Линси Сэндс

Один счастливый вампир

Аржено — 19




Глава 1


— Последний день этого задания.

Джейк молча кивнул, не глядя на Дэна Шепарда, блондина находящегося рядом с ним и его напарника. Вместо этого глаза Джейка деловито скользили по толпе, собравшейся у входа в отель, где их клиент отвечал на вопросы. Предполагалось, что их клиент остановится, чтобы ответить на несколько вопросов, которые задавали ему журналисты, которые всегда следовали за ним в таких случаях. Это должно было сделать его более доступным и менее опасным диктатором, каким он был на самом деле. Но это не было спонтанным решением. Джейку, Дэну и остальным охранникам было сказано, что он должен остановиться и ответить на вопросы, а не бросаться в машину и увозить его, как это было бы принято. Вместо этого они должны были позволить ему «делать свои дела» и просто бдительно следить, чтобы не было проблем. Джейк как раз этим и занимался, высматривая любую возможную угрозу.

— Чертовски хорошо, что это почти закончилось, — мрачно добавил Дэн. — Еще один день наблюдения за этим высокомерным, требовательным придурком, и у меня может возникнуть искушение убить его самому.

Это замечание заставило Джейка улыбнуться. Их клиент определенно был надоедливым, высокомерным и требовательным ублюдком. Но чего еще можно ожидать от иностранного диктатора? Кроме того, работа в качестве профессиональной охраны в Оттаве означала, что многие люди, которых их посылали охранять, были высокомерными, требовательными или раздражающими. По крайней мере, снаружи. Некоторые были другим случаем внутри и просто вели себя так из страха или стресса, но не все. Этот клиент был так же высокомерен, требователен и раздражителен внутри, как и снаружи. «Но их нанимают для выполнения определенной работы, а не для того, чтобы нравиться каждому клиенту», — философски подумал он.

— Он вылетает в восемь, верно? Значит, мы закончили? — спросил Дэн.

Джейк кивнул, но его глаза были прищурены на человека в толпе. Парень был в бейсболке и джинсовой куртке. Он также не сводил глаз с их клиента. Конечно, большинство людей тоже там были, но было что-то в парне в бейсболке, что поднимало тревогу в голове Джейка.

— Значит, еще четыре часа, — пробормотал Дэн, взглянув на часы. — Еще четыре часа… и считаю, — сухо добавил он. — Хочешь потом пойти выпить? Я знаю, что мне нужен один стаканчик после недели с этим лаптем… куда ты идешь?

Джейк услышал вопрос, но не остановился, чтобы ответить. Он торопливо пробирался сквозь толпу к парню в бейсболке, напрягая каждый мускул, чтобы успеть вовремя, когда тот вытащил из-за пояса сзади джинсов пистолет и направил его на клиента.

— Вот это был подвох, — сказал Дэн, хлопнув Джейка по спине шесть часов спустя, когда они вышли из шикарного офиса «Защиты-1» и подошли к лифтам. Четыре часа работы превратились в шесть благодаря тому, что Джейк задержал убийцу в бейсболке. Сначала нужно было разобраться с полицией и всеми ее вопросами, а потом рассказать своему боссу, Хэнку Лэтему, что произошло. Теперь они наконец-то уходили с работы, на два часа позже, чем ожидалось.

— Не знаю, как тебе это удалось, — продолжал Дэн, качая головой, когда двери лифта открылись, и они вошли внутрь. — Черт возьми, я даже не выслеживал этого парня, но я уверен, что не смог бы двигаться так быстро, как ты. Ты пролетел сквозь толпу.

— Адреналин, — пробормотал Джейк, взглянув на часы.

— Ты должен любить адреналин, — прокомментировал Дэн, хлопая его снова, поскольку Джейк нажал на кнопку для первого этажа. Как двери закрылись, он прокомментировал, — таким образом, мы получаем пару дней отдыха до следующего задания. Хочешь пойти выпить, чтобы это отпраздновать?

— Не могу. Я встречаюсь кое с кем за ужином и уже опаздываю, — сказал Джейк, прислонившись к стене лифта и скрестив руки на груди. Он не жалел, что вынужден был отказаться. Ему нравился Дэн, он был хорошим парнем, но Джейк не любил выпивку. Алкоголь мало помогал ему.

— Кто-то? Какая-то леди? — с усмешкой спросил Дэн.

— Кто-то вроде семьи, — уклончиво ответил Джейк.

— Вроде семьи? — спросил Дэн.

Джейк поколебался, потом сказал: — Знаешь, такая пожилая леди, которая на самом деле не родственница, но твои родители заставляют тебя звонить этой тетушке.

— А, — поморщился Дэн. — Да. У меня тоже есть такой, мамин давний друг. Она и ее муж все время зависают с моими родителями, и она была «тетей Бетти» большую часть моей жизни. Старушка чудачка, но добросердечная.

— Да, это то же самое, — сказал Джейк, игнорируя укол вины, вызванный этими словами. Дама, о которой шла речь, была чертовски стара, но «сумасшедшая старуха» ей не подходила.

— Ну… — Дэн молча посмотрел на него, а затем криво улыбнулся и сказал: — Я рад слышать об этой тете, которая не тетя. Ты никогда не упоминаешь семью. Я уже начал думать, что ты вылупился из яйца или что-то в этом роде.

— Нет. Нам просто не о чем говорить, — тихо сказал Джейк. — Большая часть моей семьи живет на западном побережье или за границей. Последние несколько лет я их почти не видел.

— Ах. — Дэн кивнул. — Так…? Братья и сестры? Родители еще живы? Целоваться с кузенами нужно?

К большому облегчению Джейка, он был избавлен от необходимости отвечать на вопросы, когда они достигли первого этажа и двери начали открываться. — Увидимся через пару дней, — бросил он через плечо.

— Да. — Спросил Дэн, выходя вслед за ним из лифта.

Джейк поспешил к выходу из здания, но выражение его лица было напряженным. Он чертовски хорошо знал, что на этом вопросы не закончатся. Дэн повторит их при первой же возможности, и у него будет еще дюжина.

Отбросив на время эту тревогу, Джейк толкнул входную дверь и быстро повернул направо. Он должен был быть в ресторане десять минут назад. К счастью, офис «Защиты-1» находился в центре города, сразу за углом и вниз по улице от того места, куда он направлялся. Три-четыре минуты ходьбы, если двигаться быстро. Конечно, возможно, он спешил напрасно. Возможно, его спутница уже сдалась и ушла. Он не мог сказать, что пожалел бы, если бы она это сделала. Он не с нетерпением ждал этой встречи. Он не сомневался, что его «тетя» пытается организовать воссоединение семьи, и хотя прошло уже больше полудюжины лет с тех пор, как он покинул лоно семьи, он не был готов вернуться. Во всяком случае, пока. Беспокоясь о том, как вежливо сказать ей об этом, Джейк добрался до ресторана и поспешил внутрь, но внезапно остановился, оглядывая посетителей.

— Привет. Вам нужен столик или вы с кем-то встречаетесь?

Джейк взглянул на молодую женщину, которая говорила. Одетая во все черное, она была сияющей блондинкой, и чертовски бойкой. Она ждала ответа, широко раскрыв глаза и наклонив голову.

— Встречаюсь кое с кем, — заверил он ее, а затем снова обратил свое внимание на комнату, его взгляд сразу же привлекла рыжеволосая красавица, махавшая ему из-за столика в дальнем углу. Она не ушла. «Проклятье», — устало подумал он и направился к столу. Она вскочила на ноги, когда он подошел к ней, и немедленно шагнула вперед, чтобы обнять его.

— Извини, что опоздал, — извинился Джейк, смущенно обнимая ее в ответ. — Я только что с работы.

— Не стоит извиняться, Стефано. Я просто рада, что ты согласился встретиться со мной, — сказала Маргарет Аржено, откидываясь назад в его объятиях и тепло улыбаясь ему. — Рада тебя видеть.

— Ты тоже, — сухо сказал Джейк, отпуская ее. — Я больше не называю себя Стефано, — мягко добавил он.

— О да, конечно, мне очень жаль, — сказала она извиняющимся тоном. — Теперь ты зовешься вторым именем. Иаков.

— Зови меня Джейк, — предложил он, усаживая ее на место напротив, когда к ним подошла женщина в черном с меню в руках. Это была брюнетка, но улыбка у нее была такая же веселая, как у блондинки у двери, когда она остановилась у стола.

— Добрый вечер! — весело сказала она, ставя перед каждым меню. — Хотите что-нибудь выпить, пока будете изучать меню?

— Воды, — тихо сказал Джейк.

Кивнув, девушка повернулась к Маргарет. — Как ваш чай? Хотите свежего чая или чего-нибудь еще?

— Еще чаю, пожалуйста, и стакан воды, — сказала Маргарита, улыбаясь так же широко, как и девушка.

Кивнув, официантка снова просияла и убежала.

Маргарет тут же повернулась к нему с более естественной улыбкой. — Джейк. Это имя тебе подходит. И, как я понимаю, теперь ты используешь фамилию своего отца Колсон, а не Нотте?

Он неловко поежился, кивнул и стал ждать, что она устроит ему взбучку за то, что он оказался неблагодарным негодяем и поменял имя человека, который был ему отцом с пяти лет.

Вместо этого, Маргарет улыбнулась с пониманием и сказала: — Новое имя для новой жизни.

Удивление Джейка, должно быть, отразилось на его лице, потому что она улыбнулась и пожала плечами.

— Я знаю, что ты не хотел быть бессмертным, Стеф… Джейк, — она виновато поморщилась, и Джейк пожал плечами. Нет, он не хотел быть бессмертным. Мать все ему объяснила и предложила обратить его на восемнадцатый день рождения, но он отказался. Он родился смертным и хотел им остаться. Но потом какая-то маленькая тощая сучка бессмертная ударила его ножом в грудь, преследуя цель отомстить его боссу, Винсенту Аржено, племяннику Маргарет. Винсент нашел его умирающим на полу офиса и использовал свой единственный шанс, чтобы сделать Джейка бессмертным. Это был единственный способ спасти Винсента, и Джейк понимал, почему он это сделал. Умом он даже понимал, что должен быть благодарен за это. Но это было не так. А может, и был. Он просто не знал этого. С тех пор он старался не обращать на это внимания, притворяясь, что ничего не произошло, что он нормальный, а не урод, которому приходится питаться кровью, чтобы выжить.

— Я знаю, что ты боролся с переменами, — продолжала Маргарет. — И я уважаю это. Я пришла сюда не для того, чтобы осуждать тебя, или пытаться заставить тебя увидеться с матерью, или обвинять тебя в том, что она любит тебя и беспокоится о тебе.

При этих словах губы Джейка дрогнули. Просто сказать их было достаточно, чтобы вызвать чувство вины… и Маргарет знала это, но он подозревал, что она просто не могла устоять. В конце концов, она тоже мать. — Итак, как давно все знают, где я был и что делал? — просто спросил он, не обращая на нее внимания.

Проснувшись, Джейк обнаружил, что он — вампир, похожий на раненое животное, и уполз в угол зализывать раны. Только его уголком стала Оттава, что в то время было сущим адом, ведь он переехал из солнечной Калифорнии, где жил до обращения. И вместо того, чтобы зализывать раны, он изо всех сил делал вид, что ничего не изменилось. Кроме того, что он посылал матери и брату короткие записки на день рождения и рождественские открытки, он порвал все контакты с семьей, пока он разбирался с этим. Но так как он на самом деле не делал этого, это продолжалось в течение семи лет. Но тогда, какого черта? Время теперь не имело значения. Он мог взять его столько, сколько хотел, чтобы разобраться с этой проблемой.

— Никто не знает, — заверила его Маргарет и, когда он с сомнением поднял бровь, добавила: — Ну, кроме меня и Бастьена, конечно.

Джейк сжал губы. Он должен был сообщить об этом Бастьену, президенту «Аржено Энтерпрайзис». Он нуждался в крови, чтобы выжить, и хотя сейчас он мог быть чертовым вампиром, будь он проклят, если собирался нападать и кусать смертных, чтобы выжить. Это означало, что ему нужна кровь, а у «Аржено Энтерпрайзис» был банк крови, который снабжал кровью бессмертных. Джейк был уверен, что есть и другие поставщики с такой же установкой, но Аржено были единственными, о ком он знал, и это не было похоже на банки крови вампиров, рекламируемые в проклятых желтых страницах. Так что ему пришлось организовать доставку постоянного запаса. Но он позвонил Бастьену лично, попросив сохранить в тайне его местонахождение и новое имя. Похоже, он доверился не тому человеку.

— Бастьен мне не говорил, — серьезно заверила его Маргарет. — Он сохранил твою тайну, как и обещал.

— Тогда как?

— Я его мать, — просто сказала она. — Я могу читать всех своих детей так же легко, как книгу. У него не может быть секретов от меня. Хотя он старается, — добавила она с усмешкой.

Джейк криво улыбнулся и откинулся на спинку сиденья. Он должен был догадаться. Его собственная мать была такой же с тех пор, как встретила Роберто Конти Нотте и обратилась, когда Джейк был еще мальчиком. После этого он уже не мог хранить от нее секреты, что чертовски пугало мальчика-подростка, полного гормонов. Знать, что твоя мать знает, что ты делаешь, было довольно сдерживающим сексуальным фактором.

— Я с самого начала знала, где ты находишься, и уважала твою потребность в уединении, пока ты приспосабливался.

— До сих пор, — тихо сказал он.

— До сих пор, — торжественно согласилась Маргарет. — Потому что ты мне нужна.

Это заставило его выпрямиться в кресле и вскинуть брови. — Я тебе нужен?

— Да. — Она торжественно кивнула, но затем откинулась назад и посмотрела мимо него.

Джейк не удивился, когда увидел официантку, возвращавшуюся с напитками.

— Вы готовы сделать заказ или вам нужно еще несколько минут? — спросила девушка, ставя на стол их напитки.

Джейк взглянул на Маргариту, пока она изучала меню. Она открыла его, но он не думал, что у нее действительно был шанс проверить его до этого. С другой стороны, он даже не открыл свое, да в этом и не было необходимости. Он ел здесь много раз. Работники всегда были раздражающе самоуверенны, но еда здесь всегда была великолепной. Вот почему он предложил это место для встречи.

