Александр наклонился вперед, чтобы поцеловать меня, как цветок, между страниц моих губ, обещая больше, но позже.

— Сегодня вечером, жена, — сказал он, оттолкнувшись от стены рядом с моей головой, и повернулся, чтобы следовать за слугой внутрь. — Будь готова ко мне.

Я подождала, пока он завернет за угол, чтобы вжаться в свою впалую грудь и зарыдать. У меня не было времени валяться, но я закрыла глаза ладонями, чтобы собрать слезы на долгое драгоценное мгновение, прежде чем выронить их, как дождевые тучи, на землю и побежать.

Я побежала вокруг задней части здания, хотя каждый резкий шаг причинял мне мучения, потому что я не хотела, чтобы гости видели, как невеста убегает в своем окровавленном белом платье.

Я побежала по гравийной дорожке, камни впились мне в ноги, когда я набрал скорость на спуске, когда машина въехала в несколько метрах от ворот. Данте вышел из машины и помахал.

Я резко затормозила и поймала свой бриф.

Мне казалось, что я постоянно убегаю от контроля одного человека к тирании другого, и я устала от этого цикла.

Именно в тот момент бегства я впервые в жизни приняла решение, что должна была идти до конца.

Я решила это.

Я была своей, прежде чем я стала чьей-то еще.

Я не была кормильцем своей семьи.

Не мученическая козырная карта Шеймуса.

Или близнец Себастьяна.

Не посредник между моими сестрами-соперницами.

Или внебрачная дочь Сальваторе и девица Данте в беде.

Я даже не была никем для Александра.

Я была просто, совершенно просто и эйфорически, своей.

И, двигаясь вперед, прочь от единственной мечты, о которой я когда-либо мечтала, о жизни в Перл Холле, я поклялась, что когда-либо снова буду только своей.

Влюбленный(The Enslaved Duet, #2) выйдет 31 мая!


“Intro”—The xx

“Ti amo”—Umberto Tozzi

“Prisoner”—The Weeknd, Lana Del Ray

“What Kind Of Man”—Florence + The Machine

“Waiting Game”—BANKS

“Pleasure This Pain”—Kwamie Liv, Angel Haze

“Paint it, Black”—Ciara

“Break It Apart”—Bonobo, Rhye

“Homesick”—Dua Lipa

“Transformation”—The Cinematic Orchestra

“No Control”—Anais

“All The King’s Men”—The Rigs

“You Can Run”—Adam Jones

“Silent Running”—Hidden Citizens

“Love And the Hunter”—The Chamber Orchestra of London

“Heart Of The Darkness”—Tommee Profitt, Sam Tinnesz

“Are You Hurting The One You Love?”—Florence + The Machine

“The Limit To Your Love”—Feist

“Skinny Love”—Bon Ivor

“Solider”—Fleurie

“idontwannabeyouanymore”—Billie Eilish

“For You”—Tusks

“Promise”—Ben Howard


Дело

(Эволюция греха, трилогия, книга 1)

Выдержка

Познакомьтесь с сестрой Козимы, Жизель, и ее французом в романе!

Достаточно ли недели страсти, чтобы навсегда изменить их жизнь?

Итальянка по происхождению Жизель Мур заново изобретает себя во второй раз за свои короткие двадцать четыре года жизни, променяв жизнь богемной художницы в Париже на мужество и гламур Нью-Йорка, где ее ждет семья, которую она не видела годами. Но прежде чем начать свою новую жизнь, она отправляется в Кабо-Сан-Лукас, Мексика, в поисках недели отдыха и передышки, прежде чем ворваться в свое бурное будущее.

Она никак не ожидала встретить красивого и загадочного француза Синклера в самолете, и уж точно никогда бы не подумала, что примет его предложение о недельном романе без каких-либо условий. Жизель никогда не испытывала ничего более опьяняющего, чем контролируемое соблазнение Синклера и крутые, но разрушительно эротические команды, и она обнаруживает, что бессильна остановить свирепость их страстей, даже когда обнаруживает, что у него дома есть партнер. Последнее, что ей нужно в жизни, — это еще одно осложнение, но по прошествии недели она обнаруживает, что на удивление легко передать контроль Синклеру, человеку, о котором она почти ничего не знает. И, к ее ужасу, единственное, что она обещала никогда не подчинять, ее избитое сердце, так же легко оказывается в непреклонных руках бизнес-магната.


