Глава 7

Как всегда, просыпаясь довольно поздно, Педер был полон мрачных опасений, путаных, мятущихся мыслей. Он чувствовал себя покинутым, несчастным, заброшенным. Но он никогда не мог собрать достаточно воли, чтобы эти чувства парализовать. Он мог лишь, как сегодня, открыть глаза и невидящим взглядом упереться в потолок, слабо шевелясь под покрывалом, приходя в ужас от одной мысли, что ему придется покинуть кровать.

В конце концов он заставил себя встать, судорожными, как у сомнамбулы, движениями прояснить мозг, который вел с ним необъявленную войну. Голова раскалывалась. Он проглотил таблетку, зашлепал в ванную. Вернувшись, остановился, глядя на костюм Фрашонарда, висевший на крючке рядом с платяным шкафом. Лицо у него обвисло, тело было словно из свинца.

— Я твой владелец, — сказал он тупо, пытаясь вызвать в себе искру жизни. Раньше одной этой мысли было довольно, чтобы его наполнила искрящаяся радость. Теперь же слова казались мутными, они разочаровывали, вместо того, чтобы радовать.

Но желание надеть костюм никуда не исчезло. В последнее время он носил его каждый день — любая другая одежда вызывала страшный упадок сил. Словно притягиваемый магнитом, он кое-как натянул белье, подходящую рубашку, потом облачился в потрясающий проссим, добавив к картине мягкие туфли из светло-зеленой кожи и галстук в тон. Он привел себя в полный порядок перед зеркалом, глаза его тревожно бегали, осматривая костюм.

И внезапно что-то щелкнуло в его мозгу. Словно кто-то подключил батареи. Будущее, как пестрый меч, пронеслось через сознание Педера, кувыркаясь, и теперь он знал, куда надлежит двигаться. Он чувствовал небывалый прилив сил, полный самоконтроль. Он снова был в расцвете сил. Несколько мгновений он смотрел на костюм. Чем больше он смотрел, тем все более мелкие, ранее ему не известные аспекты открывались в костюме. Гениальные линии покроя имели бесконечное множество ослепительных интерпретаций. Он до сих пор не мог понять, как были скроены и сшиты плечи. Это только один пример. Фрашонард спрятал в своем шедевре не один секрет.

Он набрал на пульте заказа завтрак, который доставляла автоматическая линия-пневмопровод.

Он еще не успел покончить с едой, когда отворилась дверь его апартаментов. В квартиру вошли два человека в темных консервативного покроя костюмах. Вошли без приглашения. Они осторожно посмотрели по сторонам. Совершенно очевидно, что они были из полиции государственной безопасности. Об этом Педеру говорило уже то, что они проникли в его личный лифт и вошли в дом, не вызвав сигнала общедомовой следящей системы. — Вы Педер Форбарт? — резко спросил один из незваных гостей.

Педер кивнул.

— Пройдемте с нами. Вам придется ответить на несколько вопросов. —Полицейский показал удостоверение.

— Это абсолютно невозможно! — заявил Педер громко, отрицательно помахав рукой. — Если у вас дело, то мы в любом случае должны решить это дело здесь. Сегодня вечером я должен быть на дне рождения Третьего Министра, и, как вы понимаете, забот у меня множество. Не выпьете ли чашечку кофе? — вежливо поинтересовался он.

Они взглянули друг на друга, совершенно потеряв ориентировку. Костюм заставил их засбоить. Они даже не знали, откуда такой паралич воли, почему они неожиданно потеряли самоконтроль, самоуверенность, которая была в самом начале предприятия. Это был феномен, который Педер научился использовать. Люди, если он хотел этого, могли даже не верить собственным чувствам, если, конечно, Педер был в костюме Фрашонарда.

— И не могу ли я узнать ваши имена? — спросил Педер, иронически улыбнувшись.

— Я — лейтенант Бурдо, — сказал высокий агент полиции безопасности. Он достал из кармана бумажник и начал рыться в документах. Потом решил, что следует продолжить начатое дело:

— Где вы находились между 84 и 120 числами прошлого года?

Педер сделал паузу, словно бы припоминая:

— Часть этого времени я находился в отпуске на Хикстосе, а остальную часть названного срока провел в Гридире.

— Вы можете доказать это?

— Конечно.

— А где вы останавливались на Хикстосе?

— В отеле «Ныряльщик за жемчугом» в Перемеранде. Это большой курорт. На Праздничных Рифах.

— Да, я знаю. — Лейтенант нацарапал несколько слов в блокноте. Потом извлек фотографию Реалто Маста и положил на столик перед Педером.

— Этот человек утверждает обратное. Он утверждает, что вы были вместе с ним на борту яхты «Коста».

— И что бы я мог там делать, в его обществе?

— Это вы нам и расскажете.

— Отлично, — сказал Педер, улыбнувшись. — Очевидно, я занимался контрабандой кайанских товаров, судя по вашим намекам.

— Итак, вы признаетесь? — В беседу вступил старший агент. Его голос был решителен и тверд.

— Нет, конечно. Но этого человека я однажды видел, тем не менее. Когда-то у меня было ателье на Тарн-стрит. Он пришел ко мне и пытался продать несколько кайанских вещей.

— И вы купили?

— Нет. Я такими сделками не занимаюсь.

— Но вы не сообщили властям?

— Да, я должен был это сделать, я знаю. Но я не хотел отпугнуть клиентов плохой репутацией. Я ведь занимался…

— Совершенно верно, — грубо перебил его лейтенант Бурдо. — Вы —специалист по странным нездешним одеяниям, портной-эксцентрик, извращенец вкусов, такие, как вы, всегда считались опасными с точки зрения безопасности. И не зря.

Второй агент показал рукой на стены:

— Например, что вот это такое?

Педер украсил стены гостиной картинами, изображающими кайанские сцены: фантастические, воображаемые или отражающие реально существующие достопримечательности кайанского пейзажа. Например, знаменитая Башня Поиска, построенная в форме фигуры человека с протянутыми вперед руками, с лицом, обращенным к небу, одетого в жесткую одежду наподобие плавников, спускающихся к земле по спине и плечам.

В оригинале эта башня была высотой пять тысяч футов.

Да, нужно признать, довольно неловко получилось — картины на стенах, и тут появляется полиция госбезопасности Зиода.