— Я знаю, чего хочу, — сказал Джейк, — но Маргарет может понадобиться помощь…

— О, перепелка звучит чудесно, — перебила Маргарет.

Официантка усмехнулась и кивнула, взяв меню, а затем вопросительно посмотрела на Джейка. — А для вас стейк?

Джейк удивленно моргнул. — Я… да, — медленно произнес он, немного обеспокоенный тем, что она это знает.

— Это то, что вы заказывали последние три раза, когда приходили сюда, — мягко сказала официантка, принимая его меню. — По крайней мере, последние три раза в мою смену.

— Верно, — сказал Джейк и на мгновение почувствовал вину за то, что не узнал девушку. Перед обращением он всегда старался запомнить подобные детали, отмечал людей, которые его обслуживали, демонстрировал свою признательность за хорошую работу. Он изменился после обращения. Теперь его мысли обычно были направлены внутрь, и он редко обращал внимание на окружающее или даже на людей вокруг, если только не был на работе, где это было необходимой частью функциональных обязанностей.

Откашлявшись, он виновато улыбнулся и кивнул. — Спасибо тебе. . Мелани, — добавил он, взглянув на ее бейджик. Он постарается запомнить ее в будущем.

— Нет, это вам спасибо, — заверила она его, снова просияв, и отвернулась.

— Ты ей нравишься, и она считает тебя привлекательным, — сказала Маргарет с усмешкой, как только девушка отошла на достаточное расстояние.

— Да, такое часто случается после обращения, — сухо сказал он. — Я предполагаю, что этот «бессмертный бизнес» включает в себя какую-то сделку с магнитом для цыпочек или что-то в этом роде?

— Не совсем, — серьезно ответила она. — Хотя ученые из «Аржено Энтерпрайзис» заметили, что мы выделяем более высокие уровни определенных гормонов и феромонов, которые могут воздействовать на смертных, как мужчин, так и женщин.

— Конечно, — сказал он с горечью. — Это сделало бы нас лучшими охотниками.

Маргарет сделала глоток чая. Проглотив и поставив чашку на стол, она осторожно сказала: — У тебя, должно быть, много вопросов о том, насколько ты изменился.

— Нет, — хрипло ответил он и добавил: — Хотя мама и Роберто заботились о том, чтобы я был в неведении, когда был ребенком, я знал о бессмертных с восемнадцати лет. За тридцать с лишним лет до отъезда из Калифорнии я многому научился. Думаю, я знаю почти все. Я просто никогда не понимал, что мой брат, Нейл, был таким магнитом для цыпочек из-за того, кем он был, а не из-за его природного обаяния и остроумия.

— Ну, видишь ли, есть, по крайней мере, одно преимущество, — весело сказала она. — Ты теперь магнит для цыпочек.

Джейк не стал спорить, а просто сказал: — Ты сказал, что тебе нужна моя помощь?

Маргарет, казалось, хотела еще что-то сказать о преимуществах, которые он получил, когда его обратили, но со вздохом оставила это, а затем спросила: — Я так понимаю, ты теперь работаешь телохранителем?

Джейк кивнул. До обращения он был вице-президентом «Ви Эй Инкорпорейтед» в Калифорнии компания с диверсифицированными интересами. Винсент Аржено был президентом, но этот человек был не более чем номинальным главой, оставляя фактическое управление компанией Джейку и его младшему брату Нейлу. Джейк был дневным президентом. Нейл занял его место ночью. Но после обращения… Ну, у Нейла уже была ночная работа, и большинству компаний не нужны были дневные и ночные VIP-персоны. Это делали только бессмертные компании, обслуживающие как смертных днем, так и бессмертных ночью. Но в тот момент Джейк не хотел иметь дело с бессмертными. Если уж на то пошло, он хотел оказаться как можно дальше от них, но подобное положение в компании смертных было невозможно. Вампиры не работают сутками.

Джейк нуждался в новой карьере, которую хотел начать ее с новым именем, и для которой необходимо было бы минимальное обучение. Он всегда интересовался боевыми искусствами и занимался ими с шести лет. Работа телохранителем показалась ему интересной, даже захватывающей. Боже, неужели он ошибся? В основном он стоял рядом, разглядывая толпы людей в течение нескольких часов подряд. Но это была причина вставать каждое утро. Ночь, поправил он себя. Это была причина вставать каждую ночь. После семи лет у него все еще были проблемы со многими изменениями в его жизни. Он раньше никогда не был «ночным» человеком. Теперь он был им, хотел он того или нет.

— Ну, у меня есть кое-кто, кого нужно охранять.

Это заявление вывело Джейка из задумчивости. Он с удивлением посмотрел на Маргарет. — Конечно, Люциан устроил бы так, чтобы охотники на изгоев защищали любого бессмертного, кто в этом нуждается…

— Нет, — перебила Маргарет. — Эта ситуация не имеет ничего общего с бессмертными. Она смертна, как и человек, который представляет для нее угрозу.

Джейк откинулся на спинку стула и только приподнял бровь, приглашая ее объяснить. «Маргарет была бессмертной и старой. По меньшей мере, семьсот или около того», — подумал он, хотя и не был уверен. Он был уверен, что она родилась в средневековье. Насколько он знал, все, кого она знала, было бессмертными. Он не мог представить, с каким смертным она будет иметь дело.

— Ее зовут Николь Филлипс. Ее мать, Заира, сестра моей экономки Марии, — сказала Маргарет и пояснила: — Заира вышла замуж и переехала на север со своим мужем как раз перед тем, как Мария начала работать на меня. Но у ее мужа случился сердечный приступ, когда Николь было пятнадцать, и они переехали сюда, чтобы быть ближе к семье. С пятнадцати лет до окончания университета Николь и дочь Марии, Пьерина, помогали Марии с весенней уборкой моего дома и готовили дом к редким большим вечеринкам, которые я устраивала, — улыбнулась она. — Они обе были хорошими девочками, очень вежливыми и трудолюбивыми.

Джейк услышал нежность в ее голосе и, когда она замолчала, кивнул, поощряя ее продолжать.

— Девочки стали очень близки, скорее как сестры, чем кузины. Пьерине очень нравилось готовить. Она также была маленьким организатором, решающим, где что должно быть и кто что должен делать. — Губы Маргарет изогнулись в улыбке. — Николь, однако, больше интересовалась искусством. Она выросла, чтобы быть удивительным художником, и теперь она очень успешный портретист. Ее работы пользуется уважением и большим спросом.

Джейк не мог не заметить гордости и нежности в ее голосе. Было очевидно, что она очень интересовалась обеими девочками и испытывала к ним нежные чувства. Он поймал себя на том, что улыбается в ответ.

— А пару лет назад, во время отпуска в Европе, она познакомилась с очаровательным итальянцем. Судя по всему, он ее обожал. Это было очень романтично, бурный роман. Он был учтив, обещал показать ей мир и заявлял о своей любви в самых страстных выражениях… и она была поражена. Потом они поженились.

Губы Джейка дрогнули, когда она произнесла последние три слова другим тоном. Они казались плоскими и мрачными. — Насколько я понимаю, все изменилось, когда они поженились?

— О да, — вздохнула она. — Николь пыталась это скрыть, но…

— От тебя этого не скроешь, — тихо сказал Джейк.

— Не я первая догадалась, — поправила она. — Как я уже упоминала, Николь всегда была очень близка с Пьериной, но ненадолго переехала в Италию к Родольфо.

— Это — учтивый итальянец?

— Да, Родольфо Росси. Некоторое время она жила с ним в Италии, потом они поженились и переехали в Канаду, но в Оттаву, а не в Торонто, где живет ее семья… по его настоянию, — мрачно добавила она. — Он заявил, что ему лучше найти работу в Оттаве. Но теперь я понимаю, что он хотел изолировать ее от семьи.

Джейк молча кивнул. Так обычно и бывает с жестоким супругом: накинуть лассо на женщину и увезти ее подальше от семьи, друзей и любого рода поддержки или вмешательства, которое они могут предложить.

— К счастью, Пьерина приехала в Оттаву навестить Николь, — продолжала Маргарет. — Она была недовольна тем, что увидела. Поначалу Пьерина просто подумала, что Николь слишком много работает над собой, на самом деле, прокладывая себе путь в могилу. Она настояла, чтобы Николь приехала в Торонто на уик-энд для девочек, чтобы расслабиться, и я пригласила их обоих и их матерей на ужин. Я хотела спросить Николь о написании портрета моего сына, Кристиана, и его невесты, Кэролин для меня, — объяснила она.

— И ты прочитал ее мысли, и быстро поняла, что проблема не в работе, — предположил Джейк.

— Я поняла, что это не единственная проблема, — поправила Маргарет. — Она брала слишком много заказов и слишком много работала… по настоянию Родольфа. Она пользуется большим спросом у клиентов со всего мира. Обычно ей приходится отказывать многим из них или заказывать их на годы вперед, но Родольфо настаивал, что она может сделать больше и должна принять их все. Он настаивал на том, что она должна «ковать железо, пока горячо»; в один прекрасный день комиссионные могут иссякнуть, и она должна заработать как можно больше денег до того, как это произойдет. Он заставил ее работать круглосуточно… и все это время он вообще не работал.

— Мило, — пробормотал Джейк.

— Да, в то время как работа высасывала ее энергию, настоящая проблема, которую она попыталась скрыть — его ужасный контроль и гиперкритичность. Пока он настаивал, чтобы она выполняла все эти поручения, он жаловался, что она не проводит с ним времени. Он также разорвал ее самоуважение и независимость и в основном сделал ее несчастной. Когда она приехала в Торонто, он деморализовал ее до такой степени, что я не думаю, что она смогла бы оставить его насовсем… — Она помолчала, избегая его взгляда, а затем призналась: — Я мысленно подтолкнула ее, чтобы она оставила его.

— А, — пробормотал Джейк. Это было все, что он мог сказать. Он никогда не задумывался о том, как бессмертные управляют умами смертных и заставляют их делать то, чего иначе они бы не сделали. Правда, ему это не нравилось. Но в этом случае, по крайней мере, сердце Маргарет было в правильном месте.

— Вот и мы!

Джейк бросил взгляд в сторону и откинулся на спинку стула, чтобы не мешать официантке, принесшей еду.

— Спасибо, — пробормотал он, когда она поставила перед ним тарелку.

— Не за что, — радостно ответила она, просияла и ускользнула.

Некоторое время они оба молчали, пробуя пищу на вкус. Как Джейк и ожидал, бифштекс оказался потрясающим. Но так было всегда. Это было первое и последнее, что он попробовал здесь. Он предпочитал придерживаться постоянства в вещах, когда они ему нравились. Хотя, взглянув на перепелку Маргарет, он подумал, не попробовать ли и другие блюда. Оно тоже выглядело восхитительно.

— Очень вкусно, — заверила она, и Джейк поморщился, поняв, что она читает его мысли. Хотя теперь он тоже бессмертен, для него это новое состояние, и он знал, что большинство бессмертных постарше могут читать его так же легко, как если бы он был смертным.

— Прости, — пробормотала она.

Он пожал плечами и криво усмехнулся. Проглотив бифштекс, он спросил: — Значит, ты подтолкнула эту Николь, и она ушла от Родольфо?

Маргарет кивнула, когда она отпила глоток своей воды, и затем сказала: — Все это казалось хорошим сначала. Она ушла от него и подала на развод. Она также начала посещать консультанта, чтобы попытаться исправить причиненный им ущерб. Маргарет улыбнулась. — Это работает. Николь снова становится счастливой, сильной молодой женщиной, какой она была до замужества.

— Но?.. — подсказал Джейк. Если все идет так радужно, Маргарет не нуждается в его помощи.

— Но ведь были же какие-то инциденты, — вздохнула Маргарет, яростно вгрызаясь в перепелку.

— Инциденты? — спросил Джейк.

— Трех взрывов газа удалось избежать.

Его брови поползли вверх. — Думаешь, Родольфо пытается ее убить?

Маргарет сжала губы и, вместо того чтобы ответить прямо, сказала: — Он утверждает, что покинул свою страну, друзей, семью и так далее, чтобы жениться на ней и переехать в Канаду, а теперь она бросает его. Никто на это не купится, — мрачно добавила она. — Его отпустили до свадьбы, и он сам предложил вернуться в Канаду. Кроме того, Николь организовала для него интервью с компаниями, работающими в его области, еще до того, как он приземлился в Канаде. Однако он отказался, заявив, что хочет сменить профессию. Но он не искал работу ни в какой области, и спокойно жил за ее счет.

Маргарет с отвращением покачала головой. — Ее адвокат не думает, что он получит много после развода. Однако если она умрет до окончательного развода…

— Он получит все, — закончил за нее Джейк, и она торжественно кивнула. — И ты думаешь, он так думает?

— Да, — вздохнула Маргарет.

— Так почему же она не составила завещание, оставив все кому-нибудь другому?

— Потому что она не верит, что он способен на такое, — с несчастным видом ответила Маргарет.

Он помолчал, а потом догадался: — И вы чувствуешь себя виноватой, потому что подтолкнула ее к уходу из него.

Она снова кивнула, а затем твердо сказала: — Я не жалею, что сделала это. Как я уже сказала, к ней возвращается самоуважение, и она возвращается к той жизнерадостной, сильной женщине, какой была до замужества. Она намного счастливее. Но…

— Но сейчас она тоже под угрозой, чего не случилось бы, если бы ты не вмешалась, — тихо предположил он, и Маргарет вздохнула и снова кивнула.

Джейк мельком взглянул на нее, когда она откусила кусочек перепелки, а затем сказал: — Я удивлен, что ты не позаботилась о ее муже сама. Стерла бы ему память и отправила обратно в Европу или что-то в этом роде.

Маргарет закусила губу, а затем скривилась и призналась: — Вот почему я в Оттаве. Джулиус думает, что я приехала, чтобы просмотреть фотографии для портрета Кристиана и Кэролины, который Николь сделает, и она тоже, но на самом деле я собиралась позаботиться о Родольфо и отправить его обратно в Европу. К сожалению, я не могу его найти. Сначала Николь переехала и оставила ему дом, понимая, что она платит по счетам, а он живет там и работает сторожем, пока дом не продадут… в какой-то момент они разделили бы выручку. Но он явно наслаждался бесплатной арендой и заботился о том, чтобы она не продавалась, так что ей пришлось выкупить его долю. Николь понятия не имеет, куда он переехал после этого.