Глава Один

Дождь барабанил по дымящемуся асфальту, и сила ветра хлестала каждую каплю по овальному окну рядом с моей головой, так что серый цвет взлетно-посадочной полосы, клубящиеся облака и горизонт Ванкувера слились воедино. Дождь успокоил мои нервы, и я закрыла глаза, чтобы лучше слышать стук и свист погоды за жестяной машиной, которая — несколько ненадежно — доставила меня из Парижа в Ванкувер менее чем за семь с половиной часов. Мы высаживали треть пассажиров, а затем дозаправлялись, чтобы совершить последний этап пути к моему конечному пункту назначения, Лос-Кабосу, ​​Мексика.

Я глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться на своем счастливом месте, пока пассажиры эконом-класса покидали самолет. Полет был необходим, и после двадцати четырех лет путешествий я должна был привыкнуть к тряске авиаперелетов.

Теоретически я привыкла. Перед каждым рейсом я спокойно ждала в бесконечно извивающейся очереди, чтобы сдать багаж, приветствовала стюардессу с искренней улыбкой и соглашалась, что да, мне будет приятно полетать. Только когда я оказалась в самолете, пристегнутая на своем месте слабым ремнем, страх усиливался. Я была очень благодарна моему младшему брату Себастьяну за то, что он одолжил мне деньги на полет первым классом. По крайней мере, теперь, если самолет упадет, у меня будет сиденье побольше, чтобы смягчить падение.

— Ты все еще выглядишь немного зеленоватой, дорогая. Сидевший рядом со мной джентльмен средних лет наклонился вперед и протянул мне неоткрытую бутылку с водой. — Однако худшее уже позади. Я надеюсь, что кто-то заберет вас в Мексике, вы не в состоянии водить машину после всего… — Он вежливо махнул рукой оставшимся дорожным сумкам, которые стюардесса передала мне через двадцать минут после начала нашего полета.

Мне удалось слабо улыбнуться Пьеру. Это был пятидесятилетний холостяк, весьма знатный, со стальными седыми волосами и хитрыми карими глазами. И, может быть, при других обстоятельствах он бы сделал мне предложение. Как бы то ни было, он предложил заплатить кому-нибудь, чтобы он поменялся с ним местами, когда узнал, насколько я больна. Это ему не удалось, он относительно благосклонно устроился и прочитал мне лекцию об уловках международного торгового права, чтобы отвлечь меня. Принимая во внимание все обстоятельства — мне удалось пустить слюни на его блейзер Hugo Boss, пока я дремала между рвотными позывами — я была ему благодарна.

— Нет, но я поймаю такси до курорта. В тот момент я не ждала вынужденного отпуска. Все, чего я хотела, это сойти с самолета обратно в мой знакомый Париж и скользнуть в маленькую кровать из кованого железа в моей квартире-студии в Сен-Жермен-де-Пре.

Пьер кивнул и искоса посмотрел на меня. — Теперь вы будете в порядке?

Сейчас он собирался навестить дочь и новорожденного внука. Ему не нравилась Северная Америка, и у меня сложилось впечатление, что он задержался, чтобы вымолвить еще несколько слов на своем родном языке, прежде чем переключиться на английский.

Я кротко кивнула, но прежде чем я успела ответить, кто-то позади нас сказал более низким голосом: —Если вы позволите мне, я думаю, вы оставляете ее в надежных руках.

Я открыла глаза, когда Пьер неделикатно толкнул меня локтем и откашлялся. Тут же я моргнула.

