53

— Можно мне задать один вопрос? — буквально пищит Джули. — Как получилось, что всё здание начало трясти?

— Мне помогла наука! — объявляет доктор Мейфилд. — С помощью науки можно сделать всё что угодно. Посмотрите на этих животных. — Она указывает рукой на десятки механических животных, разбросанных по всему полу.

Ты пристально глядишь на металлических животных. На первый взгляд это обыкновенные игрушки. Но, присмотревшись, понимаешь, что это не так.

Пучки настоящей шерсти проглядывают между механическими конечностями. Некоторые из животных наполовину из металла. Наполовину из плоти.

— Ч-ч-что это? — заикаешься ты.

От вида странных существ тебя бросает в дрожь.

— Игрушки, естественно, — отвечает учёный. — Никто, кроме меня, не мог бы изготовить нечто подобное. Я сочетала ткани настоящих животных и обрезки металла. Они скоро произведут фурор на рынке игрушек.

От удивления у тебя отвисает челюсть. «Она использовала НАСТОЯЩИХ животных! — доходит до тебя. — Какой ужас!»

— Но я растрачиваю свой талант на игрушки, — жалуется доктор Мейфилд. Потом поворачивается к вам с Джули и добавляет, — ВЫ станете моим величайшим экспериментом!

Ужас! Переходи на страницу 90. Быстро!

Загрузка...