Под защитой и присмотром четверых друзей Дарен был насильно доставлен домой. Вскоре появился и Девон Солярис, пришедший через секретный тоннель в гостиной и заставший своего заплаканного брата свернувшимся на диване. Элиан, держа миску чистой воды, промывал раны на бедре и колене Дарена.
Сердце Девона сжалось от злости и печали, когда он увидел слёзы Дарена и кровавые росчерки на его ногах. Опечалили его покрасневшие глаза Дара, а разозлило то, что даже под его защитой брату снова пришлось плакать. Неважно, было тому виной похищение Айвери или его собственная грубость и неуклюжесть; все заслуживали смерти.
«Геге!».
Дарен наконец заметив появление брата подскочил и со слезами повис у него на руках.
«Геге, папа Айвери — его п-похитили!».
Девон кивнул, осторожно вытирая слёзы брата платком.
«Не волнуйся, Дар, Теодор скоро вернется» — ответил он.
«Я в порядке, геге» — Дарен честно попытался прекратить плакать. «Не волнуйся обо мне. Быстрее спаси папу!».
«Все будет хорошо, вот увидишь. Билл уже ищет зацепки».
Девон нахмурился. В ситуации было несложно разобраться. Похитители, скорее всего, работали на Юи Байлиана. Только он мог узнать о существовании Айвери после случая с киборгами.
Только подумать, он ведь собирался помириться с Юи Байлианом и оставить его в покое, а тут такое. Император Солярис холодно усмехнулся. Неужели он стал действовать настолько мягко, что люди забыли, откуда взялась его репутация жестокого и безжалостного человека? Хех…
У Элиана и остальных холодок по спине пробежал, когда они услышали смех Императора Соляриса.
«Дар, быстрее обними своего брата, чтобы он прекратил так смеяться» — зашептали они Дарену.
«О?» — Дарен не понял. Его брат странно улыбался? Он всегда так смеялся… Но раз уж все попросили, он послушно заключил брата в объятия.
Объятия полностью поглотили внимание Девона, и холодная усмешка тут же исчезла, сменившись нежной улыбкой, когда он потрепал брата по голове.
«Не волнуйся. У меня по всему городу осведомители. Они и шагу не ступят без моего ведома. А ты просто посиди спокойно дома и подожди, ладно?».
Услышав это, Дарен, поколебавшись, тихонько сказал: «Геге, я тоже могу помочь. В прошлый раз я…».
«Прошлый раз?» — улыбка Девона стала ещё шире. «Ты имеешь в виду тот случай, когда Билл и Айвери скрыли от меня, что ты отправился уничтожать лабораторию с киборгами, и я чуть их самих не отправил на личную встречу с дьяволом?»
«…». Ребята молча посочувствовали двум неудачникам.
Дарен склонил голову; он почти не мог смотреть брату в глаза.
«Не волнуйся, Дар. Меня не просто так называют Императором Солярисом. Неважно, кто мой враг, в этот раз я не отпущу его, пока не уничтожу и его самого, и его окружение» — сухо заметил Девон.
«Я не хочу никого уничтожать. Я просто хочу вернуть папу Айвери…» — еле слышно ответил Дар.
«Я скажу Биллу, что на первом месте стоит спасение Айвери».
Дарен кивнул, всё ещё тревожась. Его брат вечно тыкал в папу пистолетом; у них были сложные отношения. Как-то слабо верилось, что Девон будет изо всех сил искать Теодора.
«Дарен, оставайся дома, я пришлю охранников». Девон положил ему руки на плечи и настойчиво повторил: «В этот раз, ты не — повторяю, не — можешь выходить наружу. Я запрещаю тебе убивать в обличии Тёмного Солнца, и я запрещаю тебе получать ранения. Ты понял?».
Под пристальным взглядом брата Дарен мог только кивнуть, хотя ему хотелось улизнуть и спасти Айвери.
«Я понял, геге».
Первое, что почувствовал Теодор, придя в сознание — живот болит, и всё тело ломит. Он собрался было сменить позу, но понял, что не может двигаться. Похоже, он был связан, причем, судя по холоду на запястьях, чем-то металлическим. Он открыл глаза, но увидел лишь темноту. Ему ещё и глаза завязали.