— Интересное и необычное вовсе не означает, что я это одобряю, — сказал он.

— Но почему стал бы Реалто Маст втягивать вас в дело о контрабанде кайанской одежды? — спросил лейтенант Бурдо.

— Кто знает? Я предполагаю, чем больше людей потащит он с собой на дно, тем легче будет его приговор. Так работает в наши дни правосудие, не так ли?

Лейтенант криво усмехнулся:

— Ладно, ладно. Нам все это придется еще проверить, — завершил он более дружелюбным тоном. — Но не покидайте Гридиры без разрешения.

Педер набрал шифр, приказав автоматической службе убрать со стола остатки завтрака, и поднялся, повернувшись к полицейским. Его движения были образцом элегантности и точности. Костюм продолжал работать на него, подвергая вторгшихся невидимой и нерегистрируемой осознанно подсознательной бомбардировке внушением линией, жестом, позами — на неутонченное, неподготовленное восприятие эффект такой бомбардировки мог быть поразительным.

— Я — лояльный зиодец, и эти клеветнические подозрения меня задевают… — манерно протянул Педер, протянув руку, подергал рукав костюма. — Вот, пощупайте: добрый старый твилл от доброй старой дикой овцы, настоящая зиодская ткань. Если нужен кто-то, кто готов поручиться за мою лояльность, соединитесь с Одиннадцатым Министром.

— Одиннадцатым Министром? — повторил лейтенант Бурдо.

— Мой хороший друг. Я так же знаком и с Третьим Министром, как я уже упоминал.

— Да, сэр, я понимаю, — с уважением сказал лейтенант Бурдо. —Простите, что отнимаем ваше время.

После того, как они ушли, Педер задумался над прочностью своего алиби. Чтобы прикрыть часть времени, проведенного в экспедиции на «Косте» с Мастом, он в самом деле закупил номер в отеле на Хикстосе и отдал путевку одному клиенту, который воспользовался ею под именем Педера.

Но какая разница? Человек, одетый в произведение искусства Фрашонарда, не должен чего-то опасаться. Даже если ему предоставят неоспоримые доказательства вины, даже если его собственное увлечение всем кайанским, неодолимое желание увидеть Цист (невозможное желание) становятся все более явными, выходя за все разумные пределы, люди все-таки будут продолжать верить тому фасаду, который Педер им показывал. Даже находясь лицом к лицу с костюмом Фрашонарда, высшим достижением кайанского искусства, они будут верить, что на Педере какой-то фабричной пошивки зиодский балахон. Таково было свойство гениального костюма — его внешняя заурядность. Он был идеальным маскирующим костюмом. И, в то же время, мощным орудием социального успеха.

Педер засмеялся и покинул свой пентхауз, чтобы заняться обычными делами.

На день рождения Барионида Варл Васча, Третьего Министра Директората он прибыл довольно поздно. Большая часть дома министра была скрыта от посторонних взоров серией ступенчато-восходящих висячих садов. По этим ступеням и был эскортирован Педер, на самую крышу, к главному входу —после того, как выстучал на клавишах у входа специальный гостевой код. Дворец министра был уже полон гостей, и бал обещал быть отличным развлечением.

Но прежде чем он мог отдаться веселым развлечениям пирушки, ему пришлось прождать полчаса в приемной Третьего Министра, после чего он был представлен самому Бариониду Варл Васче — плотному мужчине с мускулистыми руками и крепким рукопожатием. Проворчав какое-то формальное приветствие, он отпустил руку Педера. Напомаженные, черные, как сажа, волосы были прилизаны набок, поперек бледной, почти плоской макушки, и на губах играла постоянная иронически-понимающая усмешка. Его взгляд скользнул по подарку, который Педер поместил на столик для даров: гравированная чаша для вина из золота и танталово-серебряного сплава, специально для такого случая приобретенная Педером.

Покидая приемную, Педер чувствовал спиной неспокойный упорный взгляд министра. Миновав короткий коридорчик, ярко освещенный, украшенный медленно перемещающимися золотыми лозами, Педер решил выяснить, какая часть дворца отведена для торжества. Как оказалось, практически весь дворец.

Имелся большой бальный зал и три вспомогательных зала поменьше, в каждом зале играла своя музыка. В гостиных, соединяющих между собой бальные залы, были накрыты столы с едой и напитками: изобилие еды и слуг было таким, что ни один из гостей не мог бы пожаловаться, что его малейшее желание не было удовлетворено.

На устройство праздника Третий Министр истратил целое небольшое состояние. Иначе могло быть едва ли: неограниченная экстравагантность была обязательной чертой всех высокопоставленных членов Директората, а Васча, несомненно, уже прицеливался к посту Второго, а некоторые поговаривали, что даже и Первого Министра.

Педер Форбарт направился в ослепительно освещенную главную бальную залу. Церемониймейстер записал его имя и громогласно объявил всем присутствующим:

— Гражданин Педер Форбарт!

Несколько лениво, Педер вошел под золотые огни вогнутого далекого потолка, где золото ламп и изящные фрески создавали туманное впечатление какого-то далекого небесного свода. Несколько голов повернулось при звуке его имени, и Педер начал быстро выискивать тех, кого знал, и тех, с кем он познакомится, использовав такой благоприятный случай.

Вскоре он уже танцевал с Аселл Клистэр, дочерью Тридцатого Министра, симпатичной девушкой с искрящимися карими глазами и румяными, нежными, как персики, щеками. Ее волосы, весьма смело разбросанные и вспыхивающие алмазными блестками, облаком окружали лицо Аселл. Да, они были отличной парой, когда они вместе кружили по залу. И они сознавали, что привлекают внимание.

Оркестр заиграл новую ритмичную и веселую мелодию. Длинноногий и энергичный, Педер шагнул к Аселл, та послушно приняла приглашение, и они помчались через зал, выделывая головокружительные па. Педер никогда не был хорошим танцором, но теперь, в костюме Фрашонарда, танец стал для него таким же естественным делом, как полет для птицы.

— О! Какая восхитительная музыка! — выдохнула девушка.

— О, да! — И он еще быстрее закружил Аселл, и девушка, смеясь, прильнула к нему.

