Едва ступив за порог, Черри сразу поняла: дома кто-то есть. Сквозняк на кухне означал, что дверь на веранду открыта — только с залива могло задувать такой прохладцей. И это было весьма странно, потому что Джоанна ненавидела холод. Может, просто проветривает?
Через кухню Черри прошла в гостиную, откуда застекленная дверь вела на веранду. Как Черри и ожидала, дверь была открыта, и в шезлонге кто-то сидел. Черри даже испугалась, когда пригляделась и узнала со спины Грейс — ее изящную шейку и каштановые волосы, стянутые в хвостик. От неожиданности она испугалась — словно увидела привидение. Откуда здесь взяться Грейс? Не могла же она вернуться на две недели раньше.
В застывшей фигуре Грейс ощущалась какая-то скованность и напряженность — завернувшись в синий фланелевый плед, Грейс сидела в шезлонге и смотрела на залив. Черри сразу поняла: случилось что-то ужасное, поэтому, ступив за порог веранды, осторожно окликнула подругу:
— Привет!
Грейс повернула голову, и по ее лицу Черри сразу догадалась: что-то не так. Но она не подала виду, решив, что подруга сама все расскажет, если сочтет нужным.
— Привет! — сказала Грейс, сначала оживившись, но на смену радости тут же пришла печальная и вымученная, хотя и добрая улыбка.
— Что-то ты рано вернулась, — как ни в чем не бывало заметила Черри.
— Ну, не так уж и рано, — сказала Грейс и снова улыбнулась, но Черри видела, что улыбка дается ей с трудом. — Ну а ты как?
— Я — отлично, — сказала Черри, сгорая от нетерпения узнать, что произошло в Техасе (явно что-то нехорошее), но еще больше сгорая от желания рассказать Грейс, что произошло в квартире Рика.
Черри вообще вдруг почувствовала какое-то несказанное облегчение — и не только потому, что Грейс, чье присутствие всегда вселяло в нее уверенность и чье мнение она всегда высоко ценила, была дома, а еще и потому (только что она это поняла), что с души ее свалилась страшная тяжесть. Упорство, которое она проявила, защищая себя, конечно, не могло вернуть к жизни мистера Донахью, зато оно изменило ее отношение к самой себе. К ней вернулось что-то очень важное — сама жизнь к ней вернулась. И она была даже благодарна Рику за то, что эта история помогла ей раскрыть себя.
И она поведала Грейс обо всем, что с ней произошло, включая разговор с Кэти.
Грейс, радуясь возможности отвлечься от собственного горя, очень внимательно слушала, как Черри сбивчиво и возбужденно пыталась облечь клубок противоречивых эмоций в связный рассказ. И действительно, разве сможет теперь Черри спокойно посмотреть Рику в глаза? Разве сможет она вернуться на работу, зная, что обязательно столкнется там с ним? Ведь это будет не просто неловкость, а самая настоящая боль. Ведь она любила Рика и, возможно, до сих пор еще любит.
— Но самое странное, что я чувствую себя вроде как виноватой из-за того, что пошла к Кэти, — сказала Черри.
— Виноватой?! — удивилась Грейс. — Ты шутишь? С какой стати ты должна чувствовать себя виноватой?
— Ну хорошо, может быть, не виноватой, просто я знаю, что карьера для Рика — это все. Конечно, он просто защищал ее, когда подменил эту карту. А я просто вовремя подвернулась ему под руку — оказалась самым удобным вариантом, козлом отпущения.
— Ты себя-то слышишь? — В порыве возмущения Грейс чуть не вскочила с кресла. — Ты уже готова его оправдать! Ты уже забыла, как он с тобой поступил! Этому нет и не может быть прощенья! Он обманул тебя. Он лгал тебе. Он принес тебя в жертву. Да, да, вот эти все мерзости он сделал, и не пытайся найти им какое-то разумное объяснение!
— А я и не пытаюсь. Я не пытаюсь оправдать, я просто пытаюсь понять.