Человек, который стоял перед нами, доминировал над всем проходом. Его смугло-золотая кожа туго обтягивала сильные черты лица, почти грубо сложенные крутыми скулами и остроконечным носом. У меня было лишь смутное впечатление, что он высокий и худощавый, потому что его глаза, глубокие и ярко-синие, как ночное небо во время грозы, останавливали меня. То, как он держал себя, сила его худощавого телосложения и взгляд этих глаз напомнили мне волка, запертого в пределах вежливости, но вечно свирепого.

— Уверен, она была бы в восторге. Пьер одарил меня едва скрытым взглядом, говоря, чтобы я взяла себя в руки.

Я нерешительно улыбнулась великолепному незнакомцу, понимая, что я представляла собой мешанину из липкой кожи и растаявшего макияжа. — Я действительно в порядке.

Он коротко кивнул, в его глазах не было ни малейшего сочувствия. — Вы и будете.

Пьер колебался, его глаза изучали мое лицо в поисках нежелания. Я улыбнулась ему и взяла одну из его рук в свои влажные ладони. — Большое спасибо за то, что вы мне помогаете.

Я была вознаграждена широкой улыбкой, прежде чем он поспешно собрал свои вещи и направился к передней части самолета. Я смотрела, как он уходит, вместо того, чтобы сосредоточиться на незнакомце, когда она заняла оставленное Пьером место, но через несколько мгновений, когда его глаза горели на моем лице, я с тревогой повернулась к нему.

Его густые волосы были цвета полированного красного дерева и слишком длинные, вились у основания шеи. Моим пальцам не терпелось пробежаться по шелковистой массе, но вместо этого я улыбнулась.

— На самом деле нет нужды присматривать за мной, Мсье, — продолжала я по-французски. — Я уже совсем здоров.

Я заерзала на своем месте, когда он не сразу ответил. — Это действительно глупо, я боялся самолетов с самого детства.

— Ой? — Он скрестил руки, и я заметила, что на нем нет часов, что пальцы у него длинные и ловкие. Веснушки на тыльной стороне этих сильных рук удивили меня, и я нашла их странно привлекательными. Мне ужасно хотелось покопаться в сумке перед моими ногами в поисках блокнота.

Поскольку мне было неудобно, я сочувственно кивнула. — Мне было четыре года, когда мы переехали в Апулию на год, и я не очень хорошо помню логистику переезда, но я помню самолет. Я посмотрела на него краем глаза, и он ободряюще кивнул, сложив руки перед красиво очерченными губами. — Это было с какой-то бюджетной авиакомпанией, и сам самолет еле держался на ржавых болтах. Я думаю, что капитан мог быть пьян, потому что мы все время падали и падали.

— Какая авиакомпания? — Его голос был шелковистым и прохладным, как прикосновение галстука к моей коже.

— Я не вспомню сейчас. — Я нахмурилась, — Почему?

Он отмахнулся от моего вопроса, не отрывая взгляда от моих темно-синих глаз. — Расскажи мне больше.

Думаю, это волшебные слова, которые можно услышать от мужчины. Оно раскрывает что-то скрытое глубоко внутри женщины, что-то привычно испуганное и неуверенное. Расскажи мне больше. Как-то интимно было слышать эти слова, даже от незнакомца, особенно от этого.

— Мой отец был в долгах, поэтому мы фактически бежали. Я пожала плечами, но острая боль ужаса все еще звенела в моей груди, когда я думала об отчаянии моей матери, одиночестве моего брата. — Может быть, я подхватила грипп, а может быть, я испугалась, но большую часть полета я провела, теряя содержимое желудка. Излишне говорить, что это была не очень приятная поездка. С тех пор я много путешествовала, но это чувство никогда не уходит.

— Ах, но летать — одно удовольствие. Он не улыбался, и я почувствовала, как он редко улыбался, но его глаза потемнели от удовольствия. — Закрой глаза.

— Прошу прощения?

— Закрой глаза.

Я прижалась к спинке стула, когда он слегка наклонился ко мне, чтобы дотянуться до кнопки на моем подлокотнике. Мой стул откинулся назад, и я обнаружила, что смотрю на его худое лицо, его плечо все еще теплое, прижатое к моему телу.

— Закрой глаза, — твердо повторил он.

