа помогла Фран одеться в старое платье Меа. И ей было просто-таки до дрожи к лицу.
(… Ка… какая милота…)
Это что-то! Вот это я понимаю моя Фран! Это прекрасное, сине-белое платье ей запредельно хорошо шло! Хотя её обычное платье-броня в стиле "Лолита" тоже было симпатичным, это классическое платье с юбкой до пола тоже выглядело недурно! Как настоящая принцесса!
На её голове была милая тиара, а волосы сзади были собраны в высокий пучок. Сексуальна со всех сторон! Её обычная причёска, конечно, тоже милая.
Кроме того, ей сделали неброский макияж. Я думал, что ей не пойдёт, но он на удивление не бросался в глаза. Похоже, использовались специальная стойкая косметика и парфюм полузверей.
Даже во время еды макияж не должен пострадать. Полузвери гораздо менее сдержанные, чем люди, так что какой-то там макияж никогда не стоит между ними и едой. Девушка, отвечающая за макияж, откуда-то плавным движением вынула сладостей и мяса.
— … Немного неудобно двигаться.
(Ну, это же платье. Зато тебе идёт, верно?)
— Правда?
Так, надо не упустить возможность сделать ей комплимент. Похоже, у меня понемногу возвращается интерес к девушкам.
(Нет, я бы сказал, чтобы вылитая Белоснежка)
— Белоснежка?
(Да. Известная принцесса из моего мира. Злая колдунья отравила её отравленным яблоком)
— … И она даже не разобралась, что оно отравлено?
(Нет, в моём мире мало кто может определить яд по запаху, разве что самые талантливые)
Ну, может специально подготовленный человек и может понять.
(От яда она впала в долгий сон, от которого, к счастью, её пробудил поцелуй принца)
— … Поцелуй, который излечивает яд? Это такой особый навык?
И правда, если подумать, почему поцелуй принца её пробудил? Я всё-таки давно эту книжку читал. Кроме того, оригинальное произведение было на порядок мрачнее. Да, точно, вроде по телевизору видел, как разбирали оригинал. Я не могу вспомнить всех деталей, но, вроде, принц оказался каким-то извращенцем, которого возбуждают трупы.
(Да. Я тоже до конца это не понимаю.)
— Хм.
Лучше бы про Золушку рассказал. Хотя нет, может там тоже оригинал какой-то мрачный?
Перевод — VsAl1en