Говоря о зятьях-драконах, сегодня день, когда я наконец-то встретилась со своими. Мы с Калосом прибыли рано утром, и его родители удивились, увидев нас.
Его дракайна (его мать) — тусклый пурпурно-синий пятнистый Хохлатый Мерлин — разинула рот.
— Ты позволил человеку прикасаться к себе?
Калос держал свой хвост обернутым вокруг моих плеч, когда наклонился вперед и боднул головой свою дракайну.
— Я никогда не прикоснусь к человеку, — обещает он.
Затем его улыбка становится застенчивой.
— Я хотел попробовать русалку, — признается он.
Широко раскрытые глаза его дракайны закрываются.
— Ты забыл сначала приготовить ее, — невозмутимо произносит она.
— Я был очень взволнован и не успел, — соглашается он. — И мы оба обрели человеческие формы как раз перед кровавой луной.
— Хорошо, что ты приурочил этот визит ко времени кровавой луны, — гремит громкий голос, и дракон, более крупный и блестящий, чем Калос, входит в пещеру. — Мы с твоей дракайной на всю жизнь ранили тебя, пока мы наслаждались празднованием нашей кровавой луны.
— Каждую ночь, — соглашается его дракайна. — И днем тоже. Изо дня в день…
Ее улыбка немного грешная.
Калос гримасничает, его шея сжалась в тугой букве «С».
— Больше никакой информации, пожалуйста.
Я сочувственно похлопываю его по боку.
Его хвост обвивается вокруг меня еще сильнее.
— Миконос, — говорит дракайна Калоса. — Давай встретим пару Калоса. Он говорит, что она русалка.
Ее голос становится пронзительным, когда она говорит ему, кто я. Но, когда смотрит на меня сверху вниз, в ее лице нет ничего недоброго.
— Я Корфу.
— Аделла, — говорю я им и слегка кланяюсь, чтобы быть вежливой.
— Я мог бы догадаться, что она морская дева, — объявляет Миконос.
— Неужели? Как? — спрашивает его жена, поворачивая шею, чтобы увидеть его за своим крылом.
Он показывает на меня хвостом.
— Ракушки, привязанные к ее… э-э… груди. Они как бы выдают ее с головой.
Корфу вскидывает голову.
— Неужели? Я подумала, что травяная юбка делает ее похожей на одну из тех девушек, которые танцуют на дне вулкана. Знаешь, о ком я говорю? Те, на которых ты любишь смотреть?
Глаза Миконоса меняют цвет со светло-желтого на смущенно-оранжевый.
— Я помню, что пару раз видел, как там танцуют люди.
Корфу фыркает, маленькие пики огня выскакивают из-под дыма, и она качает головой.
— Он никогда не кусал меня сильнее, чем после того, как увидел, как они танцуют.
Калос давится, и впервые это не имеет ничего общего с его биологической потребностью изгонять отдельные участки содержимого желудка. На самом деле, он выглядит таким зеленым при мысли о том, что его отец размножается — кусает его мать, что он больше никогда не сможет есть.
Корфу ухмыляется, как будто точно знает, что она сделала со своим отпрыском.
— Приятно познакомиться, Аделла. Добро пожаловать в нашу пещеру. Обычно мы показываем гостям нашу коллекцию отливок, но поскольку ты не дракон, я не уверена, что тебе это будет интересно?..
Я отрицательно качаю головой.
— Спасибо, но его коллекция не является моим любимым сокровищем вашего сына.
— Судя по тому, как его хвост продолжает ощупывать твой зад, я предполагаю, что ты больше заинтересована в его драгоценностях, — раздается другой голос, на этот раз новый дракон.
Он блестящий черный, и в отличие от Калоса, но, как и мама Калоса, этот дракон имеет богато украшенную группу рогов, сходящих с черепа, как головной убор.
— Мммм! Черт, Калос, держу пари, что русалка вкусная, — говорит он, оглядывая меня с ног до головы.
Калос рычит.
Хвост Корфу поднимается так же, как и хвост Миконоса, и нового дракона дважды бьют по его умному рту.