Я дважды сглотнула, прежде чем сделать это. Я не знала его имени, откуда он родом, ничего личного, чем можно было бы его отметить. Но почему-то это было захватывающе. Быть в руках совершенно незнакомого человека, доверять ему настолько, чтобы отказаться от своего взгляда, позволить ему принять за меня даже самое простое решение.

Так что я чуть не вздрогнула, когда одеяло накрыло мои замерзшие ноги и было натянуто под подбородок. Его пальцы, слегка покрытые мозолями, коснулись нежной кожи на моей шее, когда он подворачивал меня.

— Ты летишь, — сказал он тихо, но мне казалось, что он произносит слова мне в ухо. — И если ты расслабишься, расслабишь каждую мышцу и глубоко вдохнешь, не будет ничего более успокаивающего, чем пребывание в воздухе.

Вместо этого у меня сжалось под ложечкой, и я поймала себя на мысли, что хочу быть другим человеком, кем-то, кто флиртует с красивыми незнакомцами, кто наклоняется в этот твердый рот и принимает его без колебаний.

— Мы не в воздухе, — заметила я. — Мы находимся в машине, сделанной из металла, которой нечего делать в небе.

— Ах, это машина тебя пугает.

Я задавалась вопросом, где он сидел, если он все еще склонялся надо мной.

— Пусть это будет птица, лебедь.

— Хорошо, — пробормотала я, внезапно утомившись. — Но только потому, что лебеди злые.

Я улыбнулась его хриплому смешку, но уснула прежде, чем он успел сказать что-нибудь еще.


* * *

Когда я проснулась, это было от нежного стука дождя по окну и бойкого щелчка пальцев по клавиатуре. Глубоко отдохнувшая и дезориентированная, я застонала и вытянулась на своем сиденье, прежде чем выпрямить его. Прогоняя сон, я подняла взгляд и встретилась со жгучим взглядом моего незнакомца.

— Ты хорошо отдохнула, — заметил он, и я почему-то покраснела.

Он стал еще красивее, чем прежде, если это было возможно. В темнеющей ночи его волосы были в основном черными, окрашенными в красный цвет искусственным верхним светом. Он казался каким-то созданием ночи, чем-то темным и слишком сексуальным, чтобы быть правдой.

— Да спасибо, — сейчас мы говорили по-английски, и я не могла вспомнить, поменялись ли мы местами перед тем, как я заснула. Голос у него был ровный и холодный, с прекрасным произношением и легким французским шармом.

— Мы приземляемся через двадцать минут. — Он увидел мое удивление и протянул мне пластиковый стаканчик с газированной жидкостью. Наши пальцы соприкоснулись, когда он передал его, и электрический ток заставил меня дрожать в хватке над чашкой. Он быстро поправил его другой рукой и прижал обе мои руки к пластику. — У тебя вышло?

Я кивнула и согнула пальцы под его хваткой, но он продолжал держать чашку, удерживая меня слишком долго. Он уставился на меня, слегка нахмурившись между густыми бровями, но я не могла понять, было ли это от неудовольствия или от удивления. Меня никогда в жизни так не привлекал мужчина, и я подумала, не воображаю ли я нарастающее напряжение между нами. Мой язык метнулся к пересохшим губам, а его глаза внимательно следили за ним. Внезапно его руки исчезли, и он откинулся на спинку сиденья, его пальцы порхали по клавиатуре своего Blackberry.

Я моргнула и медленно опустилась на стул. Очевидно, я неправильно поняла знаки. Я сделала глоток газированной жидкости и с радостью обнаружила, что это имбирный эль. Медленно потягивая его, чтобы насладиться сладким хлопком пузырьков на языке, я обратила внимание на ранний вечер, превращающийся в сумерки цвета синяка за моим окном. Впереди уже виднелись сверкающие огни Лос-Кабоса, и вместо того, чтобы думать о бесстрашном незнакомце рядом со мной, я сосредоточилась на своем волнении. У меня была неделя рая, прежде чем я встречусь с реальностью в Нью-Йорке.