«Хотя мы просканировали Ваше тело и не обнаружили никакого оружия, лучше всё-таки оставаться начеку, верно, доктор Айвери?».
Теодор инстинктивно повернулся на звук голоса. Крутанув головой, он пришел к выводу, что этот низкий, грубый голос — не настоящий голос похитителя: его изменили аппаратом.
«Особенно, если противник — Император Солярис. Тут нужна особая осторожность».
Айвери хранил молчание, заметив, что похитители знают его имя. Этого стоило ожидать, ведь они уже знали, как он выглядит. Им оставалось лишь провести небольшое расследование, чтобы собрать информацию. Более того, похититель сказал, что противостоит Императору Солярису. Теодор был на 90 % уверен, что он из организации, производившей киборгов.
Конечно, у Императора хватало врагов. Он мог и ошибаться, но интуиция подсказывала обратное.
«Что вы хотите от меня?» — спросил он.
«Ах, Вам и не надо ничего делать. Просто оставаться нашим заложником».
«Правда?» — презрительно ответил Теодор. «Похоже, вы недавно записались во враги Императора, иначе бы знали, что ему наплевать на всех остальных. Кажется, лучше было бы не использовать меня в качестве заложника и вести переговоры с этим человеком, а договориться лично со мной».
Его похититель усмехнулся. «Ха! Вас уже захватили. О чем тут ещё говорить?».
«Я создал Тёмное Солнце» — спокойно ответил Айвери.
После этих слов повисла долгая тишина, которую нарушил взрыв смеха. Эхо от него, казалось, будет звучать вечно.
«А вот тут уже есть, что обсудить. Создайте мне второе Тёмное Солнце; я могу дать Вам всё то же, что и Император».
«Вместо создания второго Тёмного Солнце, думаю, лучше будет усовершенствовать ваших роботов» — ответил Айвери. «Тёмное Солнце, без сомнения, идеальное творение, но на его создание ушло непомерное количество денег и времени. Деньги, может, и не проблема, но есть ли у Вас, врага Императора Соляриса… есть ли у Вас так много времени?».
«Сколько времени это займёт?» — в голосе, казалось, не были ни капли любопытства.
«В прошлый раз ушло восемь лет. Теперь мне надо как минимум пять, и то без гарантии успеха».
Айвери знал, как общаться с такими людьми. Их интересует только быстрая и легкая прибыль, поэтому они смогут договориться, если предложение окажется своевременным.
«Дайте мне двух роботов и полмесяца. После моей переделки, работая вдвоём, они смогут одолеть Тёмное Солнце».
Снова наступила тишина, но Теодор не волновался. Хоть он и не мог создать второго Тёмное Солнце, если двое роботов смогут одолеть киборга, в этом не будет необходимости.
«А откуда мне знать, что Вы не обманете?» — наконец спросил голос.
«А зачем?» — засмеялся Айвери. «Мне всё равно, работать на Императора или на Вас, в чём разница?» — спросил он. «Ладно. Мои условия — неограниченный бюджет эксперимента и полностью обставленная лаборатория».
Мужчина рассмеялся. «А Вы — реалист, доктор Айвери. Я дам Вам две недели. После этого я хочу видеть двух роботов, способных победить Тёмное Солнце».
«Без проблем» — согласился Теодор, но в этот момент у него перед глазами стояло улыбающееся лицо мальчика, который называл его папой Айвери.
Девон вернулся в свой офис. Кайл, как обычно, сидел в стороне, используя свой компьютер, чтобы отдавать распоряжения бесчисленным организациям.
«Где Айвери?».
Кайл поднял голову и с готовностью ответил. «Да. Мистера Айвери держат в подпольной лаборатории Союза Лунарис. Это в пригороде, недалеко отсюда. Хотя мы обнаружили его местонахождение, мы не можем гарантировать безопасность мистера Айвери».
Девон Солярис нахмурился. «Союз Лунарис выдвинул какие-либо требования?».
«Нет, сэр».
Девон сел за свой стол и долгое время молчал, отбивая по столешнице медленный ритм.
«Есть ли в лаборатории мои шпионы?».