— Аделла, — бормочет Калос, — это один из моих братьев. Он живет в пещерах чуть ниже по склону утеса.
— Приятно познакомиться, — говорю я новому дракону. — Ты, должно быть, Сифнос.
Дракон оглядывает меня с ног до головы с некоторым удивлением, которое не имеет ничего общего с моим видом.
— Так и есть.
Он смотрит на Калоса, потом снова на меня.
— А ты случайно не встречал кого-нибудь из наших братьев и сестер?
Калос качает головой.
— Нет, — он бросает взгляд на своего дракона и дракайну. — А где же все остальные?
Миконос, похоже, ничего не замечает. Он отрицательно качает головой.
— Никто их не видел. Все они исчезли примерно во время кровавой луны.
Чешуйки губ Корфу нахмурились, и я чувствую, что пара скучает по своим детям.
— Мы надеемся, что они все так счастливо устроились, что просто не смогли прийти.
— Возможно, это и к лучшему, что вы не пересеклись ни с одним из них. Черт возьми, я мог бы поклясться, что видел Халки несколько лунатиков назад, и он пытался охотиться на меня, — сообщает всем Сифнос.
— Зачем ему это понадобилось? — фыркает его мать, качая головой, явно не придавая значения такой возможности.
Сифнос и Калос многозначительно смотрят друг на друга. Очевидно, оба они считают, что этот их брат способен преследовать своего собственного брата по какой-то причине.
Это заставляет меня чувствовать жалость к Калосу, потому что он не наслаждается отношениями со своими братьями, как я со своими сестрами.
— Что случилось? — прошептал Калос мне на ухо, прежде чем уткнулся мордой в мою макушку, растирая мой запах по всей своей чешуе.
Вот в чем он признался мне однажды, когда я заметила, что ему, должно быть, нравится чувствовать прикосновение моих волос. «Да, это так», — подтвердил он, но на самом деле он охотится за моим запахом.
Когда я немного озадачилась этой мыслью, то поняла, что являюсь обреченной этого дракона.
— Ничего, — отвечаю я ему. — Просто… мне немного грустно за тебя, что ты не испытал такого рода родственных отношений, которым я так рада. Я бы хотела этого для тебя, если бы могла это сделать, — говорю я ему.
Калос, который вел меня дальше в логово своих родителей, останавливается, и его родители и его любопытный брат смотрят на нас, но они продолжают двигаться дальше в пещеру, позволяя нам немного уединиться. Хвост Калоса обвивается вокруг моих ног.
— Аделла, ты это сделала. Ты подарила мне семь сумасшедших сестер.
— Сумасшедших! — я начинаю задыхаться, но, глядя на его не единственное дерьмовое выражение, я киваю ему примирительно. — Ладно, они все немного психи. Я нормальная.
— Ты исключение, — покорно и преданно соглашается Калос, согревая мой лоб своим горячим дыханием и шершавым языком — поцелуем дракона.
Он вытаскивает мои волосы изо рта и завязывает свободную прядь вокруг своего когтя для сохранности. Это наверняка будет добавлено к его клубку волос позже.
— Готова познакомиться с моей сумасшедшей семьей?
— Мы тебя слышим, — кричит Корфу.
— Готова познакомиться с моим сумасшедшим братом, драконом и моей чудесной дракайной? — громче спрашивает Калос.
— Так-то лучше, — отзывается его мама.
— Подлиза, — тоже отвечает его брат.
— Я ухожу, — устало объявляет его отец. — Или я начну пить медовый мед.
— И как же ты его получишь? — спрашивает Корфу. — Тебе придется продать целое тело драконьей крови, чтобы заполучить хоть один из этих напитков.
— Конечно, мы можем пожертвовать одним из детей. Только один из них оказался спаренным. У нас есть целая куча запасных частей, ради Виверна.
— Ну ладно, — соглашается Корфу. — Принеси мне немного меда, дорогой.
Их игриво-дисфункциональное подшучивание так сильно напоминает мне моих любимых сестер, что я ухмыляюсь и сжимаю лицо Калоса в ладонях.