После пяти лет в Париже и лишь нескольких посещений за это время я, наконец, воссоединилась со своей семьей. Последний раз, когда мы все жили под одной крышей, когда мне было девятнадцать лет. Мои брат и сестра-близнецы Козима и Себастьян уехали первыми, Козима, когда ей было семнадцать, чтобы работать моделью в Милане, а Себастьян несколько месяцев спустя уехал в Англию с деньгами Козимы в кармане и твердой решимостью стать актером. После этого я жила с матерью и старшей сестрой Еленой, прежде чем отправиться в Париж.

Я зажмурила глаза и отказалась думать о тех годах. Прошло почти пять с тех пор, как я оставила нашу скромную жизнь в Неаполе, чтобы поступить в Школу изящных искусств в Париже. Хотя я была близка со своей семьей, мне было полезно провести эти годы вдали от них. Я возвращалась домой к ним лучшим человеком, чем была, когда поспешно сбежала, и я был одновременно взволнована и озабочена тем, чтобы они это увидели.

— Чему ты улыбаешься?

Его вопрос был слегка резким, как будто он был раздражен мной. Когда я повернулсась к нему, его глаза были прикованы к светящемуся экрану телефона.

— Я давно не был дома, я с нетерпением жду встречи с семьей.

— С твоим мужем? — коротко спросил он.

Я рассмеялась, и это было так восхитительно после нескольких часов болезни и сна, что я рассмеялась еще немного. Он смотрел на меня скривленными губами, как будто хотел улыбнуться, но не мог понять почему. — Это было смешно?

— О, не совсем. Я заговорщически наклонилась вперед. — Но чтобы выйти замуж, нужен парень, а у меня не было ни одного уже много лет.

— Вот это смешно. Он убрал телефон обратно в карман, и я почувствовала вспышку триумфа от того, что он снова сосредоточился на мне. — Мне непостижимо, что ты будешь одинока. Его глаза сверкнули, когда он наклонился вперед, и прядь слишком длинных волос упала на его золотистый лоб. — Скажи мне, кроме твоей очевидной боязни летать, что с тобой не так?

Я смеялась. — Мы почти в Лос-Кабосе, у меня нет времени перечислять все свои недостатки.

— У меня такое ощущение, что их не так много, — пробормотал он и уставился на меня так, как я обнаружилла глядя сквозь меня и на меня одновременно. — Но, возможно, тебе лучше мне об этом не говорить. Женщина-загадка, — его голос был низким и ровным, таким пленительным, что я не заметила, как пилот готовит самолет к посадке, — соблазнительная вещь.

— Тогда лучше расскажи мне о себе. Я откинулась на спинку кресла, когда самолет начал крутой спуск в сторону города. — Ты уже достаточно красив.

Его громкий смешок удивил нас обоих. Он был хриплым от неиспользования, а выражение его лица, хотя и красивое по своей сути, было почти болезненным. Когда звук стих, он нахмурился. — Что бы ты хотела узнать?

— Что-нибудь отталкивающее, — бодро потребовала я.

— Отталкивающее? Это трудная задача, — хотя обычно мне было некомфортно в чужих глазах, эта голубизна на моей коже придала мне сил, и я улыбнулась ему в ответ. — Когда я смотрю на тебя, я могу думать только о том, — его пальцы нашли прядь моих каштановых волос, и он потер ее между пальцами, чтобы выпустить аромат, — о лаванде и меде.

— Хорошо, — я прочистила горло. — К счастью, мы говорим о тебе.

Его ухмылка была волчьей, когда он снова откинулся на спинку сиденья. — Я очень хорошо зарабатываю.

— Ах, ты один из этих, — его серебряные запонки сияли даже в тусклом свете падающего самолета. — Это помогает, я больше похожа на голодающего художника

— Вряд ли голодаешь, — сказал он, пока его взгляд пробежался по моим изгибам, хотя на мне была скромная хлопчатобумажная сорочка.

Не смотря на себя, я покраснела. — Нет, но все-таки художник. Дай угадаю, ты работаешь с деньгами.

— В некотором смысле, — сказал он, и его глаза заплясали. — Это «Двадцать вопросов»?