— Я понимаю, и мне жаль, что такое приключилось с тобой, — сказала Грейс. — Но хорошо, что правда выплыла на поверхность, — лучше сейчас так, чем потом вообще никак.
Черри кивала. Все, что говорила Грейс, было правдой. И самое интересное, что Черри уже давно подозревала Рика. Она знала, что ничего не проворонила, когда читала медицинскую карту, — просто не могла утверждать с уверенностью, что Рик мог перейти грань и отважиться на такое. Такое она могла бы ожидать от него в самую последнюю очередь. И тем не менее все это время ее мучили какие-то смутные вопросы, которые она не могла даже облечь в какую-то конкретную форму, выразить словами, но которые тем не менее существовали. Это звучало примерно так: как такое вообще могло случиться? И поэтому она принимала от Рика подарки, не понимая, что он просто пытается облегчить совесть и загладить свою вину перед Черри.
В этот момент — Черри его, как ни странно, ждала — у нее зазвонил мобильник. Она посмотрела на телефон и испуганно сказала:
— Это он!
— Ой! — сказала Грейс — она втайне тоже ждала, что у нее у самой зазвонит телефон. Она жалела, что оставила Мэтту эту записку с просьбой больше никогда не беспокоить ее. Хорошо, допустим, оставила, но почему он все-таки не звонит? Она уже давно думала, не позвонить ли самой и не потребовать ли объяснения по поводу той милашки на видео. Но сделать это она не могла из гордости, из чувства собственного достоинства.
— Нет, я не понимаю, а чего он звонит? — спросила Черри, таращась на аппарат, словно это был не телефон, а граната с вырванной чекой. — Что он вообще может мне сказать?
— Пусть оставит сообщение, — посоветовала Грейс.
Но Черри не могла отделаться от надежды, что у Рика найдется какое-то разумное объяснение произошедшему. Или что он захочет извиниться, как-то все исправить (хотя как это можно сделать, Черри не представляла). Долго не раздумывая, она нажала на кнопку и произнесла холодное «алло».
— Привет, — сказал в трубку Рик.
При звуке его голоса решимость Черри почему-то дрогнула. В надежде получить поддержку она бросила беспомощный взгляд на Грейс и тихо спросила:
— Что тебе нужно?
— Я просто хотел узнать, зачем ты рылась в кармане моего пиджака, — ответил Рик более чем дружелюбно.
Его тон совсем смутил Черри.
— Я искала концертную программку, — пробормотала она. — Но мне интересно другое: зачем ты подменил медицинскую карту? — Она рассеянно смотрела в сторону залива, где на горизонте возвышались две манхэттенские башни.
— Очень своевременный вопрос, — согласился Рик. — С ответа на него мне следовало бы начать. Я не оправдываюсь и не защищаюсь, но если ты не возражаешь, я хотел бы объяснить тебе, почему я это сделал.
— Я слушаю, — сказала Черри, робко поглядывая на Грейс, которая делала ей всяческие знаки глазами с целью предостеречь от коварного обаяния Рика.
— А ответ простой, — сказал Рик. — Я сделал это для нас с тобой. Для тебя и меня.
— Для нас?! Это как понимать?
— А так и понимать, Черри-вишенка, что, если бы я не позаботился о своем предстоящем продвижении по службе, то все наши планы рухнули бы.
— Планы? — повторила Черри, млея от такого приятного, прямо-таки драгоценного слова.