«Нет. Там только настоящие учёные».
«Подскажи, как лучше разрешить эту ситуацию» — мрачно попросил Девон.
Кайл странно посмотрел на Девона. Обычно Императору Солярису не нужны были советы, а тут он прямо обратился за ними. Тем не менее, Кайл послушно выдал информацию.
«Главной целью будет спасти заложника. Если это не удастся, целью станет устранение заложника. Учитывая состояние господина Дарена…».
Девон холодно посмотрел на Кайла, и тот осознал свою ошибку, едва эти слова слетели с его губ. Обливаясь холодным потом, он, тем не менее, продолжил, не изменившись в лице.
«Любые проблемы, которые возникнут в будущем у господина Дарена, разрешат команды высококвалифицированных медиков. Не должно возникнуть трудностей с его лечением и первой помощью, если это не касается его оружия».
Кайл замолк, но Император не ответил. Секретарю оставалось лишь продолжить работу за компьютером. За время его короткой беседы с Девоном, количество писем, требующих его ответа, увеличилось в 10 раз.
Поразмыслив пару минут, Девон пришел к выводу, что предложение Кайла в данной ситуации было наиболее логично. Он, конечно, хотел попытаться спасти… Лучше всего, если попытка окажется успешной, но если ничего не выйдет, им придется убить Айвери.
Всё-таки, Айвери знает слишком много секретов Дарена. К тому же, для Императора Соляриса будет весьма проблемно, если навыки доктора сможет использовать кто-нибудь ещё.
Но он не может этого сделать! Девон вздохнул.
«Дар очень любит Айвери. Если Айвери погибнет, он сильно расстроится» — сказал он.
Кайл, продолжая работать, ответил на автомате: «Через какое-то время он забудет».
Но Девон нахмурился. «Билл, неважно, забудет он или нет, я уже сказал, что никогда не заставлю его грустить».
«Конечно». Кайл прекратил работать и ждал распоряжений Императора.
«Пусть спасение Айвери будет основной целью. Вы должны спасти этого человека любой ценой».
«Да, сэр. Пожалуйста, установите лимит допустимых затрат».
«Не ставить под угрозу жизни Дарена и мою» — нахмурившись, ответил Девон. Подумав немного, он добавил: «И твою безопасность тоже».
«Понятно». Кайл кивнул.
Голос Девона неожиданно стал жестче. «И пошли лучших бойцов охранять мой дом. Если Дарен покинет дом, следуете за ним по пятам. Если охрана допустит малейшее ранение Дарена, они поплатятся жизнями».
«Да, сэр».
Эзарт лениво подошел к дому Дарена и нажал на звонок. Конечно, дверь открыл не Теодор, а безымянный телохранитель. Оглядев Эзарта, он сразу стал враждебным, а его голос недружелюбным.
«Чего тебе?».
«Я принес Дарену домашнее задание» — раздраженно ответил Эзарт.
«Эзарт! Это Эзарт?».
Позади мужчины раздались звуки торопливых шагов и голос Дара. Охранника отпихнули в сторону. Хотя он должен был находиться между ними, с силой Тёмного Солнца не поспоришь. Дарен с легкостью сдвинул его с дороги. Не в силах ничего предпринять, охранник мог только сказать: «М-молодой хозяин, мы еще не проверили этого человека».
«Ты! Уйди!» — Дарен решительно закричал на мужчину.
«Хах. Когда это он стал таким грубым?» — Эзарт поднял брови, но вслух ничего не сказал.
Но стражник стоял на своём, выполняя долг. Он повернулся к Эзарту и заговорил с прямотой солдата, отдающего приказ.
«Если у тебя есть какое-либо оружие, прошу его сдать».
Эзарт презрительно пожал плечами и, сняв бойцовские перчатки, кинул их вместе с рюкзаком охраннику.
«Теперь порядок?».
Мужчина проверил сумку, но не нашёл ничего опасного. Затем он осмотрел Эзарта с ног до головы, но одежда парня была слишком проста: футболка и джинсы. Он мог бы спрятать нож возле тела, но не пистолет. Для команды охранников, рассеянных по территории поместья, кинжал не представлял угрозы. В результате он вернул Эзарту сумку и разрешил войти. Конечно, он последовал за парнями.