Когда оркестр умолк, они вместе с другими танцорами зааплодировали. Педер посматривал по сторонам, еще раз отмечая про себя, кто из знаменитостей присутствует. Не было и следа, отметил он, ни Второго, ни Первого министров, никого из их помощников или секретарей. Презрение, приличествующее их положению, требовало по отношению к празднику их подчиненного и соперника одновременно лишь формального появления, которое они, несомненно, сделали в самом начале праздника.

Вернувшись к столам, Педер присоединился к группе, обсуждавшей с Одиннадцатым Министром Североном, выдающимся политиком, с которым Педер был уже знаком, важный экономический вопрос. Несколько недель назад Северон намекнул Педеру, что он мог бы найти место для него в Экономической Координационной Сети или, как он любил называть ее, «Экосети».

Сейчас Северон объяснял преимущества административной, так сказать, бюрократической системы распределения ресурсов, в противоположность свободному, ориентированному на рынок предпринимательству.

— Получается вот что, — своим сухим голосом объяснял министр, — если правительство имеет какой-то проект, то осуществить его можно двумя способами. Оно может пригласить предпринимателей купить все необходимое на открытом рынке. Или же правительство может вмешаться в ход бизнеса, указывая, какая фирма что будет делать. Этот метод я предпочитаю всем остальным, и именно его мы кладем в основу нашей Экосети. И это самый лучший метод, я сейчас поясню, почему. Возьмем первый метод. У правительства, естественно, больше денег, чем благоразумия. Если фирма узнает, что ее клиент — правительство, правительство будет ограблено, как только можно. Теперь второй случай. Правительственные представители, имеющие право указывать фирмам, будут подкуплены. Те фирмы, которые не хотят брать такой заказ, будут давать взятки, чтобы чиновники не давали им заказ. И наоборот, фирмы, которые могут взять заказ, которые могут удовлетворить требования правительства с легкостью, будут подкупать чиновников уже ради получения прибылей. Подкупленный чиновник старается быть в курсе дел всех фирм. Он теперь гораздо более информирован, чем честный работник правительства, живущий на одно жалованье. Он получает состояние, правительство получает хорошо выполненный заказ, и это ему обойдется гораздо дешевле. Другими словами, взятка служит правительству лучше, чем некомпетентность чиновников. Что ты скажешь, Форбарт?

Педер, уже узнавший, что взятки, коррупция и самообогащение настолько обычное дело, что цинически рассматриваются как инструмент администрирования, не был удивлен, услышав такую речь. Он уже слышал ее из уст Северона, но косвенным образом. Министр уверял Педера в том, что они могут принести друг другу очень много пользы, если только Педер войдет в Экосеть. И теперь он жизнерадостно рассмеялся:

— Реалистический подход, министр!

И выдал собственную красноречивую версию слов Северона, утверждая тезис, что он тот человек, который может принести пользу своей нации, сопровождая этот тезис бесчисленными анекдотами. Северон кивал с мудро-величественным видом, изогнув губы в довольной улыбке.

— Верно, Педер, как верно!

— Наслаждаетесь праздником, а, Форбарт?

Педер слегка вздрогнул, услышав за спиной этот скрежещущий властный голос. Он обернулся. Барионид Варл Васча рассматривал его из-под нахмуренных бровей, словно оценивая.

Педер улыбнулся, вкладывая в улыбку все свое обаяние.

— Несравненный успех, министр!

Васча что-то проворчал и ушел прочь.

Педер решил, что не позволит открытой неприветливости Третьего Министра испортить удовольствие от вечера. Да, вечер предоставлял ему множество выгодных возможностей. Он танцевал, ел, пил, завоевал благосклонность Аселл Клистэр. Он не произнес ни слова, не сделал ни одного движения, которое не было бы совершенством с точки зрения изящного поведения в обществе. Он был сама образцовая безупречность. Он продвигался сквозь собрание с щегольством и элегантностью петуха, обладателя восхитительного плюмажа и гребня, властелина целого курятника провинциальных курочек.

Фоторепортер щелкнул затвором — теперь Педер был запечатлен вместе с Аселл Клистэр, прижавшейся к его руке. Парочку окружали, создавая подходящий фон, двое чиновников Директората с женами, включая и самого Тридцатого Министра.

— О, завтра мы попадем в новости! — захихикала Аселл.

— Если повезет. — В новостях едва ли будет много фотографий, не включающих Третьего Министра, виновника торжества.

До рассвета оставалось еще несколько часов, когда к Педеру подошел слуга, вежливо кашлянул, привлекая внимание важного гостя:

— Министр желал бы поговорить с вами, сэр.

— Со мной? — Педер удивленно-начальственно взглянул на слугу. — Какой еще министр?

— Ну, как же, Третий Министр Васча, сэр. Пожалуйста, я вас провожу.

Лицо слуги профессионально ничего не выражало, но Педер был слегка озадачен непривычной сдержанностью, суховатостью его поведения. Словно что-то было не в порядке.

Он нахмурился, посмотрел в сторону Аселл, разговаривавшей с отцом. Он шагнул к ним.

— Дорогая, я должен отлучиться на некоторое время, — сказал он успокоительно, когда она обратила на него внимание. — Третий Министр требует моего присутствия. Надеюсь, что он не задержит меня надолго.

Он последовал за слугой по широкой винтовой лестнице. Когда они покидали зал, наступил момент нового этапа в сценарии этого вечера. Были открыты специальные контейнеры, выпустившие на свободу облака разноцветного дыма, растянувшиеся по всему залу, принимая вид полутвердых фантастических узоров и существ, драконов и прочих воображаемых бестий. Многоцветные фантомы зазмеились, извиваясь и пульсируя по залу, через и сквозь столы, стулья, гостей, создавая всеобщее веселое настроение.

И веселый шум бала остался позади. Педер спустился в недра дворца, где царствовала спокойная, почти давящая тишина; они вошли в крыло, где превалировал более скромный стиль архитектуры, и цветовая схема включала преимущественно голубые и бледно-зеленые оттенки. Педер догадался, что это было личное крыло Васчи.

Слуга остановился у круглого перекрестка, где сходилось пять лучеобразных коридоров. На плоском потолке золотом взрывалась звезда. Из темного коридора показались двое в темной одежде, и Педер был раздосадован, узнав в одном из них лейтенанта Бурдо, с которым познакомился сегодня утром.

