Глава 6

Элли ввела код от высокотехнологичного замка, который Берта установила на потайную стальную дверь. Когда он был принят, раздался слабый щелчок.

«Я открою.» — Купер переложил фонарик в левую руку, правой ухватился за тяжелую ручку и толкнул дверь внутрь. Петли застонали. — «Эта штука старая. Похоже, она датируется ранней колониальной эпохой».

«Моя крысиная нора тоже восходит к колониальным временам», — сказала она. — «Все здания на Руин-Лейн были построены примерно в одно и то же время».

Они прошли через стальную дверь и спустились по еще одному длинному лестничному пролету. Внизу знакомое зеленое свечение окаймляло неровное отверстие в зеленой кварцевой стене.

Элли знала, что ничто человеческое не могло создать трещины и разрывы в почти неразрушимом зеленом кварце. Некоторые эксперты предполагали, что отверстия были сделаны самими пришельцами с использованием тех же машин, которые они использовали для строительства катакомб. Другая теория заключалась в том, что в какой-то момент в прошлом планете нанесли ущерб сильные землетрясения.

Из отверстия вытекал невидимый поток пси-энергии. Это взбудоражило все ее чувствах. На ее плече Роуз застыла в предвкушении.

Купер с любопытством разглядывал ее в изумрудном свете. — Ты тоже это чувствуешь? — он спросил. Он казался удивленным.

«Конечно. Я могу чувствовать пси-силу, когда ее много вокруг», — оживленно сказала она. «Большинство людей могут. Как ты думаешь, почему в Старых кварталах располагаются все самые популярные ночные клубы, казино и рестораны? Туристам нравится небольшой кайф, который они получают от пси-энергии».

«Тебе тоже?»

— Нет, — сказала она, доставая из сумки янтарный компас. — «Если ты хочешь знать правду, мне кажется, что я смотрю в темное зеркало. Я чувствую формы и тени, движущиеся с другой стороны, но я не могу их разглядеть. Это расстраивает. Это одна из причин, почему Я не очень часто пользуюсь своей дырой в стене. Я несколько раз ходила в туннели со своей подругой Дорин, но это все».

«Ты никогда не говорила о том, каково это, не иметь такого сильного парапсихологического дара, как у всех остальных в твоей семье».

«Было много вещей, которые мы с тобой никогда не обсуждали, Купер». — Она направилась к пролому в стене.

— Я пойду первым. — Купер отодвинул ее в сторону и прошел через отверстие.

Типичный охотник, — подумала она. — Пустите одного под землю, и он немедленно начнет командовать. С другой стороны, это то, чему их всех учат, — подумала она. Безопасность групп разведки и раскопок зависела от волевых охотников, которые в экстренной ситуации могли справиться с завышенным самомнением и исследовательской лихорадкой, которые часто охватывали ученых, для защиты которых они были наняты.

Она последовала за Купером в тускло освещенный зеленый коридор.

Купер созерцал кажущийся бесконечным коридор, тянувшийся перед ними, оценивая множество сводчатых отверстий и ответвляющихся проходов.

«Дай-ка мне посмотреть номер частоты, который дала тебе подруга», — сказал он, вытаскивая из кармана маленький, размером с ладонь, рез-локатор.

Ни один охотник, достойный своего янтаря, никуда не ходил без янтарного компаса и янтарного рез- локатора, — с усмешкой подумала Элли. Ее отец и братья даже носили их, когда одевались для официальных мероприятий.

Она протянула ему листок бумаги и подождала, пока он введет в устройство частоту саней Берты.

— Я ничего не получаю, — сказал он, нахмурившись. — «Ты уверена насчет частоты?»

— Да. Но, возможно, локатор саней по какой-то причине был отключен. — Она порылась в сумке. «Берта также дала мне код своего личного янтаря».

«Давай попробуем его».

Она прочла ему вторую частоту.

Он вошел туда и кивнул, выглядя удовлетворенным.

«Получил сигнал», — сказал он. — «Она не слишком далеко».

«Слава Богу.»

«Пойдем.»

Он пошел вперед, весь погруженный в работу, двигаясь так быстро, что Элли пришлось бежать, чтобы догнать его.