«Хмпф!» — не особо счастливый Дарен потащил Эзарта в гостиную.
«После нескольких дней прогула школы, у тебя появился характер» — Эзарт посмотрел на его странным взглядом, как будто не узнавал человека перед ним. «Решил перестать быть хорошим мальчиком для своего брата?».
Лицо Дарена сморщилось. «Меня не заботит геге. Он не приходит домой и он не разрешает мне спасти папу Айвери» — упрямо произнес он.
«Так у этого малыша идет внутренняя борьба…» — Эзарт поскрёб своё лицо. «Разве раньше он не был паинькой?».
Они прошли входную дверь и короткий коридор, но уже миновали дюжину бойцов, все вооруженные до зубов. Все они были специально натренированными охранниками, способными на точные и смертоносные движения, и все они были начеку. Это превращало совершенно обычный дом в поле боя.
Эзарт, чье удивление все росло, наконец, остановил Дара. «Стой! Ты что, военный парад принимаешь?».
Он не успел даже договорить, а охранники, двигаясь как хорошо смазанные машины, уже наставили на него свои пушки, встревоженные его движением. Но парень доказал, что не зря зовется Богом Разрушения академии Йелан. Находясь под прицелом дюжины пушек, он сохранял спокойствие. Он стоял, скрестив руки на груди, и лишь поднятые брови говорили о том, что он в курсе о направленном на него оружии.
«Опустите пушки! Никому нельзя ранить Эзарта!».
Эзарт не отреагировал, но Дарен закричал, как кот, которому прищемили хвост. Охрана не сдвинулась с места, пока не получила сигнал от человека, впустившего Эзарта. Тогда они синхронно опустили оружие и вернулись на исходные позиции.
Разгневанный Дарен бегом потащил Эзарта в гостиную, даже не взглянув на охранников.
Оказавшись в комнате, Эзарт без тени смущения растянулся на диване.
«Что происходит у тебя дома?» — лениво спросил он.
«Геге сказал, эти люди здесь, чтобы защищать меня» — мрачно произнёс Дарен, садясь рядом с другом.
«Защитить? Тебя?». Услышав это, Эзарт закинул голову назад и расхохотался. Через какое-то время он смог выдавить ответ. «Зависеть от этих парней с пушками? Да они сами ещё тебя о защите умолять будут, когда время придёт!».
Дарен наклонил голову и представил, как эти бдительные вооруженные солдаты со слезами просят о помощи. Его гнев улетучился, и он не мог удержать смешок, когда покосился на солдата, стоящего у входа в гостиную. Он не мог не слышать замечания Эзарта, но на его лице не отразилось эмоций, и он по-прежнему держался прямо. Это рассмешило Дарена ещё больше.
«Вот! Твоя домашка». Эзарт вытащил из рюкзака пару помятых и скомканных тетрадей.
Дарен торопливо их взял. Хотя домашние задания обычно были скучными, это всё-таки лучше, чем ничего не делать. Он открыл тетрадь и обнаружил клочок бумаги, всунутый между страницами. На бумажке было написано несколько строчек. Как ни посмотри, а почерк был слишком аккуратным для Эзарта.
Читая записку, Дарен быстро понял, что ее автор — Элиан. Через несколько строчек, он понял суть дела. Директор уже дал Тёмному Солнцу первое задание. Более того, время имело значение. Элиан не мог ничего сделать, но просил Дарена быстрее решить, примет он задание или нет.
Дарен задумался. Хотя директор насильно заставил его вступить в Элитное Боевое Подразделение, он правда хотел принять задание, ибо брат уже неделю не разрешал ему выходить из дома. Было ужасно проводить дни с этими бесчувственными солдатами. Он бы всё отдал, чтобы хоть раз покинуть дом.
Но старший брат точно этого не позволит.
«Чего у тебя лицо так вытянулось?» — Эзарт схватил его за щеку и потянул.
«Геге не разрешит мне выйти на улицу или спасти папу Айвери». Дарен отстранился от пальцев Эзарта и потер лицо, скривившись от боли.