— Мне не терпится поближе познакомиться с твоей семьей, любовь моя.
У Калоса глаза самого глубокого лугово-зеленого цвета.
— Хорошо.
Он прикусывает губу, выглядя мило и нерешительно, его острые зубы идеально ложатся на сексуальную нижнюю губу.
— И… если моя семья спросит меня, каковы сырые тритоны на вкус, не могла бы ты оказать мне услугу и заткнуть уши?
Я стону в ладони, ужасаясь тому, что все мои подозрения подтвердились.
— Ш-ш-ш, — успокаивает меня Калос, слегка неистово прижимаясь ко мне носом. — Я возместил употребление в пищу этих самцов, одарив бухту оборотнями и троллями! Все счастливы!
Он слегка морщится, и его большие глаза умоляюще смотрят на меня.
— За исключением пары тритонов.
Я вздыхаю и обхватываю руками его морду.
— Тебе повезло, что мои сестры приняли твои мужские дары.
Он выдыхает огромный клуб дыма и начинает глубже прижиматься к моим рукам. Но потом все его тело напрягается.
И со страхом я чувствую, что кто-то… нет, что-то стоит позади меня. Что-то огромное.
— Калос, — шепчу я. — Это кто-то из твоих хороших братьев стоит позади меня?
— У меня нет хороших братьев, — предупреждает Калос угрожающе низким голосом, прежде чем схватить меня когтями и прижать к своей груди.
Я оглядываюсь через плечо, чтобы увидеть еще одного Хохлатого Мерлина, еще более пугающего, чем Калос в его драконьей форме, если это возможно.
Он заполняет весь вход в пещеру, блокируя наш выход. Оборка Калоса начинает дребезжать по краям, хотя она не расширяется в угрозе… пока.
— Привет, — говорит дракон.
А потом он улыбается нам обоим и раскрывает ладони, чтобы показать человеческую женщину, одетую в звериные шкуры и костяные бусы.
— Ты связан с человеком? — удивленно говорит Калос.
— Не говори так потрясенно, — фыркает другой дракон, и из-под его губ вырывается пламя.
Он покровительственно кладет руку между своей женщиной и нами, как будто блокирует неверие Калоса, чтобы не обидеть ее.
— Очевидно, я не единственный, кто прикасался к людям.
— Это моя любимая дрема, Налле. Я — Халки. — говорит он мне.
Он нежно улыбается ей сверху вниз.
— Разве тебе не повезло? У тебя есть еще одна сестра, на которую ты можешь претендовать.
Сестра. Мое сердце подпрыгивает, когда я думаю, что у меня вдруг появилась совершенно новая сестра по браку. И она выглядит достаточно мило. Да, и она никогда не крала мои гребни и не терзала мой солнечный камень. Она мне уже больше всех нравится.
Я высвобождаюсь из цепких объятий Калоса настолько, чтобы помахать Налле рукой.
— Меня зовут Аделла. Я на самом деле русалка.
— Неужели? — восклицает Налле, выглядя изумленной и потрясенной.
И надо же, как приятно, когда кто-то реагирует на это чем-то другим, кроме ужаса. Мне уже очень нравится моя новая невестка.
Но затем ее глаза расширяются, и она резко поворачивается, ее рука летит к драконьей пасти, пытаясь прикрыть ее.
Однако Халки легко говорит, не обращая внимания на ее попытку. Он удивленно восклицает.
— Мы только что съели тритона!
Хвост моей пары хлопает по полу пещеры и обвивается вокруг меня.
Налле втягивает губы, ее взгляд устремляется на меня.
— Нам очень жаль, Аделла. Если бы мы знали, то никогда бы этого не сделали…
— Не говори за меня, женщина, — протестует Халки, глядя на меня по-новому. — Я ни о чем не жалею. Этот рыба-человек был восхитителен!
Я смотрю на него в каменном молчании.
Калос толкает меня носом и громко шепчет.
— Видишь?
Над книгой работали:
Перевод:
Сверка:
Редактор:
Вычитка: Галина
Русификация обложки: Оксана