Примечания

1

Перевод H. Пономаревой.

2

«Исторический и критический словарь» Пьера Бейля (1647–1706), французского публициста и философа. — Примеч. пер.

3

«Да здравствует» (ит.).

4

«Смерть ему! (им!)» (фр.).

5

Мы — девушки, именуемые каменными, несчастные сестры, рабыни божества. Мы рождены под черным солнцем… (лат.).

6

Нагими вышли мы из чрева нашей великой матери и нагими возвращаемся туда (лат.).

Загрузка...