Я смеялась. — Я не играла в это с детства.

— Не так давно.

— Достаточно давно, — поправила я и глянула на него краем глаза. — Сколько тебе лет?

— Тридцать один. У меня тоже 6 футов 1 метр, и я трижды ломал правую руку. Его маленькая улыбка составляла мальчишеский контраст с его острыми, почти агрессивно очерченными чертами. Мне отчаянно хотелось обвести преувеличенную линию его челюсти и окунуть палец в небольшую впадину под его скулой.

— Двадцать четыр, — я откинула большую часть своих волнистых волос набок, чтобы показать ему татуировку за ухом.

Когда я не объяснила ее значение, он нахмурился. — Что это такое?

— Метка, — просто сказала я.

Я слегка вздрогнула, когда его пальцы коснулись закрученных чернил. — Мне это нравится.

— Спасибо. Мой голос был хриплым, когда я снова набросила волосы на плечи.

— Что привело тебя в Мексику? Насколько я понимаю, твоя семья здесь не живет. Палец легко пробежался по моей руке, подчеркивая бледность моей кожи.

— Моя семья гораздо более экзотична, чем я. Я подумала о маме и близнецах с легкой гримасой, годы поклонения героям было трудно полностью искоренить. — Мой лучший друг забронировал поездку, но не смог приехать. Я была только счастлива занять это место.

Он кивнул, его глаза напряженно смотрели на меня. Связь между нами уплотнялась и гудела, как воздух во время грозы. Обеспокоенная, я отодвинулась от него, чтобы посмотреть в окно, когда мы низко пролетели над землей над взлетно-посадочной полосой. Как ни странно, я не чувствовала своего обычного страха, когда самолет неуверенно коснулся асфальта один, два раза, прежде чем плавно приземлиться.

Мы не разговаривали, когда пилот объявил о нашем прибытии, и только когда мы медленно остановились у терминала, я повернулась к нему. Он смотрел вперед, между его бровями пролегла глубокая морщина, а рот был твердым от сосредоточенности. Мне было интересно, что он думает обо мне, об этой странной встрече.

Почувствовав мой взгляд, он сказал: — Я пытался решить, увижу ли я тебя снова.

— С чего ты взял, что я хотела бы?

Его бровь изогнулась, и я поддалась его молчаливому упреку, слегка пожав плечами. — Что тебя останавливает?

Знак непристегнутых ремней погас, и мы оба встали одновременно, внезапно почти соприкасаясь, узкое пространство между нами заряжено электричеством цвета его глаз. Он посмотрел на меня сверху вниз, его глубокие каштановые волосы смягчили опасные черты его лица. — Я никогда никого не хотел так, как хочу тебя. Его рука скользнула по моему бедру и вызвала глубокий, пульсирующий удар по всему моему телу. — Но мне не нравится мысль, что ты вполне можешь изменить мою жизнь.

Мое сердце неловко стучало о грудную клетку, и хотя я отчаянно хотела что-то сказать, я не могла найти слов, чтобы распутать беспорядок гормонов и желаний, к которым я была сведена. Поэтому вместо этого я наблюдала, как серьезная улыбка коснулась одной стороны его сомкнутых губ, когда его глаза в последний раз скользнули по моему лицу, а затем, не сказав ни слова, он ушел.


Впервые я начала писать о семье Ломбарди, когда мне было шестнадцать лет. Идея истории Жизель и Синклера («Эволюция греха») пришла ко мне, как удар молнии, за которой быстро последовал громоподобный виток сюжета для «Козимы».

Но интересно, как все развивается со временем. Немногое изменилось в истории Жизель и Сина, когда я переписала ее много лет спустя, но Козима и ее история изменились мрачно и необъяснимо, когда я написала ее побочный сюжет через их трилогию.

Первоначально Козима была фотомоделью, которая попала в ловушку магната модного дома. В нем говорилось о неверности, и он был написан гораздо более светлым тоном.