Рик кокетливо вздохнул, как если бы эти «планы» были большим секретом, который ему не хотелось раскрывать раньше времени. И он пустился в объяснения:
— Ты пойми, я сделал это ради своего предстоящего продвижения по службе, то бишь ради денег. Ради денег, на которые мы с тобой могли бы обзавестись собственным жильем и подумать о создании семьи. Конечно, я признаю, что поступил нехорошо, но ведь я думал только о нашем будущем и о том, что могу предпринять, чтобы его как-то спасти. Вот я и подумал, что если обвинят тебя, то последствия будут менее губительными для нашего совместного будущего, чем если я сам себя подставлю под удар. Медсестра допустила ошибку. И что? Ну ошибка и ошибка, все остальное-то идет дальше своим ходом. А вот если Рик Нэш облажается, то его сразу на плаху. Хирш отчетливо дал мне понять, что я не имею права на ошибку, если собираюсь впоследствии занять его место. А вышло что? А вышло, что я пришел на работу, невыспавшийся и усталый после ночных увеселений с моей Черри-вишенкой, и допустил эту дурацкую ошибку. По сути дела, ошибку всей моей жизни. А потом, пытаясь эту ошибку как-то скрыть — ради нашего будущего потомства, — я обидел женщину, которую по-настоящему люблю. И об этом, Черри, я глубоко сожалею.
«Люблю»! Таких слов Рик ей еще не говорил. Черри почувствовала, как слабеет.
— Не позволяй ему вешать тебе лапшу на уши! — шепнула Грейс, наблюдая за Черри и видя, как меняется выражение ее лица.
Черри успокоила подругу взглядом, но сама была, конечно, смущена. А что, если он говорит правду? Что это могло бы изменить? Да и могло бы?
И тут Рик задал вопрос, которого Черри ждала. С самым невинным видом он поинтересовался:
— А что ты сделала с этой бумагой?
Этого вопроса Черри не только ждала, но и боялась, но деваться было некуда, пришлось отвечать. Собравшись с духом, она сказала:
— Я отдала ее Кэти. — Краем глаза она видела, как Грейс наклонилась вперед.
— Что-что ты сделала? — переспросил Рик.
Проклятый ком встал в горле. Черри понимала, что ей не в чем себя винить, и тем не менее чувствовала себя виноватой.
— А что ты хотел? Чего ты ждал от меня?! — От волнения у нее даже выполз откуда-то ее провинциальный акцент. — Ты можешь себе представить, что я испытала, когда обнаружила эту бумагу? Такое впечатление, что ты нарочно ее там оставил, чтобы я нашла! Как будто дразнил меня! Я сделала то, что на моем месте сделал бы любой. Я предприняла необходимые меры для того, чтобы очистить от грязи свое имя.
— Скажи, что это была шутка, — проговорил Рик упавшим голосом.
— Нет, это не шутка, — сказала Черри. — И если это повлияет на твое продвижение по службе, то мне искренне жаль. Просто тебе не следовало меня так гадко обманывать. — Лишь произнеся эти слова, она поняла, насколько они правильные. Она вспомнила про понятия семейной чести и прямо представила себе, как ее многочисленные предки, среди которых были и врачи, смотрят сейчас негодующе со своих портретов, горя желанием вызвать презренного Рика Нэша на дуэль.
— Ах ты сука!.. — злобно сказал Рик.
Эти слова потрясли Черри даже еще больше, чем его недавнее упоминание о любви. Потрясли и перечеркнули все хорошее и приятное, что он говорил ей до этого.
— Да какое право ты имеешь так меня называть?! — возмутилась Черри и, видя в глазах Грейс сочувствие, совсем осмелела и прибавила: — Ты, вонючий лживый кусок дерьма!
Этот накал страстей требовал яркой точки, которую Черри и поставила, захлопнув крышечку телефона. Словно раздавила ногой мерзкого таракана.
— Ну?.. — спросила Грейс.
— Он меня сукой назвал. Представляешь?
— Ты отключи телефон, — посоветовала Грейс.
Телефон Черри отключила, но ее всю колотило.
Грейс встала со своего кресла, обернула ее пледом и обняла.
— Ты все правильно сделала, — сказала Грейс. — А теперь тебе просто нужно вернуться на работу. Поняла?
Черри прижималась к подруге.
— Нет, я не хочу его видеть! Даже мысль для меня невыносима!