Эзарт запустил пальцы в свои спутанные волосы и подал плечами. «Бесполезно. Кто сказал, что твоего папу похитили. Прошло уже шесть, семь дней, а новостей всё нет».
Дарен согласно кивнул, уверенный в его правоте. «Должны быть новости, просто геге мне не говорит!» — сказал он.
Эзарт снова пожал плечами.
Дарен взглянул на стражников, неподвижно стоящих на своих постах. Перед ними он не мог упоминать миссии директора. Иначе, если его брат узнает, что директор приказал Сину и Элиану схватить его и навязал ему выполнение пяти миссий, кто знает, что станет с академией Йелан…
«Пошли в подвал. Там есть игрушки, можно поиграть».
«Игрушки?» — Эзарт даже не пытался скрыть отвращения. «Ксиао Ай тебе не достаточно? Ты уже не ребёнок, а всё в игрушки играешь…».
Сказав это, он неожиданно запнулся. «Секундочку!». Но ведь умственный возраст этого парня около десяти лет?!
Дарен энергично затряс головой. «Там не то! Они не похожи на Ксиао Ай» — пояснил он. «Там пушки, гранаты, устройства для боевого симулятора и всякие инструменты, типа очков ночного виденья и универсальных ключей».
«…Вот какие игрушки».
«Пойдем, Эзарт». Дарен подскочил, пытаясь и Эзарта потянуть за собой. Но, видя скучающее выражение его лица, Дар решил намекнуть на свой план. «Пойдем, поговорим об Элиане-ге, я по нему скучаю».
«О» — ответил Эзарт и лениво встал. Когда Дарен хотел уже объяснить, как работает лифт, охранник в дверях громко заговорил, останавливая их.
«Пожалуйста, подождите минутку, молодой хозяин. Ради Вашей безопасности, мне придется запретить Вам идти в подвал, полный оружия, с другим человеком».
«Это же Эзарт. Все в порядке!» — воспротивился Дарен. «Если мне не верите, спросите геге. Геге точно разрешит взять Эзарта вниз.
Охранник от этих слов нахмурился и вытащил телефон, чтобы посоветоваться с начальством.
Он кратно обрисовал ситуацию их боссу и передал трубку Дарену. Мальчик неловко взял трубку, опасаясь, что брат запретит водить Эзарта в подвал.
«Дар». Голос Девона звучал немного устало. «Можешь взять с собой Эзарта, если кое-что мне пообещаешь. Ты должен пообещать, что не позволишь себя ранить».
«Ох. Ладно». Дарен кивнул. «Не волнуйся, геге. Эзарт не станет меня бить» — добавил он убедительно.
Эзарт, услышав это, недовольно закатил глаза. Дважды.
«Хорошо. Если хочешь, можешь пригласить его остаться» — великодушно предложил Девон, решив, что если Эзарт останется ночевать и составит Дару компанию, тот не ринется тайком спасать Теодора.
Получив согласие геге, Дарен передал трубку охраннику и тот быстро произнес в телефон «Да, да».
Дарен растолкал Эзарта и объяснил ему, как работает лифт. В этот раз охранник не пытался их остановить.
Как только они попали в лабораторный подвал, Эзарт не стал терять времени и спросил: «Эй! Так ты примешь задание директора или нет? Эл, этот парень, попросил меня ответить уже завтра. Если ты откажешься, эту миссию поручат ему и Сину».
Дар кивнул. «Я хочу согласиться, но геге меня из дома не выпустит» — сказал он.
Эзарт поскрёб затылок.
«Твой дом похож на военный лагерь! Если ты решишь улизнуть, твой братец точно обо всём узнает. Думаю, тебе лучше отказаться. Его гнев, знаешь ли, это не пустяк какой-то…».
«Но я так хочу выйти из дома…» — голос Дарена становился всё мягче, лицо наполнилось разочарованием.
Эзарт закатил глаза. «Ты ведь хочешь спасти своего папу?» — рявкнул он.
Услышав это, Дарен немного помолчал, а потом согласно кивнул.
«Ха! Даже я догадался; уверен, твой брат сразу бы всё понял, учитывая, насколько хорошо он тебя знает. Думаю, основная цель этих людей наверху — присматривать за тобой. Иначе ты бы улизнул».