Товарищ Бурдо провел коробочкой детектора вдоль тела Педера, потом с ловкостью эксперта обыскал его.

— Что это значит? — запротестовал Педер.

— Вы арестованы, — сообщил Бурдо. Его лицо было замкнуто, почти обижено.

— Но почему?

— Возможно, нас ты и смог провести, — сказал Бурдо, — но тебе не обмануть Васчу.

Он подтолкнул Педера вперед. Двое полицейских пошли следом.

Педер был озадачен. Он пошел за слугой, который указал дорогу в длинный коридор, цвета которого, видимые в перспективе, создавали иллюзию радуги в форме прямоугольного коридора. Радуга-коробка. Пока они шли, стены плавно переходили от ярко пурпурного к шафрановому и золотому, словно осень в цветных видеофильмах. Слуга остановился у двери из резного дерева.

Педера ввели в излучающую роскошь комнату. Стены нежно-персикового цвета имели особую совершенную структуру, благодаря фрескам того же цвета. Вся мебель была антикварной. Если Педер не ошибался (он не был экспертом по антиквариату), кое-что датировалось временами до колонизации самого Зиода.

Барионид Варл Васча стоял у огромного открытого камина, в котором пылали громадные поленья, давая приятную теплоту. Педер был изумлен. Еще никогда в жизни он не видел открытого огня в закрытой комнате. На Васче был лиловый костюм, он попыхивал, держа в зубах мундштук забавного курительного инструмента, тоже какого-то древнего происхождения. Он кивком велел слуге удалиться. Полицейские расположились у двери.

Васча пристально смотрел на Педера — глаза его были почти такие же черные, как и его прилизанные редкие волосы. Он задумчиво потягивал дым из курительной трубки. У него было квадратное с оспинами лицо, отчего он выглядел как уличный хулиган. На миг что-то дрогнуло внутри Педера. Для зиодца, нужно было отметить, Третий Министр имел незаурядный внешний вид и самообладание.

— Сэр, почему меня арестовали? — спросил Педер.

Васча вытащил изо рта курительный инструмент и положил на полочку над камином. Он не обращал внимания на вопрос Педера. Он смотрел мимо него на лейтенанта Бурдо.

— Вы много знаете о кайанцах, лейтенант? Я имею в виду, непосредственно? — спросил он.

— Нет, сэр, — признался Бурдо.

— Они очень странные люди, — медленно сказал Васча тусклым, хриплым, задумчивым голосом. — Совсем не как мы. Словно бы нет у них души. Вот я или вы, например. Наша личность, манера себя вести, называйте как хотите, исходит из наших внутренних качеств. Их — исходит из их внешнего, относящегося к их одежде. Очень просто. Какой-то невразумительный феномен. Его не сразу можно понять. Фактически, требуется довольно долгое время. Но восприняв этот факт, проникнувшись им, начинаешь понимать, что эти люди не более человечны, чем роботы. Словно бы они — какая-то инопланетная форма жизни.

— Я думаю, что инопланетяне нас не касаются, сэр.

— Вы правы, — коротко засмеялся, как залаял, Третий Министр. — Но к сожалению, это далеко не все. Кайанцы планируют широкомасштабные завоевания, распространяя свои извращенные манеры повсюду. Они явятся сюда и превратят вас в одежного робота! — Он кивнул самоуверенно. — Кайан представляет ужасную опасность для Зиода, даже для все обитаемой галактики. Словно жуткая утроба, Рукав Цист обнимает Зиод — это строка из официального пропагандистского памфлета. Я его сам писал.

Он подошел к Педеру, пощупал ткань костюма.

— Проссим, не так ли? Да, вы должны иметь немалый ранг, я вижу.

— Нет, сэр! — воскликнул Педер, потрясенный. — Это ткань — твилл дикой овцы.

Но министр вернулся к огню, облокотился о каминную полочку, погрел над пламенем руки. Он тихо засмеялся:

— Вы совершили роковую ошибку, явившись сюда на праздник. Я ведь, кстати, провел два года послом на Кайане. У нас в те дни были дипломатические контакты. К концу этих двух лет я научился узнавать, где кайанец, а где нормальный человек. Почти сразу, когда я вас увидел, я понял, что вы кайанец!

— Нет, сэр, я зиодец. Я родился в Гридире!

Васча помахал рукой.

И Педер замолчал. Он был совершенно ошеломлен словами министра. Он никогда не смотрел на Кайан как на агрессивную силу и, не принимая всерьез вражду между двумя нациями, никогда не ожидал, что окажется в такой вот возмутительной и оскорбительно-несправедливой ситуации.

— Да, вы в самом деле сделали мне хороший подарок на день рождения, — сказал с удовлетворением Васча. — Первый пойманный нами кайанский агент, и к тому же немалого ранга, насколько я могу судить.

Он взглянул на агентов госбезопасности:

— Проведите его туда. 33 будут рады побеседовать с ним.

В дальнем конце комнаты имелась другая дверь, ведущая к лифту. Все четверо вошли в дверь. С флангов Педера сторожили Бурдо и его коллега. Кабина лифта сначала опускалась, потом некоторое время двигалась прямо.

Вышли они в гараже, где стоял красивый лимузин марки «Максим». Педера затолкнули на заднее сиденье. Васча неспешно вскарабкался на переднее сиденье. Двери гаража отворились. По спуску они съехали на подъездную дорожку, а оттуда вырулили к автоматическим воротам и на улицы Гридиры. Небо постепенно светлело. Автомобиль повернул на авеню Северная Ось и начал пересекать город. Министр вытащил из кармана повязку, протянул Бурдо сквозь соединительное окошко. Бурдо завязал Педеру глаза.

Немного спустя Педер спросил громко:

— Кто такие 33?

Ответил голос лейтенанта Бурдо:

— Вы о них все знаете.

— Нет. Кто они?

Пауза.

— Зелоты Зиода. Тайное патриотическое общество.

Больше вопросов Педер не задавал. Двадцать минут спустя с глаз была снята повязка. Автомобиль стоял на гравийной дорожке с задней стороны высокого старомодного здания, окруженного двенадцатифутовыми стенами. Старомодные, в стиле барокко, поднимались за стеной силуэты соседних особняков. Это была старая, антикварная, ухоженная и отреставрированная часть столицы.