— Я понимаю, — сказала Грейс. — Но ты должна постоять за себя. Ты не должна жить в страхе. Ты просто должна пойти и сделать заявление. Я понимаю, как это трудно. Трудно и тяжело. Но у тебя теперь есть сила. Ты это понимаешь? Твоя сила в том, что ты права, а поскольку ты права, тебе нечего бояться.
Черри кивала, но в душе жалела, что сказала Рику про свой поход к Кэти. Ведь теперь было ясно, что она загнала его в угол, а Рик, как она заметила на теннисном корте, становится очень жестоким противником, когда его припирают спиной к стенке.
Когда Джоанна вернулась вечером домой, Черри уже спала, но вот уж кого Джоанна никак не ожидала увидеть, так это Грейс — та сидела на кухне и пила кофе. Джоанна даже не успела спросить у Грейс, почему она раньше времени вернулась, потому что Грейс первым делом начала рассказывать ей про обнаруженную Черри медицинскую карту и про сомнения Черри насчет возвращения на работу. Потом, немного подумав, она прибавила:
— А я вернулась, потому что Мэтт Коннер оказался полным козлом.
Тогда Джоанна тоже налила себе кофе и уселась за стол.
— Слишком много новостей сразу для такой уставшей девушки, как я, — сказала Джоанна. — Но давай начнем с самого начала. То, что я услышала про Черри, меня не удивляет — у меня всегда было ощущение, что Рик что-то прячет за пазухой. Но все это я могу услышать от самой мисс Скарлетт. Поэтому расскажи-ка ты мне лучше, почему это Мэтт Коннер — полный козел.
Грейс не знала, с чего начать, поэтому не раздумывая пробормотала:
— Мне кажется, мы друг в друга влюбились.
— Что-о?..
— Да, мы друг в друга влюбились. — Это признание было трудным для Грейс, потому что она понимала, как смехотворно оно звучит. Смехотворная правда. О своем бегстве из Техаса она не рассказала Черри — ведь у той ситуация была еще печальнее, — зато она подозревала, что в лице Джоанны найдет сочувствующего слушателя.
— Дай-ка я теперь подытожу, — сказала Джоанна, когда Грейс изложила ей ситуацию. — Мэтт приглашает тебя поработать у него в частном порядке медсестрой. Вы влюбляетесь друг в друга. Он начинает подкатывать к тебе. Ты, как всякая нормальная баба, клюешь. А потом появляется этот дурацкий Майкл Лэвендер и сует тебе в нос какое-то дурацкое видео с Таней Сент-Клэр…
— Да я не знаю, кто это такая…
— Ладно, зато я знаю, — сказала Джоанна. — Ты что, не читаешь журналов? Все знают эту Таню. Но никто не воспринимает это как настоящие отношения. Обычные голливудские шашни, показуха, как у Тома Круза с этой… как ее там… Это же актеры, у них всегда какие-то эти истории.
— Да, но я не могу так рисковать, — сказала Грейс. — Я не могу отдать свое сердце человеку, который сегодня есть, а завтра — фьють!.. — и сбежит.
— Ой, вы только посмотрите на нее! — сказала Джоанна. — Чья бы корова мычала! Это вот ты как раз — фьють!.. — и сбежала. Не стала бороться за свое счастье, а спину показала. Раскрыла парашют и выпрыгнула на ходу. Причем именно в тот момент, когда все только стало налаживаться!
— Да мне, можно считать, повезло, что Майкл Лэвендер раскрыл мне глаза, — проговорила Грейс, оправдываясь. — Мне вообще-то самой следовало понять это с самого начала. Это же Мэтт Коннер, не кто-нибудь. Разве можно ждать, чтобы он связал себя в жизни всего с одной женщиной?
— Ну хорошо, допустим, у него что-то есть с этой Таней. Но откуда ты знаешь, может быть, он собирался ее бросить?
— Так просто людей не бросают.
— Так просто нет, а если влюбились в кого-то другого, то бросают.