Шокированный Дарен только теперь это понял. «Ах, вот оно что. Геге такой хитрый!» — воскликнул он.
«Поэтому тебе лучше оставить мысли о побеге и послушно дожидаться, пока брат спасет твоего папу» — спокойно произнес Эзарт, лениво прогуливаясь по комнате и рассматривая выставленные образцы оружия.
Но Дарена это не успокоило. «Но папа Айвери не отец брату, и геге постоянно тычет в него пистолетом и угрожает убить» — ответил он. «Я боюсь, что геге не серьёзно отнесется к спасению папы».
«Ух… Это точно. У тебя в семье слишком сложные отношения». Эзарт пожал плечами и указал на оружие в витринах. «Эй! А эти пушки рабочие или для красоты стоят?».
Кивая, Дарен ответил. «Из них всех можно стрелять, и они для этого подготовлены».
Услышав об их боевой готовности, Эзарт бесцеремонно распахнул витрину и схватил мощную винтовку. Хотя он редко пользовался оружием, после нескольких попыток он понял, как устанавливать обойму. Зарядив винтовку патронами из стоящей рядом коробки, он торжественно прошествовал с ней к тиру и выстрелил, даже не надев на уши защитные наушники.
Эзарт не уперся как следует, и отдача от выстрела отбросила его на шаг назад. И, конечно, пуля не задела даже края листка с мишенью. Но парень не возражал. Он расхохотался и закричал: «Стрельба из этой пушки так освежает!».
Сказав это, он передал винтовку Дарену. «Посмотрим, как ты стреляешь».
«Ладно» — Дарен кивнул.
Правильно держа винтовку стандартным захватом, он подошел к огневой позиции. Подготовившись, он поднял оружие и выстрелил без колебаний. Его действия казались такими естественными, будто он родился с этими способностями. Через секунду после выстрела точно в центре мишени появилась огромная дыра.
Увидев это, Эзарт присвистнул. «А у этой пушки неплохая огневая мощь».
«Ага, но у нее слишком мало патронов в обойме. Я хочу увеличить их количество, но еще не знаю, как».
«Хех! Может, еще постреляешь? У тебя это так легко выходит. Может, я тоже научусь, понаблюдав пару минут». Эзарт поднял брови с невыносимо надменным выражением.
Дарен улыбнулся. «Хорошо» — ответил он.
Так они и стреляли по очереди. У Дарена было стопроцентное попадание в цель, у Эзарта — наоборот.
«Хе-хе. Эзарт, ты ни разу не попал» — сказал Дарен, усмехнувшись.
Эзарт снова выстрелил, но мишень осталась невредимой. Он раздраженно бросил винтовку Дарену. «Как будто меня это заботит. Нельзя что ли просто так пострелять?» — парировал он.
«Конечно». Схватив оружие, Дарен тут переключился на мишень и начал стрелять.
Хотя движения Дарена были все так же красивы и точны, Эзарту уже надоело наблюдать. Осмотревшись кругом, он заметил на столе стакан с жидкостью, похожей на колу. Схватив стакан, он осушил его одним глотком.
«Ха! А на вкус неплохо, только слегка горчит. Эй! Что это за напиток?» — спросил он.
«Напиток?».
Слегка удивленный Дарен прекратил стрелять и повернулся. «У меня нет напитков, только чистая вода и кофе папы Айвери» — пояснил он. «Хочешь воды или кофе?».
«Тогда что это было? Кофе? Не похоже на него». Нахмурившись, Эзарт поднял стакан и осмотрел его. «Такой странный стакан; с мерными делениями» — заметил он.
Дарен безжизненно уставился на стакан. «Ты прав, он странный. Похож на одну из мензурок папы Айвери для экспериментов…» — сказал он.
После этого они оба неожиданно притихли и впились глазами в стакан. Они одновременно пришли к одинаковому выводу. «Ах! Он не просто выглядит как мензурка, это и есть мензурка… Стоп, мензурка?!».
Они мрачно смотрели на мензурку, на дне которой осталось пару капель неизвестной коричневой жидкости, а остальное… Выпил Эзарт!