После того, как Педер был извлечен из машины, они направились в дом и по каменным ступеням спустились в небольшой подвал. Перед ними блестела металлом небольшая дверь из стали.

Министр повернулся к Бурдо:

— Когда мы войдем, поднимитесь наверх и ждите.

Дверь отворилась. Васча вошел. Педера подтолкнули следом. За его спиной с глухим стуком затворилась стальная дверь.

Следуя своему убеждению о вредности всяких искусственных ограничителей индивидуальностей человека, Совет Зелотов Зиода собирался в обнаженном виде. Их было шестеро за столом в виде полумесяца. На черном фоне драпировки сверкали вверху и позади Совета звезды Скопления Зиод. Стены комнаты были задрапированы знаменами и флагами.

Поглядев на эти решительные бетонно-каменные лица, Педер понял, что имеет дело с некоторым национализмом.

Барионид Варл Васча разоблачился и аккуратно сложил одежду стопочкой на ближнем кресле. Он выглядел более жирным и дряблым, чем казался в одежде.

Голый, Васча остановился сбоку от полумесяца стола.

Впервые с тех пор, как он надел свой костюм, Педер испытал неуверенность. Не будет ли разумнее поведать всю историю с костюмом? Это будет лучше, чем попасть под обвинение в шпионаже.

Нет. Эти каменные фанатики не смилостивятся. Он попытался вызвать к жизни божественные гипнотические силы костюма, делая небольшие, внешне совершенно случайные движения — на фут-два отставив в сторону ногу, приподняв плечи, повернув их в почти двусмысленно изнеможенном жесте.

Сила внушения и уверенности в себе начала возвращаться. Обычно эти сублиминальные маневры приводили собеседника в состояние «виляния хвостом», льстивого подлизывания. Это было гарантировано. И в самом деле, какое-то мгновение спустя, Педер увидел на лицах Зелотов знакомое полугипнотическое выражение. Но, очевидно, они были менее податливы на кайанские уловки, и вскоре к ним вернулась хорошо контролируемая строгость.

Они принялись обстреливать Педера вопросами:

— Как долго вы пробыли на Зиоде?

— Какого рода информацию вы уже передали в Цист?

— Кому вы докладываете обычно?

— Сколько агентов Кайана заслано в Зиод?

Педер продолжал хранить немоту под перекрестным огнем допроса.

— Вы теперь можете рассчитывать только на свои силы, — напомнили ему. — Вам никто не поможет, запомните.

Другой Зелот обратился к Васче:

— А не известна ли ему дата начала вторжения?

— Вторжения? — эхом отозвался Педер. — Кто сказал, что Кайан собирается напасть на Зиод?

— Мы сказали, — хрипло рявкнул Васча.

— Нет, вы должны смотреть на Кайан, как на друга, а не врага, —громко и ясным голосом ответил Педер. — Кайан вам не причинит ничего, кроме добра. Мы… — Эти слова сорвались с губ Педера помимо всякой его воли. Он замолчал, осознав, что подписывает себе смертный приговор собственным же языком.

И все же слова лились рекой, подгоняемые каким-то тайным импульсом в мозгу Педера:

— Мы принесем вам новую жизнь. Отбросьте сон, войдите в ясное утро возрождающих и трансформирующих одеяний. — Он воздел руки драматическим жестом, подняв к потолку лицо. Он смутно сознавал, что костюм подчинил себе его личность, и теперь заставлял его поступать так, а не иначе.

— Осторожно, он может выкинуть какой-нибудь фокус, — предупредил поспешно Васча. Он шагнул к Педеру, сильно толкнул его. Педер потерял равновесие, и Васча не очень сильно, но чувствительно, врезал Педеру по затылку кулаком.

— Агентов Кайана легко недооценить, — сказал он своим товарищам-зелотам. — Некоторые из них способны оказывать месмерический, гипнотизирующий эффект на слушателей. Это все свойства кайанских одежд. Педер угрюмо поднялся на ноги, потирая затылок.

— Никакой информации у меня для вас нет, — пробормотал он. Председатель общества Зелотов вздохнул и открыл ящик стола.

— Мы достаточно промедлили уже. Пора начинать настоящий допрос. Саксинил скоро развяжет ему язык.

Педер отшатнулся, услышав упоминание об ужасном веществе, применяемом на допросах. Председатель достал из ящика шприц. Но Васча засмеялся, без всякого веселья, впрочем.

— Это вам не понадобится. Есть метод более простой и быстрый. Просто снимите с него одежду. Кайанцы не могут переносить полной наготы. Нагота превращает их в какое-то животное, и вы с ними можете делать все, что угодно — я это уже видел. Я же вам говорил, они совсем не то, что мы. Председатель подумал, потом положил шприц обратно в ящик. Затем кивнул двум своим коллегам-зелотам, которые сидели рядом с ним.

Те поднялись.

Очевидно, Педер должен был испытать облегчение от этой передышки, но он его не испытал. Другой, еще более глубокий ужас охватил его. Он просто не мог позволить, чтобы его раздели. Он не мог оказаться голым перед этими людьми. Это было абсолютно невозможно.

Он не расстанется с костюмом Фрашонарда!

Когда два Зелота приблизились, Педер сдавленно вскрикнул. Обнаженные тела, бледные, в складках кожи, вызывали у него тошноту и отвращение. Стены подвала, казалось, сдавили его со всех сторон.

— Саксинил! — пробормотал он. — Лучше я приму саксинил!

Потом, когда они дотронулись до него, что-то внутри у Педера лопнуло. Сквозь каждую клетку тела пронеслось ощущение освобождения, оргазм разряда, ослепительного и жгучего, как разряд электрической дуги между электродами. Чувства его помутились. Он смутно осознал вспышки покидающей его энергии, волнами накрывающей комнату, погрузившуюся в неразбериху и хаос.

Когда голова Педера наконец прояснилась, тела зелотов валялись по всей комнате. Они были или мертвы или парализованы. Ткань с изображением звездного скопления Зиод дымилась и тлела. В воздухе отчетливо пахло озоном, как после сильного электростатического разряда.

Два зелота, еще в сознании, зашевелились, открыли глаза, поднялись на ноги и шатаясь, направились к Педеру, охваченные смертельной ненавистью. Реакция Педера была автоматической. Он хлопнул каждого ладонью по лбу, чувствуя, как вибрирующая энергия излучается ладонью. Оба рухнули на пол мертвые.