Зубчатое отверстие в стене позади них исчезло после того, как они зашли за первый поворот. Элли оглянулась через плечо, пораженная, как всегда, когда спускалась под землю, осознав, как быстро катакомбы превращались в дезориентирующий лабиринт. Мягко светящийся лабиринт искажал всякое ощущение направления. Несмотря на то, что они преодолели небольшое расстояние, велика была вероятность, что без янтаря они никогда не смогут вернуться в подвал Берты или любой другой выход, если на то пошло.

Несмотря на стимуляцию пси-энергии, исходившую от стен туннеля, дрожь пробежала по коже вдоль ее позвоночника.

«Каждый раз, когда у меня появляется возможность спуститься сюда, этот опыт всегда заставляет меня думать о детской книге «Приключения Алисы в Амберленде», — призналась она.

Купер сверился с компасом и свернул за угол. — «Никогда не читал».

«Ты шутишь. Это классика. Она была основана на старой земной истории. Она о маленькой девочке, которая падает в нору пыльного кролика и попадает в множество приключений в катакомбах. Разве твоя мать не читала книгу тебе, когда ты был мальчиком?»

Он свернул за другой угол. — «Возможно, это было тогда, когда она прочитала мне «Историю закрытия Занавеса» Нисикавы».

«Без обид, но это одна из самых больших и скучных книг, когда-либо написанных. Не совсем детское чтение».

«Мне понравилось.» — Он направился в длинный извилистый коридор. — «Но ведь я библиотекарь Гильдии, помнишь? История — это моя работа».

— Когда-то ты был библиотекарем, — холодно сказала она. — «Теперь ты Босс Гильдии. И, кстати, мне очень хотелось бы знать, как ты совершил этот прыжок».

«Ты знаешь, как я получил эту должность. Твой отец и другие члены Совета избрали меня».

«Я никогда, никогда не слышала о том, чтобы библиотекаря Гильдии повысили до Босса».

«В первые за все время. Если у тебя были такие большие проблемы с моим повышением, почему ты согласилась обручиться со мной?»

«Потому что мы уже начали встречаться, и я думала, что знаю тебя достаточно хорошо, чтобы рискнуть».

Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее. — «Ты уверена, что это произошло не потому, что твои родители и все остальные в твоем клане заставили тебя согласиться?»

Она временно потеряла дар речи. Ей потребовалось почти три полных секунды, чтобы подобрать слова.

— Не будь смешным, — отрезала она.

Он пожал плечами. — «Ты сама сказала, что браки высокопоставленных членов Гильдий обычно устраиваются по причинам политики и связей. Большинство кланов решает, что дочь вступит в брак по Завету с Боссом Гильдии».

«Я не говорю, что моя семья не была в диком восторге от идеи, что мы двое поженимся, но если бы все, о чем они заботились, это союз с главой Гильдии, они бы подтолкнули меня к твоему предшественнику».

Это привлекло его внезапное и полное внимание. — Хаггерти за тобой ухлестывал?

«Я думаю, что он пытался заключить брак по Завету, если хочешь знать правду. После того, как истек срок его последнего брака по Расчету, он ясно дал понять, что ищет постоянную замену и считает меня отличным вариантом».

— Твой отец не согласился на это?

«Нет, как и никто другой в семье. Но больше всего меня это не заинтересовало».

«Не возражаешь, если я спрошу, почему? Хаггерти был подходящего возраста. Старая семья Гильдии. Сильный пара-рез. Хорошо образован.» — Он колебался. — «У меня сложилось впечатление, что он нравился женщинам».

Она поморщилась. — «И он очень нравился женщинам».

— Это плохо?

«Не было бы, если бы у него было что-то вроде морального компаса. Но не было секретом, что Хаггерти был ужасным бабником. За пять лет, что он руководил Гильдией, он заключил три брака по расчету, каждый раз с разными женщинами. Одному небу известно, сколько любовниц и поклонниц/ фавориток у него было на стороне». — Она вздрогнула. — «Он определенно не был тем, кого моя семья или я считали хорошим мужем».

«Хм.»