Маргарет нахмурилась и покачала головой. — Я подумала, что без проблем узнаю адрес Родольфо у его адвоката по разводам. Я узнала его имя от Николь и нанесла ему визит, но даже его адвокат по разводам не знает настоящего адреса Родольфо. Его контакт с ним — почтовый ящик и номер мобильного телефона, который все еще зарегистрирован на семейный адрес.

Она нахмурилась. — Он как будто прячется. Николь говорит, что когда она спросила его, куда он переехал, он отказался отвечать, шутя, что она может послать за ним киллера.

Брови Джейка поползли вверх. Он твердо верил в старую пословицу: скунс сначала нюхает свою нору. В данном случае, если Родольфо думает, что она может попытаться его прикончить, значит, он и сам так думает. Возможно, он пытался получить наследство, а не развестись, но… — Почему я?

Маргарет остановилась, не донеся до рта вилку с брюквой, и бросила на него неуверенный взгляд. — Не понимаю, о чем ты.

— Я имею в виду, почему я? — повторил он. — Почему Николь не наняла компанию для защиты? И почему ты пришла ко мне? Я работаю на агентство, а не руковожу им, Маргарет.

— О да, понимаю.

Она положила брюкву в рот и принялась жевать, выражение ее лица было задумчивым, и Джейк догадался, что она собирается с мыслями, поэтому переключил свое внимание на еду, с удивлением обнаружив, что съел половину, пока они разговаривали. Это было чертовски обидно. Бифштекс был достаточно хорош, его следовало смаковать, а не есть рассеянно, и не пробуя на вкус, пока отвлекаешься на разговор. Он откусил кусочек стейка, наслаждаясь восхитительным вкусом.

— Проблема в том, — сказала наконец-то Маргарет, — что Николь все отрицает и отказывается верить, что ей что-то угрожает.

Его брови поднялись, и он сглотнул, прежде чем сказать: — Ты сказала, что было три несостоявшихся взрыва.

— Да. — Она положила вилку, явно готовясь к долгому объяснению, и сказала: — Николь выкупила долю Родольфо в прошлом месяце и вернулась туда сама. Пьерина решила помочь ей распаковать вещи. Она говорит, что они сидели и разговаривали после переезда, измученные и больные, и Пьерина предложила выпить бокал вина и окунуться в джакузи. Итак, они пошли открывать раздвижные стеклянные двери, чтобы проверить и убедиться, что гидромассажная ванна включена, но не смогли открыть двери. Они была зажаты деревом, которое удерживало их от открытия.

— Многие люди делают это, чтобы предотвратить проникновение воров, — пожал плечами Джейк.

— Дому около двадцати пяти лет, как и раздвижным стеклянным дверям. Это обратный набор. Стеклянная дверь, которая открывается, находится за ширмой, а дерево застряло на дорожке снаружи, — сухо сказала Маргарет. — Его мог выдернуть вор. Оно не давало двери открыться изнутри.

— О, — тихо сказал он.

Маргарет кивнула. — Они пошли в ее студию, чтобы выйти оттуда, и там было то же самое. Все раздвижные стеклянные двери на первом этаже были закрыты снаружи.

— Интересно, — пробормотал Джейк.

Маргарет кивнула. — Пьерина говорит, что в тот момент они просто считали Родольфо идиотом, и смеялись над этим.

— Но что-то заставило их передумать? — догадался Джейк.

На следующее утро они проснулись и обнаружили, что печь погасла. Тепла не было, и в доме быстро становилось холодно. Николь вызвала мастера, который определил, что какая-то деталь была извлечена из печи. Пьерина объяснила какая, но… — Маргарет пожала плечами. — Не могу вспомнить, что это было. Тем не менее, это помешало огню снова зажечься. Ну, и вспомнив, что двери были заблокированы, Пьерина заподозрила неладное и спросила, не могла ли эта недостающая деталь вызвать скопление газа в доме и возможный взрыв. Мужчина заверил ее, что нет, потому что новые печи имеют автоматическое отключение, но если бы это была старая печь, она могла бы вызвать пожар, если бы газ был зажжен, или кто-нибудь в доме мог бы задохнуться и умереть. Тем не менее, он был озадачен тем, что кто-то забрал эту деталь. Он сказал, что это должно было быть физически удалено. Она не могла просто выпасть, и даже если бы это было возможно, деталь лежала бы рядом. Но ее нигде было.

Джейк помолчал, а потом сказал: — Я не вижу…

— Кто-то забрал эту деталь, — заметила Маргарита. — Почему? По-видимому, печь в доме Родольфо в Европе была старой и, вероятно, не имела нового автоматического отключения. Взрыв был бы более чем возможен с его печью в Европе, если бы то же самое произошло там, и Пьерина подозревает, что он думал, что это здесь это будет действовать так же… И двери были заблокированы, — напомнила она ему. — Николь попала бы в ловушку в доме, если бы вспыхнул огонь.

— В доме наверняка есть и другие двери, — нахмурился Джейк. — Это не все раздвижные стеклянные двери. Например, ее парадная дверь…

— Вход с ключом. На первом этаже есть три двери, и все три являются входами с ключами. Нет способа открыть их снаружи или изнутри без ключа. Если бы дом загорелся посреди ночи, она бы не выползла из постели с ключами в руке. Она бы, спотыкаясь, спустилась вниз сквозь дым и обнаружила бы, что не может открыть двери без ключей, а затем попыталась бы открыть раздвижные двери, чтобы обнаружить, что они заблокированы. Тогда ей пришлось бы искать дорогу наверх в дыму, искать ключи, а потом спускаться вниз, чтобы воспользоваться дверью.

— Я понял, — пробормотал Джейк. — В такой ситуации, скорее всего, дым, одолел бы Николь еще до того, как она вышла. — А два других промаха?

— На кухне есть газовый гриль. Николь планировала приготовить на ужин жареный стейк на второй день визита Пьерины, но когда она его включила, вместо того, чтобы зажечь гриль, пламя вырвалось из основания и ударило ей прямо в лицо. Она сожгла брови. К счастью, она быстро отключила его, и это было все, что произошло.

— Они вызвали другого газовщика, чтобы узнать, что случилось. Оказалось, что между тем местом, где выходит пламя, и решеткой сверху был слой фольги. Он спросил, зачем здесь фольга. Николь пожала плечами, ведь она этого не делала. Когда она увидела фольгу, то подумала, что ее бывший муж положил ее, чтобы не капало с гриля.

— Но огонь не смог бы добраться до еды через фольгу, — нахмурившись, сказал Джейк.

— Вот именно, — мрачно подтвердила Маргарет. — Это не приходило ей в голову, пока мастер не указал на это. Очевидно, Родольфо всегда ставил фольгу в духовку, и она не замечала, что фольга мешает пламени.

Джейк кивнул. Он предположил, что если бы она отвлеклась, болтая с Пьериной, ей бы это не пришло в голову.

Маргарет сделала глоток чая и продолжила: — Газовщик снял фольгу и сразу увидел проблему. Газовый трубопровод был вытащен, газ выходил из самой трубы, освещенный пилотом и стрелял прямо через диски. Он сказал, что им повезло. Это могло закончиться намного хуже, чем потеря бровей. Пьерина говорит, что затем он спросил Николь, есть ли кто-нибудь, кому она не нравится. Пьерина сказала ему, что Николь в процессе развода. Тогда он медленно кивнул, а затем сказал, что это двухминутная работа, просто положил трубопровод на место, но сказал, что должен проверить в доме еще что-нибудь, связанное с газом.

— И он нашел кое-что еще, — тихо сказал Джейк, начиная соглашаться с тем, что Родольфо хотел смерти жены. Он не знал, был ли парень неумелым, или Николь просто повезло, но это были два «несчастных случая», которые могли быть смертельными.

— Газовый камин в хозяйской спальне, — вздохнула Маргарет. — Пьерина не знала, в чем дело, но он бросил один взгляд, пробормотал что-то себе под нос, а затем начал говорить Николь, что ей нужна современная система безопасности с камерами. Он сказал, что при разводе люди немного сходили с ума, и ей нужны были камеры, много охраны, может быть, пара сторожевых собак, и так далее, и все это время он разбирал ее камин, а потом снова собирал его, так что Пьерина думает, что с ним что-то было не так.

— Николь не спросила, что это было? — нахмурившись, спросил Джейк.

Маргарет покачала головой. — Подозрения возникли у Пьерины, но, несмотря на шок, она не спросила. Николь молчала, на ее лице было написано беспокойство. Кроме того, Пьерина сказала, что газовщик все время читал лекции. Но она знала, что он не шутил, когда отказался брать с Николь деньги за визит, проведя там весь день. Я имею в виду, как это? — спросила она, подняв брови. — И она говорит, что он все время бросал на Николь обеспокоенные, жалостливые взгляды и повторял, что она должна немедленно вызвать охрану. На выходе он обнял Николь. Пьерина сказала, что он думал, что в последний раз видит ее живой.

— Значит, камин был каким-то образом испорчен и стал бы третьим сюрпризом, — задумчиво пробормотал Джейк.

Маргарет печально кивнула. — Но Николь только рассмеялась. Она уверена, что это просто совпадение или несчастный случай, и что она не беспокоится о Родольфо, так как тот ужасно неумелый и не смог бы сделал что-то из этого.

— Полное отрицание, — сухо ответил Джейк.

Маргарет скривилась, а потом вздохнула и сказала: — Я предположила, что это достаточно трудно — признать, что ошиблась в выборе мужа. Но было бы просто унизительно признать, что твой муж не только не тот, за кого ты его принимала, но он просто жадный до денег ублюдок, которому так наплевать, что он убьет тебя за те деньги, за которыми на самом деле охотился.

Она помолчала немного, а затем печально добавила: — Но эти мысли глубоко внутри. О том, что он никогда не любил ее. Что она настолько никчемна, что ее единственная ценность — деньги. Что он готов убить ее, чтобы получить их. Но сознательно она в этом не признается. Она не может. Ее самооценка была почти полностью разрушена его действиями во время брака. Признание этого сейчас разрушит всю работу психолога и уничтожит ее.

— И нанять охрану — значит признать все это, чего она не может сделать, — с пониманием сказал Джейк.

— Вот именно, — твердо кивнула Маргарет. — Так, я не могу нанять компанию и отправить их туда. Она просто отошлет их, сказав, что они ей не нужны.

Джейк кивнул, но спросил: — Так что же ты от меня ждешь? Она сделает то же самое со мной.

— Нет, если ты не скажешь ей, что ты телохранитель, — заметила она.

Джейк откинулся на спинку стула и нахмурился. — Если ее муж пытается убить ее, и я соглашусь, что это звучит так, как будто он…

— Не сомневаюсь, — твердо сказала Маргарет. — И теперь, когда несчастные случаи, которые он устроил, потерпели неудачу, ему придется попробовать что-то еще.

— Тогда она нуждается в круглосуточной защите до тех пор, пока не будет завершен развод. Как только все будет сделано, у него не будет причин продолжать преследовать ее, — заметил Джейк.

— Развод состоится через две недели, — сразу же сказала Маргарет.

— Две недели, да? — пробормотал он, но нахмурился и покачал головой. — И все же, если она не согласится взять телохранителя, чего ты от меня ждешь?

— Она не возьмет телохранителя, но ей нужна кухарка/экономка и дворник… ну, снежный человек в это время года, — добавила она криво, а затем сказала, — и я сказала ей, что знаю человека, который может сделать все три работы по цене одной.

У Джейка отвисла челюсть. Он переварил эту ошеломляющую новость, а затем закрыл рот, покачал головой и сказал: — Повар/эконом?

— Твоя мать хвастается тобой, Стеф-Джейк. Я знаю, ты очень хорошо готовишь.

— Я ее сын. Моя мать пристрастна, — сухо сказал он. — Я могу приготовить спагетти, а это значит просто поджарить гамбургер, добавить банку соуса и вареную лапшу. Для нее это удивительно. Но на самом деле это не готовка.

— Ты умен, можешь читать поваренную книгу и управлять ею, по крайней мере, достаточно, чтобы прожить две недели, — решительно сказала Маргарет и добавила: — Я никогда не прощу себе, что не вмешалась, если Родольфо убьет ее, Джейк. Она очень милый, по-настоящему хороший человек. Таких в мире немного. И это всего две недели.

Джейк снова откинулся на спинку стула, понимая, что проиграл спор. Наконец он вздохнул и сказал: — Думаю, я мог бы взять пару недель отпуска. В любом случае, они должны мне около пяти недель отпуска и донимают меня, чтобы я взял его.

— Я заплачу тебе столько, сколько компания потребует за твое время, — твердо сказала она и весело добавила: — Это будет рабочий отпуск. Ты сможешь возиться на кухне, пробовать новые рецепты…

— Убирать снег, убирать дом и следить за попытками убийства, — сухо добавил он.

— Я тебе очень признательна, — торжественно произнесла Маргарет, роясь в сумочке и доставая чековую книжку.

Джейк закатил глаза и положил свою руку на ее руку, чтобы остановить. — Ты не обязана мне платить, Маргарет, — сухо сказал он. — Когда я уезжал, Винсент выдал мне чертовски большое выходное пособие, и это плюс к тому, что за много лет я заработал там кучу денег, которые успешно инвестировал. Мне не нужны деньги. Мне действительно больше не нужно работать, но это лучше, чем сидеть дома и вертеть большими пальцами.

— Нет, я настаиваю на оплате, — твердо сказала Маргарет, высвобождая руки и кладя чековую книжку на стол. — Я уже сделала домашнее задание и узнала, сколько компании берут за две недели круглосуточной защиты, и это услуга, которую я ценю.

Джейк пожал плечами и откинулся на спинку стула, предоставив ее самой себе. Она могла бы написать его, если бы захотела. Это не означало, что он должен был обналичить его. Он принял чек, когда она передала его, положив его в карман, а затем скрестил руки на груди и сказал: — Хорошо, расскажи мне все, что ты знаешь о Николь и Родолфо.


Глава 2


Николь несла наверх охапку грязной посуды, грязной одежды и других вещей, когда зазвонил телефон. Выругавшись себе под нос, она взбежала по последним ступенькам в гостиную и поспешила к телефону, стоявшему на мраморной стойке в дальнем конце комнаты. Оказавшись там, она повернулась и слегка наклонилась, чтобы рассмотреть предметы, которые несла, а затем застонала, увидев номер и имя на экране идентификации. Она надеялась, что это будет одно из тех 1-800 или 1-888 чисел, которые она могла проигнорировать, но это была Перина. Она не могла игнорировать Пьерину.