Педер в последний раз посмотрел вокруг, потом, не колеблясь, начал действовать. Он покинул подвал, закрыл за собой стальную дверь, потом поднялся наверх.

Лейтенант Бурдо и второй агент ждали в холле. Они были удивлены, увидев Педера одного. Педер поманил их, описав рукой, облаченной в проссим, изящную повелительную дугу.

Невольно оба агента подчинились и подошли к нему, не снимая рук с рукоятки пистолета на поясе. Педер убил их тем же способом, каким убил оставшихся в подвале. Чтобы не попасть на глаза шоферу, он решил покинуть здание через парадный вход. В доме не раздавалось ни звука, и по пути он не встретил ни души. Передняя дверь выпустила его на каменное крыльцо. Десяток ступенек выводил прямо на улицу. Совершенно спокойно Педер покинул дом и зашагал к центру Гридиры.

Было уже раннее утро, на улицах становилось светло. Педер ощущал огромную усталость и опустошение. Требовались сверхчеловеческие усилия, чтобы переставлять ноги.

Сахар! Ему нужен сахар!

Он потрогал лицо. Вся былая пухловатость исчезла. Кожа висела складками. И такой же он, видимо, везде — он превратился в исхудавшую пародию на былого пухловатого Педера Форбарта. Вся она исчезла, поглощенная вспышкой энергии.

Ибо энергия эта не была дана костюмом, как он сначала предположил. Она была дана им самим. Подобно морскому монстру, он выстрелил электрическим разрядом. Но чтобы получить такое необычайное количество энергии, его тело опустошило все свои резервы жира вместе с изрядной долей протеина, мгновенно преобразовав его в мгновенный разряд энергии.

Поразительно было открыть, что костюм обладает таким контролем над телом Педера. Есть ли у него собственное сознание? Может, он живой и теперь живет внутри Педера, как паразитическое животное — или, точнее, симбиот? Педер по-прежнему так не думал. Он не верил, что костюм разумен или что у него есть какие-то собственные силы, воздействующие на Педера. Несмотря на все невероятные свои качества, это было лишь произведение искусства, пробуждавшее спящие силы и качества хозяина. Это были психологические возможности, думал Педер. — Они вливались в костюм и улучшались им и постепенно становились свободнее, превратившись даже в такие незаурядные чрезвычайные физические эффекты.

Таково было его объяснение. Костюм иногда, казалось, управлял им, но это потому, решил Педер, что он пробуждал силы подсознания, а подсознание, как известно всем психиатрам — совершенный незнакомец для сознания данной личности.

Педер ковылял, позволяя костюму направлять его движения. Это было необычное ощущение — отказаться от собственной воли, сохраняя активность сознания. Он оставался самим собой, но в то же время не был самим собой. Он мог думать, чувствовать, принимать решения. Но мысли, чувства, решения — это были невозможные для Педера в обычном состоянии мысли, чувства и решения.

Он вошел в автоматический магазин, купил четыре фунтовых мешочка гранулированного рафинада. Потом заставил себя зайти в кафетерий на втором этаже магазина и купить большую кружку кофе.

Он был один в кафе. Усевшись в углу, облокотившись на стол, Педер высыпал сахар в пустую чашку и начал ложками впихивать в себя, запивая сахар кофе.

Опустошив все четыре мешочка, он немного утолил грызущий его голод, но голова продолжала кружиться. Посапывая, он отдыхал около часа, рассматривая немногочисленных посетителей, завтракавших в кафетерии.

Потом купил еще несколько пакетов сахара и поглотил их с не меньшей жадностью.

Наконец он почувствовал себя лучше. Но продолжал сидеть на месте. Интересно, как там бал Третьего Министра? Вероятно, он уже кончился.

Он не мог определить, сколько прошло времени, когда его разбудили четыре силуэта, бросившие тень на столик. Четыре человека стояли у столика, глядя вниз, на Педера. Они чуть заметно поклонились, словно представившись, пока Педер переводил взгляд с одного лица на другое.

— Можно присесть с вами, сэр? — уважительно спросил один.

Еще ничего не соображая, Педер кивнул.

Они сели за его столик.

— Мы уже некоторое время ощущаем ваше присутствие, сэр, — тихо сказал тот же человек. Потом он перешел на непонятный Педеру язык.

— Почему вы со мной так говорите? — удивился он.

Человек взмахнул руками, осуждая как бы себя самого.

— Прошу меня простить, сэр. Мне следовало быть осторожнее.

Другой человек из четверки вступил в разговор:

— Очень загадочно, что мы не были проинформированы о вашем прибытии. Мы спорили, следует ли нам вступить с вами в контакт. Не зная цели вашей миссии, мы решили только понаблюдать за вами, чтобы прийти на помощь, если возникнет нужда. Мы наблюдали за вашим посещением бала у Третьего Министра, а с помощью следящего луча узнали, что вы были вывезены из дворца. Мы проследовали за вами до особняка, который используют эти фанатики — 33, а оттуда — сюда. И теперь с глубоким почтением мы сообщаем о нашем присутствии, сэр.

С глубоким почтением…

Педер присмотрелся к темным стандартного покроя костюмам, которые были на четырех незнакомцах. Костюмы были сшиты чрезвычайно хорошо —лучше, чем любая обычная одежда на Зиоде, — и хитро приспособлены так, чтобы выглядеть незаметно, не привлекать внимания. Незнакомцы носили эти костюмы с необычным уверенным видом, осуществляя связь между персоной и костюмом, которая не существовала в том обществе, где жил Педер.

— Итак! — воскликнул он тихо, — на Зиоде действительно имеются кайанские агенты.

Они озадаченно посмотрели на него.

— Естественно, сэр.

Заговорил второй, уверенным тоном:

— Мы не будем упоминать цель вашего прибытия в Зиод. Мы только хотим дать знать о нашем присутствии, чтобы вы могли рассчитывать на любую нашу поддержку.