«Кажется, у тебя небольшие проблемы с обработкой этих данных», — заметила она. — «Ты действительно думал, что единственная причина, по которой я согласилась на помолвку с тобой, заключалась в том, что моя семья оказывала на меня давление?»

— После того, как ты уехала из города, — сказал он тихо, — я много думал.

«Перестань удивляться. Я согласилась на помолвку, потому что какое-то время думала, что мы созданы друг для друга».

— Но передумала.

«Только после того, как я поняла, что Гильдия всегда будет для тебя на первом месте».

«Скажи, — сказал он, — тебе никогда не приходило в голову, что у тебя могло сложиться неправильное впечатление обо мне?»

«Ты прояснил любое ложное впечатление, которое у меня могло сложиться в тот день, когда сказал мне, почему ты дрался на той дуэли с Палмером Фрейзером».

«Насчет той дуэли…»

«Забыли и проехали. Давай сменим тему. Говоря о членах Гильдии, ты когда-нибудь задумывался, что на самом деле случилось с Хаггерти?»

Он взглянул на нее, нахмурившись. — Что ты имеешь в виду? Все знают, что он спустился в катакомбы, у него случился сердечный приступ и он умер.

«О, конечно, это официальная версия». — Она изящно фыркнула. — Но между нами говоря, у меня есть другая теория.

— Да? И, что с ним случилось?

«В то время мне пришло в голову, что его могла прикончить одна из его любовниц или бывшая жена», — сказала она, погружаясь в свою личную теорию заговора. — «В этом гораздо больше смысла, если ты спросишь меня. Потому что до этого Хаггерти, казалось, был здоров как бык».

«Говорят, что первым предупреждением о болезни сердца часто бывает сердечный приступ».

«Я знаю, но я все еще убеждена, что Хаггерти не умер по естественной причине».

«Откуда, черт возьми, ты решила, что его убила бывшая жена или любовница?»

— Все это я придумала сама, — сказала она не без гордости.

Он остановился посреди светящегося коридора, схватил ее за руку и повернул так, чтобы она встретилась с ним взглядом.

— Насколько хорошо ты знала Хаггерти?

«Я же говорила тебе, он пытался оказывать давление на мою семью, чтобы заставить ее заключить брак по Завету».

— Это не ответ на мой вопрос.

Она пожала плечами. — «Мы встречались на нескольких мероприятиях Гильдии. Несколько раз разговаривали. Он думал, что сможет очаровать меня так же, как и других своих женщин. Но Я не была заинтересована в том, чтобы выйти за него замуж. На этом все и закончилось».

«Хаггерти давил на тебя?»

— Да. Я никогда не рассказывала об этом отцу, потому что боялась, что он может заявить об этом Хаггерти. Кроме того, как я постоянно указываю всем, кто готов слушать, я вполне способна иметь дело с мужчинами, которые хотят жениться на мне только потому, что у меня связи в Гильдии».

— Черт, — сказал он очень тихо. — «Я никогда не слышал об этом».

«Нет никаких причин, по которым ты мог бы об этом слышать. В то время тебя даже не было в Аврора-Спрингс. Ты приехал примерно за месяц до смерти Хаггерти». — Она нахмурилась. «Постарайся не отвлекаться, Купер. Мы ищем Берту».

Он глубоко выдохнул. У нее возникло ощущение, что он прилагает все усилия, чтобы сохранить самообладание. Он снова двинулся вперед большими нетерпеливыми шагами.

«Еще кое-что о Хаггерти, прежде чем мы оставим эту тему», — добавил он.

Ей пришлось немного пробежать, чтобы догнать его. — «Что насчет него?»

— Эта твоя теория? О том, как его могли убить?

«Что с ней?»

«Держите это при себе», — сказал он.

Маг- сталь, резонировавшая в словах, поразила ее. Это не было предложением, подумала она. Босс Гильдии только что отдал приказ.

Хм. Интересное развитие событий.

Она пыталась придумать хитрый способ расспросить его дальше, когда услышала предостерегающий низкий рокот в левом ухе.

«Роуз?» — Она быстро повернула голову, чтобы посмотреть на пыльный комочек.