Освободив одну руку с помощью стены и прилавка, Николь быстро схватила телефон и прижала его к уху: — Привет, Пьерина.

— Николь? — неуверенно спросила Пьерина.

— Да. Это я, — беспечно сказала она, зажав трубку между ухом и плечом, чтобы освободить руку и стабилизировать стопку, которую она держала, когда та начала раскачиваться. Вздохнув с облегчением, что вовремя протянула руку, она спросила: — Как дела?

— Ну, они…ты в порядке? У тебя забавный голос.

— Да, да, — быстро заверила ее Николь. — Я просто… у меня сейчас заняты руки, поэтому я держу телефон между шеей и плечом. Может, это делает мой голос смешным.

— Ну, ради бога, положи то, что несешь. Я подожду, — раздраженно сказала Пьерина.

— Э… — Николь поморщилась, потом убрала руку, чтобы лучше держать стопку, и повернулась, чтобы уйти в спальню, забрав с собой телефон. «Слава Богу, у нас есть беспроводные телефоны», — подумала она, укладывая вещи в гардеробной в корзину для белья. В следующее мгновение она, нахмурившись, посмотрела на корзину с грязной посудой, думая, что надо было сначала отнести ее на кухню. Вся она была свалена поверх грязной одежды.

— Николь?

— Да, одну секунду, — сказала она в трубку, затем подошла к сушилке и немного наклонилась вперед, позволяя тарелкам соскользнуть с ее стопки на твердую поверхность. Она наклонилась немного больше, чем нужно, и вздрогнула от лязга, когда миска отлетела от кучи и чуть не разбила стакан, который она только что поставила.

— Что это было? Ты что-то разбила? — с беспокойством спросила Пьерина.

— Нет, — с облегчением сказала Николь, бросая грязную одежду и другие вещи на сушилку рядом с посудой. Открыв крышку стиральной машины, она начала бросать в нее одежду, а другой рукой взяла телефон и сказала: — Руки свободны.

— Что ты делаешь? — со смехом спросила Пьерина. — Я слышала звон стекла, и я слышу, как ты что-то делаешь. Там шорох, или…

— Я бросаю одежду в стиральную машину, — объяснила Николь.

— А звон? — спросила Пьерина.

— Грязная посуда, косметичка, щипцы для завивки волос и другие вещи, которые я принесла из студии, — объяснила Николь. — Маргарет нашла для меня повара/эконома, и я немного прибираюсь, пока они не приехали.

— Ты убираешь перед приходом нового домоправителя? — медленно спросила Пьерина. — Ты ведь понимаешь, что это все равно, что вырвать зуб перед тем, как идти к дантисту?

— Вовсе нет, — со смехом возразила Николь.

— Да, это так… и это так на тебя похоже, — поддразнила она, а затем мягко сказала: — Милая, просто оставь беспорядок. Ты много работаешь. Вот почему тебе нужна повар/домработница. Уверена, Маргарет все объяснила этой женщине.

— Парню, — поправила Николь, потянувшись за стиральным порошком и высыпав немного.

— Что? Парень? Какой парень? — смущенно спросила Пьерина.

— Кухарка и экономка, которых приведет Маргарет, — мужчина, а не женщина, — объяснила Николь.

— Ни за что! — взвизгнула Пьерина. — О-о-о, какой-нибудь горячий молодой парень будет ковыряться в твоих трусиках.

Николь замерла, потом медленно положила стиральный порошок на место и вернулась к стирке.

— Ники?

Николь вздохнула и покачала головой. — Я думаю, что это пожилой мужчина, а не горячий молодой парень, — ответила она, но на самом деле это не заставило ее чувствовать себя лучше. Она также не хотела, чтобы старик перебирал ее трусики. Поморщившись, она сказала: — Я сама могу постирать.

— Николь, — жалобно протянула Пьерина. — Это смешно. Ты не нанимаешь кого-то, а потом делаешь эту работу сама. И я просто дразнила. Я имею в виду, я уверена, что он на самом деле не будет копаться в них. Если это старик, то он уже много чего перестирал в прачечной, и едва будет интересоваться твоими трусиками.

— Верно, — пробормотала Николь, но подумала, что она по-прежнему продолжит заниматься стиркой белья. Теперь почти все ее трусики и лифчики были из простого белого хлопка. «Довольно скучно», — подумала она, но она бросила все эти кружевные шалости, когда ушла от Родольфо. «Секс — вот как он ее поймал: отличный секс, сладкие слова и пустые обещания, произнесенные с сексуальным акцентом. Теперь она была против всего этого. Следующий мужчина, с которым она переспит, если она еще когда-нибудь побеспокоится об этом, будет милым, нормальным, приземленным канадским мальчиком. Ни акцента, ни экзотических мест, которые могли бы помочь в его романтических отношениях с ней, ни сексуальных пеньюаров, ни сумасшедшего обезьяньего секса, который снес бы ей голову и оставил ее безмозглой дурочкой и легкой мишенью». Николь подчеркнула это молчаливое замечание, с размаху захлопнув дверцу стиральной машины. К несчастью, благодаря этому ее локоть задел несколько тарелок на сушилке рядом со стиральной машиной, и они полетели на пол с грохотом разбитого стекла.

— Дерьмо, — пробормотала она, когда Пьерина закричала ей в ухо.

— Что это было? Ты в порядке? Что случилось?

— Я в порядке, — заверила она ее со вздохом и сухо добавила: — А моя посуда… нет. Я опрокинула на пол две миски и три стакана. Они разбились вдребезги.

— О, милая. Смотри! Если бы ты оставила все эконому, этого бы не случилось.

— Да, — согласилась она, но подумала, что этого не случилось бы, если бы она оставила их на кухне перед тем, как войти сюда, или если бы телефон не зазвонил, или если бы она была более осторожна. В основном, если бы она использовала свою голову. Последняя мысль вылетела у нее из головы с глубоким голосом с итальянским акцентом. «Мило», — подумала она. Год консультаций, а критика Родольфо все еще крутилась у нее в голове. Стиснув зубы, Николь схватила мусорное ведро рядом с сушилкой, опустилась на колени перед осколками, включила громкую связь и поставила телефон на пол, чтобы освободить руки и убрать беспорядок.

— Итак, чему я обязана этим звонком? — спросила Николь, осторожно собирая большие осколки стекла.

— Я как раз думал о тебе… и мама упомянула, что Маргарет проходила сортировать фотографии Кристиана и Кэролин, чтобы решить, какую из них использовать для портрета, и осталась на ночь, поэтому я подумала, что узнаю, как все прошло.

Николь слабо улыбнулась. — Хорошо. Мы выбрали фотографию, и я сделала грубый набросок, — сказала она, а затем добавила: — Маргарет все еще пытается убедить меня, что мне не нужно придерживаться временных рамок и рисовать Кристиана и Кэролин сразу же, но я бы предпочла бы это сделать и вычеркнуть из моего списка запланированной работы.

— Она знает, как ты занята, дорогая. Она пытается немного облегчить твою ношу, — мягко сказала Пьерина.

— Да, но именно работа помогает мне не думать слишком много, и сейчас это хорошо. Так что я не против сумасшедшего графика, который у меня сейчас. Однако, — быстро добавила она, почувствовав, что Пьерина готовится к лекции, — я отказываюсь от многих будущих работ, чтобы вернуться к более управляемому графику в следующем году. Я думаю, к тому времени развод будет закончен, я переживу худшее, и общение может вернуться в поле моего зрения, по крайней мере, с подругами.

— Ты должна вернуться сюда, — торжественно произнесла Пьерина. — Я скучаю по тебе, и я могла бы вытаскивать тебя в кинотеатр и…

— Возможно, в будущем, Пьерина, — тихо перебила Николь. — Но мне нужен, по крайней мере, год, чтобы собраться с мыслями, прежде чем принимать серьезные решения.

— Я понимаю, — неохотно сказала Пьерина.

— Кроме того, мы должны воспользоваться тем, что я здесь живу, — предложила Николь. — Ты можешь приехать, а мы сможем…

Она поморщилась, не зная, что они могут сделать. Она понятия не имела, что делать в Оттаве. Во время замужества ее жизнь была довольно уединенной. Она работала, вот и все. — Ну, я знаю, что зимой на реке можно кататься на коньках, — сказала она наконец-то и поспешила дальше, — но мы могли бы проводить выходные для девочек. Мы могли бы даже позвать наших матерей. И пригласи Маргарет, она очень милая.

— Да, — согласилась Пьерина. — Мне всегда нравилась Маргарет. Она всегда была так добра к нам, когда мы росли, и мама привезла нас к себе.

— Она и сейчас такая, — заверила ее Николь. Покончив с большими кусками стекла, она принялась за маленькие, которые, по ее мнению, были слишком велики для пылесоса. — Маргарет собиралась переночевать в отеле, но я сказала, что это глупо и что она должна остаться здесь, а потом извинилась за беспорядок и пробормотала, что мне нужна кухарка/экономка, и… вуаля! — Маргарет сказала, что знает идеального человека, но ей нужно проверить, свободен ли он в такой короткий срок.

— И он был, верно? — спросила Пьерина.

— Да. Она полчаса назад позвонила и сказала, что встречалась с ним, и его предыдущая работа закончилась сегодня, и он может начать прямо сейчас. Он согласился на двухнедельный срок.

— Его предыдущая работа закончилась сегодня? — со смехом спросила Пьерина. — Это звучит так, будто у него краткосрочные гастроли здесь и там. Я думала, домоправитель — это надолго. Мама работала на Маргарет… как… когда-либо.

— Да, я тоже об этом думала, — призналась Николь, — но я доверяю Маргарет. Может быть, его последний клиент умер от старости или что-то в этом роде, и он временно работает, пока ищет хорошую работу. Я не знаю. Уверена, Маргарет все объяснит.

— Или я мог бы.

Николь моргнула, услышав этот низкий голос, а затем резко оглянулась через плечо, ее глаза расширились, когда она посмотрела на мужчину, стоящего позади нее. Он был великолепен, с коротко подстриженными волосами песочного цвета, хорошо подстриженной бородкой и усами, и самыми удивительными глазами. Возможно, дело было в освещении в комнате и в том, под каким углом она их видела, но с того места, где она стояла на коленях, его глаза были красивого бирюзового цвета, пронизанного серебром. Красивый. Он был мускулистым и очень высоким… хотя высокая часть могла быть только потому, что он стоял, а она была на коленях на полу. Он… Боже милостивый, Николь с ужасом поняла, что минуту назад, когда она наклонилась, чтобы поднять осколки разбитой посуды, ее зад был поднят вверх.

— Ники? Кто это был? Ты в порядке? Что происходит?

Николь перевела взгляд на телефон, услышав встревоженные возгласы Пьерины. Только тогда она поняла, что понятия не имеет, кто этот человек… или что он делал в ее доме. Прежде чем она успела запаниковать, мужчина повернул голову и крикнул: — Мы в гардеробной.

Николь расслабилась и ответила Пьерине: — Я думаю, что он может быть поваром/экономом.

— Он не кажется старым? — спросила Пьерина с интересом в голосе.

— Нет, — согласилась Николь, глядя на профиль мужчины, который ждал, что Маргарет ответит или появится.

— Похоже, он красавчик, — добавила Пьерина.

— Да, — призналась Николь, но потом поняла, что сказала, и покраснела, когда он резко повернулся и посмотрел на нее, подняв брови.

— Спасибо, — протянул он с улыбкой и протянул ей руку.

Николь покраснела еще сильнее, но приняла протянутую руку и встала, избегая его взгляда и смущенно пробормотав: — Спасибо.

— О-о-о-о, Перина захохотала. — Предоставлю Маргарет самой найти мне повара/эконома, который тоже будет сногсшибателен, — ее пронзительный голос напомнил Николь, что телефон на громкой связи.

— Извини, — сказала Николь мужчине от имени подруги и быстро наклонилась, чтобы схватить трубку. Выключив громкую связь, она отчитала ее: — Это сексуальное домогательство, Пьерина. Этот человек не сногсшибателен, Он… — Она замолчала, когда ее взгляд скользнул обратно к нему, а затем Николь повернулась и быстро пошла к противоположному концу семнадцатифутового стенного шкафа и прошептала: — Хорошо, он сногсшибателен, но ты не говоришь такие вещи, чтобы он мог слышать.

Глубокий смешок заставил ее нахмуриться через плечо. Неужели он услышал ее оттуда? Она бы подумала, что нет, но веселье на его лице заставило ее думать, что он мог. Возвращаясь к телефону, Николь пробормотала: — Я тебе попозже перезвоню.

— Нет, подожди… — запротестовала Пьерина, но Николь просто нажала на кнопку, чтобы закончить разговор, глубоко вздохнула, пытаясь хоть немного успокоиться, и повернулась, чтобы вежливо улыбнуться мужчине. Она повернулась к нему, протянула руку, готовая пожать его руку, и сказала: — Привет, я — Николь Филлипс. Ты, должно быть, тот самый повар/домоправитель, о котором Маргарет… ой, ой, ой!

Николь вспомнила об осколках на полу как раз в тот момент, когда он пожал ей руку. Это была иррадиирущая боль, распространяющаяся от ее ног вверх. Она наступила на проклятое стекло и теперь прыгала на здоровой ноге, подняв ее, словно аист. Только его рука на ее руке удерживала ее от падения. По крайней мере, так было до тех пор, пока он внезапно не подхватил ее на руки.

— О, — выдохнула Николь, чувствуя, как краснеет ее лицо. Телефон зазвонил снова, и она с удивлением обнаружила его на полу.

— Ты уронила его, когда наступила на стекло, — сказал мужчина, державший ее, и вдруг наклонился, чтобы она могла поднять телефон с пола.

— О боже, ты сильный, — тихо сказала Николь и схватила трубку. Когда он выпрямился, она взглянула на экран и пробормотала: — Это Пьерина. Снова.

Как только она нажала кнопку, чтобы ответить на звонок, кто-то ахнул: — Что за черт! — за ними.