«Эзарт!» — в ужасе завопил Дарен. «Быстро, быстро! Выплюнь это!».
«Уже прошло время, после того, как я её выпил. Что теперь выплюнешь?» — недоверчиво закричал Эзарт. «Какого чёрта экспериментальная мензурка твоего папы стоит здесь? И что в ней вообще было?».
«Понятия не имею!».
Дарен был в панике. Он не знал, что теперь делать. Обычно эксперименты папы Айвери не имели никакого отношения к слову «безопасность». В мозгу Дарена неосознанно всплыла трагичная картинка трупов из лаборатории. Неужели и Эзарт закончит так же?
«Я этого не хочу!».
От этих мыслей Дарен еще больше встревожился. Ему оставалось лишь собраться с духом и, сжав кулак правой руки, со всей силы ударить Эзарта в живот.
Неожиданный удар прямо в живот — а удар из-за волнения у Дара получился тяжелым — заставил Эзарт упасть на землю с приступом тошноты.
«Р-рвота — это хорошо».
Дарен с облегчением вздохнул. Теперь Эзарт не станет таким, как трупы в лаборатории.
Продолжая блевать, Эзарт иногда поднимал голову и угрожающе смотрел на Дарена. «Угх, тебе, засранец, жить надоело?… Ургх! Если я тебя потом не убью, значит, мир сошел с ума!».
Хотя Дарена ругали, он улыбался. Если уж у Эзарта есть силы его бранить, значит, он в норме. Дарен слегка похлопал Эзарта по спине, пытаясь облегчить его дыхание, тот в ответ пару раз закатил глаза.
«Я принесу тебе воды для полоскания».
Под мрачным взглядом Эзарта, Дарен тактично отдернул руку и пошёл к крану в углу комнаты. Наполняя стакан, он неожиданно услышал странные стоны и вздохи. Дарен тут же бросил своё занятие и, обернувшись, увидел, что Эзарт всё ещё стоит на коленях, но его уже не тошнит. Хотя рвота прошла, его плечи тяжело вздымались, и Дарен даже видел, что его друг слегка дрожит.
Дарен закричал изменившимся голосом: «Эзарт!».
«Ухх…». Но Эзарт даже не поднял головы; похоже, это был рефлексивный ответ на звук имени. После этого раздались сдавленные стоны.
Дарен замер со стаканом в руке, не зная, стоит ли дальше набирать воду или проверить Эзарта. Пока он стоял в нерешительности, ситуация резко изменилась. Эзарт вскинул голову и взвыл. Его лицо было безумным. Глаза закатились, показав белки. Взгляд опустел, как будто он был в полубессознательном состоянии.
«Эзарт?!».
Дарен замер, но стакан выпал из его пальцев и разбился, это привело его в чувства. К тому времени Эзарт схватился за голову и катался по полу в агонии. Дарен не знал, кажется это ему или нет, но мышцы Эзарта как будто съеживались и сжимались…
Через пару секунды его мышцы начали бурлить ещё сильнее, рёв стал громче, а на лице было выражение неописуемой боли. Он продолжал кататься по полу. В результате Эзарт стал напоминать кусок теста, который месят.
«Эзарт… Эзарт?!» — всхлипнул Дарен.
Дарен бросился к Эзарту, но не знал, что делать. Он отчаянно обнимал друга, думая, что может надавить на изменившие форму части, и это, возможно, облегчит боль Эзарта.
Прошло уже много времени — Дарен не знал, сколько именно — когда Эзарт наконец успокоился. Его мышцы перестали странно бурлить, и все вернулось в норму. Но выглядел он совсем плохо, кожа была красной и раздраженной; сколько Дарен его не звал, он не реагировал. Он был без сознания.
«Эзарт. Эзарт?».
Дарен осторожно осмотрел друга. Его грудь вздымалась; значит, он всё ещё дышит. Проблема заключалась в том, что он не просыпался, как бы громко Дарен его не звал.
К тому времени вниз спустился охранник. «Молодой господин, обед готов» — напомнил он.
Услышав его голос, Дарен повернулся к нему, по лицу мальчика текли слезы.
«Я не могу разбудить Эзарта. Что мне делать?» — озадаченно спросил он.