Они замолчали. Очевидно, они случайно его засекли, подумал Педер. Костюм руки Фрашонарда мгновенно будет замечен глазом кайанца или такого человека, как Барионид Варл Васча. Но почтительность и готовность исполнять приказы, проявленная этими кайанцами, удивила Педера. Это не согласовывалось с тем, что ему было известно о манере поведения кайанцев. И опять-таки, было в этом отношении нечто странное, нечто непрямое.

И внезапно он понял, что было не так в их манере, что его волновало. Они почтительно относились не к нему, а скорее к его костюму! Они знали, что на нем костюм Фрашонарда!

Они могли и не знать, что был потерян такой костюм, и более того, —что он попал в зиодские руки. Взгляд Педера блуждал по интерьеру кафетерия. Необъяснимым образом линии и формы начали трансформироваться, образуя некоторое видение, узоры и иероглифы, видимые только им. Уже несколько месяцев желание посетить Кайан становилось все сильнее. Визуальный код теперь экстериозовал это желание, как будто мозг Педера обрабатывал случайные факты и сигналы, рисуя перспективу, указывающую в одном направлении — на Кайан.

— Я хочу на Кайан, — сказал он вдруг с жаром. Потом замолчал. Он не хотел. Костюм хотел туда.

Он вспомнил самоуспокоительные рационалии, рассуждения, которыми до сих пор старался себя убедить, будто бы он все еще хозяин костюма. Это была иллюзия, самообман. От правды невозможно было более прятаться —правда была в том, что он не мог более считать себя хозяином костюма Фрашонарда. Костюм владел тем, кто носил его. Возможно, у него нет разума, возможно, он пассивен, не имеет возможности активно действовать — просто объект, но постепенно он умеет так изменять ситуацию, что он, хозяин, становится лишь партнером, реципиентом. Спящим наяву партнером.

Как сквозь туман, он обратил внимание, что кайанский агент опять заговорил с ним:

— К сожалению, в данный момент невозможны контакты с Кайаном. Зиодские силы блокировали Пролив.

Педер вскочил:

— Забудьте мои слова. И больше не вступайте со мной в контакт, —сказал он сдавленным голосом. Покачиваясь, он выбрался из кафетерия, чувствуя себя пьяным на ходулях. Оказавшись на свежем воздухе, он немного пришел в себя, восстановил силы. Улицы уже наполнялись гридирцами, спешащими по обычным дневным делам. Кайанские агенты, кажется, не последовали за ним.

Что, если он избавится от костюма? Бросить его в канаву прямо сейчас? Смог бы он сорвать его и швырнуть в канаву?

Нет, не смог бы. У него не было воли, чтобы заставить себя порвать связь между собой и костюмом. Он брел по тротуару, в мозгу его царила путаница и смута. На углу он остановился и посмотрел вокруг. Перспектива улиц и фасадов формировала коридор, покидающий закругление планетной поверхности, уходящей в небо, в пустоту, к дальней цели. Односторонний коридор на Кайан!

Каким образом его мозг делал такой фокус? Была ли это первая стадия полной изоляции от реальности?

И все же, иллюзия предлагала единственный реальный выход из сложившегося тупикового состояния. В любом месте Зиода за ним будут охотиться. Только Кайан был спасительным раем.

Кроме того, разве не был он теперь более кайанцем, чем зиодцем? Даже сами кайанцы приняли его по ошибке за своего. Да, он отправится на Кайан. Возможно, если он доберется до окраинных систем Зиода, к берегу Пролива, этой черной бездне, отделяющей Зиод от Кайана, то сможет как-нибудь найти путь через Пролив. Костюм будет помогать ему и защищать его. Помогать ему, ибо костюм имел собственные планы, сшитые и выкроенные какой-то сверхъестественной кайанской наукой, вложившей кодированный язык психологических мотиваций в ткань костюма.

Приняв решение, он почувствовал, как прояснилось его сознание. Он тут же занялся деталями. Как только станут известны недавние события в доме 33, уйти от полицейской сети станет нелегко, особенно если среди жертв оказался и Третий Министр. У него оставался какой-то час или около того, чтобы покинуть Харлос без помех. Поймав такси, он вернулся в свой пентхауз в Равьера-билдинг, быстро собрал деньги, кредитные карточки и некоторые документы, оставив все остальное на месте.

В лифте он спустился обратно на улицу. Выйдя из вестибюля, он увидел какую-то маленькую сутулую фигурку, поспешившую к нему.

— Привет, Педер! Развлекаешься?

Он узнал блестящие глаза Кастора. Выглядел он еще неопрятнее обычного, руки нервно теребили мешковатый пиджак. Лицо было замкнутым, ничего не выражающим, серая кожа болезненно натянулась на скулах, челюсть, как всегда, была слегка опущена. Педер, предполагавший, что Кастор был арестован вместе с Мастом, был изумлен, встретив его.

Прежде, чем Педер успел остановить его, Кастор взмахом руки отослал такси Педера.

— Ты куда-то собираешься, как я понял? Э, Педер, пошевели мозгами сначала. Если ты пользуешься одним и тем же такси, то полиция легко узнает все твои передвижения, допросив только одного шофера. А куда ты направлялся? В космопорт?

Педер кивнул:

— Как ты узнал?

— Разумно предположить, что Маст на тебя настучал, а мне удалось улизнуть. Маст, в конечном итоге, оказался не очень умным.

Он дотронулся до рукава Педера, приглашая следовать вместе с ним по тротуару, чтобы не привлекать внимания.

— Космопорт — плохая идея. Там они тебя уже ждут. Поехали со мной. У меня есть одна безопасная берлога, там можно пересидеть грозу.

— А почему ты мне помогаешь? — Педер подчеркнуто высвободил локоть.

— Мы могли бы быть полезны друг другу.

— И чего ты хочешь?

— Погоди, всему свое время.

Кастор подвел его к припаркованному у обочины небольшому потрепанному автомобилю. Педер протиснулся в непривычно тесную кабину, а Кастор взялся за рычаг управления, и они направились на восток.

Педер ни в малейшей степени не верил Кастору, но этот человек был законченным преступником, а в настоящих условиях это было важное качество, ценное. Наверное, ему нужны деньги, размышлял Педер. Оставалась вероятность, что Кастор заманивает его в ловушку, чтобы выдать властям и получить скидку, но в целом это было маловероятно, как считал Педер. Кастор вел автомобильчик по какому-то путаному зигзагообразному маршруту. Они въехали в Деберен, район, который имеется в любом города, достаточно большом и достаточно старом: перенаселенный, дряхлый район —лабиринт трущоб, растянувшийся между деловым центром и районом развлечений Гридиры, прибежище преступности, пороков, изнуренных жизнью художников и артистов, ищущих приключений молодых людей.

