Как видите, ничего национального в этой статье не отражено: исключительно скаредность, которая порицается русской народной культурой как в среде евреев «еврей, не видал ли ты жида?», так и в сред русских «родом дворянин, а делами жидовин». И жид вообще это - скупой, скряга вне зависимости от роду и племени.
Тем не менее не следует бросаться к “Словарю” В.И.Даля в пылу спора по еврейскому вопросу: её может не оказаться в доступном Вам издании. В “Словарях” издания 1981 г., в частности, изданных стереотипно (т.е. без изменений) по изданию 1955 г., этой статьи нет. Но если внимательно приглядеться к набору, то можно заметить, что на странице, где должна быть эта статья сообразно алфавиту, число строк меньше, плотность текста ниже, а шрифт крупнее, чем на соседних страницах. В дореволюционных изданиях и издании 1935 г. и его переизданиях эта статья есть.
Из статьи В.И.Даля видно, что в его времена понятия “жид” и “еврей” в русской культуре различались и в определенной мере противопоставлялись: «Еврей, не видал ли ты жида? - дразнят жидов», а не евреев. Если мирянин - член деревенского общества - мира, то пословица «на каждого мирянина по семи жидовинов» перекликается с пословицей «один с сошкой - семеро с ложкой».
В связи с темой изъятий из “Словаря” В.И.Даля, в одном из номеров журнала “Наш современник” 1980-х гг. отмечалось, что в советских изданиях “Словаря” сохранены национальные прозвища украинцев - “хохол”, возникшее по причине того, что казаки брили головы, оставляя прядь волос “оселедец”; русских - “кацап”, что в переводе с украинского означает “как козел” (цап - козел), что намекало на ношение бороды в допетровские времена всеми взрослыми русскими мужчинами. Эти сохраненные в “Словаре” прозвища не могут оскорбить ничьего национального достоинства, а статья “ЖИД” изъята из словаря потому, что оскорбляет “национальное достоинство” евреев?
Точно также и стиральный порошок можно назвать “Славянка”: всё тихо - в грязи можно полоскать только славянское имя? Но попробуйте назвать стиральный порошок “Чистая еврейка” - вою будет на весь белый свет: но разве еврейские женщины не стирают? Маргарин бутербродный “Славянский” - для питания исключительно славян? А осетрина и икра - продукт славянских рек - для прокорма “новых русских”, среди которых высока доля жидов из евреев?
Единственная причина изъятия из советских переизданий “Словаря” В.И.Даля статьи “ЖИД” - создать условия для разжигания в будущем “антисемитизма”. Поскольку в общественное мнение навязывается стереотип мышления, что еврей - это не член некой религиозной в своей основе общности, подобно другим верующим - христианам, буддистам, мусульманам и прочим, - а национальность, такая же как русский, украинец, казах и т.п. Тогда “жид” - презрительная кличка, проявление предрассудка национальной нетерпимости, а не мироед. Мироед же - антиобщественный тип, встречающийся во всех исторически устойчивых общностях людей, а не только в нациях.
И далее: либо мироеды-жиды разного социального происхождения угнетают недовольных мироедством; либо мироеды обращают гнев недовольных мироедством на “жидов”, то есть на евреев, что есть раздувание “зоологического антисемитизма”. Последняя фраза есть пример того, как смысловая нагрузка одних и тех же слов утрачивает определенность, что позволяет отождествить различные понятия, после чего открывается возможность манипулировать как пешками или стадом теми, кто этого не заметит.
Во-первых, семитами большинство наших евреев не являются, хотя бы потому, что после подавления Римом восстания в Иудее все захваченные в плен были обращены в рабство. Часть была предана распятию сразу; захваченные женщины, дети, старики были скормлены на аренах цирков хищникам; оставшиеся трудоспособные мужчины были кастрированы, ослеплены на один глаз и направлены на работу в каменоломни
Во-вторых, в первой половине приведенной в качестве примера недопустимого словоупотребления фразы, во всех понятиях соблюдено единство языковых форм и их смыслового содержания: “мироед” равно “жид”; во второй половине фразы “мироед” уже не “жид”; но “жид” уже “еврей” и “семит”, а “недовольный мироедством” стал “антисемитом” безо всяких к тому причин, кроме его собственной, возможно врожденной, “ксенофобии”