Мужчина, державший ее, резко повернулся к Маргарет, и Николь не удивилась, увидев, что женщина стоит в дверях гардеробной, уставившись на Николь в объятиях кухарки и экономки. По крайней мере, Николь считала его поваром/экономом. На самом деле она еще не убедилась в этом, но Маргарет утверждала, что привезет именно его.

— Что случилось? — Пьерина пронзительно закричала в трубку, напомнив Николь, что она сняла трубку. — Это Маргарет? Почему она так потрясена? Что происходит?

— Поднеси телефон к моему лицу, — сказал мужчина, державший ее.

Николь заколебалась, но потом сделала, как он просил, и положила трубку, чтобы он мог ответить.

— Пьерина, это Джейк Колсон, — объявил он своим глубоким сексуальным голосом. — Маргарет попросила меня взять на себя обязанности повара/эконома Николь и уборщика снега на двухнедельной испытательной основе. Мы с Маргарет оба здесь. Николь в порядке, но она наступила на стекло, и я должен достать его из нее сейчас, так что она перезвонит вам позже со всеми пикантными подробностями. Но я передаю трубку Маргарет, чтобы она добавила уверенности, раз вы меня не знаете. Приятно было поболтать, — добавил он, оторвал голову от телефона и кивнул в сторону Маргарет.

Николь повернула телефон в ее сторону, и Маргарет, улыбнувшись, взяла трубку и вышла из комнаты со словами: — Пьерина, дорогая, как ты себя чувствуешь? Тогда я об этом не подумала, но тебе следовало поехать со мной в Оттаву. Я знаю, что Николь понравилось бы это, и компания на рейсе сюда и обратно была бы приятной.

Маргарет продолжала говорить, но Николь больше ничего не расслышала. Оставшись наедине с мужчиной, который, как она теперь знала, был Джейком, она смущенно подняла на него глаза. — Теперь можете опустить меня на пол.

— Значит, вы можете прыгать на одной ноге? — спросил он с усмешкой и повернулся, чтобы вынести ее из комнаты, как будто она ничего не весила, что, как она знала по весам в ванной, и критике ее будущего бывшего мужа, было неправдой. Если бы Николь не чувствовала себя так неуютно в объятиях незнакомого человека, она получила бы удовольствие.

Джейк не задержался в ванной, соединявшей гардеробную со спальней, как она ожидала, А прошел через столовую-гостиную на кухню. Он посадил ее на островок, сказал твердое «Останьтесь» и вышел из комнаты.

Николь смотрела ему вслед широко раскрытыми глазами. Для повара он был очень властным. От него также очень хорошо пахло, и он был суперсильным. Она не была какой-то тощей моделью. Николь всегда была полной. На самом деле, сейчас она была более полной, чем когда-либо. Очевидно, она не очень хорошо воспринимала постоянную критику. Она набрала вес за время замужества, и это вызвало еще больше критики. Николь еще не удосужилась сбросить вес. У нее было слишком много других вещей, о которых она должна была волноваться в первую очередь. Теперь она думала, что действительно должна сесть на диету… и великолепный, аппетитно пахнущий мужчина, который только что покинул ее кухню, не имеет ничего общего с этим решением, твердо заверила себя Николь. Она почти поверила в это… до тех пор, пока великолепный Джейк не вернулся на кухню, и она обнаружила, что сидит прямо и втягивает живот.

— Алкоголь, пинцет, игла, антисептик и бинт, — выпалил Джейк, ставя на стол вещи, которые он собрал, очевидно, из ее ванной. — Думаю, это все, что нам нужно.

— О, ты не должен… — Николь задохнулась, когда он внезапно присел перед ней на корточки и схватил ее за ногу, чтобы посмотреть. Ей пришлось прикусить губу, чтобы не закричать, когда он начал тыкать ей в ногу.

— Больно? — спросил он, слегка нажимая.

— Нет, — ответила Николь, но даже ей самой это не показалось правдоподобным. Ее голос был на три октавы выше обычного.

Джейк бросил на нее укоризненный взгляд. — Ты должна сказать мне, если будет больно, так я узнаю, где стекло. У тебя в ноге несколько осколков, которые я вижу, и парочка, которую я, кажется, не вижу. Так что, стойкости — нет, и честности — да, хорошо?

Николь молча кивнула, прикусив нижнюю губу.

Затем он вернулся к работе, начав со стекла, которое он мог видеть, предположила она. Джейк больше не спрашивал ее, больно ли ей. Однако было больно, когда он вытаскивал осколки стекла, а Николь сжимала кулаки и старалась не закричать, когда он начал задавать вопросы, отвлекая ее.

— Маргарет говорит, ты — художница?

— Да. Я пишу портреты, — ответила она, отводя взгляд в надежде, что если не смотреть, то будет не так больно.

— Ты хороша, — похвалил он, и эти слова заставили ее криво улыбнуться.

— Откуда ты знаешь? Ты не видел моих работ, — весело сказала она.

— Я видел, — возразил он. — Когда мы нашли входную дверь незапертой и не получили ответа, мы с Маргарет обыскали весь дом, начиная с первого этажа… включая твою студию.

— О, — пробормотала Николь, нахмурившись. — Входная дверь была заперта. Я сама заперла ее за Маргарет, когда она уходила.

Джейк поднял голову и посмотрел на нее, потом перевел взгляд на дверь. Николь проследила за его взглядом и увидела в дверях между кухней и гостиной Маргарет с телефоном в руке. Очевидно, она закончила разговор с Пьериной. Теперь она серьезно переглянулась с Джейком.

— Она была не заперта, когда мы приехали, — тихо сказала Маргарет, словно проверяя, не ошиблась ли она.

— Ну, это просто… — Николь покачала головой. — Я знаю, что заперла ее.

— Маргарет, если ты закончила здесь, я еще раз проверю дом, — тихо сказал Джейк, выпрямляясь.

Николь нахмурилась. — Уверена, в этом нет необходимости.

— Ты заперла ее, а она была не заперта, когда мы пришли, — просто заметил он. — Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

— Да, но ни у кого нет ключей, кроме меня. Ну, и Маргарет, — сказала она, а потом нахмурилась и неохотно добавила: — Может быть, я просто думала, что заперла ее. Или, может быть, я случайно открыла ее, когда пошла, вытаскивать ключ.

— У Родольфо ведь нет ключа? — с беспокойством спросила Маргарет.

— Нет. Он вернул его, когда я выкупила его половину дома, — заверила ее Николь.

— Ты поменяла замки после того, как муж съехал? — спросил Джейк.

Ее глаза расширились. Николь удивилась, что он вообще знает о существовании мужа, который скоро станет бывшим. Видимо, Маргарет рассказала ему о ее жизни… это было больше, чем она сделала для Николь. Она ничего не знала о своей новой кухарке-экономке. — Нет, я не меняла замки. В этом не было необходимости. Родольфо отдал мне ключ.

Маргарет и Джейк обменялись еще одним взглядом, затем Маргарет подошла к Джейку и взяла у него пинцет.

— Я сейчас вернусь, — пробормотал он и выскользнул из комнаты.

— Нет никакой необходимости обыскивать дом, — устало сказала Николь, когда Маргарет придвинула один из кухонных стульев и уселась перед ней, пытаясь снять стекло с ее ноги. — Я, наверное, напутала про замок двери. Кроме того, Джейк только что сказал, что вы искали меня до того как пришли сюда.

— Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, дорогая, — беззаботно ответила Маргарет. — Кроме того, мужчинам приятно заниматься такими вещами. Позволь ему быть мужественным и защитить нас женщин, — сказала она слегка с усмешкой, затем добавленной более серьезно: — Теперь готовься, некоторые из этих стеклянных осколков вошли довольно глубоко.

Николь напряглась, но это не помогло. Ей стоило больших усилий не завыть, как двухлетней девочке, когда Маргарет принялась вынимать их из ноги.

Джейк первым делом проверил верхний этаж, заглянул в хозяйскую спальню, ванную комнату и гардеробную — просто на всякий случай. Затем он проверил раздвижные стеклянные двери в хозяйской спальне, чтобы убедиться, что они заперты, прежде чем перейти в гостевую спальню рядом с хозяйкой и ее ванной. Маргарет и Николь были на кухне, так что ему не нужно было туда заглядывать, но он не удержался и посмотрел в ту сторону, когда проходил мимо двери через гостиную/столовую, направляясь к лестнице. Николь Филлипс оказалась не такой, как он ожидал. После всего, что Маргарет рассказала ему сегодня вечером, он ожидал увидеть у себя на руках довольно жалкое создание. Она не показалась ему жалкой. Конечно, милая округлая попка, на которую он наткнулся, входя в гардеробную, не выглядела жалкой, и у нее просто не было жалкого вида. На самом деле, хотя Джейк знал ее не больше нескольких минут и почти не разговаривал с ней, общее впечатление было легким и веселым. В доме Николь было много больших окон, с высокими потолками протяженностью восемнадцать или двадцать футов. Комнаты были оформлены в кремовых тонах с красными пятнами и редкими черными акцентами. Ее студия была зверинцем красок, и одежда в шкафу тоже была яркой. Ничего из того, что он видел до сих пор, не говорило о женщине в депрессии, выползающей из-под обломков жестокого брака. Но потом, в начале их разговора, Маргарет сказала, что Николь сразу же обратилась к психологу, чтобы справиться с последствиями своего брака. Похоже, это сработало. Но ему придется подождать и посмотреть, чтобы знать наверняка.

Джейк обошел все комнаты на первом этаже, проверил шкафы и убедился, что двери заперты. Он оставил входную дверь напоследок, потому что сам запер ее, когда они с Маргарет приехали, воспользовавшись ключом, который Николь дала Маргарет на время ее пребывания здесь. Поэтому он с некоторым удивлением обнаружил, что дверь снова не заперта. Он открыл ее и выглянул на подъездную дорожку, потом на дорогу в обоих направлениях. Смотреть было не на что, да он и не ожидал увидеть.

С мрачным выражением лица Джейк закрыл дверь и запер ее, затем достал сотовый телефон и позвонил местному слесарю, с которым имел дело в прошлом. Сегодня вечером он проверит все замки в доме. Это был самый быстрый и простой способ справиться с ситуацией. Муж Николь, возможно, и вернул свой ключ, но, очевидно, перед этим сделал дубликат. Она сказала, что заперла дверь, и хотя она может утверждать, что, возможно, только хотела, а на самом деле не делала этого, он то чертовски хорошо знал, что запер ее, когда они с Маргарет вошли. Судя по тому, что дверь снова была не заперта, кто-то вошел в дом после того, как Николь заперла ее, а потом ушел после того, как он запер ее. Вопрос был в том, кто и зачем пришел. Он ставил на то, что вошел Родольфо. Если им повезло, Родолфо пришел, намереваясь сделать что-то нечестное, но был вынужден пересмотреть свой план, когда Маргарет и Джейк вернулись. Очевидно, он выскользнул, пока они обыскивали дом. Но он не мог рассчитывать на то, что у этого человека не было времени что-то сделать, а так как парень любил устраивать вещи, которые выглядели как несчастные случаи… Повернувшись на каблуках, он снова зашагал по дому.

Глава 3

— Вот ты где! Мы уже начали волноваться, что ты заблудился.

Николь оглянулась, услышав легкие слова Маргарет, и увидела Джейка, входящего на кухню. Она улыбнулась ему немного нервно, и затем повернулась к шкафу, и вытащила третью чашку, пока Маргарет говорила: — Мы закончили несколько минут назад, и Николь поставила на стол чашки для кофе. Скоро все будет готово.

— О.

Услышав это слово, Николь неуверенно обернулась. Это прозвучало несколько озадаченно, она нахмурилась и спросила: — Я могу сделать кое-что для вас. Чай или… какао? Или, может быть, вы предпочитаете что-нибудь холодное?

— Нет, кофе подойдет, — медленно сказал он, затем подошел к ней и протянул руку. Подойдя к ней, он раскрыл ладонь, в которой лежали три ключа.

Николь взяла их, наморщив лоб. — Что это?

— Ключи.

— Ну, это я знаю, — сказала она со смешком. — От чего?

— От дома, — сказал Джейк и объяснил. — Что-то случилось с замком от входной двери. Мы заперли ее, когда вошли, но она снова оказалась незапертой, когда я пошел обыскивать дом. Поэтому я позвонил своему другу, и он заменил замок входной двери, а затем и все остальные, так что один ключ — все, что вам нужно, чтобы открыть их все.

— О, — сказала она с удивлением. — Я даже не знала, что здесь кто-то был. Я не слышала звонка.

— Он постучал, и мне показалось, что ты кричала от боли, — мягко сказал Джейк.

— О, — повторила Николь, на этот раз покраснев. Она плохо переносила боль. Она пыталась быть стойкой, но это оказалась недостижимой целью, и один раз она даже закричала, как ребенок, когда Маргарет пришлось выковыривать осколок стекла, который треснул под кожей, когда она вытащила большой кусок.

— Я велел ему сделать шесть дубликатов, — продолжал Джейк. — Теперь в каждой двери есть ключ, так что, если вам нужно срочно выйти, вам не придется их искать. Из этих трех один лично для вас, другой мне или любому повару/домоправительнице после меня, и третий, чтобы отдать гостям, когда они остаются, как вы сделали это с Маргарет.

— О, — снова повторила Николь, не зная, что еще сказать. Она была рада услышать, что замок неисправен. Это было лучше, чем думать, что у нее плохая память или у кого-то еще есть ключ от дома. Но она не знала, как отнестись к тому, что Джейк просто взял и сменил ей замки, не спросив об этом.

— Я же говорила, что он прекрасный повар и эконом, — сказала Маргарет, сияя. — Как и Мария, он позаботится о том, о чем нужно позаботиться, освободит тебя от бремени. С ним твоя жизнь станет намного проще.

Николь почувствовала, что расслабляется от этих слов. У нее никогда раньше не было кухарки/экономки, и она понятия не имела, что от них требуется, но если Маргарет считает это нормальным… что ж, отлично. Тут запищал кофейник, сообщая, что кофе готов, Николь засунула ключи в карман и быстро налила три чашки. Джейк тут же подхватил две из них и отнес на островок, где Маргарет устроилась на одном из четырех стульев, расположенных с одной стороны. Николь последовала за ним с третьей чашкой. Она неуклюже забралась на сиденье рядом с Маргарет, слегка смущенная его джентльменским поведением, когда Джейк отодвинул стул.