Грейс задумалась, а потом с некоторой долей удовлетворения в голосе сказала:
— Если он меня любит, то он придет и заберет меня.
— После того, как ты написала ему записку не соваться к тебе?
— Знаешь, если я была не права, то он позвонит и скажет об этом. А если не позвонит, то я буду считать, что поступила правильно.
— Нет, Грейс, это очень пассивная позиция. Ты должна сама взять быка за рога!
— А я это и сделала, уехав оттуда.
— Но откуда ты знаешь, может, Лэвендер командует всем этим парадом? Он же ревнивый, завистливый, везде сует свой нос. Не исключено, что он увидел в тебе угрозу. Может, он заплатил этой Тане, чтобы она записала это видео! Ты вон посмотри, что Рик Нэш вытворяет! А Донни с его вечной изворотливостью и враньем? С какой стати ты должна верить Лэвендеру?
— По твоей логике, я и Мэтту не должна верить.
Джоанна нахмурилась, не зная, что ответить.
— Послушай, давай не будем, — сказала Грейс. — Мэтт есть Мэтт. А мне нужен спокойный, скромный, преданный мужчина, не претендующий на мировую известность. Я, кстати, не считаю, что прошу много. И вообще даже готова пойти куда-нибудь и найти его, такого вот подходящего. Прямо сегодня!
Джоанна рассмеялась:
— Прямо сегодня?
— Да, прямо сегодня. Вот возьмем разбудим Черри, отправимся втроем в город и там оторвемся по полной программе.
— Ой-ой, от кого я это слышу?! Неужели от Грейс Кэмерон?
— Да, от нее, голубушки. И вот ведь что забавно — все мы остались без мужиков одновременно.
— Ага. Как тогда, помнишь — музыку слушали, и у нас у всех троих одновременно были месячные?
— Нет, этот случай еще интереснее. Это ж подумать только, какое совпадение! Все трое одновременно разочаровались в своих мужиках. Прямо знак небесный какой-то.
— А может, нам лесбиянками заделаться?
— Ну хотя бы быть взыскательнее при выборе мужчин. Ведь, чего греха таить, мы были словно ослеплены.
— Ну, не знаю, — возразила Джоанна, пожимая плечами. — Любовь ослепляет, так что это вина любви, а не наша.
Грейс со вздохом кивнула. Конечно, это была любовь. А что же еще? Сама она впервые видела, чтобы все начиналось так быстро, но Мэтт утверждал, что это произошло в ту самую секунду, когда он открыл после комы глаза и увидел Грейс. Только теперь она не верила ни одному его слову. Он уверял ее, что у него никого больше нет, и она с готовностью поверила ему. Видно, действительно любовь ослепляет.
— Только, наверное, все-таки не сегодня, — сказала Джоанна. — Черри завтра рано вставать. И мне тоже. Я сегодня жуть как умоталась.
— Правильно. И еще в субботу у тебя свидание с Капитаном.
— Это не свидание. Просто пригласил по-дружески. И это как раз здорово, потому что я пока не готова к серьезным отношениям. Я же развожусь, едрена мать! Так что от свиданий мне пока лучше воздержаться.
— Ой, а я бы все отдала, чтобы пойти на свидание. Все, что угодно, лишь бы избавиться от этого ужасного чувства! Знаешь, как мне муторно! Знаешь, как я жалею, что вообще познакомилась с Мэттом!
— Поздно жалеть-то.
— Ой, Джо, я просто не понимаю, как я могла такое допустить.
— Перестань себя бичевать! Может, тебе позвонить ему?
— Ни в коем случае. — Грейс покачала головой. — Нет, нет, он бабник, а мне меньше всего надо, чтобы я страдала из-за мужика.
— Ну, что он бабник, я согласна. А тогда давай-ка мы с тобой пойдем спать, а? Пошли. — Джоанна встала из-за стола и протянула подруге руку.
Грейс как-то жалобно улыбнулась и сказала:
— Нет, спасибо. Я, наверное, еще посижу немножко и подумаю.