Теперь Козима все еще модель, но она рабыня совершенно другого мужчины. Тот, кто хитер за пределами понимания, безжалостен до жестокости и глубоко дерзок. Александр Дэвенпорт врезался в историю и полностью изменил это повествование, точно так же, как он полностью изменил всю жизнь Козимы и ее семьи.

Мне нравится, что творческий процесс постоянно растет и меняется, едва ли это какая-то фиксированная отметка на горизонте, но что-то эластичное внутри каждого писателя, которое со временем растет и расширяется. Точно так же, как я никогда не смогу полностью изучить каждого персонажа, которого я создаю, я никогда не смогу полностью понять собственную механику своего творческого мозга, и мне нравится это в художественном выражении.

Прежде чем я перейду к благодарностям, просто короткое заявление об отказе от ответственности: я никоим образом не поддерживаю торговлю людьми. Это вымышленная версия очень страшной и реальной проблемы, с которой до сих пор сталкивается наше общество. Если вам нужно поговорить с кем-то о реалиях социальной проблемы, обратитесь в свой национальный центр по торговле людьми, чтобы узнать больше.

Теперь о хорошем, потому что благодарность людям, благодаря которым работа моей мечты стала возможной, — это как вишенка на торте публикации очередного романа.

Как всегда, первая благодарность женщине, которой я посвятила эту книгу, моему ассистенту и другу Серене. Я знаю, что я артистический беспорядок, как в худшие времена, и я не могу отблагодарить тебя за то, что ты была терпелива с моим процессом, моими болезнями и моей неуравновешенностью. Ты держишь корабль на курсе, даже когда я бросаю его ради полуночного плавания с акулами. Не хватает слов, чтобы выразить, как сильно я тебя люблю, но я надеюсь, знаю, что писала эту книгу с тобой постоянно в глубине души, если это достаточнач дань уважения.

Аллаа, мой близнец и постоянный спутник, хоть мы и живем на разных континентах, я люблю тебя за твою страсть к моим словам. Ты вдохновляешь меня становиться лучшим писателем каждый божий день своим энтузиазмом и любовью. Я не могу представить себе мир, в котором мы не придираемся к идеальным моделям обложек и мучаемся над правильным форматированием моих книг в мягкой обложке. Ты делаешь весь мой творческий процесс еще более увлекательным, и я всегда буду любить это.

Элле, Шанель моей Коко. Знакомство с тобой и общение с тобой приносит радость каждому моему дню. Так странно думать, что я никогда не держала тебя на руках, но ты так дорога моему сердцу. Я знаю, что эти слова заставят тебя неловко смеяться, но я, как ты знаешь, навязчиво дружелюбна и чрезмерно романтична, поэтому мне пришлось это сделать;)

Моей #dirtysoulsister Мишель Клэй. До тебя я никогда в полной мере не осознавала значение и красоту сестринства. Ты постоянно обеспечиваешь безопасное место для моих идей, личных сексуальных приключений и боли в реальной жизни. Я могла бы расплакаться, просто думая о том, как твоя поддержка помогала мне в трудные часы. Люблю тебя навсегда.

Моей Арми. Меня навсегда изменила красота нашей дружбы. Каждый день без твоего смеха, красивого лица и позитивной энергии это пытка, я знаю, что ты могла бы жить в Антарктиде или на луне, мы могли бы быть в разлуке десятилетиями, и в тот момент, когда я снова увижу тебя, все будет так же. Ты моя родственная душа, лучший друг.

Сара из «Размышлений о современной книге», Красавица, я так тебя люблю. Мне жаль, что я не смогла доставить тебе эту книгу вовремя для бета-тестирования, но я ценю каждую твоя мысль о моих рассказах и с нетерпением жду, когда ты ы снова прочитаешь бета-версию (каждую книгу в будущем).

Дженни из Editing 4 Indies, ты мой спаситель. Спасибо за полировку этой рукописи из необработанного алмаза в полированный драгоценный камень. Я знаю, что поставил вас в скороварку с этим выпуском, и я так благодарен, что вы терпели меня, потому что готовый продукт идеален. Не могу дождаться, чтобы снова поработать с вами.