Роуз больше не была клубком сухого/ наэлектризованного меха. Она снова стала гладкой и жилистой, демонстрируя все четыре глаза, шесть лап и ужасно острые зубы. Ее внимание было приковано к приближающемуся перекрестку.

Элли открыла рот, чтобы предупредить Купера, но увидела, что он уже остановился. Он тоже был сосредоточен на том, что ждало их за углом. Тревожное напряжение в нем было похоже на то, что она чувствовала, от Роуз.

Пара готовых к бою хищников, — подумала она.

Она изучала перекресток. Он был похож на предыдущие, через которые они уже прошли. Он разветвлялся на пять светящихся зеленым коридоров.

«Что там такое?» — она спросила.

«Призрачная энергия». — сказал Купер. — «Много. Оставайся позади меня».

Она вздохнула. — «Ну вот, опять ненужные приказы. Не волнуйся. Я знаю правила. Я не буду делать глупостей».

" Умница.»

Без предупреждения Роуз перепрыгнула с ее плеча на плечо Купера.

«Что за-?» — начал Купер, потом улыбнулся, обнажив несколько собственных зубов. — «Ладно, красотка, я не против подстраховки в этом деле».

Купер пошел вперед, Роуз сидела у него на плече.

— Будьте осторожны, вы двое, — крикнула Элли.

Она следовала за парой на почтительном расстоянии, но не слишком беспокоилась об их безопасности. Если кто и мог справиться с катакомбным призраком, то это очень могущественный глава Гильдии Аврора-Спрингс. На самом деле ее беспокоило то, что тот НПДЭ причина, по которой Берта не смогла, выбралась из туннелей.

Дойдя до места, где сходились пять других коридоров, Купер без колебаний свернул в ближайший. Она последовала с соответствующей осторожностью.

Купер остановился так внезапно, что Роуз пришлось использовать все шесть лап, чтобы удержаться.

«Что там такое?» — спросила Элли.

— Проблема, — тихо сказал Купер, глядя в туннель.

Она дошла до перекрестка и повернулась, чтобы увидеть, что именно остановило его.

Она почувствовала новую пси-энергию еще до того, как увидела ее источник.

В течение нескольких секунд единственное, что бросалось в глаза, — это неправильность света, заливающего коридор. Купер и Роуз купались в странном пульсирующем сиянии. Это не был знакомый кислотно-зеленый цвет, который ассоциировался с призрачной энергией и кварцевыми стенами. Вместо этого это был жуткий, неестественный синий цвет, который производил/ оказывал глубоко тревожное впечатление на ее чувства.

Было ли это похоже на головокружение? — спросила она.

Она смотрела в крутящийся вихрь энергии. Это было все равно, что смотреть в сердце торнадо или водяного смерча.

Воронка, казалось, просто открылась в полу. Синий спускался по спирали к невидимой точке схода. Сверкнула молния. Злой, бурлящий свет закружился в широком бассейне диссонансных энергетических волн, которые полностью покрыли пол широкого туннеля, от стены до стены.

Помимо случайного потрескивания миниатюрных молний, синий торнадо не издавал слышимых звуков. Но пси-чувства Элли грохотали, тряслись и дрожали, как оконные стекла во время сильного шторма.

— Что не так с полом? — спросила она, ошеломленная.

— Синий призрак, — сказал Купер.

«Нет.» — Она покачала головой, не понимая. — Не может быть. Такого не бывает. Синие призраки — это просто сказки старых охотников. Это всем известно.

Но это определенно была форма энергии диссонанса, — подумала она. Не было сомнений в дикой, вспыхивающей силе.

— Это сани твоей подруги? — спросил Купер.

Ей удалось отвести взгляд от вихря и заметить знакомые очертания старых саней Берты. Они стояли на дальнем краю пульсирующего, колеблющегося вихря. Энергетическая буря поглотила одно заднее колесо, словно пытаясь засосать его в самое сердце вихря.

Не было никаких признаков Берты.

— Боже мой, — прошептала Элли. Ужас сковал ей горло. — «Этот призрак схватил ее. Никто не мог выжить в тесном столкновении с этой штукой. Но где тело? Там нет тела».

Загрузка...