Наконец бывший прихлебатель Маста припарковал свою развалюху в заднем дворе, где машину было не видно с улицы, и провел Педера в комнатку без окон, спрятанную глубоко в недрах огромного столетнего здания. В комнате отвратительно пахло ее обитателем, Кастором то есть. Освещалась она вечным желтым светом голой электрической лампочки. Имелся там старый грязный соломенный тюфяк без простыней и одеял, старое кресло, загаженный стол. Стены были покрашены мрачной клеевой краской, кое-где уже слущившейся. Занавеска, покрывавшая часть стены, скрывала, как узнал позднее Педер, нишу: кухню и кладовку.

— Посиди здесь спокойненько, — сказал Кастор тихо. — Я уйду ненадолго. Может, тебе нужно что-то? — Его губы растянулись в пародию на улыбку.

— Я хочу немного поспать, — ответил Педер.

— Спать? Конечно! Поспи! — С готовностью, граничащей с пылким стремлением, Кастор подскочил к отодвигающейся панели, открыл ее, обнаружив внутри стенной шкаф. На трубке висел целый набор новеньких вешалок.

— Вещички сюда можно повесить, вот видишь? Гм. — Он несколько секунд вертел головой, потом вытащил со дна шкафа пыльную подстилку.

— А вот этим можно накрыться.

— Не стоит, спасибо, — сказал Педер, улегшись полностью одетым на тюфяк, оставив Кастора с покрывалом в руках, с непонятным выражением лица, вернее, с полным отсутствием на нем какого-либо выражения.

Наконец Кастор бросил тряпку на пол и закрыл шкаф. Он выскользнул из комнаты, а Педер закрыл глаза.

Несколько часов спустя его разбудило появление хозяина комнаты. От Кастора пахло дешевой выпивкой, он немного покачивался. В руках у него был объемистый пакет. Развернув пакет, он извлек походную складную койку, которую поместил под стеной напротив Педера. Он так же принес два легких покрывала, которые, хотя и весьма тонкие, едва ли были нужны в жаркой комнате.

— Как в старые времена, а? — обратился он к Педеру, стараясь создать товарищескую непринужденную обстановку. — Помнишь, пикник на Кире? На «Косте»? — Он хихикнул, заботливо наклонился над Педером.

— Голоден? — спросил он. — Хочешь что-нибудь пожевать?

— Только сахар, — слабым голосом попросил Педер.

— Сахар? Только сахар? Сколько сахара тебе нужно?

— Весь сахар, какой у тебя есть.

Педеру казалось, что он заболел. Все еще сказывался чрезвычайный энергетический взрыв, истощивший организм сверх всяких мер.

Кастор, волоча ноги, прошлепал к кладовке, вернулся с пакетом сахара и ложкой. Он сел и стал смотреть, как Педер ест.

— Новости какие-нибудь были сегодня? — спросил Педер между двумя ложками.

— Новости?

— Я подумал, может ты видел выпуск новостей?

— Нет. А что там может быть? О тебе там ничего не будет, если ты про это. Полиция госбезопасности сенсациями не хвастается.

— Видимо, ты прав. — Раздумывая над вопросом, убил ли он Третьего Министра, Педер слизнул с ложки сахар.

— Спасибо.

Он лег на тюфяк, немного дрожа от усталости.

Кастор подбросил ему покрывало и спросил нерешительно:

— Ты всегда спишь в костюме? Ты его сомнешь, смотри. Такой забавный костюм.

Кастор приготовился ко сну. Он разделся до серого белья, демонстративно сложил убогий костюмчик на спинку стула и устроился на раскладушке лицом к стене.

Вскоре Педер услышал глубокое дыхание.

Он вдруг ощутил вес собственного тела, продавившего соломенный тюфяк. Жизненной энергии в нем оставалось немного. Костюм похоже, находился в состоянии покоя. Видимо, давал ему возможность восстановить силы.

Не стоило в нем спать, в таком случае, подумал он. Это злоупотребление. Если человек спит, костюм должен висеть. С трудом он поднялся, разделся и, чтобы Кастор не стащил бумажник, поместил его за пояс подштанников. Потом костюм был аккуратно повешен на плечиках в шкафу. Дверь он не стал закрывать, чтобы можно было смотреть на костюм —психологический знак, придававший ему уверенность.

Выключив свет, он быстро заснул. Осторожные звуки, смутно отразившиеся позднее в его сознании, могли бы Педера и не разбудить, если бы не жуткое ощущение потери, которое вдруг охватило его, вылившееся в кошмарный сон, встревоживший его. Лампочка по-прежнему не горела, но слабый свет ручного фонарика мерцал возле стенного шкафа, где шевелилась и шелестела какая-то человекообразная тень.

Педер сел, потер глаза. Когда ему стало ясно, что костюм больше не висит в нише, он вскочил с тюфяка, включил большой свет. Крадущаяся фигура повернулась к нему, агрессивно, ядовито зашипев.

— Забирай его! Уходи!

— Конечно, — пробормотал Кастор, отступая к двери, проскальзывая наружу. Дверь захлопнулась. Кастор ушел. Костюм исчез вместе с ним.

Педер неподвижно лежал на тюфяке. Бесцветный, засушливый вакуум, пустота — она поглотила его. Он был свободен и пуст, и мертв.

Он не мог понять, почему костюм позволил этому произойти. Почему он немедленно не заставил Кастора снять себя? Нет, Педер предполагал, что костюм должен был бы немедленно от Кастора отказаться.

Во-первых, костюм не принимал собственных решений. Он только мобилизовывал возможности хозяина, который его носил. Во-вторых, его влияние на Кастора было бы слабым, пока не прошло бы некоторое время. Как, в конечном итоге, он повлияет на Кастора, для которого он был абсолютно не впору, Педеру думать не хотелось.

Некоторое время спустя он попытался покинуть комнату. Дверь была заперта. Кастор поймал его в ловушку.

Он вернулся к тюфяку, сел на него и стал ждать.

Загрузка...