Candi от Candi Kane PR, я наконец нашла своего гуру, и ты застряла со мной. Мне так нравилось работать с тобой. Ты одна из самых искренних, веселых и трудолюбивых женщин в этой индустрии, и я думаю, что ты Чудо-женщина.

Нажла Камбер из Najla Qamber Designs, как всегда, заслуживает благодарности за то, что смирилась с моими последними требованиями к ее великолепной графике и за то, что сделала для меня самые потрясающие обложки. Я не могу представить себе работу с кем-то еще, да и не хочу.

Стейси из Champagne Formatting — гений и волшебник. Спасибо за то, что делаешь мои книги такими красивыми и делаешь это так быстро в моем напряженном графике. Ты жжешь.

Я люблю благодарить команду проверки моего великолепного Мастера Александра за удивительную страсть к моей работе и распространение информации об Александре. Не могу передать вам, как много для меня значит то, что вы, дамы, в моем уголке всегда меня подбадриваете.

Дорогие Джианы, вы лучшая группа читателей на планете и мое безопасное, маленькое счастливое место в Интернете. Я люблю говорить с вами о книгах, мальчиках и реальных проблемах. Это как иметь свою личную команду девушек, и это чертовски круто.

Я должна выразить особую благодарность двум потрясающим женщинам и авторам, которые уделяют мне свое бесценное время и советы, когда бы я ни попросила об этом (часто потому, что я все еще новичок). Л. Дж. Шен и Сьерре Симоне, я люблю вас обоих за ваши великолепные истории, но еще больше за ваши огромные сердца.

У меня так много друзей в этом удивительном сообществе, что я не могу воздать должное всем им, но быстро, потому что я люблю вас, спасибо: Люсия Франко, Чарли Роуз, Кеннеди Райан, Дилан Аллен, Ребекка Скарлетт, Фиона Коул, К. Вебстер, Меган Брэнди, Амо Джонс, Кер Дьюки, QB Тайлер, Кэсси Чепмен, Лайла Джеймс, Ли Леннон, Скай Уоррен, Алессандра Торре, Шанора Эдвардс и Энн Малком.

Есть бесчисленное множество блоггеров, которые заставили этот релиз сиять, как Полярная звезда на небе, заполненном бесчисленным выпуском книг, и я так благодарен каждому из вас. Особую благодарность хочу выразить Джессике @peacelovebooksxo, Лизе @book_ish_life, @insanebooklover, @krysthereader и @kerilovesbooks за то, что они всегда делились и поддерживали мои посты.

Моей сестре Грейс, которая хочет прочитать каждую книгу, как только она будет написана, и которая, вероятно, гордится мной больше, чем я собой. Ты лучшая сестра, о которой только может мечтать девушка.

Во всех своих самых смелых мечтах и ​​стремлениях я никогда не представляла, что буду так счастлива, как я нашла себя в этом году. Мне кажется очень редким и особенным утверждать, что за это время сбылись две мои самые большие мечты. Во-первых, я зарабатываю на жизнь писательством, чем я надеялась заниматься с тех пор, как была восьмилетней девочкой. И другая, еще более невероятная мечта, это быть с Любовью Моей Любви. Я знаю его с одиннадцати лет, и мы по-детски влюбились друг в друга, я любила его с пятнадцати лет, и наша любовь казалась слишком огромной, чтобы ее можно было понять, и с тех пор я боролась за него каждый день, потому что знаю никогда не было никого, кого бы я любила так сильно, как его. Путь к настоящей любви никогда не бывает легким, и моя история любви не исключение. Но это долго и счастливо, как вы думаете, существует только в любовных книгах, а сказки могут стать реальностью.

Итак, Любовь всей моей жизни, спасибо тебе за то, что поддерживаешь меня, когда мне нужно плакать, за то, что заставляешь меня смеяться каждый божий день нашей совместной жизни и за то, что гордишься мной, даже когда я не была уверена, что должна гордиться сама. Я не могу написать героя, который был бы для меня таким совершенным мужчиной, как ты. Я буду любить тебя до конца времен.

Загрузка...