— Что ж, очень мило, — решила Маргарет, потягивая кофе.

Николь кивнула, но продолжала думать о том, как поступить дальше. Джейк уже взял ответственность за двери, как будто она уже приняла его на работу, и Маргарет действовала так же, но она действительно чувствовала, что должна хотя бы задать пару вопросов человеку, которому доверит ключи от дома. Именно поэтому ключи сейчас лежали у нее в кармане. Приготовленный кофе дал ей повод отложить раздачу ключей, но, по правде говоря, она опасалась делать это с совершенно незнакомым человеком.

— Я знаю, что говорила вам обоим о двухнедельном испытательном сроке с Джейком, работающим здесь, — внезапно сказала Маргарет, а затем перевела взгляд на Николь и добавила: — Но я уверена, что ты хотела бы узнать больше о Джейке, дорогая, так как этот человек будет жить в твоем доме.

— Э… — Николь поморщилась. Она не знала, что он будет жить здесь, но предполагала, что так часто бывает с экономками. Тетя Мария и ее муж жили в гостевом доме на территории Маргарет, но у Николь его не было. Наверное, ему придется занять комнату внизу. Это, по крайней мере, даст ему немного уединения… и себя. Господи, она совсем об этом не подумала. Она просто упомянула, что ей нужна кухарка/экономка, чтобы присматривать за вещами, пока она работает, и следующее, что она знала — ее взгляд скользнул к Джейку — у нее был один, благодаря ее фее-крестной, Маргарет.

— Да, наверное, мне хотелось бы получить необходимую информацию о Джейке, — наконец призналась она.

— Хорошо. — Маргарет невозмутимо улыбнулась. — Ну, во-первых, Сте… — Она помолчала, поморщилась, покачала головой и попробовала снова. — Во-первых, Джейк — член семьи.

— Неужели? — удивленно спросила Николь.

Маргарет кивнула. — Его мать замужем за Роберто, зятем моего мужа Джулиуса. Так что он мой сводный племянник, хотя я просто думаю о нем как о племяннике.

— О. — Николь смотрела, как Джейк спокойно потягивает кофе, не обращая внимания на ее слова.

— Он был вице-президентом «Ви Эй Инкорпорейтед». Это большая корпорация с базой в Калифорнии.

— Вице-президент? — вздрогнув, спросила Николь. На вид Джейку было не больше двадцати пяти, что показалось ей слишком молодым для столь ответственного поста, но Маргарет снова кивнула.

— Я знаю, он выглядит молодым, но он очень ответственный, — заверила ее Маргарет. — И он был очень хорош, выполняя свою работу, но страх за здоровье семь лет назад заставил его решить продолжить более расслабляющую карьеру, и он всегда любил готовить, так что… — Вот и он, — пожав плечами, добавила она.

Николь перевела взгляд с Маргарет на Джейка. И это все? Он был ее родственником, когда-то был вице-президентом какой-то крупной компании, берег свое здоровье, а теперь был счастлив работать у нее поваром/экономом за жалкие гроши, после той огромной зарплаты, которую получал как вице-президент? Она заметила, как Маргарет хмуро смотрит на Джейка, и задумалась, что бы это могло значить. Ей не пришлось долго раздумывать над этим, потому что Маргарет внезапно раздраженно выдохнула и сказала: — Посмотри на ее лицо, Джейк. Я говорила тебе, что это прозвучит сомнительно, но ты настаивал на правде, — пожаловалась женщина, словно говоря: и посмотри, куда это нас привело. — Она не верит ни единому слову.

— Правда — всегда лучший выход, — ответил Джейк, равнодушно пожав плечами, и Николь решила, что узнала достаточно. Это не потому, что она задала много вопросов, а потому что после всей лжи Родолфо одним из самых ценных качеств теперь считала честность, а Джейк, очевидно, был честным человеком. Таких в мире было немного. Но Николь нужен был честный человек, мужчина это или женщина. Она могла доверять ему, находясь с ним рядом в своем доме. Честность была для нее самым важным качеством. Позже она сможет узнать все, что ее интересовало, например, что этот человек делал последние три года. Неужели все это время он был поваром и экономкой? Действительно ли ему нравилось возиться по дому, готовить и убирать за другими? Разве он не скучал по власти и волнению, присущим такой должности, как вице-президент? И почему он переехал в Оттаву, когда оставил работу в Калифорнии? Николь могла задать множество вопросов. Однако, если понадобится, она узнает эти ответы позже. Сейчас она знала об этом человеке достаточно, чтобы продолжить двухнедельный судебный процесс. Если у него получится, Николь сможет задавать вопросы. Если нет… тогда она решила, что ответы на эти вопросы не имеют значения.

— О'кей, вот твой ключ, — сказала она, доставая два из трех ключей, которые сунула в карман. Она протянула один Джейку и повернулась к Маргарет.

— Не нужно давать мне его снова, — сказала Маргарет, отмахиваясь от ключа, который ей протянула Николь. — Мне это не нужно. Я не буду выходить сегодня из дома, а завтра вы меня проводите.

— Вы уверены? — спросила Николь и, когда женщина кивнула, сунула его обратно в карман, пожав плечами.

— Ну, это было чудесно, но сегодня я немного устала. Пожалуй, я выпью кофе и немного почитаю в постели перед сном, — объявила Маргарет, соскальзывая со стула, улыбнулась Николь и добавила: — Так я не буду чувствовать себя виноватой за то, что отвлекла тебя от работы.

Николь начала волноваться при первых же словах Маргарет, но последнее замечание заставило ее расслабиться. Ее бросили не для того, чтобы развлекать Джейка в одиночестве. Он был наемным работником. Она могла пойти на работу и оставить его устраиваться и наслаждаться свободной ночью, прежде чем он начнет работать завтра утром.

— Да, пожалуй, мне пора возвращаться к работе, — с облегчением сказала Николь, вставая. — Во сколько у вас завтра рейс, Маргарет?

— В два тридцать. Я уйду отсюда в полдень, чтобы быть уверенной, что у меня будет достаточно времени, так что обними меня сейчас, моя дорогая, на случай, если ты все еще будешь спать, когда я уйду.

Николь подошла, чтобы обняться, но вначале сказала: — Я позабочусь о том, чтобы поставить будильник, так что я готова выпить с вами чашечку кофе, прежде чем вы уедете. Но спасибо за все, Маргарет. Всегда рада вас видеть.

— Мне тоже всегда приятно, — заверила ее Маргарет, крепко обнимая ее. — А ты более чем приветствуется.

Николь улыбнулась и отступила назад, когда она отпустила ее, затем посмотрела ей вслед, прежде чем повернуться к Джейку. — Полагаю, вам не нужна экскурсия?

— Нет. — Он слабо улыбнулся. — После двух обысков в доме я прекрасно знаю дорогу. Я только возьму сумку из машины и устроюсь. Я, наверное, и сам сегодня немного почитаю.

Николь кивнула и налила себе еще кофе, чтобы спуститься в студию. Там у нее был кофейник, капучино-машина, маленький холодильник с холодными напитками и микроволновая печь, но кофе уже был приготовлен, так что она могла его выпить.

— Вы можете занять комнату… — Николь обернулась и увидела, что Джейк уже вышел. Николь слегка пожала плечами и направилась в свою студию. Ее мысли уже были заняты портретом, над которым она работала, и цветами, которые она хотела использовать, чтобы добавить контраст к картине. Николь почти всегда заканчивала свои портреты, заставляя клиентов позировать, это было только для того, чтобы выписать последние детали. Большинство картин было сделано из фотографий, но она почти всегда в портретах рисовала свой собственный фон, если клиент не оговаривал свои предпочтения. Иногда она делала фон причудливым, иногда более драматичным. Все зависело от самих клиентов. Главная картина, над которой она сейчас работала, была написана для известной актрисы, которая также была женой и матерью… и, судя по тому, что она видела, очень любящей женой и матерью. Николь хотела показать контрасты в жизни той женщины, делая фон водоворотом контрастов, мягких и трудных, легких и темных, земная мать и Примадонна. Пока все шло хорошо.

Вернувшись, Джейк запер входную дверь, дважды проверил ее и отнес сумку наверх, в гостевую комнату рядом с хозяйской спальней. Он должен быть рядом со своей клиенткой, чтобы она была в безопасности, а соседняя дверь была настолько близко, насколько он мог подобраться, если только не хотел переспать с ней… на самом деле он не возражал бы. Николь была восхитительна, он не возражал бы попробовать ее на вкус, но подозревал, что Николь не испытывала к нему тех же чувств. В конце концов, она думала, что он ее повар и домработница, а она только что вышла из плохих отношений и заканчивала неприятный развод. Он сомневался, что она готова принять любого в свою постель.

— Николь удивится, что ты здесь.

Прежде чем ответить на замечание Маргарет, Джейк поставил сумку на кровать. Он заметил, как она небрежно прислонилась к дверному косяку, и спросил: — Почему?

— Потому что я положила свои вещи сюда, когда только приехала, и перенесла их вниз, только когда ушла, чтобы встретиться с тобой. Я знала, что тебе нужно быть рядом с ней.

Джейк кивнул, не удивляясь, что Маргарет догадалась. Она была умной женщиной.

— С замком на входной двери все было в порядке, — заметила Маргарет, отодвигаясь от двери и садясь на край кровати, пока он расстегивал сумку.

— Возможно, но я сомневался, — пожал плечами Джейк, открывая верхний ящик комода у стены рядом с кроватью. Найдя его пустым, он удовлетворенно кивнул и сказал: — Слесарь не нашел в замке ничего подозрительного, — удовлетворенно кивнул он, — и, по-моему, он не ошибся.

— Значит, Родольфо был в доме, когда мы приехали? — мрачно спросила Маргарет.

— Кто-то, вероятно, был, — осторожно сказал Джейк, не желая делать поспешных выводов. Родольфо тоже был его первой мыслью, но у него не было доказательств.

— Не могу поверить, что она даже не подумала сменить замки, — вздохнула Маргарет. — Особенно после всей этой истории с печью и грилем.

— Как ты и сказала, она все отрицает, — мягко сказал Джейк, начиная перекладывать одежду из сумки в ящик.

— Да, но все же…

— Она любила его, Маргарет, — тихо сказал он. — Это видно на фотографиях, развешанных по всему дому. Судя по тому, как она на него смотрела, она его любила. Возможно, она все еще любит его, иначе сняла бы фотографии.

Он закусил губы, когда это сказал. Его беспокоило, что Николь, похоже, все еще любит этого человека после всего, что он сделал, но это не его дело, и он продолжил: — Ты сама сказала, что будет трудно признать, что мужчина, за которого ты вышла замуж, интересуется только твоими деньгами. Ну, как ты сказала, было бы еще труднее признать, что мужчина, которого ты любишь, так мало о тебе думает, что хочет только твоей смерти ради выгоды.

— Наверное, — тихо согласилась Маргарет. Она помолчала, наблюдая, как он распаковывает вещи, а потом вдруг спросила: — Ты уже пытался ее прочесть?

Он замолчал, удивленно подняв голову. — Нет. А должен был?

— Ты научился контролировать или читать мысли смертных? — спросила она вместо ответа.

Джейк с гримасой вернулся к распаковке. Он поклялся, что не будет делать ничего подобного, когда станет бессмертным. Но умение, казалось, пришло к нему само собой, и когда на кону стояли жизни, оно было очень кстати. Именно так он узнал, что парень в бейсболке был здесь, чтобы застрелить диктатора, и что он собирался вытащить пистолет. Вот почему Джейк рванулся вперед, чтобы остановить его, и если бы он не успел вовремя, то удержал бы его от прицеливания и нажатия на спусковой крючок. Но все, что он сказал, было: — Да, я научился.

— Хорошо. Возможно, тебе придется использовать это с Николь.

— Почему? — удивленно спросил он.

— Ну, поскольку она отрицает явное, то может сделать что-то опасное или рискованное, и тебе придется ее остановить, — заметила Маргарет. — Кроме того, есть кое-что, что ты должен знать о ней, чему ты можешь научиться, только читая ее.

— Что, например? — нахмурившись, спросил Джейк.

Маргарет покачала головой и встала. — Это не мое дело, чтобы сказать. Кроме того, я действительно устала. Пожалуй, я пойду в свою комнату. Спокойной ночи, Джейк. — Она подошла, чтобы поцеловать его в щеку, а затем повернулась и вышла из комнаты, оставив его хмуриться и гадать, что, черт возьми, он должен знать о Николь, чего не объяснила бы Маргарет.

Джейк думал, что Маргарет рассказала ему все об этой женщине в ресторане. Она, конечно, говорила ему, что Николь хорошо училась в школе, но больше интересовалась искусством, чем другими предметами. Что она была застенчивой и более сдержанной в старших классах и в университете, предпочитая оставаться дома и рисовать, а не тусоваться. Что она тусовалась с артистичной публикой, а не ходила на свидания, но что Пьерина всегда была ее лучшей подругой. Родольфо был самым диким, самым рискованным событием в ее жизни, поэтому она, без сомнения, не захочет рисковать снова. Маргарет сообщила ему некоторые довольно личные подробности, и она знала о Николь удивительно много для девушки, которая, как он понял, просто появлялась в ее доме несколько раз в год.

Покачав головой, Джейк вернулся к распаковке вещей, но его мысли были заняты Николь и ее секретами. Настолько, что он почти перестал разбирать вещи, чтобы спуститься к ней в студию и почитать. Однако он не хотел ее беспокоить. Еще один факт, который Маргарет упустила из виду, заключался в том, что Николь старалась придерживаться нелепого графика и работала до изнеможения. Завтра будет достаточно скоро, чтобы узнать ее секреты, решил он, убирая вещи. Джейк задвинул ящик, поставил сумку в шкаф и направился на кухню. Было уже за полночь, но он обычно работал по ночам и спал днем, так что для него было еще рано. Кофе не помог. Бессмертные были чувствительны к кофеину, некоторые больше, чем другие, и он обычно избегал его из-за этого. Теперь он немного нервничал и хотел пить. Он предположил, что жажда — это наночастицы, удаляющие кофеин из его организма. Вода поможет, но кровь будет лучше. Однако эта мысль выдвинула проблему на первый план. Ему нужен был способ держать кровь под рукой и желательно холодной. Лучшим решением было выйти и поднять маленький барный холодильник и поместить его в его комнату где-нибудь. Но его не радовала перспектива оставить Маргарет и Николь одних после той истории с незапертой дверью. Джейк проверил печь и осмотрел дом, не нашел ничего подозрительного, но это не означало, что ничего не было сделано. Это просто означало, что он это не нашел. Он предпочел бы остаться сегодня поблизости на случай, если что-то упустил. Так… кровь и холодильник подождут. Он всегда мог позвонить Бастьену и попросить прислать их, если не найдет способа справиться с задачей самостоятельно. Обычно «Аржено Энтерпрайзис» не поставляла холодильники, по крайней мере, он так думал, но подозревал, что Бастьен сделает для него исключение. Особенно когда он узнает, что Джейк здесь по просьбе его матери. Кроме того, он с радостью заплатит за дополнительную услугу.

Джейк быстро прибрался на кухне. Делать там было нечего. Маргарет убрала свою чашку, и он поставил ее и свою в посудомоечную машину вместе с парой ложек, которыми они пользовались. Затем он убрал молоко и сахар, вытер стойку. Однако ему не сиделось на месте, и после некоторого колебания он спустился вниз, надел пальто и ботинки и отпер входную дверь, чтобы выйти наружу. На улице шел снег, ступени крыльца уже покрылись тонким слоем свежевыпавшего снега. Джейк решил, что ему придется позаботиться об этом до завтрашнего отъезда Маргарет. Но он решил подождать до утра или, по крайней мере, до тех пор, пока не прекратится снегопад, и повернулся, чтобы запереть входную дверь своим ключом. Идя вдоль фасада дома, он добавил к списку дел на следующий день организацию установки системы безопасности в доме. Если повезет, он сразу же найдет кого-нибудь и сделает это утром, пока Николь спит. Затем он просто должен был сказать ей об этом, как о типичной работе, которую от него ждали… Он же здесь не в качестве телохранителя. Джейк подозревал, что немногие повара/экономы когда-либо справлялись с этой задачей.

Улыбаясь этой мысли, он обошел вокруг дома. Сегодня было полнолуние, снег казался серым, с лунными тенями, отбрасываемыми многочисленными деревьями во дворе. Джейк машинально огляделся по сторонам в поисках следов на снегу или лунной тени, которые могли быть кем-то, кому не следовало там находиться. Он ничего не увидел. Когда Джейк завернул за угол, то увидел большую лужу света, разбрызгивающуюся по заснеженному двору. Он знал, что свет исходит из окон студии Николь, но был удивлен, что они не занавешены ночью. К своему удивлению, он обнаружил, что его тянет вперед, как мотылька к огню. Остановившись на краю света, где его не было видно, Джейк заглянул в студию, и его губы растянулись в улыбке, когда он увидел Николь в наушниках, танцующую вокруг, когда она прикладывала кисть к холсту. Было установлено три холста, каждый на разной стадии завершения. Один из них выглядел едва начатым, карандашный набросок того, что казалось парой. Он был слишком слаб и слишком далеко, чтобы разглядеть черты лица, но Джейк подозревал, что это сын Маргарет Кристиан и его невеста Кэролин. Она упомянула, что пришла с фотографиями для Николь, чтобы использовать их для портрета. Он догадался, что Николь, должно быть, в тот же вечер приступила к работе над эскизом портрета. На следующем холсте был наполовину сделанный портрет довольно сурового пожилого человека на темном и драматическом фоне. Последней была довольно симпатичная женщина, которая показалась ему смутно знакомой. Этот выглядел почти готовым.

Николь немного покрутилась перед портретом женщины, а затем внезапно повернулась к наполовину законченному мужчине с суровым лицом, и Джейк зачарованно наблюдал, как она начала вытирать фон той же кистью. «Кажется, она работает сразу над тремя холстами», — с удивлением подумал он, опустив взгляд на ее спину, когда она остановилась, чтобы немного подпрыгнуть под музыку, которую слушала. Джейку потребовалось около двух минут, чтобы понять, что его поведение было довольно жутким. Он вел себя как любопытный Том, подглядывая за ничего не подозревающей Николь. Поморщившись от собственного поведения, Джейк заставил себя идти дальше.

Он обошел кругом пятно света на лужайке, стараясь больше не смотреть в окно. Затем он снова обогнул здание и вернулся к фасаду. На свежевыпавшем снегу не было никаких следов, кроме его собственных, отметил Джейк, подходя к входной двери и отпирая ее. Но он не ожидал ничего подобного. Кто бы ни отпирал дверь дважды в тот день, теперь он знал, что Николь не одна. Он был уверен, что он подождет, пока Николь снова останется одна… или он уже сделал то, о чем никто из них еще не знал. Эта мысль была тревожной. В каждом доме было так много вариантов для несчастного случая. Яд можно было подсыпать во что угодно — от еды и питья до духов или лосьона. Можно было испортить электричество, ослабить перила лестницы или люстру, висевшую в изгибе лестницы… Джейк поморщился, проходя под большой десятифутовой люстрой, свисавшей с потолка футов на двадцать. Внезапное столкновение со смертными определенно убьет их. С другой стороны, это было невозможно. Преступнику понадобилось бы что-то, чтобы добраться до потолка и испортить его. Но были и другие возможности, и Джейк просто не мог проверить их все. Впрочем, он мог бы проверить многие из них, решил он в следующий момент. Не то чтобы ему было нечем заняться, и он не собирался сегодня спать.


Глава 4


Николь застонала, когда зазвонил будильник, и с несчастным видом принялась колотить по нему, пока он не отключился. Ее глаза закрылись, и она вздохнула, но тут же снова открыла их, вспомнив, что сделала это не просто так. Что это было? О да, она обещала проводить Маргарет, вспомнила Николь, сонно свернувшись калачиком на подушке и гадая, действительно ли это необходимо. Прошлой ночью живопись шла на удивление хорошо, и Николь работала почти до семи утра, не подозревая, что это произойдет, когда она дала обещание вчера вечером. Может быть, ей стоит снова заснуть.

Эта женщина — босс ее тети, напомнила себе Николь и задумалась над этим фактом, но на самом деле, только потому, что она босс тети Марии, не означает, что Николь должна вставать, чтобы проводить ее, не так ли? С другой стороны, рассуждала она, Маргарет для нее тоже своего рода босс. По крайней мере, она была клиентом. Хотя, конечно, леди была бы рада узнать, что Николь так много работала, и хотела бы, чтобы она поспала, чтобы она могла снова так много работать сегодня вечером, не так ли? За исключением того, что она была очень милой женщиной, которая всегда была добра к Николь и которая даже приложила все усилия, чтобы найти ей хорошую кухарку/домработницу, когда Николь упомянула, что ей это нужно.

В этот момент ее глаза снова открылись, и Николь внезапно скатилась с кровати. Хотя, по правде говоря, ее разбудила мысль о том, что он был хорошеньким поваром/ домоправителем, и ей не терпелось отправиться на кухню, а не чувство ответственности за то, что она провожает своего гостя, что ей должно быть стыдно и будет стыдно… позже, пообещала себе Николь. Маргарет была очаровательной женщиной, а Николь воспитывали в духе доброты и вежливости. Хорошая хозяйка проводила бы эту женщину, и Николь почувствовала бы себя виноватой даже за то, что колебалась. Позже… когда она выспится. Сейчас ей хотелось принять душ, выпить кофе и посмотреть, дома ли ее эконом.

Ее душ был быстрым. Николь расчесала волосы, собрала их в конский хвост и села за косметический столик, чтобы нанести пудру и румяна. Этим она редко занималась по утрам. Обычно она пила кофе перед тем, как заняться чем-то. Николь не была жаворонком.

Она направилась в гардеробную и остановилась в дверях, вспомнив осколки на полу и болезненные усилия Маргарет вытащить их из ее ноги прошлой ночью. Однако одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что осколки убраны. Николь озадаченно уставилась на то место, где было пятно, не сразу сообразив, что кто-то потрудился убрать его прошлой ночью, пока она рисовала. Тот факт, что ей потребовалось какое-то время, чтобы понять это, был довольно жалким, учитывая, что это было единственным объяснением, но она действительно не была в лучшей форме утром… особенно после четырех часов сна.

Вздыхая о том, как мучительно медленно ее мозг работает по утрам, Николь вытащила джинсы и футболку и начала натягивать их, размышляя, кто мог бы сделать эту работу. Вариантов было только два: Маргарет и Джейк. Она не могла себе представить, чтобы Маргарет сделала это после того, как привела домой повара-эконома. С другой стороны, Джейк не должен был начинать работу до сегодняшнего утра. Но кто-то из них должен был позаботиться об этом.

Николь уже была одета и направлялась к выходу из комнаты, прежде чем поняла, что забыла надеть трусики и лифчик. Она повернулась в гардеробную, поморщившись от боли, которую причинит ей снятие джинсов, и так же быстро отвернулась, только чтобы снова повернуться. Она могла обойтись и без трусиков, но без лифчика — это не выход. Она была фигуристой. Бормоча что-то себе под нос, она подошла к ящику с нижним бельем, вытащила лифчик, стянула футболку и быстро надела мучительное приспособление, которое сжимало ее грудь. По крайней мере, сегодня утром это казалось мучительным, но она была измучена и поэтому, что-то постоянно звенело у нее в голове. По ее мнению, вампиры были правы. По ночам мир был тих. Никто не позвонил в два часа ночи и не зашел выпить кофе и поболтать. Она могла спокойно работать в предрассветные часы. Это было блаженство.

Надев бюстгальтер и заменив футболку, Николь вышла из своей комнаты. Она пересекла гостиную-столовую и направилась на кухню, когда дверь гостевой спальни наверху открылась. Она повернула голову, и на ее губах заиграла приветственная улыбка. Но она исчезла, сменившись удивлением, когда она увидела Джейка, выходящего из комнаты.

— Доброе утро, — сказал он, прежде чем нырнуть в ванную.

— Доброе утро, — пробормотала Николь, сомневаясь, что он расслышал. Он уже закрывал дверь ванной. Слегка нахмурившись, она прошла на кухню, и глаза ее расширились от удивления, когда она увидела Маргарет, сидящую на острове и просматривающую газету. Увидев Николь, женщина расплылась в улыбке.

— Доброе утро, дорогая, — поздоровалась Маргарет. — Ты как раз вовремя, Джейк сделал кофе и прекрасный поздний завтрак для нас. Он в духовке и не успеет остыть, Джек вернется через минуту и подаст его прямо сейчас. Он просто пошел в свою комнату, чтобы сменить рубашку. Я наткнулась на него, когда он взбивал яйца, и часть из них выплеснулась на него.

— В свою комнату? — неуверенно спросила Николь. — Он выходил из комнаты, когда я…

— О, — Маргарет со смехом отмахнулась. — Я перенесла свои вещи вниз и сказала ему занять комнату для гостей. Мне показалось разумным, чтобы он жил на этом этаже, так как здесь большая часть его работы, и было бы глупо заставлять его спать вчера вечером внизу, а затем переносить сегодня все его вещи наверх.

— О, конечно, — медленно произнесла Николь и повернулась, чтобы найти чашку и налить себе кофе. Сейчас она отчаянно нуждалась в нем, так как считала, что прошлой ночью этот человек спал за стеной от нее… достаточно близко, чтобы услышать ее храп. Ну, если она храпит. А что, если она будет говорить или бормотать во сне? Или много ворочался? Как много он мог услышать сквозь стену?

— Надеюсь, ты любишь омлет.

Николь вздрогнула от этого вопроса глубоким мужским голосом. Джейк вернулся. Она слабо улыбнулась ему, когда он надел рукавицы и подошел к плите.

— Мне пришлось работать с тем, что было под рукой, поэтому я приготовил тосты и омлет с колбасой, луком, картофелем и сыром. Но если ты не любишь яйца или что-то еще, я могу сделать тебе французский тост, или блины, или…

— Нет, с омлетом все в порядке, — перебила Николь, и у нее потекли слюнки, когда он открыл дверцу духовки и из нее волной жара вырвался приятный аромат. — Пахнет чудесно. Не так ли?

Маргарет охотно согласилась. — Я же говорила, что он замечательный.

— Да, — тихо сказала Николь, следуя за Джейком к кухонному столу в углу. На самом деле она следовала за двумя тарелками омлета, а не за Джейком, который просто нес их.

Ее взгляд скользнул по столу, отметив скатерть, с которой она редко возилась, и салфетки, а также идеальную сервировку. Джейк даже разложил соль и перец, кетчуп и А. 1. соус, молоко и сахар… это напомнило ей о кофе, который она держала в руке.

— Садись, — приказал Джейк и добавил: — Ты тоже, Маргарет. Давай, пока не остыло, а я возьму свою тарелку и тосты.

Николь села за стол и быстро добавила сливки и сахар в кофе, но ее взгляд был прикован к омлету. Она не умела готовить омлеты. Он всегда получался неряшливым, но этот выглядел идеально. Легкий, пушистый и сочащийся вкусной дрянью. Она поймала себя на том, что постоянно сглатывает слюну, и была рада покончить с кофе, чтобы попробовать омлет. К счастью, Джейк вернулся к столу как раз в тот момент, когда она отставила кофе, чтобы взять вилку и нож. Николь была воспитана в духе вежливости: не есть до тех пор, пока повар не закончит и не присоединится к столу. Несмотря на то, что кухаркой была ее мама, когда ее этому учили, Николь почувствовала бы себя ужасно виноватой за то, что копалась в этом до того, как Джейк сел. Но она бы это сделала. Теперь это не проблема.

— М-м-м, — пробормотала Николь, отправив в рот первый кусочек. Это действительно было хорошо. Если бы он делал омлеты для нее каждое утро она была бы счастлива встать, чтобы съесть их, жаворонок она или нет. «И если вся его стряпня так хороша, Джейк заслуживает прибавки», — подумала она, и это напомнило ей, что они еще не обсуждали его зарплату. Или еще что-нибудь. Она полагала, что после ухода Маргарет им придется сесть и все обсудить. Какое жалованье он ожидал, какова была его работа и чего он ожидал от нее, потому что, серьезно, он уже выглядел слишком хорошо, чтобы быть правдой. Николь не хотела, чтобы двухнедельный испытательный срок закончился ее желанием, чтобы он и его кулинарные навыки остались, а он был бы недоволен ею как боссом и захотел бы уйти.

— Вчера вечером после того, как я легла спать, я поняла, что забыла сказать тебе о договоренности с Джейком, — внезапно сказала Маргарет.

Николь сглотнула и подняла голову, любопытствуя услышать это.

— Джейк согласился на стандартный уровень для двухнедельного испытания, — объявила Маргарет.

Николь наклонила голову. Она понятия не имела, что это означало. Существовал ли стандартный тариф для повара/эконома? Она думала, что это зависит от разных работодателей и их ожиданий.

— Мы также выяснили, какие задачи он готов взять на себя. Но ты можешь побеспокоиться об этом после еды. Я все записала и оставила на комоде в своей комнате. Ты можешь посмотреть и поговорить об этом с Джейком позже, — добавила Маргарет.

— О. Хорошо. — Николь кивнула и снова принялась за еду, но ее мысли были заняты бумагой в комнате Маргарет, и ей было любопытно прочесть ее. Кроме того, ей было любопытно узнать о стекле в своей гардеробной, и она сказала: — Спасибо за то, что убрали стекло в моей гардеробной. Это был приятный сюрприз.

Николь понятия не имела, кого благодарит, поэтому, отрезая следующий кусок, смотрела на омлет.

— Пожалуйста, — ответил Джейк.

Расслабившись, Николь улыбнулась ему. — Я действительно ценю это. Тем более что официально вы начали только сегодня.

Джейк пожал плечами. — Это не было проблемой.

Все замолчали, сосредоточившись на еде, пока Маргарет внезапно не вскочила со стула. — Моя машина здесь.

— О. — Николь выглянула в окно, увидела, что к дому подъезжает лимузин, и встала. — А как насчет взятой напрокат машины?

— Я вернула ее вчера вечером, перед тем как приехать с Джейком, — весело сказала Маргарет, выходя из комнаты. — Он и привез меня сюда. Это казалось проще, чем суетиться сегодня.

— Ну, это было не обязательно делать. Джейк или я могли бы отвезти вас сегодня в аэропорт, — сказала Николь, отправляя в рот последний кусочек омлета, прежде чем из-за стола.

— Не говори глупостей. Я знала, что вы оба сегодня работаете. Маргарет взяла со стола сумочку и направилась к лестнице. — Так было проще всего.

Продолжая жевать и глотать, Николь лишь хмыкнула, спускаясь вслед за ней по лестнице. Однако когда они дошли до входа, Маргарет резко остановилась и обернулась. В следующее мгновение Николь была окутана дорогими духами, которые пахли очень, очень хорошо, когда Маргарет ее обняла.

— Спасибо, Николь. Ты прелесть. Я всегда так думала. Вы с Пьериной обе милашки. Я ценю, что ты приютила меня прошлой ночью, так что мне не пришлось лететь обратно. И спасибо, что приступила к работе над портретом, но мне бы очень хотелось, чтобы ты дала себе передышку. Мы не против подождать, и я беспокоюсь за тебя.

— Не о чем беспокоиться, — сказала Николь, обнимая ее в ответ. — Как только я закончу эти три портрета, я смогу немного притормозить. Кроме того, с Джейком жизнь должна стать намного легче. Спасибо тебе за это, — добавила она, сжимая ее еще сильнее. — Я боялась, что в моем доме появится незнакомец. Теперь, когда я знаю, что Джейк ваш родственник, я чувствую себя намного лучше.

— Джейк — чудо. Он обо всем позаботится. Все получится, — заверила ее Маргарет, и Николь кивнула, хотя у нее возникло ощущение, что Маргарет имеет в виду не только кухню и дом. Но времени на расспросы у нее не было, потому что в этот момент раздался звонок в дверь, и Маргарет отпустила ее.

Оставив Маргарет прощаться с Джейком, Николь обошла ее, открыла дверь и улыбнулась мужчине в костюме, терпеливо ожидавшему на ступеньках.

— Привет, — вежливо поздоровался он, переводя взгляд с Маргарет на чемодан, стоявший у двери. — Этот?

— О да, — сказала Николь, узнав чемоданчик Маргарет на колесиках. Женщина, должно быть, поставила его у двери, прежде чем подняться наверх, поняла она и схватила его. Но едва она пододвинула его на фут ближе к двери, как водитель вошел и взял ее.

— Я позабочусь об этом, — вежливо заверил он ее. — Это все?

— Только это и я, — весело ответила Маргарет, отходя от Джейка и подходя к Николь.

— Отлично. — Водитель улыбнулась Маргарет, и затем повернулся, чтобы посадить ее в машину. Он открыл заднюю дверцу, впустил ее и закрыл, прежде чем отнести чемодан в багажник. Николь стояла в дверях босиком и помахала рукой, когда Маргарет застегнула ремень безопасности и посмотрела в ее сторону. Она почувствовала, когда Джейк подошел к ней сзади, и подумала, что он тоже машет. Они молча смотрели, как водитель сел в машину и закрыл дверцу, но когда машина тронулась с места, Николь спросила: — Сколько лет Маргарет?

Она была уверена, что Джейк замер у нее за спиной. Он, вероятно, даже смотрел на ее макушку, но она не оглядывалась. Наконец, он сказал: — Что ты имеешь в виду?

Этот вопрос вызвал у нее легкий смешок, и она криво улыбнулась ему через плечо. — Это довольно простой вопрос. Сколько ей лет? — Она склонила голову набок и добавила: — Ей не больше тридцати, хотя она и не выглядит такой старой, но я знаю ее уже десять лет. Она была замужем за Жан-Клодом, когда я впервые пошла с тетей Марией помогать с весенней уборкой, так что тогда ей было не меньше двадцати, а значит, сейчас ей чуть за тридцать… Но клянусь, эта женщина ведет себя так, будто она вдвое старше. Она как мать для меня и Пьерины.

Николь смущенно рассмеялась и призналась: — Клянусь, каждый раз, когда я рядом с ней, я чувствую себя десятилетней девочкой… Так… она старше, чем выглядит? Или просто по-матерински относится по своей природе или что-то еще?

— Материнство в ней от природы, — ответил он, радуясь, что избежал первоначального вопроса. — Она всех опекает и, наверное, делала это еще маленькой девочкой.

— Да, я могу представить ее пятилетней девочкой, суетящейся вокруг каждого ребенка и взрослого в округе, — призналась Николь и снова спросила: — Так сколько ей лет?

Когда он не ответил сразу, она вопросительно подняла брови, и он пробормотал: — Давай закроем дверь.

Николь кивнула и отошла в сторону, когда он начал это делать. Она смотрела, как он запирает дверь, а потом повернулась и пошла наверх, где ее ждал кофе. Джейк молча последовал за Николь наверх, но его мозг лихорадочно работал, пока он пытался придумать, что сказать в ответ на ее вопрос… и тут до него дошло.

— Ей нет и тридцати, — объявил Джейк, когда они добрались до кухни.

— Что? — удивленно спросила Николь, когда он налил себе еще кофе. — Должно быть. Она…

— Ей было тринадцать, когда она вышла замуж за Жан-Клода.

Оба утверждения были верны. Он просто не упомянул, что свадьба состоялась в тринадцатом веке и что на самом деле ей было семьсот с чем-то, а не тридцать с чем-то, как предполагала Николь.

— Тринадцать? — В ее голосе прозвучал ужас, как он и ожидал, когда она спросила: — Это вообще законно?

Джейк пожал плечами и, поставив кофе на стол, предложил: — У европейцев нет таких законов, как у нас.

— Да, но… святое дерьмо, Жан-Клод был хуже, чем я думала, — пробормотала она с отвращением, следуя за ним.

— Что ты имеешь в виду? — с любопытством спросил он.

— Ну, знаешь, он был таким придурком по отношению к ней, — сказала она со вздохом. — Я имею в виду, что видела его всего раз шесть за все эти годы, пока он был жив, но помню, как он приходил и ужасно с ней обращался, рычал, рычал и командовал, как будто она была собакой или чем-то вроде того. Даже будучи подростком, я думала, что она слишком хорошенькая и милая, чтобы мириться с этим от кого бы то ни было.

Джейк вернулся к своему кофе, смешивая его со сливками и сахаром и обдумывая ее слова. Он не знал, что Жан-Клод был недобр к Маргарет. По правде говоря, Джейк не очень хорошо знал Маргарет и не знал подробностей о том периоде, когда она была замужем за Жан-Клодом. Конечно, он слышал разные истории. Его босс, Винсент, был Аржено, в конце концов, и был ее племянником, что означало разговоры о его семье. Но Джейк по-настоящему узнал Маргарет только после покушения на его жизнь, в результате которого его обратили. Маргарет несколько раз разговаривала с ним после того, как он проснулся. Это было до того, как он сбежал. И Николь была права, она была очень милой женщиной, которая не должна была мириться с таким поведением, которое описывала Николь. Но тогда Николь не пришлось бы мириться и с оскорблениями Родольфо, так что все, что он сказал, было: — Я обнаружил в жизни, что самые хорошие люди почему-то заканчивают с самыми недобрыми партнерами. Я сам никогда этого не понимал. Можно было бы подумать, что подобное притягивает подобное, но определенно кажется, что противоположности притягиваются, когда дело доходит до многих пар.

— Да, — пробормотала Николь, скривив губы. — С этим я согласна.

— Каким был твой муж? — спросил Джейк, забирая у нее пустую чашку и наливая новую.

— Придурок, — ответила она и, криво усмехнувшись, добавила: — Но я несколько предвзята. Я уверена, что многие считают его великим. Конечно, он из тех, кто отдаст рубашку друзьям и знакомым.

— Только не своей жене? — предложил он, наливая кофе в ее чашку и возвращаясь с ней к столу.

— А я думаю, что он даже не обратил бы на это внимания, — сухо заверила она его, подмешивая в кофе сахар и сливки. — Подозреваю, он женился на художнице и был разочарован, когда обнаружил, что прикован к ней.

Джейк поднял брови. — Разве это не один и тот же человек?

— Ты так думаешь, не так ли? — весело спросила она. Николь отхлебнула кофе, проглотила его и тихо сказала: — Оказалось, что Родольфо интересовался только внешностью. Сначала ему нравилось хвастаться, что он женится на всемирно известной художнице. Это было круто. К сожалению, на самом деле жить со мной было не так круто. Я думаю, что у него была низкая самооценка, и, возможно, он думал, что женитьба на мне повысит ее… и был ужасно разочарован, когда этого не произошло. — Вздохнув, она встретилась с ним взглядом и добавила: — И я подозреваю, что он думал, что женитьба на мне будет означать жизнь, состоящую из одного длинного круга коктейлей и встреч со знаменитостями. Вместо этого, это была повседневная рутина, много времени, проведенного с ним, крутящим большие пальцы и скучающим, пока я упорно работала. Или он стоял рядом, слушая мои телефонные разговоры со знаменитостями, с которыми ему так хотелось пообщаться. Или его необходимость слушать, как меня хвалят и хвалят люди, которые думали о нем как о «муже», который не работал, а не об очаровательном, лихом парне, который трахает художницу.

Она устало вздохнула и покачала головой. — Но он не хотел говорить об этом, так что я просто предполагаю и с этим и десять центов. Так что у меня все еще есть десять центов.

Джейк молча смотрел на Николь. Она определенно тщательно проанализировала своего мужа и ситуацию. Он также подозревал, что она была добра к Родольфо. У парня было больше проблем, чем низкая самооценка, если он пытался убить ее из-за денег. — Как долго вы были женаты?

— Два года. Я познакомилась с ним в двадцать один год, вышла за него замуж в двадцать три, ушла от него в двадцать пять и теперь, год спустя… Она пожала плечами.

— Развод почти завершен, — закончил он за нее.

Николь кивнула и прислонилась к стойке с кофе. — Моя карьера только начиналась, когда мы встретились. Я только что окончила школу и устроила свою первую художественную выставку, которая имела потрясающий успех… благодаря Маргарет.

Его брови поползли вверх. — Маргарет?

Николь улыбнулась. — Да. Моя двоюродная сестра Пьерина и я приезжали, чтобы помочь тете Марии несколько раз в год. Я очень увлекалась искусством и во время перерывов обычно рисовала, пока мы с Пьериной болтали. Маргарет увидела и стала первой, кто побудил меня заняться искусством. Ну, первой, кто поддержал меня, и кто не был членом семьи, — добавила она с легкой улыбкой. — Но семья и должна поощрять и поддерживать нас, поэтому ее комплименты имели немного больший вес, — объяснила она.

Когда он понимающе кивнул, она продолжила: — Так или иначе, Маргарет поощряла меня, а затем следила за мной. В последний год учебы в школе я написала портрет Джулиуса и подарила ей в знак благодарности.

— Ее мужа, Джулиуса Нотте? — удивленно спросил Джейк. Джулиус и Маргарет поженились всего несколько лет назад. Насколько он знал, Джулиуса не было рядом, когда Николь была подростком.

— Нет, ее собаки, Джулиуса, — со смехом ответила Николь. — Странно, да? Что у нее была собака по кличке Джулиус до того, как она встретила своего мужа Джулиуса?

Джейк ничего не ответил. Он знал, что, хотя Джулиус, мужчина, появился на сцене совсем недавно, он был в жизни Маргариты задолго до того, как она назвала своего первого пса Джулиусом. Однако он этого не сказал.

— Как бы то ни было, — продолжала Николь, — после того как я отдала ей картину, она попросила меня написать портрет ее дочери Лиссианны, а затем ее самой и ее сыновей: Этьена, Бастьена и Люцерна. И когда у меня была моя первая художественная выставка, она настояла на том, чтобы сделать все приготовления и пригласила несколько довольно крупных имен в мире искусства, а также много людей с большими карманами. Следующее, что я помню, это как у меня из ушей вырываются комиссионные. Она слабо улыбнулась, вспоминая, а потом улыбка исчезла. — Тогда я и познакомилась с Родольфо.

Джейк подумал, что в этот момент Николь показалось, будто Вселенная улыбается ей. Ее карьера пошла в гору, а потом она встретила и влюбилась в экзотического иностранца, который, казалось, отвечал ей взаимностью. Мир был ее устрицей, или, по крайней мере, так казалось. И если бы она встретила Родольфо, когда ее карьера только начиналась, у нее не было бы таких денег, как сейчас. У него не было бы причин думать, что однажды он попытается ограбить ее при разводе… и когда это не сработает, попробует убить ее.

Загрузка...